Échange de lettres entre la République fédérale d'allemagne et la République tchèque (11 décembre 1973)



Documents pareils
Article 13 Les points non traités par la présente convention sont régis par la législation interne de chaque Etat.

Demande formelle de l entreprise ou de l association économique

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS N , , , , M. Olivier Yeznikian Rapporteur

LA LETTRE FORMELLE PROFESSIONNELLE COMMERCIALE ADMINISTRATIVE LA LETTRE DE RÉCLAMATION MODÈLES

A. DISPOSITIONS DES TRAITÉS EN MATIÈRE D'AIDES D'ETAT

Conseil Économique et Social

Responsabilité civile et pénale de l instituteur

données à caractère personnel (ci-après la "LVP"), en particulier l'article 29 ;

DIPLOMES OUVRANT DROIT A L'EXERCICE DE LA MEDECINE EN FRANCE AUTORISATIONS MINISTERIELLES D'EXERCICE

Loi organique relative à la Haute Cour

Bulletin concurrence et antitrust

Traité établissant une Constitution pour l'europe

Les responsabilités civile et pénale de l'élu local. > Observatoire SMACL des risques de la vie territoriale

- La mise en cause d une personne déterminée qui, même si elle n'est pas expressément nommée, peut être clairement identifiée ;

En devenant majeur-e, vous devenez responsable de vos actes, c est-à-dire que vous en mesurez toutes les conséquences.

FORMULAIRE DE MISE A JOUR DE SOUS-COMPTE LOYAL BANK

ORDINE DEGLI AVVOCATI D IVREA

7857/1/09 REV 1 FL/smi DG E II

Responsabilités juridiques et sécurité dans les accueils collectifs de mineurs

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 28 mai 2010 (OR. en) 9633/10 Dossier interinstitutionnel: 2010/0096 (NLE)

Q U E S T I O N N A I R E. pour préparer l'authentification d'une demande de certificat d'héritier

COUR MUNICIPALE DE BELOEIL QUEBEC DISTRICT DE ST-HYACINTHE Le lodécembre 1992 NO: 92B PRESENT: MONSIEUR LE JUGE LUC ALARIE

Conclusions de M. l'avocat général Jean Spreutels :

DOCUMENT D OUVERTURE DE COMPTE POUR PERSONNES MORALES

Ordre des experts-comptables région Paris Ile-de-France. Guide d exercice professionnel

Conditions générales d assurance (CGA)

Assurances complémentaires collectives s-care/h-care

LES PENSIONS ALIMENTAIRES A L'ETRANGER

BANQUE CENTRALE DE LA REPUBLIQUE D ARMENIE

Projet de loi Q 6 9 cdmiliétant la loi n formant code de commerce

Les autorités judiciaires françaises n ont pas mis en œuvre de politique nationale de prévention dans ce domaine.

Les responsabilités des professionnels de santé

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L EDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE COMITÉ POUR LA PROTECTION DES BIENS CULTURELS EN CAS DE CONFLIT ARMÉ

Commentaire. Décision n /178 QPC du 29 septembre 2011 M. Michael C. et autre

DOCUMENTS D OUVERTURE DE COMPTE POUR PERSONNES PHYSIQUES

DOCUMENTS D OUVERTURE DE COMPTE POUR PERSONNES PHYSIQUES

Cas n COMP/M CREDIT MUTUEL / COFIDIS. RÈGLEMENT (CE) n 139/2004 SUR LES CONCENTRATIONS

RÉPONSE DU CONSEIL D'ETAT à l interpellation Amélie Cherbuin Comment soutenir nos ressortissants américains?

Assemblée des États Parties

INFORMATIONS CONCERNANT LES CONDITIONS DU DROIT AUX PRESTATIONS DU PLAN DE RETRAITE SUIVANT LES RÈGLEMENTS TCHÈQUES EN MATIÈRE D'ASSURANCE SOCIALE

RESPONSABILITES ET ASSURANCE DANS LE DOMAINE ASSOCIATIF

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE

données à caractère personnel (ci-après LVP), en particulier l'article 29 ;

Convention SEMU Pouvoirs Organisateurs (Enseignement Secondaire Artistique à Horaire Réduit) Date :... N SEMU :......

