CATÁLOGO TÉCNICO TECHNICAL CATHALOGUE CATALOGUE TECHNIQUE RCAH RCF

Documents pareils
03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Fabricant. 2 terminals

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

Multisplit premium Duo / DC Inverter

Manuel Technique. Gestion Technique Centralisée des récupérateurs POWERPLAY

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Igloo. Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.

Eau chaude Eau glacée

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Système d énergie solaire et de gain énergétique

VI Basse consommation inverter

Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Notre mission : garantir la haute disponibilité de vos données et applications critiques.

irx 8 conectores / irx 8 outlets / irx 8 prises SNMP KW/H Amps Breaker Acabado: Finition : Embalaje: Emballage : Finish: Packaging: General

Trim Kit Installation Instruction

ballons ECS vendus en France, en 2010

GAMME RÉSIDENTIELLE ET PETIT TERTIAIRE

Système à débit variable T.One

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Conférence Ecoconception

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

Stérilisation / Sterilization

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV.

Datacentre : concilier faisabilité, performance et éco-responsabilité

r410a // hermetic r410a // ComprESSEurs hermétiques à scroll r410a // ComprESorES herméticos scroll New Series 60 Hz // ESP-126-1

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Variantes du cycle à compression de vapeur

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

System Setup. Table of Contents. VisionPRO Wi-Fi Programmable Thermostat

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

Notice Technique / Technical Manual

Contrôle électronique pour chambres froides

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Yutampo La solution 100 % énergie renouvelable

Product Information. Air Angle Grinder. Save These Instructions. Model 422G Edition 2 September 2009

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Armoire de traitement d'air. Ciatronic System. Solutions pour data centers N D

Must be installed by a trained, experienced technician

System Setup. VisionPRO Wi-Fi Model TH8320WF. Need Help?

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Tri RUMBA. Twin RUMBA

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Monitoring continu et gestion optimale des performances énergétiques des bâtiments

Gestion optimale des unités de production dans un réseau compte tenu de la dynamique de la température des lignes

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Quick start guide. HTL1170B

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Comment répondre aux challenges des Datacenters d aujourd hui et de demain?

Quick Installation Guide TEW-AO12O

OPTYMA PLUS New Generation

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Product Overview Présentation produits

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

CHAUFFE-PISCINE RÉVERSIBLE HCW

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

AQUACIAT2 HYBRID LA SOLUTION BI-ÉNERGIES COMPACTE PAC & CHAUDIÈRE GAZ. Puissances frigorifiques et calorifiques de 45 à 80 kw

PVCHECK Rel /11/12

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

30RB / 30RQ

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

NOTICE D INSTALLATION

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

System Installation Guide

Outillage d atelier. Consommables

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

Wireless control for up to 3 Heat/2 Cool heat pump systems or up to 2 Heat/2 Cool conventional systems.

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

Pompes à chaleur Refroidir et chauffer par l énergie naturelle

DDPAsa CLIM AUTONOME ET RAFRAICHISSEURS A HAUT RENDEMENT MINICOOL : L ÉCONOMIE VERTE. Économie de combustible. 100% Écologique.

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

Quick Installation Guide TW100-BRV304

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Le Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

Singapore Schools Green Mark Scheme on Indoor Air Quality

Transcription:

CATÁLOGO TÉCNICO TECHNICAL CATHALOGUE CATALOGUE TECHNIQUE RCAH RCF

INDICE Características Generales.. 3 Características técnicas... 5 Dimensiones 11 Instalación 12 Accesorios...12 Controles 13 INDEX General Specifications... 3 Technical specifications... 5 Dimensions..11 Installation 12 Accesories...12 Controls 13 SOMMAIRE Caractéristiques générales. 3 Caractéristiques technique.. 5 Dimensions...11 Installation 12 Accessoires.12 Contrôle 13 2

