185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC"

Transcription

1

2 500 / 500C 09/ FL / 500C CHF 104,00 ET /55R15 1,4i 16V (74 kw) A/KE / 500C 312 Seismo SO lichtsilber-lackiert Interio IN lichtsilber-lackiert 185/55R15 ABE MK x /50R15 ABE Seismo: ASC / ASS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTC Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC SO IN 500 L 10/ FL L CHF 93,00 195/65R15 0,9 TwinAir (77 kw)/ 1,3 Multijet (62 kw)/ 1,4i 16V (70 kw)/ 1,6 Multijet (77 kw)/ ASC / SES / SEC / Huf 2.4 / Huf 3.4 / ET 39 0,9 CNG (59/63 kw) Einige Ausführungen nur 16 Zoll! Seulement 16 pour certaines versions! Alcune versioni solo 16 pollici! 500 L 10/ FL L CHF 112,00 195/60R16C 0,9 TwinAir (77 kw)/ 1,3 16V Multijet (62/77 kw) 205/55R16 0,9 TwinAir (77 kw)/ 1,4i 16V (70/88 kw)/ 1,3 Multijet (62/77 kw)/ 1,6 Multijet (77/88 kw)/0,9 CNG (59/63 kw) 195/60R16C nicht für alle Versionen zulässig! 195/60R16C n est pas autorisée pour ttes les versions! 195/60R16C non disponibile per tutte le versioni! 500 L Trekking 06/ FL L Trekking CHF 93,00 195/65R15 0,9 TwinAir (77 kw)/ 1,3 Multijet (62 kw)/ 1,6 Multijet (77 kw)/ 0,9 CNG (59/63 kw) ASC / SES / SEC / Huf 2.4 / Huf 3.4 / ET 39 Einige Ausführungen nur 16 Zoll! Seulement 16 pour certaines versions. Alcune versioni solo 16 pollici! 500 L Trekking 06/ FL L Trekking CHF 112,00 205/55R16 0,9 TwinAir (77 kw)/ 1,4i 16V (70 kw)/ 1,3 Multijet (62/77 kw)/ 1,6 Multijet (77/88 kw)/ 0,9 CNG (63 kw) 500X 09/14- FL X CHF 112,00 6½ J x16 H2 INFO SES 5x110x65 ET 40 Radabbildung in Vorbereitung 40 CS Magma Celsio IN Magma Interio

3 500X Radabbildung in Vorbereitung INFO /07- Bravo CHF 93,00 SCHH FL ASC / ASS / SES / SEC / Huf 2.4 / Huf 3.4 1,4 16V (66 kw)/ 1,4 T-Jet 16V (88/110 kw)/ 1,6 Multijet 16V (77/88 kw)/ 1,9 Multijet 16V (110 kw) 195/65R15 ET 31, /07- Bravo CHF 123,00 SCHH FL ASC / ASS / SEC / Huf 2.4 / Huf 3.4 1,4 16V (66 kw)/ 1,4 T-Jet 16V (88/110 kw)/ 1,6 Multijet 16V (77/88 kw)/ 1,9 Multijet 16V (110 kw) 205/55R16 7 J x16 H2 ET /05-01/10 Doblo (Facelift) CHF 101,00 Mini-Van FL ,4 8V (57 kw)/ 1,3 JTD 16V (62 kw)/ 185/65R15 5½ J x15 H2 1,9 JTD 8V (77/88 kw) ET L 10/05-01/10 Doblo (Facelift) CHF 84,00 CAST FL ,4 8V (57 kw)/ 1,3 JTD 16V (55 kw)/ 1,9 JTD 8V (74 kw) 1,6 NaturalPower 175/70R14 175/75R14 175/70R14 5½ J x14 H2 ET L 10/05-01/10 Doblo (Facelift) CHF 101,00 CAST FL ,4 8V (57 kw)/ 1,3 JTD 16V (55 kw)/ 185/65R15 5½ J x15 H2 1,9 JTD 8V (74 kw) ET /10- Doblo CHF 101,00 Mini-Van FL ,3-16V Multijet (66 kw)/ 1,6-16V Multijet (77 kw) 185/65R15 ET CS Magma Celsio IN Magma Interio

