TOURKI AHMED AMINE. Consultant Cadre en Tourisme

Documents pareils
Curriculum vitae Europass

LES DESCRIPTEURS DU CECRL EN UN COUP D ŒIL

Lisez attentivement les informations qui suivent avant de remplir le modèle de CV qui vous est proposé.

Tableau mettant en relation les niveaux du CECRL et les programmes IFALPES par compétences.

Stagiaire Ecole professionnelle supérieure (EPS)

Le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues

Langue Française. Syllabus A1. Description globale du niveau A1 utilisateur élémentaire

CRÉDITS DE DÉVELOPPEMENT PERSONNEL Guide et formulaire de demande pour les organismes souhaitant devenir prestataires.

MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1


DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Niveau linguistique Berlitz 1 Niveau A1 du CECRL

Compte rendu de la formation

Les écoles professionnelles offrent aux personnes en formation les cours remplissant les objectifs évaluateurs suivants :

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

Centre Culturel Français d Alger Département de langue française OFFRE DE FORMATION COURS - DIPLÔMES - TESTS AMBASSADE DE FRANCE

CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE

Commerce International. à référentiel commun européen

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE

Programme détaillé MASTER DE MANAGEMENT ET DE STRATEGIE D ENTREPRISE. Objectifs de la formation. Les métiers. Niveau et durée de la formation

Niveau linguistique Berlitz 1 CEF Level A 1

Bienvenue en France, bienvenue dans les Instituts Universitaires de Technologie (IUT)!

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

Les diplômes de français professionnel

Attestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année

Préparer votre candidature pour décrocher un contrat en alternance. Nathalie BARRAULT - CUEP - Formation continue

Catalogue DIF. Formations linguistiques

FORMATIONS. aux langues étrangères

SOMMAIRE. Nos Outils Speechmark Social Club Speechmark Campus Speechmark Test

PLAN D ÉTUDES. école fondamentale

S3CP. Socle commun de connaissances et de compétences professionnelles

La série L est revalorisée

LIVRET PERSONNEL DE COMPÉTENCES

OUTILS DE GESTION ET D EVALUATION AU POSTE : Collecte/réparation/vente d électroménager. Assistant(e) secrétaire commercial(e)

Danseur / Danseuse. Les métiers du spectacle vivant

Ets H JEAN Montélimar Concessionnaire RENAULT R A P P O R T. M. BAUMEA Gérard D E S T A G E 2. Du 03 au 07 février 2014 Collège EUROPA

T2GC. Enseignement secondaire technique Régime de la formation de technicien. Date: ANGLA6. Anglais 6

Katja Ingman. Être pro en anglais. Sous la direction de Marie Berchoud. Groupe Eyrolles, 2009 ISBN :

FORMATIONS LINGUISTIQUES : DIPLOMES & TEST D ESPAGNOL

Groupes de compétences. C est possible! Même en solo!

Programme de formation. Intitulé : Anglais Débutants et Faux débutants pour le monde du tourisme

TERTIAIRES. ( M.U.C., assistant de direction, assistant PME-PMI, comptabilité gestion, N.R.C) Epreuves orales d anglais LV1 et LV2

LANGUE : UF1 - NIVEAU ELEMENTAIRE

CORRIGÉ GEDOC SA. Proposition de barème sur 70 points

Sommaire. ManuelCandidat

Activité : Élaboration, mise en forme et renseignement de documents

1. QUELQUES EXEMPLES DE MAILS EN CONTEXTE FORMEL: En observant les exemples ci-dessous, vous trouverez un certain nombre de formules pour :

Concours 2008 / 2009 externe et interne réservé d ingénieurs des services culturels et du patrimoine, spécialité «services culturels»

École de maturité. Répartition horaire des disciplines, plan d études et liste des examens écrits et oraux pour l année scolaire

LICENCE Administration publique Parcours : MANAGEMENT PUBLIC 2 ème année

FORMATIONS LINGUISTIQUES DIPLOMES, TESTS & EXAMENS D ESPAGNOL COCEF

Etudier en France 1. ACTUALITES. Lettre d'information. Edito : n 16. L anglais à l université

MUSIQUE ET POINTS DE VENTE FOCUS SALONS DE COIFFURE

Séminaires, workshops et formations sur mesure. animés par Pierre-André Blandenier

Fiche Info : Compétences essentielles

SECRETARIAT : ORGANISATION, TECHNIQUES ET METHODES DE TRAVAIL

BREVET D ENSEIGNEMENT SUPERIEUR DE CONSEILLER EN ADMINISTRATION ET GESTION DU PERSONNEL

DIRECTION GENERALE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR

Master Dynamics of Cultural Landscapes and heritage Management

Adopter une attitude adaptée à la situation : Langage et paralangage (notions étudiées dans le chap 1)