GENERALES Los equipos RCAH RCF están dedicados a la recuperación de aire y su tratamiento térmico. Estas unidades están diseñadas y desarrolladas para satisfacer cuatro necesidades típicas que se encuentran en aplicaciones residenciales y comerciales. 1. Renovación del aire del lugar 2. Ahorro de energía utilizando el sistema de recuperación de calor 3. La neutralización de las cargas de calor del aire de renovación, mediante un sistema de bomba de calor controlado por un. microprocesador automático. 4. La neutralización de las cargas de calor RCAH RCF funciona con 100% de aire fresco con una potencia frigorífica total de 5,4 kw- 23,5 kw y una potencia calorífica total entre 8,9 kw a 40,4 kw. Estas unidades consisten en un marco prepintado y unos paneles totalmente extraíbles de 20 mm de espesor de polietileno/poliéster térmico y aislamiento acústico. Recuperador de calor de alta eficiencia de flujo cruzado. Contiene un intercambiador de placas de aluminio con un sello adicional; Bandeja de drenaje, extendida a todos los componentes de frío/calor y aislamiento térmico, completo con sifón. Filtro de eficiencia G4 Bomba de calor con refrigerante R410A compuesto por un compresor Scroll hermetico, baterías Cu-Al condensadorasevporadoras, válvula termostática biflow, separador y receptor de líquido, válvulas 4 vías por ciclo de inversion, válvula de seguridad de sobrepresión, interruptor de alta y baja presión, filtro de freón biflow e indicador de filtro. GENERAL The new stand-alone RCAH RCF units are dedicated to the reflling of room air and its thermal treatment. They are designed and developed for satisfying four different typical needs of residential and commercial applications. 1. The renewal of room air 2. The energy saving by using a heat recovery system 3. The neutralisation of the renewal air heat loads, by a fully automatic microprocessor controlled heat pump system 4. The neutralisation of room heat loads RCAH RCF unit works with 100% fresh air with total cooling capacity from 5,4 to 23,5kW and total heating capacity from 8,9 to 40,4kW. Prepainted frame and fully removable sandwich panels with 20 mm thickness polyethylene/polyester thermal and acoustic insulation. High efficiency crossflow heat recovery, aluminum heat exchanger plates with supplementary sealing; stainless steel drain tray, extended to all the cooling/heating components and heat insulated, complete with water trap. G4 efficiency class synthetic cell filters. Heat pump refrigeration system (R410A) composed of scroll hermetic compressor, Cu-Al evaporator and condenser coils, biflow thermostatic valve, liquid separator and receiver, 4-way valve for cycle inversion, overpressure safety valve, high and low pressure switches, biflow freon filter and liquid indicator. GÉNÉRALES Les unités RCAH RCF sont conçues pour avoir une retourne et une régulation de la température d air optimales. Leur design permet de satisfait quatre applications dans le domaine résidentiel et commercial. 1. Rénovation d air dans un local. 2. Efficacité énergétique en utilisant le système pour la récupération de chauffage. 3. Contrôle optimale de chauffage avec un microprocesseur. 4. Contrôle sur la charge d air chaud. RCAH RCF fonctionne avec le 100% d air fraiche, une puissance totale de 5,4 kw- 23,5kW et une puissance calorifique totale de 8,9 kw à 40,4 kw. Ces unités sont composées d une carrosserie de 20mm d épaisseur avec isolation thermo-acoustique fabriqués en polyéthylène/polyester. Le récupérateur de chauffage d une haute efficacité se compose d un échangeur intérieur de type plaques d aluminium ; récipient pour le drainage d eau, isolation thermique et des siphons. Filtre type G4, officient. Pompe à chaleur avec réfrigérant R410A, compresseur Scroll hermétique, batterie Cu-Al condensation/évaporation, vanne thermostatique de type biflow, récipient pour le filtrage réfrigérant/huile et récipient pour la réception de liquide, vannes 4 voies, vanne de sécurité, interrupteur à haute et basse pression, filtre biflow et indication de filtre. 3

