17 janvier 2014 124a DONNÉES TECHNIQUES



Documents pareils
49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Collecteur de distribution de fluide

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Vanne à tête inclinée VZXF

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Principe de fonctionnement du CSEasy

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Vfoyers centraux chauffent

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH

5 Applications. Isolation intérieure des murs de fondation. ISOFOIL est un panneau isolant rigide laminé d un pare-vapeur d aluminium réfléchissant.

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

SYSTÈMES MONDIAUX DE ST

Nom du distributeur Adresse du distributeur

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Notice de montage de la sellette 150SP

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Ferrures d assemblage

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Qu est ce qu un gaz comprimé?

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Vis à béton FBS et FSS

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

1. GENERALITES MOBILIER D ARCHIVAGE 2. DESCRIPTIF ET LISTE DES OUVRAGES

ICPR-212 Manuel d instruction.

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Marquage laser des métaux

VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE

AUTOPORTE III Notice de pose

Instructions d'utilisation

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Système PVCC pour eau chaude et froide

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB

Guide d installation

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

La présente fiche technique décrit les exigences auxquelles doit répondre le Système Barofor Round.

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Les palettiers FI

Instructions d'installation

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Et6. Octobre Armatures Manchonnées en Attente Pour l Industrie de la Construction

MODÈLE C Électronique

DBR. VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

Instructions d installation

CertainTeed SHAFTLINER. Depuis 1665

ClickShare. Manuel de sécurité

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

CRM. Registre d équilibrage et de mesure du débit, classe d étanchéité 0 ou 4.

Spécifications techniques

Everything stays different

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Transcription:

17 janvier 2014 124a 1. DESCRIPTION Le sprinkleur ESFR (Early Suppression Fast Response) pendant Viking VK510 a la capacité de supprimer des feux sévères spécifiques. Son facteur K plus élevé que celui des sprinkleurs ESFR K=202 permet une performance ESFR à des pressions au sprinkleur plus basses. Des sprinkleurs ESFR K=363 peuvent : éliminer le besoin de sprinkleurs intermédiaires pour rayonnages en cas de protection de certains matériaux spécifiés stockés jusqu à 12,2 m (40 ft) dans des bâtiments d une hauteur jusqu à 13,7 m (45 ft)* réduire ou éliminer le besoin d une pompe offrir de la flexibilité lors du dimensionnement du réseau sprinkleur. Les sprinkleurs ESFR pendants Viking VK510 sont essentiellement destinés à la protection de stockages susceptibles de produire des feux sévères, soit: des stockages par palettes ou empilés et des stockages par racks simples, doubles, multiples ou amovibles (pas de conteneurs ouverts ni d étagères solides). Les sprinkleurs ESFR pendants VK510 assurent la protection de matériaux de stockage des plus courants, y compris: Des biens filmés (stretch-film) ou non-filmés de classe I, II, III et IV* (classification NFPA) Listé culus pour la protection de plastiques non-expansés en cartons et approuvé FM pour la protection de plastiques non-expansés en carton et en vrac. Approuvé FM pour la protection de produits exposés en polystyrène expansé et en polyuréthane expansé. * Voir tableau des approbations à la page 124c et les critères d étude à la page 124d pour les exigences des approbations culus et FM à suivre. En outre, certaines dispositions de stockages de papier en rouleau, de liquides inflammables, d aérosols et de pneus en caoutchouc peuvent être protégées par des sprinkleurs ESFR pendants Viking VK510. Avertissement: Le présent document est une traduction et n'entraîne aucun engagement quant à sa précision et son exhaustivité. L'original en langue anglaise du 17 janvier 2014 Form No. F_100102 reste le document de référence. Les données techniques Viking sont disponibles sur le site web http://www. vikinggroupinc.com. La version sur le site web peut être plus récente que cette fiche technique. 2. LISTAGES ET APPROBATIONS Listé culus : catégorie VNWH (listé culus en tant que sprinkleur ESFR pour applications spécifiques) Répond à UL1767, la nouvelle norme d essai et le programme de conformité pour sprinkleurs ESFR installés en rayonnages avec une grande distance au plafond (6,1 m ou plus). Approuvé FM : classe 2026 Approuvé VdS : certificat G4040015 Approuvé LPCB : réf. no. 096e/07 Note : D autres certificats internationaux sont disponibles sur demande. Voir tableau des approbations à la page 124c et les critères d étude à la page 124d pour les exigences des approbations culus et FM à suivre. 3. DONNÉS Spécifications Pression de service min.: se référer à NFPA 13 et/ou les fiches techniques de FM Global Loss Prevention. Pression de service max.: 12 bar (175 psi). Testé hydrostatiquement en usine à 34,5 bar. Diamètre de filetage : référence de base 12080 : 1 NPT référence de base 12200 : 25 mm BSP Facteur K nominal : 363 (25.2 US) Longueur totale : 81 mm Diamètre du déflecteur : 44,5 mm Couvert par un ou plusieurs des brevets suivants : US5,829,532; US6,059,044; US6,336,509; US6,502,643; US6,868,917; AU722593; GB2336777 Normes des matériaux Corps : laiton UNS-C84400 Déflecteur : bronze phosphorisé UNS-C51000 Siège : Cuivre UNS-C11000 et acier inoxydable UNS-S30400

