S.A.S. HENRI DEPAEPE. - Sonneries supplémentaires - Avertisseur lumineux - Ringers - Flashing light

Documents pareils
Fabricant. 2 terminals

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

«BOREAL 20» MODE D EMPLOI / USER MANUAL REF S.A HENRI DEPAEPE

Contents Windows

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Notice Technique / Technical Manual

Garage Door Monitor Model 829LM

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

R.V. Table Mounting Instructions

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

User guide Conference phone Konftel 100

MANUEL DE L UTILISATEUR

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Flottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Centrale d alarme DA996

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Récepteur Audio-Vidéo NR1605

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

AMC 120 Amplificateur casque

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

User guide Conference phone Konftel 100

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

DOMOVEILLE MANUEL D UTILISATION

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

0,3YDQGLWVVHFXULW\ FKDOOHQJHV 0$,1²0RELOLW\IRU$OO,31HWZRUNV²0RELOH,3 (XUHVFRP:RUNVKRS %HUOLQ$SULO

GUIDE UTILISATEUR SYSTEMES CCTV

Contents. How to USE Linksys SmART Wi-Fi. SPECifiCATions 1 WRT1900AC. 5 Where to Find More Help 5 How to Install Your Router

AVOB sélectionné par Ovum

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Restaurant Application Quick Reference Guide

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

NFO NIR Notice d installation Rapide

UP 588/13 5WG AB13

Stainless Steel Solar Wall Light

Guide d installation du téléphone SIP GXP2010 Entreprise

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur :

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Mode d emploi Touchpad CHALLENGER TPi

Téléphone de Secours Memcom

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

MAX EX. Manuel d installation et d utilisation

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

Filtres maîtres et distribués ADSL

Air-conditioner network controller and accessories

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

TP TP4-20 GSM. Système d alarme sériel extensible. Les systèmes d alarme TP4-20 et TP4-20 GSM concilient la

Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Manuel de lʼutilisateur EBT-10. Electronic Beat Tutor

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

domovea tebis La maison sous contrôle

PROJECT POUR LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE PAR CAMERA BASÉ SUR TECHNOLOGIE AXIS, PANNEAUX SOLAIRES ET LUMIERE DU LEDS BLOC D APARTEMENT LAURIER.

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

SA-DACT Dialer Installation Sheet

Gamme caméra FA. Les caméras RICOH pour l industrie : Série FV. Caméras: RICOH FV Serie. GigE Vision. Camera Link. 2 Megapixel.

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Serie 620/630/63 FT - Combinés d essai Series 620/630/63 FT - LINEMAN S TEST SETS

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

«39 years of experience» ( )

Manuel Sfera 2-fils Mise en service Que faire, si? touches d appel et la commande de la gâche électrique ne réagissent pas!

Transcription:

S.A.S. HENRI DEPAEPE - Sonneries supplémentaires - Avertisseur lumineux - Ringers - Flashing light Mode d emploi Operating Instruction Mélodie Performance Eclat Ensemble Performance-Eclat Combination Cet appareil peut être connecté sur le Réseau Téléphonique Commuté Français et sur les installations privées (PBX) de la Communauté Européenne à l exception des lignes à courant réduit. REF : 15062009 75/77, rue du Pré-Brochet - 95110 SANNOIS France Tél :+33(0)1 3025 8160 - Fax : +33(0)1 3998 6124

1 Pointe de diamant 2 Passage vis (boutonnière) 3 Mini-rupteur de configuration mélodie 4 Bornier de raccordement 5 Molette de réglage volume 6 & 7 Passages de cordon 1 Fixing dot 2 Wall mount fixing hole 3 Switches settings 4 Line connection 5 Volume adjustment 6 & 7 Cord entry choice Table des matières / Contents Présentation / Description...4 Raccordement / Connection...6 Raccordement Mélodie / Melodie connection.........7 Sélection tonalité / Tone setting...8 Plan de percage / Template for wall mounting...10 Raccordement Performance ou Ensemble Perf.-Eclat / Performance or Perf.-Eclat combination connection...13 Sélection tonalité & cadencement / Tone & rhythm setting...14 Raccordement Eclat / Eclat connection.........15 Installation murale Mélodie, Performance & Eclat / Wall mount installation Melodie, Performance & Eclat...16 Installation murale Ensemble Perf.-Eclat / Wall mount installation Perf.-Eclat combination...18 2 3