GENERALES Cuadro eléctrico interno para alimentar todas las potencias s; sala, exterior i sensores de temperatura exteriores y de congelación. Control microprocesador por una maniobra completamente automatica de la temperatura de la sala, free-cooling, modo frío/calor i ciclos de desescarches; pantalla para ajustes, para sensor de visualización y valor de temperatura de consigna, conectado hasta 20 m lejos de la unidad. GENERAL Internal electrical board for ing all the electrical powers; room, outside and frost temperature sensors. Microprocessor control for fully automatic management of room temperature, free-cooling, heating/cooling mode and defrost cycles; display for setting and for visualizing sensor and set-point temperature values, connected up to 20 m far from unit board. GÉNÉRALES Coffret pour la fourniture d énergie au local, à l extérieur et aux détecteurs de la température extérieur et du givre. Microprocesseur automatique pour contrôler la température dans d un local, free-cooling, mode froid/chaud et cycle de dégivrage ; écran pour réguler les détecteurs, la valeur de la température de consigne. On peut connecter ce microprocesseur jusqu à une distance de 20 m de l unité. RECUPERACIÓN ESTÁTICA DE ALTA EFICIENCIA. INTERCAMBIADOR DE ALUMINIO DE FLUJO CRUZADO STATIC RECOVERY BY THE HIGH EFFICIENCY ALUMINUM CROSS FLOW EXCHANGER RÉCUPÉRATION STATIQUE D UNE HAUTE EFFICACITÉ. ÉCHANGEUR D ALUMINIUM DE FLUX SISTEMA DE GAS REFRIGERANTE R410A R410A GAS REFRIGERANT SYSTEM SYSTÈME DE RÉFRIGÉRANT R410A LADO DE ESPACIO TECNICO, EXTERNO DEL CAUDAL DE AGUA, PERMITE UNA FÁCIL OPERACIÓN THE SIDE TECHNICAL SPACE, EXTERNAL FROM THE AIR FLOW, ALLOWS TO WORK VERY EASILY FACILE ACCÈS AU CÔTÉ OÙ IL Y A LA CONNEXION HYDRAULIQUE MARCO DE ACERO PRE-PINTADO CON PANELES SANDWICH AISLADOS. PRE-PAINTED STEEL FRAME WITH INSULATED SANDWICH PANELS CADRE D ACIER PRÉTRAITÉ AVEC DE PANNEAUX SANDWICH ISOLÉS. SISTEMA DE APERTURA POR DETRÁS CON BLOQUEO DE SEGURIDAD DE ¼ DE VUELTA. OPENING SYSTEM FROM THE BOTTOM WITH A ¼ TURN SECURITY LOCK SYSTÈME POUR OUVRIR L UNITÉ AVEC BLOCAGE DE ¼ DE TOUR. FILTRO G4 DE ALTA CAPACIDAD, ESPESOR 98mm. HIGH CAPACITY G4 FILTER, THICK 98 mm FILTRE TYPE G4 HAUTE CAPACITÉ, ÉPAISSEUR 98mm. 11.13Ref. 207375 rev.100 4

TÉCNICAS TECHNICAL TECHNIQUES Potencias Capacities s total (1) disponible (1) recuperador (1) Total cooling capacity (1) Available cooling capacity (1) Recovery cooling capacity (1) frigorifique totale (1) frigorifique disponible (1) frigorifique récupérateur (1) 10 15 20 W 5400 8194 12240 W 1838 2678 4085 W 803 1184 1888 Eficiencia (1) Efficiency (1) Efficience (1) % 46,7 44,6 49,2 EER (1) EER (1) EER (1) 2,8 2,57 2,6 Temperatura impulsión (1) compresor (1) total (2) disponible (2) recuperador (2) Supply temperature (1) Compressor cooling capacity (1) Total heating capacity (2) Available heating capacity (2) Recovery heating capacity (2) Température soufflage (1) frigorifique compresseur (1) calorifique totale (2) calorifique disponible (2) calorifique récupérateur (2) ºC 19,7 20,1 19,7 W 4597 7010 10352 W 8875 13676 21058 W 796 1095 3060 W 4015 6004 9446 Eficiencia (2) Efficiency (2) Efficience (2) % 54 51,4 56,9 COP (2) COP (2) COP (2) 6,12 5,65 5,69 Temperatura impulsión (2) compresor (2) Supply temperature (2) Compressor heating capacity (2) Température soufflage (2) calorifique Compresseur (2) ºC 22,6 22,3 24,5 W 4860 7672 11612 (1) Aire exterior 32ºC 50% humedad, aire ambiente 26ºC 50% humedad Outdoor air 32ºC 50% RH, ambienta ir 26ºC 50% RH Air extérieur 32ºC 50% humidité, air d ambiant 26ºC 50% humidité (2) Aire exterior -5ºC 80% humedad, aire ambiente 20ºC 50% humedad Outdoor air -5ºC 80% RH, ambient air 20ºC 50% RH Air extérieur -5ºC 80% humidité, air d ambiant 20ºC 50% humidité 5