124b 17 janvier 2014 Etanchéité (ressort de Belleville) : alliage de nickel, revêtu de bande PTFE des deux côtés Ecrou de compression : acier inoxydable UNS-S31603 Manette et support : acier inoxydable UNS-S31600 Fusible : nickel béryllium revêtu de peinture acrylique noire Informations de commande (voir aussi les tarifs actuels de Viking) Commander le sprinkleur ESFR pendant VK510 en ajoutant d abord le suffixe de finition à la référence de base, puis le suffixe de température. Suffixe de finition : Laiton = A Suffixe de température : 74 C/165 F = C, 96 C/205 F = E Par exemple, sprinkleur VK510 avec filetage 1 NPT, finition laiton, température 74 C = référence 12080AC. Finitions et températures disponibles: voir tableau 1 Accessoires (voir aussi la section Accessoires sprinkleurs dans les données techniques) Clés sprinkleurs: A. Référence 13635W/B (clé double) - Utiliser côté B (le côté A est à utiliser avec le sprinkleur ESFR pendant VK500). Disponible depuis 2006. B. Référence 12143W/B (plus disponible). Coffret à sprinkleurs: Capacité de 6 sprinkleurs : référence 01731A (disponible depuis 1971). 4. INSTALLATION Avertissement : Les sprinkleurs Viking sont fabriqués et testés de façon à répondre aux exigences strictes des agences d approbation. Les sprinkleurs doivent être installés conformément aux normes d installation reconnues ou aux fiches techniques de FM Global Loss Prevention. L étude du système doit être basée sur les directives de l étude ESFR décrites dans les fiches techniques FM (Loss Prevention Data Sheets) en vigueur, les normes en vigueur de la NFPA (National Fire Protection Association, USA), de VdS (Verband der Schadensversicherer), de LPCB (Loss Prevention Council), des autorités compétentes, et selon les dispositions des règlements, arrêtés et normes gouvernementaux chaque fois qu ils soient applicables. Après que le sprinkleur a quitté l usine, des déviations des normes ou toute altération apportée au sprinkleur, y compris, sans y être limité, à la peinture, au plaquage ou au revêtement, sont susceptibles d empêcher le sprinkleur de fonctionner correctement. Ceci annulerait toute approbation et garantie émise par Viking. A. Il faut manier les sprinkleurs avec prudence et les stocker dans un endroit frais et sec sans les sortir de leur emballage original. Ne jamais installer des sprinkleurs qui sont tombés ou qui ont été endommagés d une quelconque manière. De tels sprinkleurs devraient être détruits immédiatement. Note : Les locaux où un système sous eau est installé doivent être chauffés. B. Il faut installer les sprinkleurs après la mise en place des tuyauteries afin d éviter tout endommagement mécanique. Avant l installation, s assurer d utiliser les caractéristiques appropriées concernant modèle, type, diamètre de passage, température et réponse. C. Laisser le sprinkleur dans le capuchon en plastique et appliquer un peu de pâte à joint ou de ruban PTFE sur le filetage extérieur du sprinkleur uniquement en évitant tout empâtement au niveau du passage d eau. D. N utiliser que la clé spéciale 10285W/B ou 13635W/B (voir figure 1) pour installer le sprinkleur ESFR pendant VK510! Sans trop serrer, monter le sprinkleur (toujours entouré du capuchon), sans l abîmer, sur la tuyauterie à l aide de la clé spéciale fournie. NE PAS utiliser une autre clé parce qu elle pourrait endommager le sprinkleur. NE JAMAIS se servir du déflecteur ou du fusible pour visser le sprinkleur. NE PAS dépasser un couple de serrage de 68 Nm (serrage à la main plus environ deux tours de clé). Un serrage excessif pourrait déformer le passage d eau du sprinkleur et entraîner une fuite ou l endommagement du sprinkleur. E. Après l installation, tout le système sprinkleur doit être testé. L essai doit être effectué afin de se conformer aux normes d installation. S assurer que le sprinkleur est correctement serré. En cas d une fuite au niveau du filetage, il faut enlever le sprinkleur, réappliquer de la pâte à joint ou du ruban et réinstaller le tout puisque l eau emporte le produit d étanchéité en cas de fuite. Remplacer immédiatement des sprinkleurs endommagés en n utilisant que la clé spéciale. Classe de température du sprinkleur TABLEAU 1 : TEMPÉRATURES ET FINITIONS DISPONIBLES Température nominale du sprinkleur 1 Température ambiante max. à proximité du sprinkleur 2 Couleur du corps ordinaire 74 C (165 F) 38 C (100 F) aucune intermédiaire 96 C (205 F) 65 C (150 F) blanc Finition du sprinkleur : laiton 1 La température est estampillée sur le déflecteur. 2 Basé sur NFPA-13. Il se peut que d autres normes soient applicables en fonction de la charge combustible, de l emplacement des sprinkleurs ou d autres exigences des autorités compétentes. Voir les normes d installation spécifiques.