Descripteur global Interaction orale générale

Formation Août 2013 Michèle Garello, IEN économie gestion Caroline Natta, professeur

Nous contacter

Manel Sànchez i Ruiz

Rapport de stage Nom de l entreprise. Date du stage. Rapport de stage Nom de l entreprise. Date du stage. Nom du professeur principal

ENTRE LES MURS : L entrée en classe

Ministère des Affaires étrangères et européennes

Bibliothèque des Compétences clés

DIPLÔME APPROFONDI DE LANGUE FRANÇAISE

CAP C.R.M. Conducteur Routier Marchandises

Conform. Le Manager Coach Le Coach Professionnel

Qu est-ce qu une tâche?

PLAN D ÉTUDES DU PIANO

MARKETING & E-COMMERCE

8 formations. carrément commerciales. Catalogue 2015

FICHE S PEDAGOGIQUE S. Bilan personnel et professionnel Recherche active d emploi

Document d aide au suivi scolaire

DISCIPLINES / FIELD OF STUDIES / AREAS

Exemples de productions orales et écrites illustrant, pour le français, les niveaux A1.1 et A1 du Cadre européen commun de référence pour les langues

ÉPREUVES D'ADMISSION 2011 QUESTIONNAIRE SOCIO-CULTUREL RC-R/TV

Répondre aux besoins de perfectionnement des entreprises et des organismes du

POLYNESIE FRANÇAISE SERVICE DU TOURISME DEMANDE DE LICENCE D AGENCE DE VOYAGES OU DE BUREAU D EXCURSIONS

Référentiel d'activités professionnelles et référentiel de certification Diplôme d'état de professeur de musique

Dossier de. Année universitaire

FORMATION DU PERSONNEL. Année. Plan prévisionnel 2015 des actions de formation du personnel de l Université du Havre

Atelier E-TOURISME Optimiser la visibilité de son site sur les moteurs de recherche. ecotourismepro.jimdo.com

RÉCEPTIONNISTE D HÔTEL (CNP # 6435)

GRAVER LA PAIX Projet de création artistique collective dans le cadre des Rencontres de Genève Histoire et Cité Construire la Paix (

CAP ESTHETIQUE COSMETIQUE PARFUMERIE. Secteur d activité : ENTREPRISES DE SOINS ESTHETIQUES

PLAN D ACTIONS COMMERCIALES La feuille de route de l'entreprise

Modulo Bank - Groupe E.S.C Chambéry - prérequis à la formation - doc. interne - Ecoute active.doc Page 1

En direct de la salle de presse du Journal virtuel

Université de Haute Alsace. Domaine. Sciences Humaines et Sociales. MASTER Mention Éducation, Formation, Communication UHA, ULP, Nancy 2

Transcription:

Curriculum vitæ INFORMATIONS PERSONNELLES 13 Rue Obeid Alah El Mehdi 2037 ARIANA, 2037 ARIANA (Tunisie) +216 98320 975 ahmedaminetourki@yahoo.fr www.tunisieencouleurs.com EMPLOI RECHERCHÉ Consultant Cadre en Tourisme EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE 2016 présent Consultant en Tourisme International Tourisme Consulting (unipersonnelle), Tunis Lafayette (Tunisie) 1/Conseiller auprès des agences de voyages pour le démarrage de l'activité,au niveau organisationnelle, ou au niveau de la conception du produit touristique. 2/Adapter les produits aux différents marchés. 3/Prospecter des marchés niches. 4/ Organisation d'une serie d" événements pour des entreprises comme les team bulding, les journées portes ouvertes 5/Accompagnement des promoteurs ( maison d'hôtes, restaurants,centre d'animation) pour le lancement de leur produit. 6/ Promouvoir les festivals auprès des organismes et des opérateurs de tourisme étatiques et privées, pour la réussite des ces événements. ÉDUCATION ET FORMATION BTS Tourisme Institut supérieur de l hôtellerie et du Tourisme, Gammarth (Tunisie) Brevet de Technicien suprieure en Tourisme Histoire du Tourisme Cours et atelier du Tourisme " technique du tourisme" Cours de langue Français, Anglais, espagnol Cours de communication Cours d'histoire Cours de l'histoire de l'art Cours de géographie visite sur terrain ( musée, site et monuments archéologiques ) COMPÉTENCES PERSONNELLES Langue(s) maternelle(s) arabe Autre(s) langue(s) Écouter Lire Prendre part à une S exprimer oralement en 20/10/16 Union européenne, 2002-2015 http://europass.cedefop.europa.eu Page 1 / 5