TÉCNICAS TECHNICAL TECHNIQUES Ventilador Fan Ventilateur Intensidad máxima Potencia absorbida Protección del motor Aislamiento del motor Full load total current Full load total power input Motor protection rating Motor insulation class Intensité maximale absorbée du moteur Isolement du moteur 10 15 20 A 4,2 4,4 6,0 W 1472 1484 3288 IP 55 F Caudal de aire Air flow Débit d air m 3 /h 900 1400 2000 Presión estática impulsión Presión estática retorno External Static Pressure on Supply External Static Pressure on Return Pression statique soufflage Pression statique return Pa 225 154 187 Pa 184 122 130 Polos Poles Pôle 4 Potencia específica ventilador Alimentación Specific fan power spécifique ventilateur Alimentation W/(m 3 /s) 1880 1170 1231 V-Ph-Hz 230/1/50 Compresor Compressor Compresseur Refrigerante Refrigerant Réfrigérant R410A Tipo Type Type rotary rotary scroll Intensidad máxima Potencia absorbida máxima Alimentación Full load current Full load power input Intensité maximale absorbée maximale Alimentation A 8,83 15,4 22,1 W 1930 3360 4860 V-Ph-Hz 230/1/50 6

TÉCNICAS TECHNICAL TECHNIQUES 10 15 20 Características s Electric Data Caractéristiques s Alimentación Alimentation V-Ph-Hz 230-1-50 Intensidad máxima Full load total current Intensité maximale A 14,6 21,6 36,3 Nivel Sonoro Sound level Niveau sonore Presión sonora nivel a 1m Sound pressure level at 1m Pression sonore à 1m db(a) 55 52 59 Accesorios Accesories Accessoires Batería Electric pre or postheating Batterie - Etapas - Stages - Etapes 1 - - Heating Capacity - calorifique kw 2,5 2,5 5 - DT lado aire - DT air side - DT Côte d air ºC 8,2 5,3 7,4 - Pérdida de carga Pressure Drop - Perte de la charge Pa 5 9 6 - Alimentación - Alimentation V-Ph-Hz 400/3/50 + N Filtros de alta eficiencia High efficiency filters Filtres haute efficacité FC6 Pérdida de carga FC6 Pressure drop FC6 Perte de la charge Pa 40 65 55 7

