VERSAFLOW MAG 2000 Quick Start

Documents pareils
Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Soupape de sécurité trois voies DSV

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

Vanne à tête inclinée VZXF

Collecteur de distribution de fluide

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Détendeur Régulateur de Pression

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Pompes à carburant électriques

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

IFC 210 E Convertisseur de mesure IMoCom

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

APS 2. Système de poudrage Automatique

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence

Recopieur de position Type 4748

Equipement d un forage d eau potable

Clapets de sur-débit industriels

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Caractéristiques techniques

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Contrôleurs de Débit SIKA

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

NOTICE DE MISE EN SERVICE

CRM. Registre d équilibrage et de mesure du débit, classe d étanchéité 0 ou 4.

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Atelier B : Maintivannes

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Références pour la commande

Analyse & Medical. Electrovannes miniatures

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Technologie de mesure professionnelle au format de poche

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Soltherm Personnes morales

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

ventilation Caisson de ventilation : MV

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service Purgeurs BK 45, BK 45 U

Catalogue Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359

TECHNOLOGIE DE MESURE

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Système à débit variable T.One

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Les résistances de point neutre

Thermocouple et Sonde à résistance

Informations techniques

ballons ECS vendus en France, en 2010

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

Entretien domestique

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Instructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Catalogue Diffuseur industriel WKD 381

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

NOTICE D INSTALLATION

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

supports métalliques basse fréquence gamme "Polycal-Ressort" standard définition R P

WM fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

P7669 MACHINE A VAPEUR MINIATURE P7669R A mouvement alternatif P7669T Turbine

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

assortiment vannes domestiques et industrielles

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Transcription:

VERSAFLOW MAG 2000 Quick Start Débitmètre électromagnétique en version avec brides La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée ensemble avec la documentation concernant le convertisseur de mesure.

SOMMAIRE VERSAFLOW MAG 2000 1 Instructions de sécurité 4 2 Montage 6 2.1 Description de la fourniture... 6 2.2 Plaques signalétiques...7 2.3 Stockage... 7 2.4 Transport... 7 2.5 Conditions de montage... 8 2.5.1 Sections droites amont/aval... 8 2.5.2 Position de montage... 8 2.5.3 Déviation des brides... 9 2.5.4 Section en T... 9 2.5.5 Vibrations... 9 2.5.6 Champ magnétique... 10 2.5.7 Courbures... 10 2.5.8 Ecoulement libre... 11 2.5.9 Vanne de régulation... 11 2.5.10 Purge d'air... 11 2.5.11 Pompe... 12 2.5.12 Températures... 12 2.6 Montage... 13 2.6.1 Couples de serrage et pressions...13 3 Raccordement électrique 16 3.1 Instructions de sécurité... 16 3.2 Mise à la terre... 16 3.3 Référence virtuelle pour TWM 9000 (versions C, W et F)... 17 3.4 Schémas de raccordement... 17 4 Caractéristiques techniques 18 4.1 Principe de mesure... 18 4.2 Dimensions et poids... 19 2

VERSAFLOW MAG 2000 SOMMAIRE 3

1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ VERSAFLOW MAG 2000 Avertissements et symboles utilisés DANGER! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER! Ces mises en garde doivent être scrupuleusement respectées. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. AVERTISSEMENT! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION! Toutes déviations par rapport à ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RESULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. Instructions de sécurité pour l'opérateur ATTENTION! Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence. Toujours respecter les directives régionales de protection de la santé et de la sécurité de travail. NOTES LÉGALES! La responsabilité relative à la mise en oeuvre et à l'usage conforme de cet appareil incombe entièrement à l'utilisateur. Le fournisseur décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme par le client. Une installation et une utilisation non conformes peuvent entraîner l'annulation de la garantie. Les "Conditions Générales de Vente"" sont par ailleurs applicables. Elles figurent au verso de la facture et sont à la base du contrat de vente. INFORMATION! Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation, la fiche technique, les manuels spéciaux et les certificats fournis sur CD-ROM ainsi que le site Internet du fabricant. Si vous devez renvoyer l'appareil au fabricant ou au fournisseur, veuillez remplir intégralement le formulaire contenu sur le CD-ROM et le joindre à l'appareil. Sans ce formulaire entièrement rempli, le fabricant ne pourra malheureusement pas procéder à une réparation ou à un contrôle. 4

VERSAFLOW MAG 2000 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 5

2 MONTAGE VERSAFLOW MAG 2000 2.1 Description de la fourniture 1 Version séparée 2 Version compacte avec convertisseur de mesure TWM 9000. 3 Version compacte avec convertisseur de mesure TWM 1000 (0 ) 4 Version compacte avec convertisseur de mesure TWM 1000 (45 ) Figure 2-1: Description de la fourniture 1 Débitmètre commandé 2 Documentation produit 3 Certificat d'étalonnage usine 4 CD-ROM avec documentation relative au produit 5 Anneaux de mise à la terre (en option) 6 Câble (versions séparées uniquement) 6