Curriculum vitæ français espagnol anglais Niveaux: A1 et A2: utilisateur élémentaire - et : utilisateur indépendant - et : utilisateur expérimenté Cadre européen commun de référence pour les langues A1 Compétences en communication je suis un bons communicateur à part ma formation, j'ai travaillé une bonne période comme guide de tourisme, ce qui ma facilité la tache d'être plus proches du publics. Dans d'autres cadres, je donne des cours de communication, de relations publiques,ainsi que les techniques du plans média. Compétences organisationnelles/ managériales je peux gérer une équipe de jeunes, je peux être un leader pour défendre une cause, j'aime le travail sur le terrain, et surtout en équipe Compétences liées à l emploi Bonne aptitude pour travailler en groupe Un respect et une maîtrise totale de la hiérarchie administrative Une facilité d 'intégration sur tous les plans. J'ai le profil d'un rassembleur Compétence numérique AUTOÉVALUATION Traitement de l information Communication Création de contenu Sécurité Résolution de problèmes indépendant expérimenté élémentaire élémentaire Compétences numériques - Grille d'autoévaluation j'ai une compétence et un amour pour la conception, la préparation et la gestions des événements. Je maîtrise parfaitement l'approche communication, et promotion d'un produit, pour créer le besoin chez le client pour y participer. 20/10/16 Union européenne, 2002-2015 http://europass.cedefop.europa.eu Page 2 / 5

Passeport de langues Langue(s) maternelle(s) arabe Autre(s) langue(s) français, espagnol, anglais français espagnol * Indiquer le niveau du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) s'il figure sur le certificat ou diplôme. Le Passeport de langues Europass fait partie du Portfolio européen des langues développé par le Conseil de l'europe (www.coe.int/portfolio). Union européenne et Conseil de l'europe, 2004-2015 http://europass.cedefop.europa.eu 20/10/16 Page 3 / 5

Passeport de langues A1 instituto cervantes tunez 02/1990 anglais * Indiquer le niveau du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) s'il figure sur le certificat ou diplôme. Le Passeport de langues Europass fait partie du Portfolio européen des langues développé par le Conseil de l'europe (www.coe.int/portfolio). Union européenne et Conseil de l'europe, 2004-2015 http://europass.cedefop.europa.eu 20/10/16 Page 4 / 5