TÉCNICAS TECHNICAL TECHNIQUES Potencias Capacities s total (1) disponible (1) recuperador (1) Total cooling capacity (1) Available cooling capacity (1) Recovery cooling capacity (1) frigorifique totale (1) frigorifique disponible (1) frigorifique récupérateur (1) 30 40 50 W 15041 20581 23522 W 4804 6740 7521 W 2336 3033 3594 Eficiencia (1) Efficiency (1) Efficience (1) % 47,8 48,8 47,8 EER (1) EER (1) EER (1) 2,86 2,94 2,78 Temperatura impulsión (1) Supply temperature (1) Température soufflage (1) ºC 20,3 19,7 20,2 compresor (1) Compressor cooling capacity (1) frigorifique compresseur (1) W 12705 17548 19928 total (2) Total heating capacity (2) calorifique totale (2) W 26464 35092 40433 disponible (2) Available heating capacity (2) calorifique disponible (2) W 3094 5386 4488 recuperador (2) Recovery heating capacity (2) calorifique récupérateur (2) W 11892 15463 18296 Eficiencia (2) Efficiency (2) Efficience (2) % 55,2 56,4 55,2 COP (2) COP (2) COP (2) 5,88 6,03 5,62 Temperatura impulsión (2) Supply temperature (2) Température soufflage (2) ºC 23,5 24,8 23,3 compresor (2) Compressor heating capacity 2) calorifique Compresseur (2) W 14571 19629 22137 (1) Aire exterior 32ºC 50% humedad, aire ambiente 26ºC 50% humedad Outdoor air 32ºC 50% RH, ambienta ir 26ºC 50% RH Air extérieur 32ºC 50% humidité, air d ambiant 26ºC 50% humidité (2) Aire exterior -5ºC 80% humedad, aire ambiente 20ºC 50% humedad Outdoor air -5ºC 80% RH, ambient air 20ºC 50% RH Air extérieur -5ºC 80% humidité, air d ambiant 20ºC 50% humidité 11.13Ref. 207375 rev.100 8

TÉCNICAS TECHNICAL TECHNIQUES Ventilador Fan Ventilateur 30 40 50 Intensidad máxima Full load total current Intensité maximale A 7 7 5,8 Potencia absorbida Full load total power input absorbée W 2796 2796 5110 Protección del motor Motor protection rating du moteur IP 55 Aislamiento del motor Motor insulation class Isolement du moteur F Caudal de aire Air flow Débit d air m 3 /h 2600 3300 4000 Presión estática impulsión Presión estática retorno External Static Pressure on Supply External Static Pressure on Return Pression statique soufflage Pression statique return Pa 179 211 159 Pa 148 153 133 Polos Poles Pôle 4 Potencia específica ventilador Specific fan power spécifique ventilateur W/(m 3 /s) 1177 1372 1683 Alimentación Alimentation V-Ph-Hz 230/1/50 400/3/50 Compresor Compressor Compresseur Refrigerante Refrigerant Réfrigérant R410A Tipo Type Type Scroll Intensidad máxima Full load current Potencia absorbida máxima Alimentación Full load power input Intensité maximale absorbée maximale Alimentation A 10,6 14,9 16,4 W 5630 7965 8735 V-Ph-Hz 400/3/50 11.13Ref. 207375 rev.100 9

TÉCNICAS TECHNICAL TECHNIQUES Características s Electric Data Caractéristiques s 30 40 50 Alimentación Alimentation V-Ph-Hz 400-3-50+N Intensidad máxima Full load total current Intensité maximale A 22,6 26,9 24,8 Nivel Sonoro Sound level Niveau sonore Presión sonora Sound pressure Pression sonore à nivel a 1m level at 1m 1m db(a) 58 58 62 Accesorios Accesories Accessoires Batería Electric pre or post-heating Batterie - Etapas - Stages - Etapes 1 - Potencia calorífica - Heating Capacity - calorifique kw 5 7 7 - DT lado aire - DT air side - DT Côte d air ºC 5,7 6,2 5,1 - Pérdida de carga Pressure Drop - Perte de la charge Pa 9 7 9 - Alimentación - Alimentation V-Ph-Hz 400/3/50 + N Filtros de alta eficiencia FC6 Pérdida de carga High efficiency filters FC6 Pressure drop Filtres haute efficacité FC6 Perte de la charge Pa 70 55 70 11.13Ref. 207375 rev.100 10

DIMENSIONES Y PESOS DIMENSIONS AND WEIGHTS DIMENSIONS ET POIDS 10 15 20 30 40 50 A mm 1450 1450 1700 1700 1900 1900 B mm 1230 1230 1560 1560 1700 1700 C mm 470 470 530 530 705 705 F mm 50 50 192 182 280 280 G mm 154 154 72 59 135 135 L mm 235 235 303 330 335 335 H mm 265 265 266 290 290 290 M mm 182 182 280 254 313 313 N mm 120 120 172 136 183 183 L1 mm 331 331 502 502 545 545 H1 mm 323 323 387 387 545 545 M1 mm 417 417 412 412 450 450 Peso Weight Poids Kg 212 225 258 258 305 315 11