PRESENTATION / DESCRIPTION Caractéristiques / Specifications Tension de fonctionnement / Power supply specs. Fonctions / Features Description 4 MELODIE Sonnerie /Ringer PERFORMANCE Sonnerie /Ringer - 24V à 100V Courant Alternatif (C.A.), 25Hz ou 50Hz ou Ligne téléphonique RTC - 12V à 100V Courant Continu (C.C.) / - AC from 24V up to 100V, 25Hz or 50Hz or Telco s phone line - DC from 12V up to 100V ECLAT Avertisseur lumineux / Flashing light PERFORMANCE - ECLAT Ensemble /Combination - 30V à 90V Courant Alternatif (C.A.), 25Hz ou 50Hz ou Ligne téléphonique RTC - 30V à 60V Courant Continu (C.C.) / - AC from 30V up to 90V, 25Hz or 50Hz or Telco s phone line - DC from 30V up to 60V - 4 tonalités - 4 tonalités - 1 avertisseur lumineux / - 1 avertisseur lumineux - 1 réglage volume / - 4 cadencements - 1 flashing light - 16 combinaisons de tonalités / - 4 different tones - 1 réglage volume / - 1 flashing light - Volume level - 4 different tones - Choice of 16 different tones adjustment - 4 different rythms - Volume level adjustment Ces sonneries sont prévues pour que leurs montages, raccordements et leurs réglages soient réalisables sans ouverture du boîtier. / This range of electronics ringers is easy to install, access to settings and adjustements do not require to open the case. 5

RACCORDEMENT / CONNECTION Pour tous les produits le raccordement diffère suivant le mode d alimentation choisi : - Courant Alternatif (C.A.) ou ligne téléphonique RTC - Courant Continu (C.C.) For all models, the connection depends on the selected power supply signal : - AC signal, or Telco s phone line - DC signal Raccordement C.A. / Raccordement C.C. / Connection AC Connection DC Raccordement Mélodie / Melodie Connection - Dénuder les 2 fils de raccordement, - Dévisser les 2 plots du bornier (page 6) suivant le mode choisi C.A. ou C.C. (figure 1 ou 2), - Suivant le mode choisi configurer les mini-rupteurs de la manière suivante : - Strip off the two connection wires, - Unscrew the two ports (page 6) according to the selected AC or DC signal (figure 1 or 2), - According to the selected signal, set the switches as follows: Mode C.A. / Mode C.C. tension de 12V à 50V / AC signal DC signal, from 12V up to 50V Mode C.C. tension de 50V à 100V / DC signal, from 50V up to 100V Attention : le raccordement ne doit se faire qu en étant déconnecté de la ligne téléphonique. / Caution : the device should be disconnected from the line before connection. 6 - Insérer les 2 fils dans le bornier, - Revisser les 2 plots, - Configurer le choix de tonalité (voir Sélection Tonalité ci-dessous), - Loger le surplus de fils dans le puit de raccordement, 7

- Passer le cordon dans l un des 2 passages prévus à cet effet (voir page 2), - Positionner la sonnerie sur la vis de fixation murale (voir Installation murale). - Insert the two connection wires in the ports, - Screw the two ports, - Set the tone choice (see Tone setting here after), - Place the line cord in the selected cord entry (see page 2), - Align the slot at the base of the device in front of the screw on the wall and pull down (see Wall mount installation). Sélection de tonalité / Tone setting A l aide d un tournevis actionner les mini-rupteurs pour sélectionner la sonnerie désirée selon le choix suivant : Set the switches to select the ringer tone (low-medium-high) as follows: 8 Déclaration de conformité CE Nom Henri Depaepe SAS Siège social : Téléphone : 33 (0) 1 30 25 81 60 Adresse : 75-77 rue du Pré Brochet Télécopie : 33 (0) 1 39 98 61 24 Localité : SANNOIS Code postal : 95110 Identification du produit : - Nature : Terminal de Télécommunications - Type : Sonneries supplémentaires - Référence commerciale : Mélodie/Performance/Eclat Autres informations : Déclare sous son entière responsabilité que le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5/CE) suivantes : Article 3.1 a : (protection de la santé et de la sécurité de l utilisateur) EN 60950 Article 3.1 b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique). EN 55022 et EN 55024. Article 3.3 : (Raccordement au réseau public compatibilité électrique et acoustique) TBR 37 (21) et TBR 38 Procédure suivie (Annexes) : II Fabriqué en France 9

