Phraséologie/Phraseology
|
|
- Jean-Jacques Lionel Bruneau
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Phraséologie/Phraseology Virtual Pilots & ATC Principales erreurs/ Common Mistakes Version Française /English version English version :Filip Jonckers IVAO Belgium (adapté à la phraséologie française) Version Française: Cédric Cuménal IVAO France
2 Sommaire/Summary Phraséologie standard Indicatif d appel Fréquences Code transpondeur par défaut Demander une clairance Délivrer une clairance Départ Croisière Unicom Atterrissage Tour de piste I. Standard Phraseology II. Callsign III. Frequencies IV. Default squawk code V. Clearance Request VI. Clearance delivery VII. Departure VIII. Enroute IX. Unicom X. Landing XI Traffic pattern IVAO CommonMistakes Page 2
3 Comment lire ce manuel/how to read this manual... Les exemples incorrects sont en rouge Les exemples corrects sont en vert False example are in red True example are in green Qui parle? Who s speacking? Pilote Pilot Contrôleur ATC Les nombres 123 est énoncé cent vingt trois est énoncé un deux trois Numbers 123 is said one handred and twenty three is said one two three IVAO CommonMistakes Page 3
4 1/ Phraséologie standard/standard Phraseology IVAO CommonMistakes Page 4
5 Phraséologie standard/standard Phraseology... Ayez une communication claire, simple et concise... afin de réduire tout risque de confusion ou de mauvaise interprétation. Utilisez autant que possible des expressions standard. Collationnez obligatoirement. Keep communication clear, compact, simple... to reduce the possibility of confusion or misinterpretation to a minimum. Use standard expressions as much as you can always readback La seule clairance valide est celle qui a un collationnement correct the only valid clearance is a correct readback IVAO CommonMistakes Page 5
6 Phraséologie standard/standard Phraseology... Utilisez une phraséologie standard Ne racontez pas votre vie Restez court et simple Réduisez le temps d occupation en fréquence! use standard phraseology don t tell your life story keep it short and simple frequency occupation time!!! vous êtes SVP vous pouvez... you are please you can... IVAO CommonMistakes Page 6
7 Phraséologie standard/standard Phraseology... Ayez une phraséologie OACI correcte! Use correct ICAO phraseology! Vous êtes SVP euh euh vous pouvez qui me contacte j ai copié copié copié ca si vous voulez vous pouvez montez et maintenez... you are please euh euh you can who is calling copied copy copy that if you want you can climb and maintain (this is UK only!)... IVAO CommonMistakes Page 7
8 Phraséologie standard/standard Phraseology... J entends cela en fréquence est-ce aussi une phraséologie correcte!!?? FAUX / WRONG I heard it on my radio so it is correct phraseology!!?? Tout contrôleur a son/ou sa propre habitude après des années de communication radio Votre radio n est pas le document officiel L OACI a défini un langage correct dans le document 4444 La phraséologie française a quelques différences entre le doc 4444 et la phraséologie préconisée par la DGAC. Plus d'information Every controller has his/her own dialect after years of radio telecommunications Your radio is not an official document ICAO defines correct language in doc 4444 French phraseology (recommanded by DGAC) has some difference with doc More information IVAO CommonMistakes Page 8
9 Phraséologie standard/standard Phraseology... FAUX / WRONG BAF601 vous pouvez descendre au FL120 SVP tournez à gauche cap 090 si vous voulez vous pouvez procéder sur FLORA BAF601 you can descent to FL120 please turn left to heading 090 if you want you can proceed to FLORA Vous donnez des instructions!! You are giving instructions!! CORRECT Descendez niveau 120 Tournez à gauche au cap Route directe FLORA Ne donnez pas plus de 3 instructions à la fois descent to FL1 2 0 turn left heading direct to FLORA Do not give more than 3 instructions in the same amount of time IVAO CommonMistakes Page 9