4 Doblo 02/ FL Doblo CHF 101,00 ET /65R15 195/65R15 1,3-16V Multijet (66 kw)/ 1,6-16V Multijet (74 kw) Nicht zulässig für: Version MAXI, 1,4i-16V, 2,0-16V Multijet und allen Versionen mit größere Bremsscheiben vorne! Reifenabmessungen in den Fahrzeugunterlagen beachten! Pas autorisée pour les versions MAXI, 1,4i-16V, 2,0-16V Multijet et toutes les versions avec de grands freins à disques. Attentions aux dimensions des pneus. Non ammissibile per: versione MAXI, 1,4i, 2,0 Multijet e tutte le versioni con dischi freno piu grandi anteriori. Verificare le misure die pneumatici nel documento di circolazione. Doblo 02/10-10/ FL Doblo CHF 112,00 195/60R16C 1,4i-16V (70/88 kw)/ 1,3-16V Multijet (66 kw)/ 1,6-16V Multijet (77 kw)/ 2,0-16V Multijet (99 kw) Doblo 11/ FL Doblo CHF 112,00 195/60R16C 1,4i-16V (70/88 kw)/ 1,3-16V Multijet (66 kw)/ 1,6-16V Multijet (77 kw)/ 2,0-16V Multijet (99 kw) Für TPMS modifiziertes Rad. Pour roue avec SSPP Ruota modificata per TPMS. Doblo / Doblo MAXI 02/ FL Doblo / Doblo MAXI CHF 112,00 195/60R16C 1,4i-16V (70/88 kw)/ 1,3-16V Multijet (66 kw)/ 1,6-16V Multijet (74 kw)/ 2,0-16V Multijet (99 kw) Doblo / Doblo MAXI 02/ FL Doblo / Doblo MAXI CHF 112,00 195/60R16C 1,4i-16V (70/88 kw)/ 1,3-16V Multijet (66 kw)/ 1,6-16V Multijet (74 kw)/ 2,0-16V Multijet (99 kw) Ducato 03/94-02/02 230, 230D, 230L, 230M, 230P FL Ducato CHF 132,00 195/70R15 2,0i/1,9D/1,9TD/2,5D/2,5TDI, 2,8 DTI 5x118x71,1 B Typenschein muss unbedingt beachtet werden: Je nach Ausführung und Motorisierung sind unterschiedliche Reifenabmessungen vorgeschrieben. Bei einigen Ausführungen ist ausschließlich 16 Zoll zulässig. Selon la version et la motorisation du véhicule, des dimensions de pneus différentes sont obligatoires. Quelques versions permettent uniquement 16». È vincolante la licenza di circolazione: le dimensioni delle gomme variano secondo l allestimento e la motorizzazione. Per alcune versioni sono autorizzate esclusivamente quelle da 16 pollici. Ducato 03/94-02/02 230, 230 D, 230L, 230M FL Ducato CHF 151,00 205/75R16 2,0i/1,9D/1,9TD/2,5D/2,5TDI 5x130x78,1 B Typenschein muss unbedingt beachtet werden: Je nach Ausführung und Motorisierung sind unterschiedliche Reifenabmessungen vorgeschrieben. Bei einigen Ausführungen ist ausschließlich 15 Zoll zulässig. Selon la version et la motorisation du véhicule, des dimensions de pneus différentes sont obligatoires. Quelques versions permettent uniquement 15». È vincolante la licenza di circolazione: le dimensioni delle gomme variano secondo l allestimento e la motorizzazione. Per alcune versioni sono autorizzate esclusivamente quelle da 15 pollici. 42 CS Magma Celsio IN Magma Interio