Cadre européen commun de référence pour les langues - Grille d'autoévaluation A1 élémentaire A2 élémentaire Comprendre Écouter Lire Je peux comprendre des mots familiers et des expressions très courantes au sujet de moi-même, de ma famille et de l'environnement concret et immédiat, si les gens parlent lentement et distinctement. Je peux comprendre des noms familiers, des mots ainsi que des phrases très simples, par exemple dans des annonces, des affiches ou des catalogues. Je peux comprendre des expressions et un vocabulaire très fréquent relatifs à ce qui me concerne de très près (par ex. moi-même, ma famille, les achats, l environnement proche, le travail). Je peux saisir l'essentiel d'annonces et de messages simples et clairs. Je peux lire des textes courts très simples. Je peux trouver une information particulière prévisible dans des documents courants comme les petites publicités, les prospectus, les menus et les horaires et je peux comprendre des lettres personnelles courtes et simples. Je peux comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s il s agit de sujets familiers concernant le travail, l école, les loisirs, etc. Je peux comprendre l'essentiel de nombreuses émissions de radio ou de télévision sur l'actualité ou sur des sujets qui m intéressent à titre personnel ou professionnel si l on parle d'une façon relativement lente et distincte. Je peux comprendre des textes rédigés essentiellement dans une langue courante ou relative à mon travail. Je peux comprendre la description d'événements, l'expression de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles. Je peux comprendre des conférences et des discours assez longs et même suivre une argumentation complexe si le sujet m'en est relativement familier. Je peux comprendre la plupart des émissions de télévision sur l'actualité et les informations. Je peux comprendre la plupart des films en langue standard. Je peux lire des articles et des rapports sur des questions contemporaines dans lesquels les auteurs adoptent une attitude particulière ou un certain point de vue. Je peux comprendre un texte littéraire contemporain en prose. Je peux comprendre un long discours même s'il n'est pas clairement structuré et que les articulations sont seulement implicites. Je peux comprendre les émissions de télévision et les films sans trop d'effort. Je peux comprendre des textes factuels ou littéraires longs et complexes et en apprécier les différences de style. Je peux comprendre des articles spécialisés et de longues instructions techniques même lorsqu'ils ne sont pas en relation avec mon domaine. Je n'ai aucune difficulté à comprendre le langage oral, que ce soit dans les conditions du direct ou dans les médias et quand on parle vite, à condition d'avoir du temps pour me familiariser avec un accent particulier. Je peux lire sans effort tout type de texte, même abstrait ou complexe quant au fond ou à la forme, par exemple un manuel, un article spécialisé ou une littéraire. Parler Prendre part à une ] S exprimer oralement en Je peux communiquer, de façon simple, à condition que l'interlocuteur soit disposé à répéter ou à reformuler ses phrases plus lentement et à m'aider à formuler ce que j'essaie de dire. Je peux poser des questions simples sur des sujets familiers ou sur ce dont j ai immédiatement besoin, ainsi que répondre à de telles questions. Je peux utiliser des expressions et des phrases simples pour décrire mon lieu d'habitation et les gens que je connais. Je peux communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu'un échange d'information simple et direct sur des sujets et des activités familiers. Je peux avoir des échanges très brefs même si, en règle générale, je ne comprends pas assez pour poursuivre une. Je peux utiliser une série de phrases ou d'expressions pour décrire en termes simples ma famille et d'autres gens, mes conditions de vie, ma formation et mon activité professionnelle actuelle ou récente. Je peux faire face à la majorité des situations que l'on peut rencontrer au cours d'un voyage dans une région où la langue est parlée. Je peux prendre part sans préparation à une sur des sujets familiers ou d'intérêt personnel ou qui concernent la vie quotidienne (par exemple famille, loisirs, travail, voyage et actualité). Je peux articuler des expressions de manière simple afin de raconter des expériences et des événements, mes rêves, mes espoirs ou mes buts. Je peux brièvement donner les raisons et explications de mes opinions ou projets. Je peux raconter une histoire ou l'intrigue d'un livre ou d'un film et exprimer mes réactions. Je peux communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance qui rende possible une interaction normale avec un locuteur natif. Je peux participer activement à une dans des situations familières, présenter et défendre mes opinions. Je peux m'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets relatifs à mes centres d'intérêt. Je peux développer un point de vue sur un sujet d actualité et expliquer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités. Je peux m'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher mes mots. Je peux utiliser la langue de manière souple et efficace pour des relations sociales ou professionnelles. Je peux exprimer mes idées et opinions avec précision et lier mes interventions à celles de mes interlocuteurs. Je peux présenter des descriptions claires et détaillées de sujets complexes, en intégrant des thèmes qui leur sont liés, en développant certains points et en terminant mon intervention de façon appropriée. Je peux participer sans effort à toute ou discussion et je suis aussi très à l aise avec les expressions idiomatiques et les tournures courantes. Je peux m exprimer couramment et exprimer avec précision de fines nuances de sens. En cas de difficulté, je peux faire marche arrière pour y remédier avec assez d'habileté et pour qu'elle passe presque inaperçue. Je peux présenter une description ou une argumentation claire et fluide dans un style adapté au contexte, construire une présentation de façon logique et aider mon auditeur à remarquer et à se rappeler les points importants. Je peux écrire une courte carte postale simple, par exemple de vacances. Je peux porter des détails personnels dans un questionnaire, inscrire par exemple mon nom, ma nationalité et mon adresse sur une fiche d'hôtel. Je peux écrire des notes et messages simples et courts. Je peux écrire une lettre personnelle très simple, par exemple de remerciements. Je peux écrire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou qui m intéressent personnellement. Je peux écrire des lettres personnelles pour décrire expériences et impressions. Je peux écrire des textes clairs et détaillés sur une grande gamme de sujets relatifs à mes intérêts. Je peux écrire un essai ou un rapport en transmettant une information ou en exposant des raisons pour ou contre une opinion donnée. Je peux écrire des lettres qui mettent en valeur le sens que j attribue personnellement aux événements et aux expériences. Je peux m'exprimer dans un texte clair et bien structuré et développer mon point de vue. Je peux écrire sur des sujets complexes dans une lettre, un essai ou un rapport, en soulignant les points que je juge importants. Je peux adopter un style adapté au destinataire. Je peux écrire un texte clair, fluide et stylistiquement adapté aux circonstances. Je peux rédiger des lettres, rapports ou articles complexes, avec une construction claire permettant au lecteur d en saisir et de mémoriser les points importants. Je peux résumer et critiquer par écrit un ouvrage professionnel ou une œuvre littéraire. Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR): Conseil de l'europe Union européenne et Conseil de l'europe, 2004-2015 http://europass.cedefop.europa.eu Page 5 / 5