10 2/ Indicatif d appel/callsign IVAO CommonMistakes Page 10
11 Indicatif d appel/callsign Les indicatifs d appel complet Utilisation au contact initial Full callsigns use on initial contact Utilisez des indicatifs abrégés Seulement lorsqu une communication satisfaisante a été établie Seulement à l initiative du contrôleur Abbreviated callsigns use only after satisfactory communication has been established only after being addressed in this manner by the aeronautical station (ATC) IVAO CommonMistakes Page 11
12 Indicatif d appel/callsign Quelques exemples Exemples AFR2210 JAF6114 DLH07J W ZZ409W BAF601 BRT57NL AFR2210 JAF6114 DLH07JW ZZ409W BAF601 BRT57NL Air France vingt deux dix Air France two two one zero AF736LH : Indicatif complet : Air France 736 Lima Hotel Indicatif abrégé : Air France Lima Hotel AF736LH : Full callsign: Air France Lima Hotel Abbreviated callsign : Air France Lima Hotel IVAO CommonMistakes Page 12
13 Indicatif d appel/callsign CORRECT Utilisez la désignation OACI de la compagnie SAB204 BAW394 JAF6114 AAL88 Use the ICAO designator of the aircraft operator SAB204 BAW394 JAF6114 AAL88 FAUX / WRONG N utilisez pas de code IATA (Ils sont utilisés pour les bagages et par les tours operateurs pas pour les plans de vol!) Do NOT use the IATA designator ( those are used for luggage and by tour operators not for flightplans! ) SN204 BA394 KL123 LH1RH SN204 BA394 KL123 LH1RH IVAO CommonMistakes Page 13
14 Indicatif d appel/callsign Indicatifs spéciaux (transport opérationnel) Operational Air Traffic special callsigns FAF002 French Air Force 002 CTM1234 COTAM FAF002 French Air Force 002 CTM1234 COTAM Pour vos premiers vols voici comment créer un identifiant cohérent : Utiliser une immatriculation d avion Ex : FABCD (le F veut dire que c est un avion français). A vous de choisir 4 lettres (vous pouvez utilisez vos initiales pour les deux dernières lettres). How to find a good callsign? Use plane registration number Ex : FABCD (F means that it is a French plane). Find 4 anothers letters (you may use first letters of your first and last name). IVAO CommonMistakes Page 14
15 Indicatif d appel abréviation/ Abbreviated Callsign Premier caractère de l enregistrement + au moins de 2 derniers caractères. OOFWA = OWA OO123 = O23 N4522G = N22G FCMKL = FKL Nom du constructeur ou du modèle d appareil en première partie OOFWA = Robin W A N4522G = Cessna 2 2 G First character of the registration + at least the last two characters OOFWA OWA OO123 O23 N57826 N26 name of aircraft manufacturer or model in place of the first character OOFWA Robin W A N4522G Cessna 2 2 G IVAO CommonMistakes Page 15
16 Indicatif d appel abréviation/ Abbreviated Callsign FAUX / WRONG CORRECT FCMKL M KL F KL F CM AF736LH AF736 AF LH IVAO CommonMistakes Page 16
17 3/ Fréquences/Frequencies IVAO CommonMistakes Page 17
18 Fréquence/Frequency TOUS les 6 chiffres doivent être prononcés cent trente quatre décimal zéro cinq zéro cent vingt et un décimal huit sept cinq cent vingt huit décimal quatre cinq zéro Exception lorsque les 5 ème et 6 ème chiffres sont à zéro cent trente et un décimal unité cent dix huit décimal six cent vingt cinq décimal zéro ALL 6 digits shall be pronounced one three four decimal zero five zero one two one decimal eight seven five one two eight decimal four five zero Except when 5th and 6th digit are zero one three one decimal one one one eight decimal six one two five decimal zero Cependant les nombres peuvent être épelés comme en anglais. IVAO CommonMistakes Page 18
19 4/ Codes transpondeur par défaut/default squawk code IVAO CommonMistakes Page 19
