ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3.



Documents pareils
Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Contents Windows

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Notice Technique / Technical Manual

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Summary / Sommaire. 1 Install DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits / Installation du DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Folio Case User s Guide

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Vanilla : Virtual Box

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Mesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Conductimètre CTM Initio. Initio CTM conductimeter. Ref :

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

How to Login to Career Page

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Fabricant. 2 terminals

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

win-pod Manuel de résolution de pannes

Adeunis-RF Softwares. Stand-Alone configuration Manager V2. User guide version V1 FRANCAIS ENGLISH

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Nouveautés printemps 2013

Guide d installation logicielle

Start Here Point de départ

GUIDE D'UTILISATION: Comment installer la Renault Media Nav Toolbox? GUIDE D'UTILISATION: Comment créer une empreinte digitale de votre appareil sur

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Insérer des images dans Base

Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Board (Tablette) Manuel de l utilisateur. Windows 7 / XP / Vista

Spectrophotométrie. Spectrophotomètre CCD2. Réf : Version 1.0. Français p 2. Version : 4105

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Start Here Point de départ Epson Stylus

TP de chimie. Chemistry tutorial. Agitation moléculaire Molecular agitation. Réf : Français p 1. English p 4.

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Comment faire un Mailing A partir d une feuille Calc

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

collection 2012 FR / GB

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Biologie cellulaire et moléculaire Immunologie - maquettes. Cell and molecular biology Immunology. Maquette immuno Immunology model.

Gestion des prestations Volontaire

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet -

Project 1 Experimenting with Simple Network Management Tools. ping, traceout, and Wireshark (formerly Ethereal)

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

Exercices sur SQL server 2000

Application Form/ Formulaire de demande

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Comment Utiliser les Versions, les Modification, les Comparaisons, Dans les Documents

Guide de rapports ADT Sélecte

OpenOffice.org Calc Ouvrir un classeur

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

GUIDE UTILISATEUR SYSTEMES CCTV

Filtres maîtres et distribués ADSL

Comment sauvegarder ses documents

Garage Door Monitor Model 829LM

English version Legal notice

Logitech G502 Proteus Core Setup Guide Guide d installation

Installation d'un serveur RADIUS

Transcription:

ExAO-NG Capteur ExAO-NG Sensor Français p 1 English p 3 Version : 3106

1 Généralités Le capteur fréquence cardiaque permet la détection et l enregistrement des phénomènes électriques cardiaques. Il permet la mesure en temps réel de la fréquence cardiaque. Il se compose du capteur proprement dit, connecté à une console Tooxy, Foxy ou AirNeXT et de deux électrodes qui sont reliées au capteur par un cordon de connexion DIN. 2 Utilisation Bouton de réglage Capteur Fréquence cardiaque Électrodes Ce capteur fonctionne avec les consoles Tooxy, Foxy et AirNeXT. Plusieurs modes de fonctionnement sont disponibles : - Mode autonome, la valeur s affiche directement sur le capteur - Mode mobile avec la console nomade AirNeXT - Mode connecté lorsque la console est connectée à un ordinateur 2.1 Insertion du capteur Le capteur se connecte à l aide du connecteur situé sur la face arrière du boîtier : - présenter le capteur dans l alignement de la voie de la mesure (pod ou console) - engager le capteur dans le système de guidage - suivre le système de guidage de la console. 2.2 Fonctionnement en mode autonome a. Mise en service - connecter le capteur - allumer la console ou le pod b. Mesure - Prenez une électrode dans chaque main (rouge dans la main droite et jaune dans la gauche). Il n est pas utile de serrer fortement celles-ci. - Dès qu un signal électrique est détecté, une série de triangles apparait dans la partie violette de l afficheur. A l aide du potentiomètre, régler ce nombre de triangle entre 4 et 5 par impulsion. 2.3 Connecté au PC a. Mise en service (Foxy, Tooxy) - connecter le capteur sur la console - mettre la console sous tension - relier la console à l ordinateur - une fois le logiciel démarré, choisir une application FRANÇAIS 1

b. Mise en service (AirNeXT) - connecter le capteur sur le pod - mettre AirNeXT et le pod sous tension - relier AirNeXT à l ordinateur - après le lancement du logiciel, choisir une application - attendre la détection du pod puis valider c. Mesure (Module généraliste) - Glisser l icône du capteur en ordonnée - Cliquer sur l onglet réglage - Placer le curseur en milieu de course - Saisir les électrodes (rouge dans la main droite et jaune dans la gauche) - Patientez dix secondes le temps qu un signal soit détecté - A l aide du curseur horizontale, régler l amplification pour avoir le cercle blanc dans la zone verte. Le délai après chaque modification est de quelques secondes. Note : Dans ce mode de fonctionnement le potentiomètre du capteur est désactivé et les réglages se font via le logiciel. 2.4 Mode mobile (AirNeXT) a. Mise en service - connecter le capteur sur le pod - mettre AirNeXT et le pod sous tension - attendre la détection du pod puis valider b. Mesure - Prenez une électrode dans chaque main (rouge dans la main droite et jaune dans la gauche). Il n est pas utile de serrer fortement celles-ci. - Dès qu un signal électrique est détecté, une série de triangles apparait dans la partie violette de l afficheur. A l aide du potentiomètre, régler ce nombre de triangle entre 4 et 5 par impulsion. 3 Caractéristiques techniques Plage de mesure 0 à 220 cpm (coups par minute) Précision de la mesure ± 1 cpm de la valeur Nombre de décimales affichées en mode autonome 1 4 Service après-vente La garantie est de 2 ans, le matériel doit être retourné dans notre atelier Pour toutes réparations, réglages ou pièces détachées, veuillez contacter : JEULIN - SUPPORT TECHNIQUE 468, Rue Jacques Monod CS 21900 27019 EVREUX CEDEX France 0 825 563 563 * * 0,15 TTC/ min à partir d'un poste fixe FRANÇAIS 2

Ref : 1 General The heart rate sensor detects and records heart electrical phenomena. It measures the heart rate in real time. It is composed of the sensor itself connected to a Tooxy console and two electrodes connected to the sensor through a DIN connection cable. 2 Use Button of adjustment Electrodes The sensor may be used: - In standalone mode, displaying data on the sensor display screen. - In connected mode, connected to a Tooxy console and displaying data on a computer. 2.1 Connection to the console - Bring the sensor in line with the selected measurement channel. - Insert the sensor along the console guide rail. - Insert until it clicks into place. 2.2 Start up In standalone mode: Display the heart rate on the display screen. Take an electrode in each hand. There is no need to squeeze them too tightly. Preferably take the red electrode in your right hand and the yellow electrode in your left hand. The heart rate will be displayed after a few seconds. Several arrows are displayed flashing under this value; they should be between 4 and 5. If the displayed number is lower or higher, you should use the adjustment button to adjust the amplification. In connected mode: Adjust again if necessary (see adjustment in standalone mode), then run the onboard software and the heart rate sensor will be recognised. Start the acquisition. 3 Technical characteristics Measurement range 0 to 220 bpm (beats per minute) Measurement precision ± 1 bpm of the maximum value Number of decimals displayed in standalone mode 1 4 After-Sales Service This material is under a two year warranty and should be returned to our stores in the event of any defects. For any repairs, adjustments or spare parts, please contact: JEULIN - TECHNICAL SUPPORT 468, Rue Jacques Monod - CS 21900 27019 EVREUX CEDEX France +33 (0) 2 32 29 40 23 ENGLISH 3