TRANSMETTEUR DE PRESSION DIFFERENTIELLE AVEC CAPILLAIRE A AIR POUR RESERVOIRS EAU CLAIRE TYPE 3051



Documents pareils
Recopieur de position Type 4748

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Fiable, sûr et économique Mesure de niveau par pression différentielle électronique avec cellules métalliques ou céramiques

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Contrôleurs de Débit SIKA

Notice de montage et d utilisation

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Débitmètre à effet Vortex Rosemount 8800D

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es LUXOR IP67. Armoire d acier inoxydable

Gamme d instruments de mesure de température haute densité Rosemount 848T

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Centrale de surveillance ALS 04

Rosemount 333 HART Tri-Loop

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Collecteur de distribution de fluide

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Prévention des Risques

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Colonnes de signalisation

NOTICE D INSTALLATION

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Des indicateurs vous permettant de mesurer et de contrôler vos opérations au quotidien. SÉRIE ZM300

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Centrale d alarme DA996

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

FR Interphone vidéo couleur 7. réf


Catalogue Catalogue IntelliSense

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

UP 588/13 5WG AB13

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Transmetteur de température Rosemount 644

NOTICE D UTILISATION

livreblanc REALISATION D UN RESEAU INFORMATIQUE AVEC L OFFRE DE COMPOSANT FOLAN CLASSIC LAN

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS COMMANDER ET SURVEILLER EN ZONE À RISQUE D EXPLOSION ET ENVIRONNEMENTS INDUSTRIELS SOLUTIONS HMI APERÇU DES PRODUITS

be tween Un design épuré pour une colonne LED polyvalente et raffinée Caractéristiques - luminaire options

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight

Détecteur de niveau LFFS

TECHNOLOGIE DE MESURE

CombiSeries. Pour mesurer la température, la pression et la conductivité de façon sûre et pratique.

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Système électronique de régulation et surveillance pour traçage et distribution électrique multicircuit à monter en armoire

Urbanisation en datacenter (deuxième partie) Arnaud de Bermingham

Indicateur de niveau bypass avec indicateur à rouleaux magnétiques Type BNA

Guide d'installation. Searchpoint Optima Plus Détecteur de gaz infrarouge ponctuel

Catalogue Produits v1

DGM4 KIT DGM4 TDG4. Centrale Vigik 4 portes MANUEL D INSTALLATION. Gamme: Vigik. Group Products

1. Généralités FR.TBLZ

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

TN402. Coffret VDI basique semi-équipé 2R-20M Grade 1. Notice de montage. 6T 6200.d TN131 TN103S. TN001S prise DTI

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Contadores volumétricos Serie COVOL

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

ACTEON 2054 Voile de Boue-Température Notice d utilisation

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Ces deux systèmes offraient bien sur un choix, mais il était limité à deux extrêmes.

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité

Tableaux d alarme sonores

CATALOGUE Tarifs UNE MOTORISATION EXTERIEURE POUR L ENSEMBLE DE NOTRE GAMME. BORNES ESCAMOTABLES Accès

Transcription:

TRANSMETTEUR DE PRESSION DIFFERENTIELLE AVEC CAPILLAIRE A AIR POUR RESERVOIRS EAU CLAIRE TYPE 3051-1 -

1/ Principe de fonctionnement Le transmetteur permet par une mesure de pression différentielle d obtenir une hauteur d eau contenue dans un réservoir sous pression. Ce différentiel de pression est obtenu par des mesures de pression enregistrées entre la partie inférieure du réservoir (prise de la pression d eau au niveau de la sortie) et la partie supérieure du réservoir (prise de la pression sur la partie air). Cela permet ainsi d afficher le niveau d eau ou la hauteur de liquide contenu. Cette hauteur est affichée au niveau du capteur inférieur sur l afficheur LCD à 5 chiffres. L affichage peut être paramétré en millimètre de colonne d eau, en centimètre ou en pourcentage du volume totale. Le choix des diverses unités métriques ou autres peut se paramétrer sur demande (à la commande) Cette valeur peut également être retransmise sur une télégestion par l exploitation d un signal 4/20mA avec le protocole Hart. 2/ Détail des composants Le matériel est livré avec son capteur de pression différentielle, une vanne à boisseau entre bride DN 50 tout inox 316l, un capillaire dans une gaine tressée et protégée en inox pour son raccordement sur l air et sa vanne ¼ de tour 15/21. Détail du capteur inférieur : Transmetteur de pression 3051 à pression différentielle Sortie(s): 4-20 ma avec protocole HART Matériaux de construction: Bride Coplanar, Inox, Joint torique: PTFE renforcé de fibre de verre Liquide de remplissage: Huile silicone Boîtier/entrée de câble: Aluminium recouvert de polyuréthane, 1/2-14 NPT Type d'affichage: Indicateur LCD à 5 chiffres Protection IP66 (installation en extérieur possible) Température d utilisation -40 C/+80 C Certificat d'étalonnage fourni. -2-