5 244, 244 D, 244 L, 244 M 03/02-05/06 Ducato CHF 132,00 Bus, CAST, PRIT FL ,0i/ 2,0 JTD/ 2,3 JTD/ 2,8 JTD/ 2,0 Bipower 195/70R15 B /70R15 225/70R15 5x118x71,1 Typenschein muss unbedingt beachtet werden: Je nach Ausführung und Motorisierung sind unterschiedliche Reifenabmessungen vorgeschrieben. Bei einigen Ausführungen ist ausschließlich 16 Zoll zulässig. Selon la version et la motorisation du véhicule, des dimensions de pneus différentes sont nécessaires. Queques versions ne permettent que 16». È indispensabile fare attenzione alla licenza di circolazione: secondo versione e motorizzazione sono prescritte differenti dimensioni di gomme. Per alcune versioni sono approvati quelle da 16 pollici. 244, 244 B, 244 D, 244 L, 244 M 03/02-05/06 Ducato CHF 151,00 Bus, CAST, PRIT FL ,0i/ 2,0 JTD/ 2,3 JTD/ 2,8 JTD/ 2,0 Bipower 205/75R16 B /75R16 5x130x78,1 Typenschein muss unbedingt beachtet werden: Je nach Ausführung und Motorisierung sind unterschiedliche Reifenabmessungen vorgeschrieben. Bei einigen Ausführungen ist ausschließlich 15 Zoll zulässig. Selon la version et la motorisation du véhicule, des dimensions de pneus différentes sont nécessaires. Queques versions ne permettent que 15». È indispensabile fare attenzione alla licenza di circolazione: secondo versione e motorizzazione sono prescritte differenti dimensioni di gomme. Per alcune versioni sono approvati quelle da 15 pollici. 250, 250 D, 250 L, 250 M 06/06-12/13 Ducato CHF 132,00 Bus, CAST, PRIT FL B Multijet (74 kw)/ 115 Multijet (85 kw)/ 120 Multijet (88 kw)/ 130 Multijet (96 kw)/ 150 Multijet (109 kw)/ 180 Multijet (130 kw) 160 Multijet Power (116 kw)/ 3,0 Natural Power (100 kw) 205/70R15 215/70R15 225/70R15 5x118x71,1 Typenschein muss unbedingt beachtet werden: Je nach Ausführung und Motorisierung sind unterschiedliche Reifenabmessungen vorgeschrieben. 3,0 Natural Power und 180 Multijet NICHT 205/75R16! Selon la version et la motorisation du véhicule, des dimensions de pneus différentes sont obligatoires. Controlla omologazione alcuni modelli varie dimensioni e motori 250, 250 D, 250 L, 250 M 01/14- Ducato CHF 132,00 Bus, CAST, PRIT FL ASC / ASS / SES / SEC B Multijet (74 kw)/ 115 Multijet (85 kw)/ 120 Multijet (88 kw)/ 130 Multijet (96 kw)/ 150 Multijet (109 kw)/ 180 Multijet (130 kw) 160 Multijet Power (116 kw)/ 3,0 Natural Power (100 kw) 205/70R15 215/70R15 225/70R15 5x118x71,1 Typenschein muss unbedingt beachtet werden: Je nach Ausführung und Motorisierung sind unterschiedliche Reifenabmessungen vorgeschrieben. 3,0 Natural Power und 180 Multijet NICHT 205/75R16! Voir papiers du véhicule: selon la version et la motorisation, des dimensions de pneus différentes sont autorisées. 205/75R16 n est pas autorisée pour version 3,0 Natural Power et 180 Multijet! Pas 205/75R16! Remplace FL Il libretto deve assolutamente essere controllato: a seconda di versione e motorizzazione vengono prescritte diverse misure di pneumatici. Per 3,0 Natural Power e 180 Multijet NO 205/75R16! Sostituisce FL , 250 B, 250 D, 250 L, 250 M 06/06- Ducato CHF 151,00 Bus, CAST, PRIT FL B Multijet (88 kw)/ 130 Multijet (96 kw)/ 150 Multijet (109 kw)/ 160 Multijet Power (116 kw)/ 180 MUltijet (130 kw)/ 3,0 Natural Power (100 kw) 215/75R16 225/75R16 5x130x78,1 Typenschein muss unbedingt beachtet werden: Je nach Ausführung und Motorisierung sind unterschiedliche Reifenabmessungen vorgeschrieben. Selon la version du véhicule, des dimensions de pneus différentes sont autorisées. Attenzione alla licenza di circolazione: secondo le versioni, sono approvate differenti dimensioni di gomme. 225L 02/08- Fiorino CHF 81,00 CAST FL ,4 8V (54 kw)/ 1,3 Multijet 16V (55kW) 175/70R14 5½ J x14 H2 225L 02/08- Fiorino CHF 93,00 CAST FL ,4 8V (54 kw)/ 1,3 Multijet 16V (55kW) 185/65R15 43 CS Magma Celsio IN Magma Interio

6 Fiorino Adventure 04/08-225L FL Fiorino Adventure CHF 93,00 185/65R15 1,4 8V (54 kw)/ 1,3 Multijet 16V (55kW)/ 1,4 8V NaturalPower (57/51 kw) Fiorino Qubo 09/ FL Fiorino Qubo CHF 93,00 185/65R15 1,4 8V (54 kw)/ 1,3 Multijet 16V (55kW)/ 1,4 8V NaturalPower (57/51 kw) Freemont 09/11- JC FL Freemont CHF 125,00 6½ J x16 H2 5x127x71,5 225/65R16 3,6i (206 kw)/ 2,0 D (103/125 kw)/ 4WD 150/KE (L) ET 40 Nicht in Verbindung mit 17» Bremsen-Paket! Pas en liaison avec freins 17! Non in accoppiata con i 17 e il pacchetto freni! Idea 01/ FL Idea CHF 104,00 ET /60R15 1,2 16V (59 kw)/ 1,4 8V (57 kw)/ 1,4 16V (70 kw)/ 1,3 JTD (51/66 kw)/ 1,9 JTD (74 kw) OE: Schrader A/KE-17 Linea 07/ FL Linea CHF 93,00 185/65R15 195/60R15 1,4 8V (57 kw)/ 1,4 T-Jet 16V (88 kw)/ 1,3 Multijet 16V (66/77 kw) Multipla 04/ FL Multipla CHF 93,00 ET 31,5 185/65R15 1,6i (75 kw)/1,9 JTD ASC / ASS / SES / SEC / Huf 2.4 / Huf 3.4 Panda 09/03-01/ FL Panda CHF 72, B x13 H 155/80R13 1,1i (40 kw)/ 1,2i (44/51kW)/ 1,3 JTD (51 kw) ASC / ASS / SES / SEC / Huf 2.4 / Huf CS Magma Celsio IN Magma Interio

