Standard. Plus. Super-Plus EQUIPAGGIAMENTO / EQUIPMENT / EQUIPEMENTS



Documents pareils
AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

TR350 - TR450 TR500 - TR600

5,00 / 16,4 Larghezza di trasporto - Transport width - Largeur de transport

Cirrus Activ Cirrus Cirrus Ac A tiv cti

COMBILINER VENTA LC / NC / NCR série 1000

PÖTTINGER VITASEM. Semoirs mécaniques Toutes les informations online

BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR AGRICOLE SUJET

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Italiano - English - Français

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

ATTREZZATURE VARIE VARIOUS EQUIPMENTS ÉQUIPEMENTS DIVERS

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Accessori vari Various accessories Accessoires divers

Anniversario. 40éme anniversaire CATALOGO GENERALE CATALOGUE GENERAL 2013/14 MADE IN ITALY

Fabricant. 2 terminals

collection 2012 FR / GB

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

A World of Performance. Catalogo Catalogue 2014

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

ARCHOS Activity Tracker

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Sommaire buses. Buses

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

ANDRITZ Atro Vis hydrodynamique

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

HORSCH France SARL. EG-Konformitätserklärung entsprechend der EG-Richtlinie 98/37/EWG

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA

Plat-O-Sol Porte Engins

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

We create intelligent doors

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Solution de Stockage

Cucina a legna aria. Gaia

MULTISTAR. Cribleurs à étoiles

Flottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur. DYNORACE 2WD /DF2 Banc 2 roues motrices. Banc de puissance Disponible en 3 versions :

Revision of hen1317-5: Technical improvements

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

RAL Konstanz T80 RAL 9006 T80. standard colors Coloris standard RAL Konstanz T80 RAL Konstanz T80 RAL Konstanz T80 RAL 7032

English Français. Série 300

[Signature]Essais réalisés en collaboration entre les Chambres d'agriculture de Bretagne, les fédérations de Cuma et Arvalis Institut du végétal.

Caractéristiques principales:

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Eco-Conception. Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique. environnement. attentes des clients. coût

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Notice Technique / Technical Manual

Quick start guide. HTL1170B

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd :51:51 Uhr :51:51 Uhr

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Monitor LRD. Table des matières

Tables d emballage. 1 Modèle de base table d emballage hauteur 870 x largeur 2000 mm

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Presse Plieuse Synchronisée. Gamme PSN SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRESSE PLIEUSE. Gamme PSN

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Tri RUMBA. Twin RUMBA

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

CATALOGUE DE PRODUITS MINDRAY MONITORING. CIM Cable Integrated Mounting System

Nettoyeur haute pression eau chaude

ez 5 series Révolutionnez votre approche Marketing

BROSSE DE DESHERBAGE

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

Equipements mobiles pour essais et contrôles de véhicules

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

CK20-1 CK30-1. Chargeuse compacte CK 20/30

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Aspirateur eau et poussière compact avec filtre de nettoyage et fonctionnalités simples

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

Processus de déroulage à la perfection

Armadi spogliatoi e servizio

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Dosage et mélange. Doseurs et mélangeurs

This is a preview - click here to buy the full publication NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STAN DARD

Transcription:

The Best Technology on Field Airspeed AS1 Standard EQUIPAGGIAMENTO / EQUIPMENT / EQUIPEMENTS Azionamento turbina con motore idraulico o trasmissione meccanica / Hydraulic or mechanical fan / Turbine à entrainement hydraulique ou mécanique Dosatore per semi comuni e semi fini / Metering unit for standard or small seeds / Doseur pour grosses et petites graines Dispositivo scarico rapido tramoggia / Hopper fast empting device / Trappe de vidange rapide de la trémie Telo copertura con avvolgimento rapido / Fast folding covering sheet / Système d ouverture intégral à enrouleur Piattaforma di carico con scala / Loading platform with ladder / Passerelle de chargement avec échelle repliable Fanaleria posteriore e tabelle / Rear lights and boards / Signalisation ave panneaux de gabarit Piedi di appoggio / Supporting legs / Pieds de remisage Super- Attacco Fast per attrezzature Alpego / Fast quick linkage for Alpego machines / Attelage fast pour machine Alpego Computer Multifunzione STD per controllo: Soffi ante + Dosatore + Contaettari STD multifunction computer: Fan + Mertering unit + Hectar counter Console électronique STD pour le contrôle:turbine + Doseur + Compteur d hectares Computer Multifunzione PLUS per controllo: Soffi ante + Dosatore + Contaettari + Tramline PLUS multifunction computer: Fan + Metering unit + Hectar counter + Tram-line Console électronique PLUS pour le contrôle:turbine + Doseur + Compteur d hectares + jalonnage Computer Multifunzione SUPER PLUS per controllo: Soffiante + Dosatore + Contaettari + Tramline + Gestione della semina / SUPER PLUS multifunction computer: Fan + Metering unit + Hectar counter + Tram-line+ sowing management / Console électronique SUPER PLUS pour le contrôle:turbine + Doseur + Compteur d hectares + Jalonnage + modulation de dose de semis Motore elettrico per azionamento del dosatore volumetrico / Electronic motor for metering unit / Moteur électrique d actionnement du doseur volumétrique Radar di rilevamento della velocità di avanzamento semina / Forward speed detecting Radar / Radar de détection de vitesse d avancement Ruota di semina / Seeding wheel / Roue de distribution Prova di semina elettronica che permette di correggere la dosatura senza intervenire sul dosatore / Electronic sowing test for managing output. No need to adjusting manually the metering unit / Essai de débit électronique permettant de corriger le dosage sans intervenir sur le doseur Variazione dinamica della quantità di semina / Dynamic seed quantity output rate / Modulation de la dose de semis Dispositivo Tram-Lines / Tram-line system / Dispositif de jalonnage Ruota limitatrice di profondità disco / Depth control wheel / Roue plombeuse Dischi segnafila idraulici su erpice / Row markers on power harrow / Traceurs hydrauliques latéraux sur la herse rotative Kit dischi pre-emergenza Airspeed su pettine copriseme / Pre-sprouting Airspeed kit on seed covering harrow / Traceurs de pré levée Airspeed sur les herses de recouvrement Kit esclusione idr. ruota di semina AS1 / Hydraulic cut-off of AS1 seeding wheel l Relevage hydraulique de la barre de semis Estensione tramoggia 400 Litri / Hopper extension 400 liters / Rehausse de trémie 400 litres = Serie - Standard - De série / O = Option - Optional - Option / - = Non disponibile - Not available - Non disponible

SEMINATRICI COMBINATE PNEUMATICHE COMBINED AIR-SEED-DRILLS COMBINÉS DE SEMIS PNEUMATIQUES AS1 Standard AS1 AS1 Super Sistema di sgancio rapido dell attrezzatura abbinata Equipment quick release Système d accrochage rapide de l outil - - Baricentro avanzato Forward center of gravity Porte à faux réduit Trammoggia fi ssata su erpice Not movable hopper on power harrow Trémie posée sur la herse rotative

The Best Technology on Field Airspeed AS4 LA RIVOLUZIONE DELLA SEMINA: L esclusivo e brevettato sistema di trasporto del seme permette di abbinare facilmente la seminatrice ad una tramoggia anteriore: non necessita di collegamenti idraulici meccanici. Tutta la gestione del trasporto e della semina è affi data al sistema elettronico ALPETRONIC. A REVOLUTION IN THE SOWING SYSTEMS : The revolutionary transfer system of the seed (patented) allows the use of a front hopper not connected to any hydraulic or mechanical power output. The whole seed transfer system is managed by electronic control APETRONIC. LA REVOLUTION DU SEMIS: Le système exclusif et breveté du transport du grain permet de relier facilement le semoir à une trémie frontale: il n y a pas besoin d une prise de force ni d implantation hydraulique à l avant du tracteur. Toute la gestion du transport et du semis est gérée par la console électronique ALPETRONIC. ACCESSORI / OPTIONAL / Dischi segnafi la idraulici Hydraulic row marker Traceurs latéraux Dischi idraulici pre-emergenza Pre-sprouting hydraulic discs Traceurs de pré levée Pettine copriseme Seed covering harrow Herses de recouvrement

