CINRYZE (INHIBITEUR DE C1 [HUMAIN]) Ce médicament fait l objet d une surveillance supplémentaire.

Documents pareils
Stelara (ustekinumab)

MC1-F

NOTICE : INFORMATIONS DESTINÉES A L UTILISATEUR. Firazyr 30 mg solution injectable en seringue pré-remplie Icatibant

NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION

Semaine Sécurité des patients «Le mystère de la chambre des erreurs!»

REFERENTIEL D ACTIVITES ET DE COMPETENCES CQP AIDE DENTAIRE

VACHERIE DC Dossier 1 : PROCÉDURE NORMALISÉE POUR LES PRÉPARATIFS DE LA TRAITE

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Semaine Sécurité des patients

La formation dans tous ses états. Programme et méthode de formation continue sur la

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES

À recycler ou pas? Guide pratique du tri

Information transmise sous l autorité de l Agence fédérale des médicaments et des produits de santé

Les verres, bocaux et bouteilles en verre

Gestion de la crise sanitaire grippe A

Fiche de données de sécurité

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

LA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION

La version électronique fait foi

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

Guide d injection de l insuline

PLAN DE TRAVAIL - EXPLICATIF pour le retrait de plaques en amiante-ciment à l air libre au bâtiment non-occupés par du public lors des travaux

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

SIEEOM GRISOLLES & VERDUN Président : M. Denis ROGER. Règlement d attribution et d utilisation des contenants pour la collecte en porte-à-porte

Registres de fermentation lente. Critères d inspection

Sauvegarde et archivage

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

PROGRESSION TIC AU PRIMAIRE. Document de référence. Commission scolaire des Découvreurs

Systèmes de distribution robotique des médicaments d ordonnance

Un avantage décisif pour la résection des polypes et des myomes. Système

Etape 1 : Identification avec un compte personnel sur la plateforme (cf. notice «Création et gestion de votre compte utilisateur»)

PARTIE III : RENSEIGNEMENTS POUR LE CONSOMMATEUR

Guide Ordures ménagères

Bienvenue chez votre pharmacien

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

RANGEMENT ET NETTOYAGE EFFICACE DU CLOS DU SART

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

Formation à l utilisation du défibrillateur semi-automatique (DSA)

NOTICE : INFORMATION DE L'UTILISATEUR. DAKTOZIN 2,5 mg/150 mg pommade Nitrate de miconazole et oxyde de zinc

Guide d entretien N 3. pour des parquets huilés DI LEGNO finition blanche

Chambres à cathéter implantables

RAPID Salmonella/Gélose

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

déchets ménagers Collecte en apport aux colonnes Tél

crédit-logement prospectus n 8 d application à partir du 10 octobre 2014

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

RECOMMANDATIONS OFFICIELLES - DEFIBRILLATEURS AUTOMATISES EXTERNES

Simulation en aviation

Chapitre VI : Gestion des risques épidémiques

EURO DEFI PADS IU9I 2012/10

Indicateur d'unité Voyant Marche/Arrêt

Bio nettoyage au bloc opératoire

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Prévention habitation. 20 trucs et astuces pour encore plus de sécurité

Déclarations européennes de la pharmacie hospitalière

LA TRADITION ET L'EXPÉRIENCE ITALIENNES.

Table des matières chronologique volume 1 médicaments

HUMI-BLOCK - TOUPRET

MODE OPERATOIRE NORMALISE : Date d application :

Caméra microscope USB

Conditions de Maintenance et Service Après-Vente

Contenu de la formation PSE1et PSE2 (Horaires à titre indicatif)

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

GUIDE POUR LA MISE SUR LE MARCHÉ DE DISPOSITIFS MÉDICAUX SUR MESURE APPLIQUE AU SECTEUR DENTAIRE

Dakar, Sénégal 5-9 Mars Dr Joël Keravec MSH/RPM Plus - Brésil et représentant le Globa

*smith&nephew IV3000 Pansement pour cathéters réactif à l'humidité. Le pansement idéal pour cathéters

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

levenok.com Identification du lot sur le document four ni par le demandeur

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

évaluation des risques professionnels

TABLEAU CROISE DYNAMIQUE

CONDITIONS GENERALES DE SERVICE APRES VENTE (S.A.V.)