Détail des raccordements du capillaire : Le capillaire fourni est raccordé en partie inférieure au niveau du capteur de pression différentielle et en partie supérieure sur la partie air du réservoir. -3-

3/ Alimentation électrique Une alimentation électrique externe est nécessaire. Le transmetteur standard (4 20 ma) fonctionne avec une alimentation à ses bornes de 10,5 à 55 V c.c. sans charge. Pour connecter le transmetteur, procéder comme suit : 1. Retirer le couvercle du boîtier du côté marqué FIELD TERMINALS. 2. Connecter le fil positif à la borne «+» (PWR/COMM) et le fil négatif à la borne. 3. Relier le boîtier correctement à la terre. Vérifier que le blindage du câble de l instrument : est coupé à ras et isolé pour ne pas toucher le boîtier du transmetteur ; est connecté au premier câble en cas d utilisation d une boîte de jonction ; est bien connecté à la terre du côté de la source d alimentation. REMARQUE : Ne pas connecter le câble du signal d alimentation aux bornes de test car la présence de tension risque d endommager la diode de test. Pour un fonctionnement optimal, utiliser un câble blindé à paire torsadée. Utiliser du fil de 0,2 mm de section minimum (24 AWG) et ne pas dépasser 1 500 mètres. 4. Boucher et assurer l étanchéité des entrées de câble non utilisées. 5. Si nécessaire, installer les câbles avec une boucle de drainage des condensats de façon à prévenir l infiltration d eau par les entrées de câble du boîtier du transmetteur. 6. Remettre le couvercle du boîtier en place. La Figure suivante illustre les raccordements nécessaires pour alimenter un transmetteur 3051 et le mettre en communication avec l'interface de communication. Voir le manuel de référence pour les transmetteurs à faible consommation. Schémas de câblage du transmetteur (4 20 ma) - 4 -

Mise à la terre des fils de signal Ne pas acheminer les câbles de signal dans des conduits ou dans des chemins de câble contenant des câbles d alimentation, ou à proximité d appareils électriques de forte puissance. Des bornes de masse sont prévues à l extérieur du compartiment de l électronique et à l intérieur du compartiment de câblage. Ces bornes sont utilisées pour l installation du bornier de protection contre les transitoires ou pour satisfaire à la réglementation locale. Voir l étape 2 ci-après pour plus d informations sur la mise à la masse correcte du blindage de câble. 1. Retirer le couvercle du boîtier marqué «Field Terminals». 2. Connecter les fils et la masse comme indiqué à la Figure suivante. Le blindage de câble doit être : coupé à ras côté transmetteur et isolé pour ne pas toucher le boîtier du transmetteur ; b. sans discontinuité jusqu au point de raccordement ; c. raccordé à la terre du côté de la source d alimentation. Câblage 3. Remettre le couvercle du boîtier en place. Il est recommandé de serrer le couvercle jusqu à l absence de tout jeu entre le couvercle et le boîtier. 4. Boucher et assurer l étanchéité des entrées de câble non utilisées. Limite de charge : La résistance maximale de la boucle est fonction du niveau de tension de l alimentation externe comme décrit par : Le transmetteur fonctionne avec une tension de 10,5 42,4 Vcc. L alimentation en courant continu doit fournir la puissance requise avec un taux d ondulation inférieur à 2 %. La charge résistive totale est égale à la somme de la résistance des fils de signal et la résistance de charge du contrôleur, de l indicateur et des pièces associées. Noter que la résistance des barrières de sécurité intrinsèque doit être prise en compte le cas échéant. - 5 -

4/ Options possibles Il est possible sur demande spécifique d obtenir les différentes options suivantes : Boîtier du capteur tout inox pour ambiance agressive et/ou marine Capteur certifié ATEX (zone explosive) Pour plus de précisions, n hésitez pas à consulter la notice fournie avec le matériel (guide d installation rapide) et/ou nous contacter. CHARLATTE RESERVOIRS 17, Rue Paul Bert 89400 MIGENNES Tél. : 03 86 92 30 14 Fax 03 86 92 30 01 Site web :www.charlatte.fr - 6 -