EXTERIOR OUTSIDE EXTÉRIOR INTERIOR INSIDE INTÉRIEUR INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALLATION Escape Exhaust Échappement Aire exterior Fresh air Air extérieur Impulsión Supply Soufflage Retorno Return Reprise ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES - Batería - Filtro F6 compacto - Motor ventilador de impulsión - Presostato filtro de aire - Compuerta ajustable - Actuador On/Off de compuertas - Junta flexible - Techo protector - Capucha externa - Soporte H=180 - Pre or post electrical heater - F6 class compact filter - Inverter driven fan motors - Air filter pressure switch - Adjusting damper - On/Off damper actuator - Flexible joint - Roof cover - External hood - Supports H=180 mm - Batterie - Filtre F6 - Moto-ventilateur pour le soufflage - Pressostat filtre à air - Régulation d ailettes - Interrupteur On/Off d ailettes - Joint flexible - Plafond protecteur - Capuchon externe - Support H=180 mm 11.13Ref. 207375 rev.100 12

CONTROLES Consiste en un panel eléctrico totalmente cableado y un panel de control remoto el que permite regular la temperatura ambiente con el equipo de recuperación de calor construido con el sistema de bomba de calor. El dispositivo controla automáticamente la velocidad del ventilador (1 nivel de control velocidad del ventilador o control continuo con DDE basado en un algoritmo de caudal de aire constante), además de la batería utilizada para ajustar la temperatura del local de la forma más adecuada. La temperatura adquirida es realizada con el sensor de aire de retorno, sensor de aire de impulsión antes de la batería de expansión i el sensor de aire de escape (por desescarche en modo calor). El control electrónico se utiliza para maniobrar la batería, el cambio automático para frío/calor, maniobrar compuertas externas, intercambiador de calor de desescarche basado en el sensor de aire de escape (al revés que el ciclo de frío), alarma del presostato, ON-OFF remoto, alarma de filtro sucio, sensores de diagnóstico, alarma de protección térmica y ventilación para batería, alarma de presostato de alta y baja presión, protección térmica para los compresores y ventiladores, ajuste de hora con cuatro programas por cada día de la semana e interfície RS485 con protocolo MODBUS. El display muestra claramente el modo de funcionamiento actual y la temperatura ambiente del local, mediante las flechas el ajuste de temperatura deseado es más sencillo. Además hay dos niveles de parámetros para la configuración y ajuste de todas las funciones de la unidad CONTROLS It consists of an on board electrical panel totally wired and a remote control panel that allows temperature regulation in environments equipped with heat recovery unit with builtin heat pump system; it is an easy plug and play electronic control. The device automatically controls the fan speed (1 step fan speed control or continuous control with DDE based on constant air flow algorithm) as well as the possible electric heater in order to adjust the room temperature in the most suitable way. Temperature acquisition is performed with the return air sensor, the air sensor before direct expansion coil and exhaust air sensor (for defrosting in heat mode). The electronic control is suitable to manage electric pre and/or post heater, automatic heating/cooling changeover, manage of external dampers, heat exchanger defrost based on exhaust air sensor (it reverses the refrigerant cycle), clogged lter alarm by pressure switch, remote ON-OFF via digital input, sensors diagnostic, electric heater post ventilation and thermal protection alarm, high and low pressure alarm, compressor and fans thermal protection, integrated scheduling clock with four programs for each day of the week and RS485 serial interface with MODBUS protocol. The display clearly shows the current working mode and ambient room temperature and desired set point is easily changeable with arrows keys; moreover there are two different level of parameters to setup and adjust every functions of the unit. CONTRÔLE Se compose d un panneau câblé et d un panneau pour le contrôle à distance qui nous permet la régulation de la température d ambiant avec le mode de récupération de chauffage, fabriqué avec le système pompe à chaleur. L appareil fait le contrôle de la vitesse de ventilateur automatiquement (1 niveau de contrôle de la vitesse de ventilateur ou contrôle continu avec DDE en dépendant du débit d air). La batterie nous permet la régulation de la température du local. On obtienne cette température avec le détecteur installé à l entrée de reprise d air, détecteur installé à la sortie de soufflage d air Le contrôle électronique nous permet de contrôler la batterie, l option automatique froid/chaud, la régulation d ailettes externes, l échangeur interne de chauffage pour le dégivrage, l alarme du pressostat, ON-OFF à distance, l alarme de filtre sale, détecteurs, l alarme de protection thermique, la ventilation pour la batterie, l alarme du pressostat d haute et basse pression, la protection thermique du pressostat et ventilateurs, affichage de l heure avec quatre programmes pour chaque jour de la semaine et interface RS485 avec MODBUS. Sur l écran on pout voir le mode actuel et la température d ambiant du local. Avec les flèches on peut fait la régulation de la température. Ils existent deux niveaux de configuration et régulation de tous les modes dans l unité. 11.13Ref. 207375 rev.100 13