Notice d utilisation

Fénelon pour contribuer au tri sélectif et à la valorisation des déchets que nous produisons?

RAPPORT AUDIT HYGIENE AVXX-0XX-XXX

Un outil open source de gestion de bibliographies

Conditions Générales d Intervention du CSTB pour la délivrance d une HOMOLOGATION COUVERTURE

Questionnaire / Demande d adhésion

A l heure de Pâques Equipe rouge : Les «monsieur et madame» branchés

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS

VERIFICATION MAINTENANCE ET RENOUVELLEMENT DES SYSTEMES DE DETECTION INTRUSION ET TELESURVEILLANCE DES BATIMENTS COMMUNAUX

GUIDE DE L AGENT ÉCORESPONSABLE. pour économiser les fournitures et les ressources

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

Instructions de montage

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

Manuel d utilisation. Lecteur de Glycemie. ACCU-CHEK est une marque de Roche. Roche Diagnostics GmbH Mannheim, Germany

SHAMPOOINGS ET SOINS REPIGMENTANTS GUIDE TECHNIQUE

BREVES DU GDS 85. ont plutôt tendance

L agence fédérale des médicaments et des produits de santé fête son cinquième anniversaire

L amiante Désamiantage Gestion des déchets Sécurité/santé

CHROMATOGRAPHIE SUR COUCHE MINCE

La Vinification en Alsace

Transcription:

Les autorités de santé de l Union Européenne ont assorti la mise sur le marché du médicament Cinryze de certaines conditions. Le plan obligatoire de minimisation des risques en Belgique, dont cette information fait partie, est une mesure prise pour garantir une utilisation sûre et efficace du médicament Cinryze (RMA version modifiée 07/2014). CINRYZE (INHIBITEUR DE C1 [HUMAIN]) Ce médicament fait l objet d une surveillance supplémentaire. INSTRUCTIONS DESTINÉES AUX PROFESSIONNELS DE LA SANTÉ CONCERNANT LA RECONSTITUTION ET L ADMINISTRATION DE CINRYZE «Ce matériel ne contient pas toutes les informations. Pour une information complète, lisez attentivement le RCP (en annexe) avant de prescrire (ou d utiliser) CINRYZE. Le texte complet et actualisé de ce RCP est disponible sur le site www.afmps.be, rubrique «notices».

Objectif de ce matériel Cette information fait partie du plan de gestion des risques en Belgique, qui met du matériel d information à la disposition des professionnels de la santé (et des patients). Ces activités additionnelles de minimisation des risques ont pour but une utilisation sûre et efficace de Cinryze et doivent comporter les parties importantes suivantes : - Les données concernant l utilisation de CINRYZE à domicile ou en auto-administration sont limitées. - Il est de la responsabilité du médecin prescripteur de déterminer quels sont les patients susceptibles de bénéficier d une administration à domicile ou d une auto-administration de CINRYZE. - Il est de la responsabilité du médecin prescripteur de dispenser une formation appropriée au non-professionnel de santé qui sera chargé de l'administration du traitement à domicile, ainsi qu au patient (en cas d auto-administration) ou à un membre de la famille - Il est de la responsabilité du médecin prescripteur de s assurer que le non-professionnel de santé dispose de toutes les compétences nécessaires pour que CINRYZE puisse être administré à domicile de manière sûre et efficace. - La formation dispensée doit aborder les points suivants : doses et indications du traitement.