17 janvier 2014 124c Tableau des approbations 1 (UL) Sprinkleur ESFR pendant VK510 Pression de service max. de 12 bar (175 psi) A1X Température LEGENDE Finition Rosace (si applicable) Référence de base 1 Numéro ID (SIN) du sprinkleur Diamètre de filetage Facteur K nominal Longueur totale Listages et approbations 3,4 (voir aussi critères d étude UL) US métrique pouces mm culus 5 NYC VdS LPCB CE MED 12080 VK510 1 NPT 25.2 363 3-3/16 81 A1 6 A1 A1 -- -- 12200 VK510 25 mm BSP 25.2 363 3-3/16 81 A1 6 A1 A1 -- -- Températures approuvées Finition approuvée A 74 C (165 F) et 96 C (205 F) 7 1 Laiton 1 Uniquement référence de base. Pour la référence complète, voir tarifs actuels de Viking. 3 Ce tableau montre les approbations au moment de l impression. D autres procédures d approbation sont peut-être en cours. 4 Se référer aux normes NFPA 13 en vigueur, les fiches techniques FM (Loss Prevention Data Sheets) applicables, les dernières normes LPCB et VdS. 5 Listé par Underwriters Laboratories Inc. pour l utilisation aux Etats-Unis et au Canada en tant que sprinkleur ESFR pour applications spécifiques (voir les exigences de positionnement du déflecteur à la page 124d). 6 Conform aux normes de New York City, applicable julliet 2008. 7 Pour des applications avec antigel, des sprinkleurs à température intermédiaire sont destinés à être installés uniquement à proximité de sources de chaleur, comme spécifié dans NFPA 13. Appliquer clé ici Capuchon protecteur Utiliser le côté B avec le sprinkleur ESFR pendant VK510 (Dimensions approximatives) Figure 1 : Clé spéciale 13635W/B pour sprinkleur ESFR pendant Figure 2 : Dimensions du sprinkleur ESFR pendant VK510