Le Collège des Bourgmestre et Echevins ;

I. - Les principales caractéristiques du Droit Pénal chinois

ORDONNANCE. relative au portage salarial. NOR : ETST R/Bleue RAPPORT AU PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE

L UNAF LA DEMI-PART FISCALE

L appréhension pénale du terrorisme Plan détaillé de la dissertation ENM 2014

Loi sur le transport de voyageurs

Décision du Défenseur des droits MDE-MSP

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 30 mars 2009 (OR. en) 7522/09 Dossier interinstitutionnel: 2009/0020 (CNS) VISA 96 AMLAT 28

Pièces à fournir pour chacun des époux

2. Compétence d attribution et compétence territoriale des tribunaux en Allemagne

INTERMEDIAIRES EN ASSURANCES

AZ A^kgZi Yj 8^idnZc

CONSERVATION DES PAPIERS Combien de temps faut-il les conserver?

Cour européenne des droits de l homme. Questions & Réponses

N 2345 ASSEMBLÉE NATIONALE PROPOSITION DE LOI

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+ dans les pays participant au programme (mobilités européennes)

Code de conduite pour les responsables de l'application des lois

1 La base légale de l intervention de l ARJEL

(Lettre du Gouvernement japonais)

La majorité, ses droits et ses devoirs. chapitre 7

AUDIENCE PUBLI~UE ORDINAIRE DU 11 DECEMBRE Madame FlAN A. ROSINE MOTCHIAN Président; Messieurs BAGROU B. Isidore" Assesseurs,

Plus500CY Ltd. Mise en garde contre les risques

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Pension AOW pour les assurés hors des Pays-Bas

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Conférence des Cours constitutionnelles européennes XIIème Congrès

La fraude fiscale : Une procédure pénale dérogatoire au droit commun. Par Roman Pinösch Avocat au barreau de Paris

AVANT-PROJET DE LOI. Portant diverses dispositions relatives au droit de la famille. Chapitre 1er Dispositions relatives à l autorité parentale

RÈGLEMENT RELATIF AUX DROITS D ADMISSION, AUX DROITS D INSCRIPTION ET AUX DROITS AFFÉRENTS (R

SOUSCRIPTION DU CONTRAT : TERRITORIALITE

Cour de cassation Chambre commerciale Cassation partielle 30 mars 2010 N

JOURNAL OFFICIEL. de la République Démocratique du Congo CABINET DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE. Journal Officiel - Numéro Spécial - 09 mai 2009

Circulaire du 5 janvier 2012 Relative au Règlement intérieur type des comités techniques NOR : MFPF C

Groupe de travail. Renforcer la confiance mutuelle RAPPORT

Secrétariat du Grand Conseil PL Projet de loi sur la vidéosurveillance

Discours de Philippe Maystadt sur l'union économique et monétaire (Bruxelles, 8 octobre 1997)


A Monsieur le PROCUREUR GENERAL Près la Cour d'appel de PARIS,

EGK-Voyage Votre protection d assurance globale pour les voyages et les vacances

Questionnaire standard pour les nouveaux Etats adhérents Réponse de: [Etat] GUINEE Date de la réponse : [date] : Le 13 Février 2013

VILLE D'YVERDON-LES-BAINS MUNICIPALITE

PROJET DE LOI MODIFIÉ PAR LE SÉNAT. relatif au statut de la Banque de France et à l'activité et au contrôle des établissements de crédit.

Réponse du Conseil d Etat à la question écrite urgente de M. François Lefort : Le Conseil d Etat a-t-il estimé l évasion fiscale à partir de Genève?

Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules

Notice relative à la demande d'aide juridictionnelle

Loi n du 30 juin 2006 relative aux archives et aux documents administratifs 1 EXPOSE DES MOTIFS

30 AVRIL Loi relative à l'occupation des travailleurs étrangers (M.B. 21 mai 1999) - coordination officieuse au 1 er juillet 2011

La réforme du remboursement des frais de l aide médicale aux centres publics d action sociale phase 1 projet du MediPrima

Loi institutant un Médiateur de la République du Sénégal

Assurance obligatoire des soins

Les critères de qualité pour le placement de jeunes Au Pair : Une initiative allemande comme exemple pour l Europe

Conditions générales.