7 169 02/12- Panda Classic CHF 72,00 SCHH FL ASC / ASS / SES / SEC / Huf 2.4 / Huf 3.4 1,2i (51 kw) 155/80R B x13 H Baureihe wird parallel zum neuen Panda (Typ: 312) weitergebaut. Série continue parallèle avec la nouvelle Panda (Typ: 312). Lostessa come la Panda (Typ: 312) /12- Panda CHF 79,00 SCHH FL SES / SEC 0,9i (63 kw)/ 1,2i (51 kw)/ 1,3 JTD (55 kw) 175/65R14 5½ J x14 H /03-02/12 Panda 4x4 CHF 79,00 SUV FL SES / SEC 1,2i (44/51 kw) 165/70R14 M+S 5½ J x14 H2 1,3 JTD (51 kw) 175/65R14 165/70R14 M+S Typenschein beachten: Einige FZG-Ausführungen nur M+S zulässig! Einigen Ausführungen auch 185/65R14 M+S. Certaines versions uniquement avec pneus M+S. 185/65R14 M+S est aussi autorisée pour quelques versions. Controlla omologazione alcuni modelli solo con pneumatici invernali altri con 185/65R14 M+S /12- Panda 4x4 Classic CHF 79,00 SUV FL SES / SEC 1,2i (51 kw) 165/70R14 M+S 185/65R14 5½ J x14 H2 185/65R14 nicht bei allen Ausführungen zulässig! Baureihe wird parallel zum neuen Panda 4x4 (Typ: 312) weitergebaut. Quelques versions ne permettent pas 185/65R14. Série continue parallèle avec la nouvelle Panda (Typ: 312). 185/65R14 non sono autorizzate su tutte le versioni. Lostessa come la Panda (Typ: 312) /13- Panda 4x4 CHF 93,00 SUV FL ,2i (51 kw)/ 1,3 JTD (55 kw) 175/65R /99-01/07 Punto / Punto Start CHF 79,00 SCHH FL SES / SEC 1,2i-8V (44kW)/ 1,6i-16V (59kW)/ 1,4i-16V (70 kw)/ 1,3 JTD-16V (51 kw)/ 1,9 JTD (59/ 63 kw) 165/70R14 5½ J x14 H2 Nicht für 1,8i-16V (96 kw) zulässig! Typenschein beachten. Einige FZG-Ausführungen nur 15 Zoll. Fahrzeug wurde parallel zum neuen «Grande Punto» weiterproduziert. Ne pas utiliser pour 1,8i-16V (96 kw)! Quelques versions seulement 15». Véhicule en parallèle avec la nouvelle «Grande Punto». Non autorizzate per 1.8i 16v (96 kw)! Fa stato la licenza di circolazione. Alcune versioni solamente 15 pollici /05-09/09 Punto (Grande) CHF 92,00 SCHH FL ASS / SES 1,2i-8V (48 kw)/ 1,4i-8V (57 kw)/ 1,3 Multijet (55 kw) 175/65R /KE-17 1,2i-8V (48 kw)/ 1,4i-8V (57 kw)/ 1,4i-16V (70 kw)/ 1,3 Multijet (55/66 kw)/ 1,6 Multijet (88 kw)/ 1,9 Multijet (88/96 kw) 185/65R15 4x100x56,5 ET 43 Grande Punto 1,2 8V (48 kw) wird parallel weitergebaut 10/09-. Grande Punto 1,2 8V (48 kw) sera construite en parallèle 10/09- Grande Punto 1,2 8V (48 kw) continua a essere costruito parallelamente 10/ CS Magma Celsio IN Magma Interio