VERSAFLOW MAG 2000 MONTAGE 2 2.2 Plaques signalétiques 2.3 Stockage INFORMATION! Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. Stocker l'appareil dans un local sec et à l'abri des poussières. Eviter toute exposition continue au rayonnement solaire. Stocker l'appareil dans son emballage d'origine 2.4 Transport Figure 2-2: Transport 7

2 MONTAGE VERSAFLOW MAG 2000 2.5 Conditions de montage 2.5.1 Sections droites amont/aval Figure 2-3: Sections droites recommandées en amont et en aval 1 5 DN 2 2 DN 2.5.2 Position de montage Figure 2-4: Position de montage 8

VERSAFLOW MAG 2000 MONTAGE 2 2.5.3 Déviation des brides ATTENTION! Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite : L maxi - L mini 0,5 mm / 0,02" 2.5.4 Section en T Figure 2-5: Déviation des brides 1 L maxi 2 L mini 2.5.5 Vibrations Figure 2-6: Distance en aval de sections en T 1 10 DN Figure 2-7: Eviter les vibrations 9

2 MONTAGE VERSAFLOW MAG 2000 2.5.6 Champ magnétique 2.5.7 Courbures Figure 2-8: Eviter les champs magnétiques Figure 2-9: Montage dans des conduites à courbures Figure 2-10: Montage dans des conduites à courbures 10

VERSAFLOW MAG 2000 MONTAGE 2 2.5.8 Ecoulement libre Figure 2-11: Montage en amont d'un écoulement libre 2.5.9 Vanne de régulation 2.5.10 Purge d'air Figure 2-12: Montage en amont d'une vanne de régulation Figure 2-13: Purge d'air 1 5 m 2 Point de purge d'air 11

2 MONTAGE VERSAFLOW MAG 2000 2.5.11 Pompe Figure 2-14: Montage en aval de la pompe 2.5.12 Températures ATTENTION! Protéger l'appareil du rayonnement solaire direct. Plage de température Process [ C] Ambiante [ C] Process [ F] Ambiante [ F] mini maxi mini maxi mini maxi mini maxi Capteur de mesure séparé -60 180-40 65-76 356-40 149 Compacte + TWM 9000-60 140-40 65-76 284-40 149 Compacte + TWM 1000-60 140-40 65-76 284-40 149 12

VERSAFLOW MAG 2000 MONTAGE 2 2.6 Montage 2.6.1 Couples de serrage et pressions DN15...100 AVERTISSEMENT! Utiliser des tirants en acier inox de la classe A2 / 6,9. Serrer les tirants dans l'ordre suivant, voir illustration : 1ère passe : à la main 2ème passe : env. 25% du couple de serrage maxi 3ème passe : env. 50% du couple de serrage maxi 4ème passe : env. 80% du couple de serrage maxi 5ème passe : env. 100% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau. INFORMATION! Les diamètres DN80 et DN100 ont 8 trous par bride ; continuer en procédant de la même manière pour serrer les autres tirants. ATTENTION! Les appareils sont fournis avec 4 joints PTFE (2 pour le montage, 2 comme pièces de rechange). D'autres joints ne sont pas nécessaires. EN 1092-1 Diamètre nominal DN [mm] Pression n omin ale Tirants Couple maxi [Nm] 15 PN40 4 M 12 73,5 25 PN40 4 M 12 73,5 40 PN40 4 M 16 178 50 PN40 4 M 16 178 80 PN40 8 M 16 178 100 PN16 8 M 16 178 13

2 MONTAGE VERSAFLOW MAG 2000 ASME B 16.5 Diamètre nominal [pouces] Class de bride [lbs] Tirants Couple maxi [Nm] 1/2 300 4 1/2" 54,2 1 150 4 1/2" 54,2 1 1/2 150 4 1/2" 131,3 2 150 4 5/8" 131,3 3 150 4 5/8" 131,3 4 150 4 5/8" 131,3 DN150...250 Serrer les tirants : 1ère passe : env. 50% du couple de serrage maxi 2ème passe : env. 80% du couple de serrage maxi 3ème passe : env. 100% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau. INFORMATION! Matériau des joints : FKM / FPM EN 1092-1 Diamètre nominal DN [mm] Pression n omin ale Tirants Couple maxi [Nm] 150 PN16 8 M 20 148 200 PN10 8 M 20 183 250 PN10 12 M 20 158 ASME B 16.5 Diamètre nominal [pouces] Class de bride [lbs] Tirants Couple maxi [Nm] 6 150 8 3/4" 109 8 150 8 3/4" 135 10 150 12 7/8" 117 14

VERSAFLOW MAG 2000 MONTAGE 2 15

3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE VERSAFLOW MAG 2000 3.1 Instructions de sécurité DANGER! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique! DANGER! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage! DANGER! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en conséquence. INFORMATION! Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Mise à la terre DANGER! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. Figure 3-1: Mise à la terre 1 Conduites métalliques, sans revêtement interne. Mise à la terre sans anneaux de mise à la terre. 2 Conduites métalliques, avec revêtement interne, et conduites en matériau non conducteur. Mise à la terre avec anneaux de mise à la terre. 16