SEMINATRICI COMBINATE PNEUMATICHE PIEGHEVOLI PNEUMATIC COMBINED FOLDING SEED-DRILL COMBINÉS DE SEMIS PNEUMATIQUES REPLIABLES CARATTERISTICHE 2,50 m Tramoggie separate per un ottima ripartizione dei pesi (Brevettato) Autocaricamento della tramoggia di semina, sistema automatico (Brevettato) Non necessita di prese di potenza anteriori meccaniche o idrauliche Capacità di carico complessiva di 1550 litri (1400 litri anteriore + 150 litri posteriore) Dosatore volumetrico posteriore in prossimità della zona di semina Ingombro ridotto per attrezzature pieghevoli a 2.50 mt di larghezza. RADAR FEATURES Separate hoppers for a better distribution of the weights (patented) Automatic self loading rear hopper (patented) No need for front hydraulic or mechanical power linkage Total hopper capacity 1,550 liters (1,400 liters front + 150 liters rear) Volumetric rear metering unit close to the coulters Reduced overall dimensions. Maximum width 2.5 meters CARACTÉRISTIQUES Trémies séparée pour une répartition optimale du poids (Breveté) Chargement automatique de la trémie arrière de semis (Breveté) Aucune nécessité de prise de force ou d implantation hydraulique à l avant Capacité de chargement totale de 1550 litres (1400 litres avant + 150 litres arrière) Doseur volumétrique arrière proche de la barre de semis Largeur de transport réduit à 2.50m DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE MODEL mm mm (n ) mm Airspeed AS3 300 3000 2500 24 125 Airspeed AS3 350 3500 2500 28 125 Airspeed AS4 400 4000 2500 32 125 Airspeed AS4 450 4500 2500 36 125 Airspeed AS4 500 5000 2500 40 125 Airspeed AS4 600 6000 2500 40 150 ACCESSOIRES Esclusione idraulica della barra si semina Hydraulic cut-off of the seeding bar Relevage hydraulique de la barre de semis Ruotino in gomma per controllo profondità Depth control rubber wheel Roue plombeuse Kit chiusura mezza macchina Kit for cutting-off half machine Fermeture de demi-semoir