124d 17 janvier 2014 CRITÈRES D ÉTUDE- UL (s appliquent aussi au système ESFR d entreposage frigorifique) (voir aussi tableau des approbations 1) Exigences du listage culus : Le sprinkleur ESFR pendant VK510 est listé culus comme indiqué dans le tableau des approbations pour une installation conforme aux normes NFPA en vigueur (y compris NFPA 13) pour des sprinkleurs ESFR pendants K=363 (US 25.2), pour la protection de stockages en rack de matériaux spécifiés dans des bâtiments d une hauteur jusqu à 13,7 m (45 ft) avec stockage jusqu à 12,2 m (40 ft) sans que des sprinkleurs intermédiaires pour rayonnages soient nécessaires. Exception aux règles d installation des sprinkleurs NFPA 13 pour des sprinkleurs ESFR pendants K=363 : Exigence du listage culus pour des bâtiments d une hauteur jusqu à 12,2 m (40 ft): Installer de sorte que le déflecteur se trouve entre 152 et 457 mm (6 et 18 ) en-dessous du plafond. Exigence du listage culus pour des bâtiments d une hauteur entre 12,2 m (40 ft) et 13,7 m (45 ft) : Installer de sorte que le déflecteur se trouve entre 152 et 356 mm (6 et 14 ) en-dessous du plafond. La surface de couverture minimum par sprinkleur est de 5,8 m 2 selon la NFPA 13. Directives générales : Pente de toit ou de plafond maximum : 167 mm/m ou 9,5 degrés. Position du sprinkleur : Approuvé pour l utilisation en position pendante seulement. Aligner le déflecteur parallèlement au toit ou au plafond. Type de système : Seulement systèmes sous eau. Distance entre déflecteurs et murs : La distance minimum entre déflecteur et mur s élève à 102 mm, le maximum étant la moitié de l espacement permis entre sprinkleurs. Distance entre le déflecteur et le sommet du stockage : Au moins 914 mm. Distance max. entre sprinkleurs : La surface de couverture maximum par sprinkleur est de 9,3 m 2 **. Dans des bâtiments plus haut que 9,1 m (30 ft), l espacement entre sprinkleurs et/ou lignes d embranchement doit être entre 2,4 m (8 ft) et 3,1 m (10 ft)**. Dans des bâtiments d une hauteur jusqu à 9,1 m (30 ft), l espacement entre sprinkleurs et/ou lignes d embranchement est de 2,4 m (8ft) jusqu à 3,7 m (12 ft) à condition que la surface de couverture par sprinkleur ne dépasse pas le maximum permis de 9,3 m 2 (100 ft 2 )**. ** Se référer aux normes d installation pour les déviations acceptables des règles d espacement maximum des sprinkleurs/ lignes d embranchement citées ci-dessus, pour éliminer des obstructions créées par des armatures et des solives en cas d utilisation de sprinkleurs ESFR. Note : Si le plafond est une construction de poutres et de travées, positionner les sprinkleurs dans les travées plutôt que sous les poutres. Le sprinkleur Viking ESFR VK510 est aussi listé UL pour l utilisation avec une solution antigel prémélangée à 50% max. (par volume) de monopropylène glycol et d eau. Le listage est basé sur des essais de feu à grande échelle chez Underwriter s Laboratories. Les limitations suivantes concernant l étude système et les applications sont applicables : Dispositions de stockages : Stockage empilé ou par racks ouverts (simples, doubles, multiples ou amovibles) sur palettes (en bois uniquement) sans conteneurs ouverts ni étagères solides. Classification des matériaux : limité à la classe I et II. Hauteurs de stockage / de la toiture maximales et pression de service minimum : Hauteur de stockage jusqu à 10,7 m (35 ft), hauteur du toit jusqu à 12,2 m (40 ft) avec une pression d étude min. de 2,8 bar (40 psi). OU Hauteur de stockage jusqu à 12,2 m (40 ft), hauteur du toit jusqu à 13,8 m (45 ft) avec une pression d étude min. de 4,1 bar (60 psi). Volume max. de la solution antigel : Limité à 4163 l (1100 gallons). Température min.: -29,4 C (-21 F). Pourcentage max. (par volume) de monopropylène glycol : 50% mélangé d eau pour solution antigel. Dans des zones protégées où la température min. est de -13,3 C, une solution antigel prémélangée à 35% (par volume) de monopropylène glycol et d eau doit être utilisée. Viking exige un prémélange Firefighter Eliminator C à 35% de monopropylène glycol à température de gel max. (point de congélation) de -16,4 C. OU Dans des zones protégées où la température est entre -13,3 C et -29,4 C, une solution antigel prémélangée à 50% (par volume) de monopropylène glycol et d eau doit être utilisée. Viking exige un prémélange Firefighter Eliminator F à 50% de monopropylène glycol à température de gel max. (point de congélation) de -32,2 C. Se référer à la page 45a-j Système ESFR Viking d entreposage frigorifique dans la section entreposage frigorifique du data book Viking. IMPORTANT: Toujours se référer au bulletin no. F_091699 Précautions et manipulation des sprinkleurs. Les sprinkleurs Viking ESFR pendants doivent être installés suivant la dernière version des données techniques Viking, les fiches techniques et bulletins FM (Loss Prevention Data Sheets and Technical Advisory Bulletins) en vigueur (y compris 2-2 et 8-9), les dernières normes de VdS, NFPA et de toute autorité compétente, et selon les dispositions des règlements, arrêtés et normes gouvernementaux chaque fois qu ils soient applicables.