Instructions d utilisation Les procédures suivantes servent de recommandations générales pour la reconstitution et l administration de CINRYZE (inhibiteur de C1 [humain]). CINRYZE flacons de poudre et flacons pour injection contenant de l eau pour préparations injectables : à conserver à une température ne dépassant pas 25. Ne pas conserver au congélateur. Conserver dans l emballage d'origine, à l abri de la lumière. La reconstitution, l administration du produit et la manipulation du set d administration doivent être réalisées avec précaution. Utiliser soit le dispositif de transfert avec filtre fourni avec CINRYZE soit une aiguille de transfert du commerce. Tout produit non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur. Préparation et manipulation CINRYZE est destiné à être administré en intraveineuse après reconstitution dans de l eau pour préparations injectables. Le flacon CINRYZE est un flacon monodose. Matériel 2 flacons pour injection contenant CINRYZE (500 unités chacun) 2 flacons pour injection contenant l eau pour préparations injectables, (solvant, 5 ml chacun) 2 dispositifs de transfert 2 compresses de désinfection Champ de soin 1

Reconstitution Chaque flacon de produit doit être reconstitué avec 5 ml d eau pour préparations injectables. Deux flacons d injection de CINRYZE reconstitués sont combinés pour former UNE dose (1000 unités/10 ml). UN flacon d injection contenant CINRYZE reconstitué contient 500 unités d inhibiteur de C1 par 5 ml, ce qui correspond à une concentration de 100 unités/ml. 1. Travailler sur le champ de soin fourni et se laver les mains avant d effectuer les gestes suivants. 2. Respecter les règles d asepsie lors de la procédure de reconstitution. 3. Avant utilisation, amener le flacon de poudre et le flacon de solvant à température ambiante (15 C 25 C). 4. Dégagez l étiquette du flacon de poudre en tirant sur la bandelette selon les pointillés, à partir du triangle inversé. L étiquette comporte un autocollant indiquant le numéro de lot, que votre patient doit conserver dans son journal. 5. Retirer les capsules en plastique des flacons d injection contenant la poudre et le solvant. 6. Nettoyer les bouchons avec une compresse de désinfection et les laisser sécher avant utilisation.

7. Retirer le film protecteur situé sur le dessus de l emballage du dispositif de transfert. Ne pas sortir le dispositif de son emballage. 8. Attention : le dispositif de transfert doit être fixé sur le flacon de solvant avant d être fixé au flacon de poudre, de façon à ce que le vide existant dans le flacon de poudre ne soit pas perdu. Placer le flacon de solvant sur une surface plane, maintenir le dispositif de transfert en position verticale et insérer son extrémité bleue dans le flacon de solvant, en enfonçant jusqu à ce que le perforateur transperce le centre du bouchon du flacon de solvant et que le dispositif s enclenche. 9. Retirer l emballage plastique du dispositif de transfert et le jeter. Veiller à ne pas toucher l extrémité du dispositif de transfert. 10. Placer le flacon de poudre sur une surface plane. Retourner le dispositif de transfert et le flacon de solvant contenant l eau pour préparations injectables et les maintenir en position verticale. Insérer l extrémité transparente du dispositif de transfert dans le flacon de poudre, en enfonçant jusqu à ce que le perforateur transperce le bouchon en caoutchouc et que le dispositif s enclenche. L eau pour préparations injectables s écoulera automatiquement dans le flacon d injection contenant CINRYZE grâce au vide présent dans le flacon de poudre. Si ce n est pas le cas, ne pas utiliser le produit.

11. Faire tourner le flacon de poudre par rotation douce jusqu à ce que toute la poudre soit dissoute. Ne pas agiter le flacon de poudre. Vérifier que la poudre soit entièrement dissoute, en inspectant la solution à travers la partie transparente du flacon d injection. 12. Détacher le flacon de solvant en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre. Ne pas retirer du flacon de poudre l extrémité transparente du dispositif de transfert. Avant utilisation, vérifier que CINRYZE est entièrement dissoute. Après reconstitution, les solutions dans le flacon d injection de CINRYZE sont incolores à légèrement bleues et limpides. Ne pas utiliser le produit si les solutions sont troubles, si elles présentent une coloration anormale ou si des particules sont observées. DEUX flacons de poudre de CINRYZE pour injection doivent être reconstitués pour obtenir une dose (1000 unités/10 ml). Vous devez donc répéter les étapes 4 à 12 ci-dessus. Utiliser le deuxième dispositif de transfert pour reconstituer les deux flacons d injection suivants. Ne pas réutiliser le premier dispositif de transfert.