8 Punto (Evo) 10/ FL Punto (Evo) CHF 92,00 175/65R15 1,2i-8V (48/51 kw)/ 1,4i-8V (57 kw)/ 1,3 Multijet (55 kw) ASS / SES 4x100x56,5 ET /65R15 1,2i-8V (48 kw)/ 1,4i-8V (57 kw)/ 1,4i-16V (77/99 kw)/ 1,3 Multijet (55/70/88 kw)/ 1,4 8V NaturalPower (57/51 kw) /KE-17 Grande Punto 1,2 8V (48 kw) wird parallel weitergebaut 10/09-. Grande Punto 1,2 8V (48 kw) sera construite en parallèle 10/09- Grande Punto 1,2 8V (48 kw) continua a essere costruito parallelamente 10/09-. Punto (Grande / Evo) 199 Seismo SO lichtsilber-lackiert Interio IN lichtsilber-lackiert 175/65R15 T ABE MK x /65R15 T TÜV Seismo: ASC / ASS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTC ET 38 Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC SO IN Scudo 10/06-270L PS Scudo CHF 118,00 6½ J x15 H2 5x108x65 ET /65R15 1,6 Multijet 90 (66 kw)/ 2,0 Multijet 120 (88 kw)/ 2,0 Multijet 140 (100 kw) ASC / ASS / SES / SEC / Huf 2.4 / Huf 3.4 / OE: Schrader 3002 C17B24-MW Bei einigen Ausführungen ist ausschließlich 16 Zoll zulässig. Certaines versions, uniquement 16. Badare alla licenza di circolazione, la ruota non è utilizzabile su tutte le versioni. Scudo 10/ L PS Scudo CHF 127,00 7 J x16 H2 5x108x65 ET /60R16 2,0 16V (103 kw)/ 1,6 Multijet 90 (66 kw)/ 2,0 Multijet 120/130/140/165 (88/94/100/120 kw) ASC / ASS / SES / SEC / Huf 2.4 / Huf 3.4 / OE: Schrader 3002 C17B24-MW Scudo 10/ PS Scudo CHF 127,00 7 J x16 H2 5x108x65 ET /60R16 2,0 16V (103 kw)/ 1,6 Multijet 90 (66 kw)/ 2,0 Multijet 120/130/140/165 (88/94/100/120 kw) ASC / ASS / SES / SEC / Huf 2.4 / Huf 3.4 / OE: Schrader 3002 C17B24-MW Sedici 04/06-08/14 FY SU Sedici CHF 100,00 195/65R15 1,6i 16V (79 kw)/ 1,9 Multijet 8V (88 kw) 5x114,3x /KE-17 ET 50 Sedici 04/06-08/14 FY SU Sedici CHF 109,00 6 J x16 CH 205/60R16 1,6i 16V (79 kw)/ 1,9 Multijet 8V (88 kw) 5x114,3x /KE-17 ET CS Magma Celsio IN Magma Interio

9

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa 7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed

Plus en détail

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini Registre cantonal tessinois des volontaires sains Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini 1.Pourquoi un registre au Tessin? 2.Quels sont les objectifs? 3.Sur quelle base le

Plus en détail

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

ACTUATORLINE - TH Serie

ACTUATORLINE - TH Serie ACTUATORLINE - T Serie www.rollon.com WICTISTE MERKMALE - CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Extrem kompakte Abmessungen Dimensions extrêmement compactes ohe Positioniergenauigkeit rande précision de positionnement

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Rainshower System. Rainshower System

Rainshower System. Rainshower System 27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7

Plus en détail

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE ! WARNING! BEFORE USING THIS PRODUCT, READ THE MANUALS FOR THIS ACCESSORY AND THE XBOX 360 CONSOLE (AND ANY OTHER APPLICABLE MANUALS) FOR IMPORTANT SAFETY

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen D K S L P 20X EWL 000 D L S G 40X EWL 000 D 2 S K 65X EWK 000 D 3 D S 150X AWM 000 D K S J * 10X W2 EWL 000 8General Information

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado

Plus en détail

Liste de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014

Liste de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014 www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. Liste de prix 2014/15 valable dès 01.05.2014 Plattform, Holzplatten und Holzprodukte GmbH Case postale 7612 / Untergütschstrasse 12, 6000

Plus en détail

Le nouveau Fiat Ducato

Le nouveau Fiat Ducato Le nouveau Fiat Ducato Les nouveautés en bref Les nouveaux moteurs «Euro 5» De nouveaux intérieurs élégants et pratiques La gamme la plus polyvalente de sa catégorie Une sécurité de premier rang Un confort

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Résultats d une étude en ligne auprès des membres d hotelleriesuisse en début d année 2010 Roland

Plus en détail

Articles publictaires Une idée lumineuse

Articles publictaires Une idée lumineuse Articles publicitaires Une idée lumineuse BX1 Skala 56 x 24 x 7 mm env. 11 tiges 100 unités par Caddy 5 000 boîtes env. 17,0 kg BX5 Skala 56 x 48 x 7 mm env. 24 tiges 50 unités par Caddy 1 250 boîtes env.