CONTROLES El panel de control remoto simple puede conectar cuatro unidades, permitiendo una fácil y rápida configuración y comprobar des de un solo sitio. El diagrama muestra la posición y la función de los componentes de la unidad. CONTROLS A single remote control panel can connect up to four units, allowing and easy and quick setup and check from a single site. The schematic diagram shows position and function of the components of the unit. CONTRÔLE Le panneau pour le contrôle à distance peut se connecter à quatre unités au même temps, permettant une configuration facile et rapide. Dans le schéma suivant on peut voir la disposition et la fonctionnalité de chaque composant de l unité. TA= sensor aire retorno return air sensor détecteur d air de reprise TE = sensor de aire de impulsión air sensor détecteur d air de soufflage TF = sensor aire de escape exhaust air sensor détecteur d air d échappement Tsp= temperatura de consigna setpoint temperature température de consigne Acorde con las válvulas Tsp-Te i Tsp-Ta, el control electrónico determina el modo de operación del sistema, los modos frío/ calor (con o sin batería ) / desescarche. According to Tsp-Te and Tsp-Ta values, the electronic control determines by it-self the working mode of the system, deciding cooling, heating (with or without electric heater) or defrosting mode. En accordance avec les vannes Tsp-Te et Tsp-Ta, le contrôle électronique nous permet de contrôler le mode d opération du système, le mode froid/chaud (avec o sans la batterie )/ dégivrage. 14

CONTROLES Cuando a la unidad se le añade ventiladores DDE, la presión del aire disponible se ve incrementada pero el caudal de aire se mantiene en su valor nominal; los ventiladores se configuran en la fábrica con un modo de trabajo del caudal de aire constante. El equipo del recuperador de calor construido con un sistema de bomba de calor, no puede trabajar con caudal de aire diferente al nominal con el fin de asegurar un buen funcionamiento del sistema de refrigeración. CONTROLS When accessorizing the unit with DDE fans the available external air pressure is increased but the air flow is always maintained the nominal air flow; fans are set up in factory with constant air flow working mode. Heat recovery unit with built-in heat pump system cannot work with air flow different from nominal air flow in order to assure a good operation of the refrigerant system. CONTRÔLE Quand on ajoute des ventilateurs DDE dans l unité, la pression d air disponible augment mais le débit d air reste dans sa valeur nominale; les ventilateurs sont modifiés en fabrique en utilisant un débit d air constant. L unité de récupération de chauffage, ne peut travailler qu avec un débit d air équivalent au débit d air nominal, pour assurer un bon fonctionnement du système de réfrigération. Reservado el derecho a efectuar modificaciones sin previo aviso. Reserved the right to make changes without previous notice. Réservé le droit de réalisé des modifications. HIPLUS AIRE ACONDICIONADO S.L. C/ Masia Torrents, 2 Tel. 938 934 912 Fax 938 939 615 08800 VILANOVA I LA GELTRÚ- BARCELONA ESPAÑA Internet: http://www.hitecsa.com E-mail: info@hitecsa.com 15