VERSAFLOW MAG 2000 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3 Figure 3-2: Anneau de mise à la terre 1 Anneau de mise à la terre numéro 1 (pour type VN20) : épaisseur 3 mm / 0,1" (tantale : 0,5 mm / 0,1") 3.3 Référence virtuelle pour TWM 9000 (versions C, W et F) Figure 3-3: Référence virtuelle Possible si: DN10 Conductivité électrique 200 µs/cm Câble d'électrode maxi. 50m. 3.4 Schémas de raccordement INFORMATION! Vous trouverez les schémas de raccordement dans la documentation du convertisseur de mesure. 17

4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW MAG 2000 4.1 Principe de mesure Un fluide conducteur coule à l'intérieur du tube de mesure isolé électriquement et y traverse un champ magnétique. Ce champ magnétique est généré par un courant qui traverse une paire de bobines de champ. Une tension U est alors induite dans le fluide : U = v * k * B * D dans laquelle : v = vitesse d'écoulement moyenne k = constante de correction pour la géométrie B = intensité du champ magnétique D = diamètre intérieur du capteur de mesure Le signal de tension U, proportionnel à la vitesse moyenne d'écoulement v et donc au débit q, est capté par des électrodes. La tension du signal est très faible (typiquement 1mV à v = 3 m/s / 10 ft/s et bobines de champ d'une puissance de 1 W). Un convertisseur de mesure amplifie ensuite le signal de la tension mesurée, le filtre (le sépare du bruit), puis le transforme en signaux normalisés pour la totalisation, l'enregistrement et le traitement. 1 Tension induite (proportionnelle à la vitesse d'écoulement) 2 Electrodes 3 Champ magnétique 4 Bobines de champ 18

VERSAFLOW MAG 2000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4 4.2 Dimensions et poids Version séparée a = 77 mm / 3,1 b = 139 mm / 5,5" 1 c = 106 mm / 4,2 Hauteur totale = H + a Version compacte avec TWM 9000 a = 155 mm / 6,1 b = 230 mm / 9,1" 1 c = 260 mm / 10,2 Hauteur totale = H + a Version compacte avec TWM 1000 (0 ) a = 82 mm / 3,2 b = 161 mm / 6.3" c = 257 mm / 10,1" 1 Hauteur totale = H + a Version compacte avec TWM 1000 (45 ) a = 186 mm / 7,3 b = 161 mm / 6,3 c = 184 mm / 2,7" 1 Hauteur totale = H + a 1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés 19

4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW MAG 2000 Figure 4-1: Détails de la construction DN15...100 1 Détails revêtement céramique / bride / joints 2 Joint Figure 4-2: Détails de la construction DN150...300 1 Revêtement céramique 2 Joint torique 3 Vis 4 Anneau de mise à la terre INFORMATION! Toutes les données indiquées dans les tableaux suivants se basent uniquement sur les versions standard du capteur. Tout spécialement pour les capteurs de petit diamètre nominal, le convertisseur de mesure peut être plus grand que le capteur. Noter que les dimensions peuvent être différentes en cas de pressions nominales autres que celles indiquées. Pour de plus amples informations sur les dimensions du convertisseur de mesure, consulter la documentation correspondante. 20

VERSAFLOW MAG 2000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4 Diamètre nominal Dimensions [mm] Poids approx. [kg] DN PN [bar] L H W Ød1 Ød4 15 40 150 127 95 15 44 3 25 40 150 143 115 26 46 4 40 40 150 168 150 39 62 6 50 40 200 184 165 51 74 9 80 40 200 217 200 80 106 15 100 16 250 248 235 101 133 21 150 16 265 355 283 150 215 37 200 10 315 396 342 198 270 53 250 10 365 458 395 250 322 87 300 10 500 493 445 300 375 145 Diamètre nominal Dimensions [pouces] Poids approx. [lbs] DN PN [psi] L H W Ød1 Ød4 1" 580 5,91 5,63 4,25 1,02 1,81 8,8 1½" 580 5,91 6,61 5 1,54 2,44 13,2 2" 580 7,87 7,24 6 2,01 2,91 19,8 3" 580 7,87 8,54 7,5 3,15 4,17 33,1 4" 232 9,84 9,76 9 3,98 5,24 46,3 6" 232 10,43 13,98 11 5,91 8,46 81,6 8" 145 12,4 15,59 13,5 7,80 10,63 116,8 10" 145 14,37 18,03 16 9,84 12,68 191,8 12" 145 19,69 19,41 19 11,81 14,76 366 ATTENTION! Les pressions indiquées sont valables pour une température de 20 C / 68 F. En présence de températures supérieures, pressions et températures limites selon ASME B 16.5 (jusqu'à 24") ou ASME B 16.47 (>24") Dimensions pour autres tailles sur demande. 21

4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSAFLOW MAG 2000 22

VERSAFLOW MAG 2000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4 23

Honeywell Field Solutions 512 Virgina Drive Fort Washington, PA 19034 Honeywell International Inc. Sous réserve de modifications sans préavis.