Plus en détail

Printemps 2014. La vision. de l industrie automobile

Printemps 2014. La vision. de l industrie automobile 12 Printemps 2014 La vision de l industrie automobile news_12 3 ÉDITORIAL 4 L INTERVIEW AUDI POURSUIT SA STRATÉGIE DE DÉVELOPPEMENT DURABLE AVEC L A3 G-TRON Interview de Reinhard Otten, Strategy and Communication

Plus en détail

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

(Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto, et également pour un S2R1000, équipé d un disque acier en fond de cloche, et ressorts d origine)

(Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto, et également pour un S2R1000, équipé d un disque acier en fond de cloche, et ressorts d origine) Analyse de la charge transmise aux roulements de la roue dentée, notamment en rajoutant les efforts axiaux dus aux ressorts de l embrayage (via la cloche) (Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto,

Plus en détail

4. I dimostrativi. ce cet cette

4. I dimostrativi. ce cet cette A. L aggettivo dimostrativo 4. I dimostrativi L aggettivo dimostrativo è utilizzato per indicare la persona o la cosa di cui si parla. Poiché è un determinante precede sempre il sostantivo con il quale

Plus en détail

Circolare 2013/xy Distribuzione di investimenti collettivi di capitale

Circolare 2013/xy Distribuzione di investimenti collettivi di capitale 15 aprile 2013 Circolare 2013/xy Distribuzione di investimenti collettivi di capitale Punti chiave Einsteinstrasse 2, 3003 Berna Tel. +41 (0)31 327 91 00, Fax +41 (0)31 327 91 01 www.finma.ch A225844/00097/1046297

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna

Plans et guide d accès du Palais du Parlement. Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Plans et guide d accès du Palais du Parlement Come entrare e orientarsi nel Palazzo del Parlamento a Berna Chers visiteurs, Gentili visitatori, Soyez les bienvenus au Palais du Parlement! Ce dépliant a

Plus en détail

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions. Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions. A A Class A avec pompe à haute efficacité BackBox Eco Le système BackBox Le must de toute installation solaire en

Plus en détail

LISTE DE PRIX JANVIER 2015

LISTE DE PRIX JANVIER 2015 LISTE DE PRIX JANVIER 2015 LISTE DE PRIX Code Motorisation Carburant CC kw (ch) CV Fiscaux Boîte de vitesse CO 2 (g/km) HTVA TVAC 21 % GOLD 402.116.1 1.2 Fire Evo II Essence 1.242 51 (69) 7 Man 5 120

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

Informatique pour Scientifiques I

Informatique pour Scientifiques I Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?

Plus en détail

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens

Plus en détail

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 VOTRE CARTE VACANCES GUIDE 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 SOMMAIRE Avant-propos 3 Collecter des points vacances 4 Nos clients au service des nouveaux clients 5 Payer avec des chèques vacances 7 Encore

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

MOTO ELECTRIQUE. CPGE / Sciences Industrielles pour l Ingénieur TD06_08 Moto électrique DIAGRAMME DES INTER-ACTEURS UTILISATEUR ENVIRONNEMENT HUMAIN

MOTO ELECTRIQUE. CPGE / Sciences Industrielles pour l Ingénieur TD06_08 Moto électrique DIAGRAMME DES INTER-ACTEURS UTILISATEUR ENVIRONNEMENT HUMAIN MOTO ELECTRIQUE MISE EN SITUATION La moto électrique STRADA EVO 1 est fabriquée par une société SUISSE, située à LUGANO. Moyen de transport alternatif, peut-être la solution pour concilier contraintes

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Nous vous remercions pour votre demande, et vous envoyons ci-joint les informations désirées.

Nous vous remercions pour votre demande, et vous envoyons ci-joint les informations désirées. AUTORISATION TEMPORAIRE NAVIGATION SUR LE LAC MAJEUR Nous vous remercions pour votre demande, et vous envoyons ci-joint les informations désirées. Conformément à la loi en vigueur, pour pouvoir naviguer

Plus en détail

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET GEZE Systèmes de portes automatiques Le mécanisme d entraînement pour portes battantes CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET Bewegung mit System La technique ENCASTRÉE offre un design

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

LOW COST TOUT INCLUS FIAT PANDA. Moteur: Essence A/C Radio CD Assurance tous risques sans franchise Réservoir plein PRIX / SEMAINE

LOW COST TOUT INCLUS FIAT PANDA. Moteur: Essence A/C Radio CD Assurance tous risques sans franchise Réservoir plein PRIX / SEMAINE LOW COST TOUT INCLUS FIAT PANDA Assurance tous risques sans franchise Réservoir plein 01.01.15-30.06.15 20.09.15 30.06.15 01.07.15-31.07.15 01.08.15-23.08.15 23.08.15-20.09.15 190 240 315 240 LOW COST