Procédé d administration 1. Les règles d asepsie doivent être respectées lors de l administration. 2. Après reconstitution, les solutions de CINRYZE sont limpides et incolores à légèrement bleues. Ne pas utiliser le produit si les solutions sont troubles ou si elles présentent une coloration anormale. Matériel 1 seringue à usage unique de 10 ml sans silicones 2 flacons d injection contenant la solution reconstituée de CINRYZE 1 nécessaire de ponction veineuse (aiguille à ailettes avec tube) Garrot Compresses de désinfection Poubelle pour objets tranchants Bande médicale Sparadrap et compresses sèches Montre

3. A l aide d une seringue stérile de 10 ml à usage unique, tirer sur le piston pour laisser entrer environ 5 ml d air dans la seringue. 4. Fixer la seringue sur l extrémité transparente du dispositif de transfert en tournant dans le sens des aiguilles d une montre. 5. Retourner doucement le flacon et injecter l air dans la solution. Prélever ensuite lentement la solution reconstituée de CINRYZE dans la seringue. 6. Détacher la seringue du flacon en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre et en la libérant de l extrémité transparente du dispositif de transfert. 7. A l aide de la même seringue, répéter les étapes 3 à 6 avec un deuxième flacon de CINRYZE reconstitué pour obtenir une dose complète de 10 ml. Eliminer les bulles d air en tapotant doucement des doigts et en faisant sortir lentement l air de la seringue. Inspecter la solution reconstituée de Cinryze avant administration pour détecter la présence éventuelle de particules ; ne pas administrer le produit si des particules sont observées.

8. Fixer le nécessaire de ponction veineuse sur la seringue contenant la solution de CINRYZE et injecter la solution au patient par voie intraveineuse. Administrer 1 000 unités (reconstituées dans 10 ml d eau pour préparations injectables) de CINRYZE en injection intraveineuse à un débit de 1 ml par minute pendant 10 minutes. La solution reconstituée de CINRYZE doit être utilisée immédiatement. Toutefois, si cela n est pas possible, la solution préparée peut être conservée pendant maximum 3 heures à température ambiante (15 C - 25 C). Après cela, la suspension doit être jetée si elle n est pas utilisée. 9. Tout produit non utilisé ou déchet doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur.

Journal du patient Il est indispensable d informer le patient de la nécessité de tenir à jour un carnet pour documenter chaque traitement reçu à domicile et de l apporter à chaque consultation. Les informations suivantes doivent être consignées : Date et heure du traitement Numéro de lot et dose reçue Indication du traitement (crise aiguë, traitement préventif avant une intervention ou prévention systématique) Réponse au traitement Effets indésirables Les instructions destinées aux patients et la notice doivent être systématiquement remises à chaque patient auquel vous prescrivez Cinryze. Un nombre adéquat d exemplaires de ces documents est directement mis à votre disposition ; pensez à commander de nouveaux exemplaires à temps! Veuillez commander de nouveaux exemplaires par : Viropharma SPRL Rue Montoyer 47 1000 Bruxelles Téléphone : 02/747 09 71 Fax : 02/706 24 21 Notification des effets indésirables 07/2014 Les professionnels de la santé sont invités à notifier les effets indésirables liés à l utilisation de CINRYZE au Centre Belge de pharmacovigilance pour les médicaments à usage humain (CBPH) de l AFMPS. La notification peut se faire en ligne via www.fichejaune.be ou à l aide de la «fiche jaune papier» disponible via le Répertoire Commenté des Médicaments et trois fois par an via les Folia Pharmacotherapeutica. La fiche jaune peut être envoyée par la poste à l adresse AFMPS CBPH Eurostation II Place Victor Horta 40/40 1060 Bruxelles, par fax au numéro 02/524.80.01, ou encore par email à : adversedrugreactions@afmps.be