LAGOON 420 HyBrid
Les innovations The innovations LAGOON 420 HyBrid Un look innovant et agressif : un bateau moderne! Poste de barre 2 places faisant partie du cockpit : un bateau pour la famille! Toutes les manœuvres en un seul endroit : un bateau facile! Poutre longitudinale pouvant inclure tangonnet et mouillage : un bateau astucieux! Bimini rigide avec fermetures complètes en option : un bateau protégé! An innovating and agressive look: a modern boat! A steering station that is part of the cockpit: a family boat! All manoeuvers brought to the helm station: an easy boat! A longitudinal beam that includes mooring and can include bow sprit: a smart boat! A rigid Bimini that can be fully enclosed: a protecting boat! Un gréement élancé, une nacelle en aile de mouette et un génois à recouvrement : un bateau rapide! 4 cabines avec lits queen size, 4 salles d eau avec douches séparées sur moins de 42 pieds : un bateau spacieux! Une combinaison de ce qui doit être sur un bateau et de ce que vous n auriez pas pensé y voir : UN LAGOON! A tall rig, a high plateform with a V shape, a genoa with a good overlap: a fast boat! 4 cabins with queen size beds, 4 toilets with separate head and shower on a boat less than 42 feet long: a roomy boat! A combination of what must be on a boat and what you thought would never: A LAGOON!
le principe the princip LAGOON 420 HyBrid L installation comporte Deux moteurs électriques de 10KW reliés chacun par une ligne d arbre à une hélice. Ces moteurs sont alimentés par deux parcs de batteries. Sous voile, ils assurent la recharge des batteries. Un groupe électrogène de 11KVA - 50 Hz en 220V ou 13,5 KVA - 60 Hz en 110 V Un chargeur / convertisseur 220 / 72V pour alimenter les moteurs et / ou charger les batteries ; Deux importants parcs de six batteries chacun. L autonomie au moteur Quand les batteries sont chargées à 100 %, le bateau peut fonctionner sur ses moteurs avec les batteries pendant environ deux heures (variable en fonction de la vitesse). A 80 % de la capacité des batteries, le groupe démarre automatique ment pour recharger les batteries. Sous voile Les hélices sont entrainées par la vitesse du bateau et rechargent les batteries ; c est la régénération. The system includes Two 10 kw electric motors, each one driving a shaft mounted propeller. These motors are fed by two banks of batteries. Under sail, they recharge the batteries via the rotation of the propellers. A 11 kva - 50Hz - 220V generator or 13,5 kva - 60Hz 110V A 220 / 72V charger / converter to feed the motors and / or charge the batteries; Two large banks of six batteries each. Range of the motors When the batteries are fully charged, the boat can motor for about 2 hours depending on speed on the batteries alone. At 80 % of the batteries capacity, the generator starts automatically to recharge the batteries. Under sail The propellers are driven by the speed of the boat and recharge the batteries, this is called regeneration. les avantages the advantages Une solution moderne et d avenir : la propulsion hybride est en plein essor dans le monde automobile ; Un système propre et écologique : faible consommation d énergie et faible émission de CO2 ; Une propulsion silencieuse ; Un seul moteur diesel à entretenir (le générateur) ; Les moteurs électriques ne nécessitent que très peu de maintenance; Une économie d énergie : le groupe électrogène fournit l énergie nécessaire aux moteurs, aux batteries et aux besoins du bord (prises électriques, air conditionné, machines à laver, etc.) en consommant deux à quatre fois moins que les systèmes diesels classiques. A modern and futuristic solution: the use of the hybrid propulsion system is growing rapidly in the automotive industry; Clean and green: low energy consumption and CO2 emission; Silent propulsion; Only one diesel engine to service (the generator); The electric motors do not require any maintenance; Energy savings: the generator supplies the energy required by the motors, the batteries and the boat equipments (electric sockets, air-conditioning, washing-machine, etc.) for a consumption two to four times lower than that of conventional diesel engines.
le carré the saloon LAGOON 420 HyBrid Le carré en version table basse en bois vernis échangeable avec la table de cockpit (une grande et une petite table). The saloon set with the varnished wood coffee table (that can be swapped with large wooden cockpit table). les cabines the cabins Coque propriétaire bâbord : cabine, sofa, salle de bain / Owner s portside hull: cabin, sofa, head and shower. Cabine arrière tribord / Aft starboard cabin. Salle de bain arrière tribord / Aft starboard head and shower. Cabine avant tribord / Forward starboard cabin. En version propriétaire 3 cabines la coque bâbord est un véritable appartement : grand lit, sofa, nombreux rangements et penderies, toilette avec douche séparée. Three-cabin owner s version: a real appartment in the portside hull: queen size bed, sofa, abundant storage space and separate head and shower. En version 4 cabines les deux coques ont des aménagements symétriques : chaque cabine dispose d un lit avec accès latéraux, d un toilette avec douche séparée, grand vitrage de coque, rangements Four-cabin version: the two hulls have symetrical layout: each cabin has queen size bed, abundant storage space, separate head and shower and large hull window.
LAGOON 420 HyBrid Longueur hors tout.................. 12,61 m Largeur hors tout...................... 7,50 m Tirant d'eau........................... 1,26 m Surface de voilure au près............. 94 m 2 Générateur.. 11 KVA 220 V ou 13,5 KVA 110 V Motorisation.......... électrique 2 x 10 KW Carburant................................ 325 L Eau douce................................ 400 L Architectes... Van Peteghem-Lauriot Prévost Homologation CE................. A (11 pers.) Length overall.......................... 41 4 Overall beam........................... 24 7 Draft...................................... 4 2 Sail area........................... 1011 sq.ft Genset....... 11 KVA 220 V ou 13,5 KVA 110 V Motors.................... electric 2 x 10 KW Fuel................................. 86 US gal Fresh water...................... 106 US gal Architects.... Van Peteghem-Lauriot Prévost E.C. Certification................. A (11 pers.) Printed in France - Document non contractuel - This document is not contractual - Photos : N. Claris - 03/2007.