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie Martec Pet Care Produkte sind im Fachhandel erhältlich. Sie haben ein Produkt nicht gefunden? Sie haben Fragen? Gerne helfen wir Ihnen weiter schreiben Sie eine E-Mail an: info@martecpetcare.ch Les produits

Plus en détail

Arrivée en France de Chiara et Lucas

Arrivée en France de Chiara et Lucas Unité 1 Arrivée en France de Chiara et Lucas Bienvenue en France! 54 1 Leggi le frasi, continua a metterle in ordine e trascrivi il dialogo. Poi ascolta e controlla. F1 F Ayoub : Mais où est Victor? Père

Plus en détail

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010 Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Gruppe 443 Gesuchsteller Abgasanlagen aus

Plus en détail

MetROCab VÉHICULe ÉLeCtRIQUe À RaYON D action ÉteNDU et DIFFÉReNtIeL ÉLeCtRONIQUe

MetROCab VÉHICULe ÉLeCtRIQUe À RaYON D action ÉteNDU et DIFFÉReNtIeL ÉLeCtRONIQUe MetROCab VÉHICULE ÉLECTRIQUE À RAYON D ACTION ÉTENDU ET DIFFÉRENTIEL ÉLECTRONIQUE GRACE A SON GROUPE MOTOPROPULSEUR DE POINTE A FAIBLES EMISSIONS (LOW EMISSION ADVANCED POWERTRAIN, OU LEAP) DEVELOPPE PAR

Plus en détail

USO DEL PASSATO PROSSIMO

USO DEL PASSATO PROSSIMO USO DEL PASSATO PROSSIMO Il passato prossimo generalmente viene utilizzato nella seguenti circostanze: per esprimere un azione che è avvenuta in un passato recente; Esempio: Cet été nous avons fait un

Plus en détail

ROULEZ LE CŒUR TRANQUILLE CET HIVER.

ROULEZ LE CŒUR TRANQUILLE CET HIVER. 1 BROCHURE ROUES D HIVER 2014-2015 ROULEZ LE CŒUR TRANQUILLE CET HIVER. 2 3 CONTENU POURQUOI DES PNEUS D HIVER?... 4 LA BONNE PRESSION DES PNEUS POUR ENCORE PLUS DE SÉCURITÉ... 6-7 4,7 MÈTRES, UN MONDE

Plus en détail

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH AMARICAM JUNIOR 100M MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO GEBRUIKERSGIDS MANUAL DO USUARIO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES

Plus en détail

Magnete für Sicherheitssensoren Magnet systems for safety sensors Aimants pour détecteurs de sécurité 304 2...

Magnete für Sicherheitssensoren Magnet systems for safety sensors Aimants pour détecteurs de sécurité 304 2... 90 Magnete für Sicherheitssensoren Edelstahl Stainless steel Acier inoxydable 04 200 00 SH Hygienemagnet gem. CE/TC /H 8E für Baureihe 11... und 120 22/V62 04 200 00 VH Hygiene magnet meets CE/TC /H 8E

Plus en détail

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation Products Solutions Services W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation 2 Endress+Hauser 1. Systemanforderungen 1.1. W@M Enterprise Server W@M Enterprise wird auf einem

Plus en détail

MODIFICATION DE LA BANQUE PRIVÉE AUTORISÉE À RECEVOIR DES SERVICES.

MODIFICATION DE LA BANQUE PRIVÉE AUTORISÉE À RECEVOIR DES SERVICES. MODIFICATION DE LA BANQUE PRIVÉE AUTORISÉE À RECEVOIR DES SERVICES. IPB Veuillez remplir intégralement le formulaire de mutation en ligne. Cochez ce que vous désirez, imprimez, puis signez et retournez

Plus en détail

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26 Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern 07/2012 www.swisscom.ch WLAN einrichten S. 2 Installer WLAN p. 10 Installare WLAN p. 18 WLAN setup p. 26 YM.AP.4742.UM.SW.D00 WLAN On/Off WLAN On/Off Nous

Plus en détail

2105-2110 mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage 46804211 46804311 46804511

2105-2110 mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage 46804211 46804311 46804511 CANTER 3S13 2105-2110 mm 1695 mm 990 mm Porte-à-faux avant 3500 3995 4985 Longueur max. de carrosserie** 2500 2800 3400 Empattement 4635 4985 5785 Longueur hors tout Masses/dimensions Modèle 3S13 Modèle

Plus en détail

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH Fortbildungsveranstaltungen 2014/ Cours de formation continue 2014 Optionskurse des 2014 / à option du tronc 2014 Ausgabe / édition

