Série V2001 Vanne à passage droit pour fluides thermiques Type 3531

Documents pareils
Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Atelier B : Maintivannes

Recopieur de position Type 4748

Vanne à tête inclinée VZXF

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service Purgeurs BK 45, BK 45 U

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Détendeur Régulateur de Pression

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

assortiment vannes domestiques et industrielles

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Soupape de sécurité trois voies DSV

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Contrôleurs de Débit SIKA

Notice de montage de la sellette 150SP

NOTICE D INSTALLATION

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

BSA / BSAT Vanne à clapet avec soufflet

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

APS 2. Système de poudrage Automatique

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Instructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Bas de pompe. Réparation F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle , série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Collecteur de distribution de fluide

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

2/ Configurer la serrure :

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Indicateur de niveau bypass avec indicateur à rouleaux magnétiques Type BNA

TECHNOLOGIE DE MESURE

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

Principe de fonctionnement du CSEasy

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Chauffe-eau électrique

Série T modèle TES et TER

Filtre/Sécheurs émaillés

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

AGITATEUR VERTICAL FMI

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur

Pompes pneumatiques à membranes VERDER VA 15 ACÉTAL, POLYPROPYLÈNE ET KYNAR VERDER VA 20 ALUMINIUM ET ACIER INOX MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DE PIÈCES

SYSTEM O. Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Clapets de sur-débit industriels

Lubrification des machines et équipements

INSTRUCTIONS DE POSE

Soltherm Personnes morales

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

Transcription:

Série V2001 Vanne à passage droit pour fluides thermiques Type 3531 Fig. 1 Vanne type 3531 avec arcade à colonnes Edition février 1999 Notice de montage et de mise en service EB 8131/8132 FR

1. Conception et fonctionnement La vanne à passage droit type 3531 conçue selon le principe modulaire peut être combinée avec les servomoteurs pneumatiques ou électriques suivants : avec le servomoteur type 3372-01xx pour la vanne pneumatique V2001-PP ou avec le servomoteur type 3372-03xx pour la vanne électropneumatique V2001-IP ou avec les servomoteurs type 5824-40 ou type 5802-4 pour les vannes électriques V2001-E1 et V2001-E2 Le fluide traverse la vanne selon le sens de la flèche présente sur le corps de vanne. Le déplacement du clapet (3) a lieu par modification du signal de commande agissant sur le servomoteur. La tige de clapet (3), reliée à la tige de servomoteur (8.1) par l accouplement (7) est étanchée par un soufflet métallique et un presse-étoupe de sécurité (4.2). 1 Corps de vanne 1.1 Ecrous 1.2 Joint 2 Siège 3 Clapet 3.1 Tige de clapet avec soufflet 3.2 Ecrou d accouplement 3.3 Contre-écrou 3.4 Vis 4 Fouloir 4.1 Douille 4.2 Garniture p.e. 4.3 Bague 5 Ecrou à chapeau 5.1 Carter de soufflet 5.2 Bride 5.3 Joint 6 Ecrou 7 Accouplement 8.1 Tige de servomoteur 8.2 Arcade à colonnes 10 Rondelle 11 Ressort 12 Rondelle 13 Douille 14 Support de guide 4 4.1 4.2 4.3 1.1 1.2 8.1 8.2 7 3.2 3.3 6 5.3 5 5.1 3.1 10 5.2 11 12 13 14 3 3.4 2 1 Fig. 2 Vue en coupe de la vanne 2

1.2 Caractéristiques techniques Vanne DN 15 à 80 ANSI 1 2 à 3 Pression nominale PN 25 Class 150/300 Exécution des brides Selon DIN 2526 Form C Raised Face Etanchéité siège-clapet Métallique Classe de fuite selon IEC 534-4 IV (0,01 % K VS) Caractéristique Exponentielle Rapport de réglage 50 : 1 Plage de température 10 à 220 C 15 à 430 F DN 15 1 2 20 3 4 25 1 32 40 1 2 50 2 65 2 1 2 Coefficients K vs m 3 /h 1,6 4 2,5 6,3 4 8 16 20 32 50 80 Valeurs C v 2 5 3 7.5 5 9.4 23 37 60 94 Diamètre de siège mm 9,5 19 14 22 19 24 40 65 Matériaux Corps de vanne Fonte sphéroïdale 0.7043 Acier A216 WBC Chapeau de vanne Acier St 37 Siège et clapet DN 15 à 25 : inox 1.4305, DN 32 à 80 : inox 1.4104 Inox 1.4305 Soufflet métallique Inox 1.4541 Inox 1.4301 Garniture presse-étoupe PTFE Joint de corps Graphite avec âme métallique 80 3! L appareil doit être monté et mis en service uniquement par du personnel compétent et familiarisé avec le montage, la mise en service et le fonctionnement de l appareil. Concernant cette notice, le terme personnel compétent regroupe les personnes qui, en raison de leur formation technique, de leur expérience et de leur connaissance des normes en vigueur pour les travaux effectués, sont à même de repérer les dangers éventuels. Des mesures appropriées doivent être prises pour éviter les risques provenant du fluide, de la pression de commande et de la mobilité des pièces. Il y a lieu de s assurer que les conditions de service du fluide et d environnement de la vanne correspondent bien aux critères de définition de la commande et aux caractéristiques techniques admissibles par les appareils (pressions, températures,...). Prévoir un transport et un stockage appropriés. 3