20 Code transpondeur par défaut/default squawk code Utilisez ces codes par défaut si aucun code transpondeur ne vous a été assigné par le contrôleur: Vol IFR: 2000 : Code si vol non contrôlé Vol VFR: 7000 : Code par défaut OACI 1200 : Code par défaut aux U.S.A. (FAA) Use these squawk codes as default if no squawk code has been assigned by ATC: IFR flight: 2000: uncontrolled flight VFR: 7000: default ICAO 1200: default in the U.S.A. (FAA) IVAO CommonMistakes Page 20
21 Code transpondeur par défaut/default squawk code CORRECT IFR France: 2000 défaut IFR France: 2000 default VFR France: 7000 défaut VFR France 7000 default FAUX / WRONG Tous les autres: All others: IVAO CommonMistakes Page 21
22 5/ Demander une clairance/clearance Request IVAO CommonMistakes Page 22
23 Demandez une clairance/clearance Request FAUX / WRONG BAW394, Demandons une clairance BAW394, request clearance Toujours intégrer: L identifiant L information ATIS La position always include: Callsign ATIS information Position CORRECT BAW394, information Hotel, Parking 231, Demandons la clairance pour Londres Heathrow BAW394, information Hotel, stand 231, request clearance to London Heathrow IVAO CommonMistakes Page 23
24 Clairance disponible/clearance available FAUX / WRONG BAW394, clairance disponible BAW394, clearance available CORRECT BAW394, clairance BAW394, Pret pour copier clairance? BAW394, clearance BAW394, ready to copy clearance? IVAO CommonMistakes Page 24
25 6/ Délivrez une clairance /Clearance delivery IVAO CommonMistakes Page 25
26 Délivrez une clairance /Clearance delivery FAUX / WRONG vous êtes autorisez pour via un départ, piste en service, Transpondeur niveau initial vous êtes autorisés... you are cleared to via the departure, runway in use, squawk code initially climb to you are the... CORRECT départ, niveau, transpondeur departure, level, squawk La SID peut contenir : Piste Altitude initiale Mais, tous les pilotes IVAO n ont pas toujours les cartes, on peut parfaitement les inclure dans la clairance. The SID chart may contains: runway initial altitude But, as pilots on IVAO don t always have charts, it is acceptable to include these in the clearance. IVAO CommonMistakes Page 26
27 7/ Départ/Departure IVAO CommonMistakes Page 27
28 Taxi FAUX / WRONG Prêt pour taxi Ready for taxi CORRECT BAW123, Demandons roulage Pour une meilleur gestion vous pouvez ajouter la localisation! BAW123, R4, demandons roulage BAW123, Request taxi Good practise: add your location! BAW123, R4, request taxi Roulez au point d arrêt B1 piste 33 droite via R4 Taxi to holding point B1 runway 33R via R4 Si le pilote n a pas l ATIS ou que le QNH a changé vous devez rajouter le QNH dans votre message. If pilot don t have ATIS or the latest QNH you have to give also QNH in your message IVAO CommonMistakes Page 28
29 Décollage/Takeoff FAUX / WRONG Demandons décollage Prêt au décollage Bien sûr vous voulez décoller.. Néanmoins vous devez dire... Request takeoff Ready for takeoff Ofcourse you want to takeoff.. unless you want to walk... CORRECT B1, Prêt au départ Bonne pratique est de reporter sa position (le point d arrêt ou l intersection et son statut) B1, ready for departure Good practice to report your position (the holding point / intersection) and status IVAO CommonMistakes Page 29
30 Alignement et décollage/line up and takeoff Alignez vous piste 33 droite et attendez Line up and wait runway 33 right FAUX / WRONG Nous maintenons position piste 33 droite Nous remontons piste 33 droite et maintenons position Holding position runway 33 right Backtracking runway 33 right and holding position CORRECT Nous alignons piste 33 droite et attendons Remontons piste 33 droite, nous alignons et attendons. Line up and wait runway 33 right Backtracking runway 33 right, lining up and waiting. IVAO CommonMistakes Page 30