N de convention Audencia/MAE à rappeler pour toute candidature : 97/08

L ASSURANCE FÉDÉRALE

Transcription:

Échange de lettres entre la République fédérale d'allemagne et la République tchèque (11 décembre 1973) Légende: La signature, le 11 décembre 1973 à Prague, du traité germano-tchèque s'accompagne d'un échange de lettres entre les ministres des Affaires étrangères des deux pays. Source: Documentation sur la politique de détente du gouvernement fédéral. Bonn: Office de presse et d'information du gouvernement, 1974. 147 p. p. 41-46. Copyright: (c) Office de presse et d'information du gouvernement URL: http://www.cvce.eu/obj/echange_de_lettres_entre_la_republique_federale_d_allemagne_et_la_republique_tcheque_11_d ecembre_1973-fr-747ac66c-0ae8-46d5-816c-06e9e3916f32.html Date de dernière mise à jour: 03/07/2015 1 / 5 03/07/2015

Echange de lettres sur l'extension à Berlin-Ouest des articles II et V du Traité J'ai l'honneur, au nom du Gouvernement, de confirmer l'accord réalisé au cours des négociations sur le fait que la validité de l'article II du Traité signé ce jour sur les relations mutuelles entre la République fédérale d'allemagne et la République socialiste tchécoslovaque, comme prévu à l'accord quadripartite du 3 septembre 1971, est étendue à Berlin-Ouest conformément aux procédures établies. La République fédérale d'allemagne et la République socialiste tchécoslovaque envisagent de convenir dans chaque cas particulier, comme prévu à l'accord quadripartite du 3 septembre 1971, de l'extension à Berlin- Ouest des traités qui résulteront de la mise en œuvre des dispositions de l'article V du présent Traité, conformément aux procédures établies. Je vous prie de me confirmer votre accord à ce sujet. Monsieur Bohuslav Chnoupek, ing., de la République socialiste tchécoslovaque Walter Scheel J'ai l'honneur, au nom du Gouvernement de la République socialiste tchécoslovaque, d'accuser réception de votre lettre de ce jour rédigée comme suit: «J'ai l'honneur, au nom du Gouvernement, de confirmer l'accord réalisé au cours des négociations sur le fait que la validité de l'article II du Traité signé ce jour sur les relations mutuelles entre la République fédérale d'allemagne et la République socialiste tchécoslovaque, comme prévu à l'accord quadripartite du 3 septembre 1971, est étendue à Berlin-Ouest conformément aux procédures établies. La République fédérale d'allemagne et la République socialiste tchécoslovaque envisagent de convenir dans chaque cas particulier, comme prévu à l'accord quadripartite du 3 septembre 1971, de l'extension à Berlin- Ouest des traités qui résulteront de la mise en œuvre des dispositions de l'article V du présent Traité, conformément aux procédures établies. Je vous prie de me confirmer votre accord à ce sujet.» Le Gouvernement de la République socialiste tchécoslovaque donne son accord à ce qui précède. Monsieur Walter Scheel 2 / 5 03/07/2015