Plan de percage / Template for wall mounting 10 11

Declaration of CE conformity Name : Henri Depaepe SAS Head office : Phone : 33 (0) 1 30 25 81 60 Address : 75-77 rue du Pré Brochet Fax : 33 (0) 1 39 98 61 24 Locality : SANNOIS Postal code: 95110 Product identification: - Family : Telecommunications Terminal Equipment - Type : Ringers - Model : Mélodie/Performance/Eclat - Other information : We, Henri Depaepe SAS, hereby declare that this product is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity, as well as the harmonised standards : For health and safety:..en 60950-1:2006 For electromagnetic compatibility: EN 55022:2006 +A1 : 2007 Class B EN 55024 : 1998 + A1 : 2001 + A2 : 2003 For public communications network connection: TBR 37 (21) and TBR 38 Made in France Raccordement Performance ou Ensemble Perf.- Eclat / Performance or Perf.-Eclat combination connection - Dénuder les 2 fils de raccordement, - Dévisser les 2 plots du bornier (page 6) suivant le mode choisi C.A. ou C.C. (figure 1 ou 2), - Insérer les 2 fils dans le bornier, et revisser les 2 plots, - Configurer le choix de tonalité (voir Sélection Tonalité ci-dessous), - Loger le surplus de fils dans le puit de raccordement, - Passer le cordon dans l un des 2 passages prévus (voir page 2), - Placer la sonnerie sur la vis de fixation (voir Installation murale). - Strip off the two connection wires, - Unscrew the two ports (page 6) according to the selected AC or DC signal (figure 1 or 2), - Insert the two connection wires in the ports, - Screw the two ports, - Set the tone choice (see Tone setting here after), - Place the line cord in the selected cord entry (see page 2), - Align the slot at the base of the device in front of the screw on the wall and pull down (see Wall mount installation). 12 13

Sélection de tonalité / Tone setting A l aide d un tournevis actionner les mini-rupteurs pour sélectionner la sonnerie désirée selon le choix suivant : Set the switches to select the ringer tone (low-medium-high) as follows: Sélection de cadencement / Rythm setting Raccordement Eclat / Eclat connection - Dénuder les 2 fils de raccordement, - Dévisser les 2 plots du bornier (page 6) suivant le mode choisi C.A. ou C.C. (figure 1 ou 2), - Insérer les 2 fils dans le bornier, et revisser les 2 plots, - Loger le surplus de fils dans le puit de raccordement, - Passer le cordon dans l un des 2 passages prévus (voir page 2), - Placer la sonnerie sur la vis de fixation (voir Installation murale). - Strip off the two connection wires, - Unscrew the two ports (page 6) according to the selected AC or DC signal (figure 1 or 2), - Insert the two connection wires in the ports, - Screw the two ports, - Place the line cord in the selected cord entry (see page 2), - Align the slot at the base of the device in front of the screw on the wall and pull down (see Wall mount installation). Fast Average1 Average2 Slow 14 15

Installation murale Mélodie, Performance & Eclat / Wall mount installation Mélodie, Performance & Eclat - Percer suivant le gabarit de perçage en page 10 ou 11, - Utiliser la vis de fixation et la cheville fournies avec la sonnerie, - Visser jusqu à laisser apparaître uniquement la partie conique de la tête de vis (voir figure ci-contre), - Positionner la sonnerie sur la vis, - Faire glisser la sonnerie vers le bas ou horizontalement, suivant l orientation choisie, - S assurer que la pointe diamant pénètre suffisamment dans le support mural afin d empêcher la rotation de la sonnerie et ne pas hésiter à revisser légèrement si nécessaire. - Drill a hole as shown on the wall mounting layout (see page 10 or 11). - Install the screw (included) in the hole on the wall, as shown here after, - Align the slot at the base of the device in front of the screw on the wall and pull down. 16 17

Installation murale Ensemble Performance-Eclat / Wall mount installation Performance-Eclat combination - Percer suivant le gabarit de perçage en page 10 ou 11, - Utiliser les vis de fixation et les chevilles fournies avec la sonnerie, - Visser jusqu à laisser apparaître uniquement la partie conique des têtes de vis (voir figure ci-contre), - Positionner la sonnerie sur les vis, - Faire glisser la sonnerie vers le bas ou horizontalement, suivant l orientation choisie, - S assurer du bon maintien de la sonnerie, ne pas hésiter à revisser légèrement si nécessaire. - Drill 2 holes as shown on the wall mounting layout (see page 10 or 11). - Install the 2 screws (included) in the holes on the wall, as shown here after, - Align the 2 slots at the base of the device in front of the 2 screws on the wall and pull down. 18 19

Document faisant état du niveau de sécurité selon le 4.1.3 de l EN41-003 20 Ce terminal est conçu pour être raccordé au réseau TRT3 au sens de la norme EN60950 amendements 1 à 11 / TRT3 security level according to EN60950 A1 to A11.