Plus en détail

Wechselsprechanlage System 95-H Interphone système 95-H

Wechselsprechanlage System 95-H Interphone système 95-H René Koch AG Wechselsprechanlage System 95-H Interphone système 95-H Man kann sich auf unterschiedliche Arten verständigen aber zuverlässig und sicher mit dem vielseitigen Kommunikationssystem 95-H. Die

Plus en détail

(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01)

(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01) (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets (11) EP 1 30 648 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.11.2006

Plus en détail

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Enregistrement Totale 3766 100.0% Entreprise 1382 36.7% Prestataire de services 689 18.3% Personne à

Plus en détail

35C11-13 13-15V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD

35C11-13 13-15V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD 35C11-13 13-15V 15V (/P) avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD Modellen len / Modèle : Daily 35C11-13 13-15V 15V (/P) Dimensions (mm) & poids (kg) Quad-Leaf Empattement / Toit 3520 / H1 3520 / H2 4100 / H2

Plus en détail

Jean-Michel Koehler Programme hiver 2006 2007 Accompagnateur en montagne diplômé

Jean-Michel Koehler Programme hiver 2006 2007 Accompagnateur en montagne diplômé Mardi 26 décembre Féerie de Noël en raquette Villars 13h30 à 16h30 Prix adulte : 35 Chf Prix enfant : 20 Chf Lieu de rendez-vous : Villars, Office du Tourisme Le temps d une randonnée en raquettes avec

Plus en détail

Mobile Data Center MDC40 Solution conteneurisée

Mobile Data Center MDC40 Solution conteneurisée Mobile Data Center MDC40 Solution conteneurisée CeBIT 16. - 20/03/2015 Halle 12 stand C27 Dossier de presse Mobile Data Center MDC40 Solution conteneurisée Communiqué de presse 2 Description produit 4

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto ANTRIEBE A - F A Antrieb im Schacht: 4-kant und Schlüssel Commande dans puits: tige carrée et clé de réglage Comando nel pozzo: asta quadrata e chiave B Antrieb auf Mauerkrone: 4-kant und Schlüssel Commande

Plus en détail

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Videoüberwachung Surveillance vidéo René Koch AG Videoüberwachung Surveillance vidéo Video begleitet uns überall und wird kaum noch als Überwachung wahrgenommen. Freie Zufahrten, prompte Bedienung, effiziente Abläufe, bessere Produktequalität

Plus en détail

Le traitement mécano-biologique des déchets Important pour le Maroc? Casablanca, 23 Mars 2011

Le traitement mécano-biologique des déchets Important pour le Maroc? Casablanca, 23 Mars 2011 Le traitement mécano-biologique des déchets Important pour le Maroc? Casablanca, 23 Mars 2011 Plan de la présentation Partie I Pourquoi le TMB? Partie II Variantes techniques Partie III Conclusions pour

Plus en détail

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Siège social de KFV KFV: acteur majeur de la sécurité. La société KFV ne se contente pas de produire

Plus en détail

PRESS RELEASE 2015-04-21

PRESS RELEASE 2015-04-21 PRESS RELEASE 2015-04-21 PEGAS: Launch of Physical Futures contracts for PSV market area on 17 June 2015 Leipzig, Paris, 21 April 2015 PEGAS, the pan-european gas trading platform operated by Powernext,

Plus en détail

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL Informazioni

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA OFPP Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA Séminaire de la Fédération suisse de la protection civile 12 Mai 2015 Philippe Jungo Stratégie, OFPP Agenda Situation initiale

Plus en détail

Quick-Manual. Comfort VS1

Quick-Manual. Comfort VS1 Quick-Manual Comfort VS1 Inhalt Contenu Contenuto 1. So legen Sie die SIM-Karte ein 3 2. So laden Sie den Akku auf 4 3. Und wozu sind all die Tasten da? 5 4. Wie speichern Sie neue Kontakte in Ihrem Telefonbuch?

Plus en détail

CombiComm. Installations- und Benutzerhandbuch. CombiComm User Manual. PC-Software für CombiStar pro/combistar RFID/ EloStar time. Version 1.

CombiComm. Installations- und Benutzerhandbuch. CombiComm User Manual. PC-Software für CombiStar pro/combistar RFID/ EloStar time. Version 1. CombiComm Installations- und Benutzerhandbuch PC-Software für CombiStar pro/combistar RFID/ EloStar time EN 1300 M105362 / M105363 G105126 / G105127 Klasse 2/C Version 1.04 1 Inhaltsverzeichnis 1 INSTALLATION

Plus en détail

Recherche et gestion de l Information

Recherche et gestion de l Information Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis

Plus en détail

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage

Plus en détail

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben

Plus en détail