The Best Technology on Field Airspeed AS4 Monitor: Alpetronic AS4 POWER Monitor: Alpetronic AS4 POWER Console électronique : Alpetronic AS4 POWER EQUIPAGGIAMENTO / EQUIPMENT / EQUIPEMENTS Tramoggia frontale 1400 lt. completa di: ( Fanaleria e tabelle catarifrangenti; Piedi d appoggio; Dispositivo scarico rapido tramoggia; Piattaforma di carico anteriore ) / 1.400 liters front hopper, including: (headlights and boards; supporting legs; device for fast emptying; front emptying platform)/ Trémie frontale de 1400 litres avec: phares; panneaux de gabarit et pieds de remisage; Dispositif de chargement rapide de la trémie; Passerelle de chargement avant. Tramoggia intermedia con volume complessivo di 150 litri / 150 liters rear hopper / Trémie intermédiaire de 150 litres Trasferimento seme pneumatico tramite depressore a comando idraulico / Pneumatic seed transfer by means of an hydraulic suction fan / Transfert pneumatique du grain grâce à un dépresseur à commande hydraulique Azionamento idraulico per la soffi ante distribuzione del seme / Hydraulic distribution fan / Turbine hydraulique de distribution du grain Dosatore volumetrico dei semi per semi grossi e semi fi ni / Volumetric metering unit for small and big seeds / Doseur volumétrique pour grosses et petites graines Tubo convogliatore tra le tramogge / Connecting hose between the two hoppers / Tuyau de liaison entre les trémies Dinamometro per la prova di semina / Dynamometer for sowing test / Peson électronique AS4 AS4 Computer Multifunzione POWER per controllo: Soffiante + Dosatore + Contaettari + Tram-Line + Gestione della semina / POWER multifunction computer: fan + metering unit + Hectar counter + tram-line + sowing management / Console électronique POWER pour le contrôle: Turbine + doseur + compteur d hectare + jalonnage + modulation de la dose de semis Motore elettrico per azionamento del dosatore volumetrico / Electronic motor metering unit / Moteur électrique d actionnement du doseur volumétrique Radar di rilevamento della velocità di avanzamento / Forward speed detecting radard / Radar de détection de vitesse d avancement Prova di semina elettronica che permette di correggere la dosatura senza intervenire sul dosatore / Electronic sowing test for managing output. No need to adjusting manually the metering unit / Essai de débit permettant de corriger la dose de semis sans intervenir sur le doseur Variazione dinamica della quantità di semina / Dynamic seed quantity output rate / Modulation de la dose de semis Dispositivo Tram-Line / Tram-Line / Dispositif de jalonnage - Secondo livello seme per tramoggia frontale / Second level detector for front hopper / Deuxième sonde de fond de trémie - Controllo ½ macchina / Control for operating only 1/2 machine / Contrôle de demi-semoir O O Ruota limitatrice di profondità disco / Disc depth control wheel / Roue plombeuse O O Dischi segnafi lia idraulici su erpice / Row markers on power harrow / Traceurs hydrauliques latéraux O O Kit dischi pre-emergenza Airspeed su pettine copriseme / Airspeed pre-sprouting discs kit on seed covering harrow / Traceurs de pré levée Airspeed sur les herses de recouvrement O O Estensione tramoggia 400 Litri / 400 liters hopper extension / Rehausse de trémie de 400 litre O O = Serie - Standard - De série / O = Option - Optional - Option / - = Non disponibile - Not available - Non disponible

SEMINATRICI COMBINATE PNEUMATICHE PIEGHEVOLI PNEUMATIC COMBINED FOLDING SEED-DRILL COMBINÉS DE SEMIS PNEUMATIQUES REPLIABLES 7 6 4 3 2 1 5 9 8 1 2 3 4 Tramoggia anteriore non necessita di nessun particolare attacco e/o collegamento idraulico meccanico elettrico / Front hopper does not need any hydraulic, mechanical or electric power intake / Trémie frontale ne nécessitant pas de relevage avant ni d implantation hydraulique ou mécanique à l avant du tracteur Tubo per il trasporto del seme facile da posizionare / Easy-fi t hose for seed transfer / Tube de transport du grain facile à installer Dispositivo di trasporto automatico del seme / Automatic seed transfer / Dispositif de transport automatique La tramoggia posteriore contiene circa 150 kg di seme per l alimentazione costante del dosatore / Rear hopper capacityb150 kg allowing for a constant seed fl ow on the metering unit / Trémie arrière contenant environ 150 litres de grain pour l alimentation du doseur 6 7 8 9 Turbina idraulica / Hydraulic fan / Turbine hydraulique Fungo di distribuzione posteriore molto arretrato / Rear distribution head close to the sowing coulters / Tête de répartition arrière très en arrière Barra di semina tipo rubber / Seeding bar with rubber blocks / Barre de semis type rubber Connessione al rullo con parallelogramma / Parallelogram linkage to the roller / Accrochage au rouleau par un parallélogramme 5 Dosatore volumetrico / Volumetric metering unit / Doseur volumétrique Alpego Solution Inizio - Fine SEMINA: massimo sfruttamento degli spazi di semina Start-End SOWING : optimal use of sowing areas Début fin de SEMIS : Optimisation maximale de l implantation de semis