31 Clairance conditionnelle/conditional clearance FAUX / WRONG FR268, confirme visuel ACA280 FR268, alignez vous et attendez derrière piste 33. AFR268, report in sight ACA280 AFR268, line up and wait behind runway 33 ACA280, derrière piste 33 Le type d appareil et non l indicatif Instruction commence par derrière et finit par derrière ACA280 behind runway 33 Aircraft type and not callsign Instruction start by behind and finish by behind CORRECT AFR268, A_T_R en finale, rappelez en vue. A_T_R en vue, AFR268. AFR268, derrière A_T_R en finale, alignez-vous piste 33 droite et attendez derrière Derrière A_T_R en finale, nous alignerons piste 33 droite et attendrons, AFR268 AFR268, A_T_R on final, report in sight. A_T_R in sight, AFR268 AFR268, behind A_T_R on final, line up runway 3 3 right and wait behind Behind A_T_R on final, will line up runway 3 3 right and wait, AFR268 IVAO CommonMistakes Page 31
32 Clairance de décollage/take-off Clearance FAUX / WRONG Le vent 253 à 8 nœuds vous êtes autorisés au décollage On décolle piste 25D The wind 253 at 8 knots you are cleared for takeoff Take off runway 25L le vent vous êtes au on décolle the wind you are at Direction du vent: toujours arrondir à la dizaine la plus proche Toujours collationner autorisé décollage Wind direction: always round to nearest 10 Always readback cleared for takeoff CORRECT AFR1722 autorisé décollage piste 25 droite, vent 250 degrés 8 nœuds AFR1722 Wind 250 degrees 8 knots cleared for takeoff runway 25R IVAO CommonMistakes Page 32
33 Décollage Collationnement du pilote Takeoff Pilot Readback FAUX / WRONG copiés les vents vents copiés copy the winds wind copied Il n est pas nécessaire de collationner les informations sur le vent! CORRECT It is not necessary to readback of wind information! Autorisé décollage piste 25 droite AFR1722 Cleared for takeoff runway 25R AFR1722 Toujours collationner la clairance de décollage, INCLUANT la piste Always readback takeoff clearance, INCLUDING the runway IVAO CommonMistakes Page 33
34 Montez.../Climb Out... Au contact initial : Identifiant complet altitude Niveau initial SID On initial contact: full callsign altitude Initial level SID CORRECT AFR1722, passons 3000 pieds en montée niveau 60, départ HELEN 3 CHARLIE AFR1722, passing 3000 feet climbing to FL 6 0, HELEN 3 CHARLIE departure IVAO CommonMistakes Page 34
35 8/ Croisière/Enroute IVAO CommonMistakes Page 35
36 Niveau de vol Pied... Flightlevel Feet... FAUX / WRONG FL 3000 FL 20 FL pieds FL 3000 FL 20 FL feet Altitude au dessous de TL est en pieds. Altitude au dessus du TA est en niveau de vol. Le niveau ne se prononce pas 090 mais 90. Altitudes below TL in feet. Altitudes above TA in flight levels Flight level but 9 0. CORRECT 3000 pieds 2000 pieds, Niveau ft 2000ft FL 9 0 IVAO CommonMistakes Page 36
37 Envol.../Enroute... FAUX / WRONG demande monter à FL demande descente à FL request climb to FL request descent to FL Les changements de niveaux de vols sont décidés par l ATC (même s ils peuvent être demandé par le pilote). ATC decides on the changing FL to climb/descent (optionnaly on request of the pilot). CORRECT Demande montée Demande descente request climb request descent IVAO CommonMistakes Page 37
38 Envol.../Enroute... Au contact initial: Indicatif complet position Altitude ou niveau de vol On initial contact: full callsign position Altitude or flight level CORRECT AF927T, 15 nm en approche BATTY, passant niveau 230 descendons au niveau 220 AF927T, 1 5 (one five) nm inbound BATTY, passing FL descending to FL IVAO CommonMistakes Page 38
39 Descendre.../Descend... FAUX / WRONG Descendez altitude trois mille pieds Descendez deux mille pieds Descend altitud tree thousand feet Particularité : l'expression "Descendez deux mille pieds" peut être comprise "Descendez DE mille pieds". C'est pourquoi, afin de bien faire la différence entre la transmission d'une valeur et les éventuels déterminants, l'expression utilisée doit être "Descendez altitude deux mille pieds". CORRECT Descendez trois mille pieds Descendez altitude deux mille pieds Descend tree thousand feet IVAO CommonMistakes Page 39