17 janvier 2014 124e Tableau des approbations 2 (FM) Sprinkleur ESFR pendant VK510 Pression de service max. de 12 bar (175 psi) A1X Température LEGENDE Finition Rosace (si applicable) Référence de base 1 Numéro ID (SIN) du sprinkleur Diamètre de filetage Facteur K nominal US métrique pouces mm Longueur totale Approbations FM 3,4 (voir aussi critères d étude FM) 12080 VK510 1 NPT 25.2 363 3-3/16 81 A1 12200 VK510 25 mm BSP 25.2 363 3-3/16 81 A1 Températures approuvées Finition approuvée A 74 C (165 F) et 96 C (205 F) 6 1 Laiton 1 Uniquement référence de base. Pour la référence complète, voir tarifs actuels de Viking. 3 Ce tableau montre les approbations au moment de l impression. D autres procédures d approbation sont peut-être en cours. 4 Approuvé FM comme un sprinkleur à réponse rapide, non-rayonage, et aussi approuvé FM comme un sprinkleur à réponse, pour rayonages. Se référer aux critères d etude. CRITÈRES D ÉTUDE- FM (voir aussi tableau des approbations 2) Exigences de l approbation FM : Le sprinkleurs ESFR pendant VK510 est approuvé FM comme indiqué dans le tableau des approbations pour une installation conforme aux fiches techniques et bulletins FM (Loss Prevention Data Sheets and Technical Advisory Bulletins) en vigueur (y compris 2-2 et 8-9) pour des sprinkleurs ESFR pendants K=363 (US 25.2), pour la protection de stockages en rack de matériaux spécifiés dans des bâtiments d une hauteur jusqu à 13,7 m (45 ft) avec stockage jusqu à 12,2 m (40 ft) sans que des sprinkleurs intermédiaires pour rayonnages soient nécessaires. Selon la fiche technique 2-2 de FM Global Loss Prevention, le positionnement des sprinkleurs doit être comme suit: Installer de sorte que le trait d axe de l élément thermosensible soit positionné entre 102 et 457 mm (4 et 18 ) en-dessous du plafond. La surface de couverture minimum par sprinkleur est de 5,8 m 2 selon la fiche technique 2-2 de FM Global Loss Prevention. Note : Les directives d installation FM peuvent différer des critères culus et/ou NFPA. IMPORTANT: Toujours se référer au bulletin no. F_091699 Précautions et manipulation des sprinkleurs. Les sprinkleurs Viking ESFR pendants doivent être installés suivant la dernière version des données techniques Viking, les fiches techniques et bulletins FM (Loss Prevention Data Sheets and Technical Advisory Bulletins) en vigueur (y compris 2-2 et 8-9), les dernières normes de VdS, NFPA et de toute autorité compétente, et selon les dispositions des règlements, arrêtés et normes gouvernementaux chaque fois qu ils soient applicables.