2. Montage Les vannes et servomoteurs sont normalement livrés montés et réglés. Pour des informations complémentaires sur les servomoteurs utilisés, consulter la notice de montage et de mise en service correspondante. 2.1 Position de montage La position de montage est indifférente. Cependant, il est nécessaire de vérifier que le servomoteur utilisé n entraîne pas de contrainte particulière. La vanne doit être installée sans contrainte mécanique. Eventuellement soutenir les canalisations à proximité des raccordements. Toutefois, ne jamais placer les supports directement sur la vanne ou le servomoteur. Avant l installation de la vanne, nettoyer soigneusement les canalisations. 2.2 Filtres à tamis, by-pass Afin de protéger les sièges et clapets, il est conseillé de monter en amont de la vanne un filtre à tamis SAMSON type 2. Pour éviter l immobilisation de l installation lors de travaux d entretien sur la vanne, la mise en place de robinets d isolement et d une conduite by-pass autour de la vanne est recommandée. 3. Utilisation Les instructions pour l utilisation sont décrites dans la notice de montage et mise en service du servomoteur correspondant. 4. Interventions sur la vanne Attention : Avant toute intervention, la vanne doit être séparée du servomoteur. Pour cela, défaire l accouplement (7) et l écrou de fixation (6) de l arcade. Retirer le servomoteur. Des fuites constatées sur la partie supérieure du chapeau de vanne indiquent que le soufflet métallique ainsi que le presse-étoupe sont défectueux. Si la vanne ne ferme pas de façon étanche, il est possible que les portées d étanchéité entre siège et clapet aient été détériorées par des impuretés (principalement lorsque la canalisation n est pas équipée de filtre à tamis, voir paragraphe 2.2). Il est alors nécessaire de démonter les pièces, de les nettoyer et éventuellement de les échanger.! Avant de retirer la vanne de l installation, vérifier que cette dernière n est plus sous pression et vidanger les tuyauteries. 4.1 Echange du presse-étoupe et du soufflet métallique Si des fuites sont constatées au niveau du presse-étoupe, il est nécessaire de changer la garniture de presse-étoupe (4.2) et le soufflet métallique. Démontage 1. Dévisser l écrou d accouplement (3.2) et le contre-écrou (3.3) et sortir le fouloir (4). 2. Dévisser l écrou à chapeau (5) et retirer la garniture avec un outil approprié. Cordon PTFE pour les DN 15 à 50 et garniture en V avec rondelles et ressort pour les DN 65 et 80. 3. Dévisser les écrous (1.1). Séparer la bride (5.2), le carter de soufflet (5.1) et la tige de clapet avec le clapet (3) du corps de vanne. 4