En connexion avec la signature, ce jour, du Traité sur les relations mutuelles entre la République fédérale d'allemagne et la République socialiste tchécoslovaque, j'ai l'honneur, en me référant à l'article V de ce Traité, de vous informer qu'au cours des négociations en vue du Traité, un accord a été réalisé sur les questions suivantes : 1. Dans le cadre de leurs efforts en vue du développement des relations mutuelles, le Gouvernement de la République fédérale d'allemagne et le Gouvernement de la République socialiste tchécoslovaque prêteront attention aux questions humanitaires. 2. Du côté tchécoslovaque, il a été déclaré que les services tchécoslovaques compétents considéreront de façon bienveillante, en accord avec les lois et règlements en vigueur dans la République socialiste tchécoslovaque, les demandes de citoyens tchécoslovaques qui, en raison de leur nationalité allemande, désirent émigrer en République fédérale d'allemagne. Du côté allemand, il a été déclaré qu'en accord avec les lois et règlements en vigueur en République fédérale d' Allemagne, les personnes de nationalité tchèque ou slovaque qui le désirent peuvent émigrer en République socialiste tchécoslovaque. 3. Il n'y a pas d'objection de la part des deux Gouvernements à ce que la Croix-Rouge allemande et la Croix- Rouge tchécoslovaque facilitent la solution des questions susmentionnées. 4. Les deux Gouvernements développeront la circulation pour les voyages entre les deux pays, y compris les visites à des parents. 5. Les deux Gouvernements examineront des possibilités d'améliorations techniques dans la circulation pour les voyages, y compris le contrôle rapide aux postes de passage frontaliers ainsi que l'ouverture d'autres points de passage frontaliers. 6. Le contenu de cet échange de lettres sera également appliqué par analogie à Berlin-Ouest, comme prévu à l'accord quadripartite du 3 septembre 1971, conformément aux procédures établies. Je vous prie de me confirmer le contenu de cette lettre. Monsieur Bohuslav Chnoupek, ing., de la République socialiste tchécoslovaque Walter Scheel J'ai l'honneur, au nom du Gouvernement de la République socialiste tchécoslovaque, d'accuser réception de votre lettre de ce jour rédigée comme suit: «En connexion avec la signature, ce jour, du Traité sur les relations mutuelles entre la République fédérale d'allemagne et la République socialiste tchécoslovaque, j'ai l'honneur, en me référant à l'article V de ce 3 / 5 03/07/2015

Traité, de vous informer qu'au cours des négociations en vue du Traité, un accord a été réalisé sur les questions suivantes: 1. Dans le cadre de leurs efforts en vue du développement des relations mutuelles, le Gouvernement de la République fédérale d'allemagne et le Gouvernement de la République socialiste tchécoslovaque prêteront attention aux questions humanitaires. 2. Du côté tchécoslovaque, il a été déclaré que les services tchécoslovaques compétents considéreront de façon bienveillante, en accord avec les lois et règlements en vigueur en République socialiste tchécoslovaque, les demandes de citoyens tchécoslovaques qui, en raison de leur nationalité allemande, désirent émigrer en République fédérale d'allemagne. Du côté allemand, il a été déclaré qu'en accord avec les lois et règlements en vigueur dans la République fédérale d'allemagne, les personnes de nationalité tchèque ou slovaque qui le désirent peuvent émigrer en République socialiste tchécoslovaque. 3. Il n'y a pas d'objection de la part des deux Gouvernements à ce que la Croix-Rouge allemande et la Croix- Rouge tchécoslovaque facilitent la solution des questions susmentionnées. 4. Les deux Gouvernements développeront la circulation pour les voyages entre les deux pays, y compris les visites à des parents. 5. Les deux Gouvernements examineront des possibilités d'améliorations techniques dans la circulation pour les voyages, y compris le contrôle rapide aux postes de passage frontaliers ainsi que l'ouverture d'autres points de passage frontaliers. 6. Le contenu de cet échange de lettres sera également appliqué par analogie à Berlin-Ouest, comme prévu à l'accord quadripartite du 3 septembre 1971, conformément aux procédures établies. Je vous prie de me confirmer le contenu de cette lettre.» Le Gouvernement de la République socialiste tchécoslovaque donne son accord à ce qui précède. Monsieur Walter Scheel, A l'occasion de la signature en date de ce jour du Traité entre la République fédérale d'allemagne et la République socialiste tchécoslovaque sur leurs relations mutuelles, j'ai l'honneur de vous faire savoir ce qui suit, au nom du Gouvernement de la République socialiste tchécoslovaque: Parmi les délits commis entre 1938 et 1945, seuls peuvent encore être poursuivis aujourd'hui, selon le droit tchécoslovaque en vigueur, les actes qui sont punissables selon la loi pénale tchécoslovaque, pour lesquels la loi prévoit la peine de mort et qui, en même temps, répondent aux critères des crimes de guerre ou des crimes contre l'humanité au sens de l'article 6, litt. b et c, du Statut du Tribunal militaire international de Nuremberg. Pour les délits de ce genre, la poursuite pénale ne se prescrit pas. 4 / 5 03/07/2015

Dans tous les autres cas, la poursuite pénale s'est prescrite au plus tard en 1965. Le présent Traité ne modifiera rien à cet état de choses. Monsieur Walter Scheel 5 / 5 03/07/2015