124f 17 janvier 2014 F. Après le montage, les essais et la réparation de fuites éventuelles, il faut retirer le capuchon protecteur du sprinkleur. NE PAS utiliser d outil pour retirer le capuchon. Retirer le capuchon à la main : le tourner légèrement et le retirer du sprinkleur. Faire attention de ne pas déplacer ou endommager le ressort ou le fusible en retirant le capuchon. LE CAPUCHON DOIT ÊTRE ENLEVÉ AVANT LA MISE EN SERVICE DU SYSTÈME! 5. FONCTIONNEMENT En cas d incendie le fusible se dégage, relâchant le support et le ressort, et libérant le passage d eau. Lorsque l eau est projetée de l orifice du sprinkleur, elle frappe le déflecteur et forme un jet de gouttelettes uniforme qui éteint le feu. 6. INSPECTIONS, ESSAIS ET ENTRETIEN Remarque : L utilisateur est responsable de l entretien du système de protection incendie et doit s assurer que tous les composants soient en bon état de fonctionnement. Pour des informations sur les exigences minimum d entretien et d inspection, se référer à la norme appropriée de la NFPA (National Fire Protection Association, USA) qui décrit les précautions et l entretien des systèmes sprinkleurs. En plus, il se peut que les autorités compétentes imposent des conditions d entretien, d essai et d inspection supplémentaires à remplir. A. Il faut soumettre les sprinkleurs à une inspection régulière. Ceci afin de détecter corrosion, endommagement physique, obstruction, peinture etc. La fréquence des inspections varie en fonction de la corrosivité de l atmosphère, de l alimentation en eau et de l activité à proximité des sprinkleurs. B. Il faut immédiatement remplacer des sprinkleurs qui ont été peints sur site ou endommagés physiquement. Des sprinkleurs montrant des signes de corrosion seront testés et/ou remplacés immédiatement. Les règles d installation exigent qu on teste les sprinkleurs et les remplace, si nécessaire, après une durée de vie spécifiée. Pour des sprinkleurs ESFR pendants Viking, se référer aux normes d installation (par ex. NFPA 25) et aux autorités compétentes pour la période après laquelle il faut tester et/ou remplacer les sprinkleurs. Des sprinkleurs qui ont déclenché ne peuvent pas être réassemblés ou réutilisés, mais doivent être échangés. En cas de remplacement, n utiliser que des sprinkleurs neufs. C. La forme de projection d eau du sprinkleur est essentielle pour une bonne protection incendie. Par conséquent, rien ne doit être suspendu du ou attaché au sprinkleur, ou entraver d une quelconque manière le passage de l eau projetée. Il faut soit enlever aussitôt tout obstacle ou, au besoin, installer des sprinkleurs supplémentaires. D. Lors du remplacement de sprinkleurs existants, il faut mettre le système hors service. Voir à ce sujet les instructions du système et/ou poste en question. Avant de mettre le système hors service, notifier les autorités compétentes. Envisager de mettre en place une équipe de surveillance dans les zones protégées. 1. Mettre le système hors service en vidangeant toute l eau et en dépressurisant le réseau. 2. Démonter l ancien sprinkleur à l aide de la clé spéciale et installer le nouveau. S assurer d utiliser les caractéristiques appropriées concernant modèle, type, diamètre de passage, température et réponse. Un coffret à sprinkleurs bien approvisionné devrait être disponible à cet effet. 3 Remettre le système en service et verrouiller toutes les vannes. Vérifier les sprinkleurs remplacés et réparer toutes les fuites. E. Les réseaux sprinkleurs activés par un incendie doivent être remis en service le plus rapidement possible. Il faut inspecter tout le système afin de détecter des endommagements éventuels et réparer ou remplacer tout ce qui est nécessaire. Des sprinkleurs qui n ont pas éclaté, mais qui ont été exposés à des produits de combustion corrosifs, devraient être remplacés. Se reporter aux autorités compétentes pour les exigences minimum de remplacement.