4. Défaire la vis (3.4) tout en en maintenant la partie plate inférieure de la tige de clapet (3.1). Retirer le support de guide (14), la douille (13), la rondelle (12), le ressort (11) et la rondelle (10). 5. Nettoyer soigneusement toutes les pièces et contrôler leur état. Le soufflet métallique ne peut pas être séparé de la tige de clapet. Changer éventuellement l ensemble. Changer également les joints (5.3 et 1.2). Montage 1. Engager sur la tige de clapet la rondelle (10), le ressort (11) la rondelle (12), la douille (13) et le support de guide (14). Enduire le filetage de la vis avec de la graisse réf. 8150-0119, placer le clapet et bloquer la vis dans la tige de clapet tout en maintenant cette dernière dans sa partie basse. 2. Placer un nouveau joint (1.1) dans le corps de vanne et introduire la tige de clapet complète dans le corps. 3. Engager le soufflet (5.1) et la bride (5.2) sur la tige de clapet. Bloquer avec les écrous (1.1) (couples de serrage, voir tableau ci-contre). 4. Enduire le haut de la tige de clapet en contact avec le presse-étoupe ainsi que la nouvelle garniture avec de la graisse réf. 8.150-0111. Enduire le filetage du carter de soufflet avec la graisse réf. 8150-0119. 5. Placer le nouveau joint (5.3). Engager l écrou à chapeau (5) sur la tige de clapet et visser sur le soufflet. 6. Introduire dans l ordre toutes les pièces de la nouvelle garniture dans l écrou à chapeau (5) ; pour les DN 15 à 50 la bague (4.3), le cordon PTFE (4.2) et la douille (4.1) et pour les DN 65 et 80, la rondelle, le ressort et la garniture en V. 7. Visser le fouloir (4). Pour les DN 15 à 50, visser légèrement le fouloir en comprimant légèrement la garniture de presseétoupe. Pour les DN 65 et 80, visser à fond le fouloir 8. Mettre en place l écrou d accouplement (3.2) et le contre-écrou (3.3) sur la tige de clapet. Régler de telle sorte que la distance entre le bord supérieur de la pièce de presse-étoupe (5) et le bord supérieur de l écrou d accouplement (3.2) soit de 50 mm lorsque la tige de clapet est rentrée dans la vanne. 4.2 Echange du siège et du clapet Il est conseillé, lors du changement du siège et/ou du clapet, de changer également la garniture de presse-étoupe (4.2) et les joints supérieur et inférieur du soufflet métallique. Changer le clapet (3) comme suit : Effectuer les mêmes opérations que celles décrites au paragraphe 4.1. Placer un nouveau clapet à la place de l ancien. Changer le siège (2) comme suit : Effectuer les mêmes opérations que celles décrites au paragraphe 4.1. Placer un nouveau siège à la place de l ancien. Pour la mise en place du siège, utiliser la clé de siège appropriée (voir le tableau ci-dessous), enduire le filetage du siège et le cône d étanchéité du siège avec de la graisse réf. 8150-0119 et visser. Clés de siège SAMSON : voir document WA 029 pour les détails et les remarques sur le montage Clés des siège / couples de serrage DN 15...25 32...50 65...80 ( 1 2...1 ) (1 1 2... 2 ) 2 1 2... 3 Clé de siège réf. n 9932-3330 1280-3009 9110-2467 Couples de serrage ±10 % Filetage du siège mm Ecrous du corps (1.1) M32 x 1,5 120 Nm M10 10 Nm 58 x 1,5 500 Nm M12 30 Nm M90 x 1,5 1050 Nm M16 90 Nm 5

5. Description de la plaque signalétique SAMSON 1 2 3 4 POS. 5 DN 6 PN 7 kvs 8 9 10 Exécution ANSI SAMSON CI 12 Cv 13 Size 1 Type 2 Indice de l appareil 3 Matériau 4 N de commande et index 5 Repère de la commande 6 Diamètre nominal 7 Pression nominale 8 Coefficient K vs 9 Caractéristique : GL exponentielle 10 Etanchéité : ME métallique, PT - PTFE Exécution ANSI : 12 Class ANSI (pression nominale) 13 Valeur C v (K vs x 1,17) 6. Cotes en mm DIN DN (mm) L mm H mm 15 20 25 130 150 160 284 50(1.96) 32 40 50 180 200 230 296 65 80 290 310 396 H ANSI DN (in) L (in) Class 150 300 1) 1 2 7.50 3 4 7.25 7.62 1 7.75 1 1 2 8.75 9.25 2 10.00 10.50 2 1 2 10.90 11.50 3 11.75 12.50 1) Pression de service max. 25 bars H (in) 11.2 11.65 15,6 L 6

7. Demande de renseignements Veuillez préciser : Le type et le numéro de commande (gravé sur la plaque signalétique) Le numéro de série, le diamètre nominal et l exécution de la vanne La pression et la température du fluide Le débit en m 3 /h La plage de pression de commande (par ex. 1,4 à 2,3 bars) du servomoteur pneumatique Communiquer le schéma de l installation 7

SAMSON AG MESS- UND REGELTECHNIK Weismüllerstraße 3 D-60314 Frankfurt am Main Telefon (0 69) 4 00 90 Telefax (0 69) 4 00 95 07 Internet: http://www.samson.de EB 8131/8132 FR Va.