40 9/ Unicom IVAO CommonMistakes Page 40
41 UNICOM UNICOM est la fréquence à utiliser en vol non contrôlé UNICOM is frenquency used when you are in uncontrolled airspace CORRECT Passez en auto information Contact air to air Changement de fréquence approuvé Frequency change approved IVAO CommonMistakes Page 41
42 10/ Atterrissage/Landing IVAO CommonMistakes Page 42
43 Clairance d atterrissage/landing Clearance FAUX / WRONG Le vent 253 degrés à 8 nœuds vous êtes autorisés à atterrir On atterrit piste 02 Le vent vous êtes à on atterrit The wind 253 at 8 knots you are cleared to land Land runway 02 the wind you are at land runway Direction du vent: toujours arrondir à la dizaine la plus proche Toujours collationner autorisé atterrissage Wind direction: always round to nearest 10 Always readback cleared to land, CORRECT AFR1222 Autorisé atterrissage piste 02 vent 250 degrés 8 nœuds Wind 250 degrees 8 knots cleared to land runway 02 IVAO CommonMistakes Page 43
44 Collationnement/Readback FAUX / WRONG copiés les vents vents copiés copy the winds wind copied Il n est pas nécessaire de collationner l information le vent! No readback of wind information! CORRECT Autorisé atterrissage piste 0 8 droite Cleared to land runway 02 Toujours collationner la clairance d atterrissage, INCLUANT la piste Always readback landing clearance, INCLUDING the runway IVAO CommonMistakes Page 44
45 Instructions roulage/taxi Instructions FAUX / WRONG Autorisé roulage à... Roulez aire de manoeuvre 1 nord cleared to taxi to... taxi to apron 1 north Pas de clairance mais une instruction Toujours donner une instruction complète pour le roulage en intégrant porte/numéro d emplacement Not a clearance but an instruction Always give a complete taxi instruction including gate/stand number CORRECT Roulez à via Roulez au parking 161 via R4 taxi to via taxi to stand 161 via R4 IVAO CommonMistakes Page 45
46 Instructions roulage/taxi Instructions Si un pilote n a pas de carte à bord : If pilot has no charts onboard: CORRECT Demande le roulage pour parking au choix Demande instructions détaillées pour le roulage request taxi to stand of choice request progressive taxi Roulez au parking de votre choix Roulez à convenance taxi to stand of choice taxi own discretion IVAO CommonMistakes Page 46
47 Traverser une piste/runway Crossing Si vous devez traverser une piste active : If active runway crossing is required: demande à traverser la piste request to cross runway FAUX / WRONG Autorisé traverser piste 02 Croiser la piste 02 Traverser une piste est une instruction pas une clairance: Traversez piste 02 Traversez piste 02, rappelez piste dégagée CORRECT cleared to cross runway 02 Runway crossing is an instruction not a clearance: cross runway 02 cross runway 02, report vacated IVAO CommonMistakes Page 47
48 A la porte.../at the gate... Plan de vol clos NE PAS UTILISER DO NOT USE! Flight Plan Closed Le plan de vol est automatiquement clos après l atterrissage flight plan is automatically closed upon landing IVAO CommonMistakes Page 48
49 A la porte.../at the gate... NE PAS UTILISER DO NOT USE! Moteur coupé approuvé Shutdown Approved Le contrôleur n est pas responsable de la coupure des moteurs Le pilote est le seul responsable de la coupure du ou des moteurs ATC is not responsible for engine shutdown Pilot is responsible for engine shutdown IVAO CommonMistakes Page 49
50 A la porte.../at the gate... CORRECT Roulez à l écoute et vous quitterez au parking Roulez au parking et rappelez pour quitter Taxi on frequency and leave on appron Taxi to appron and report to leave Le pilote peut quitter la fréquence Bon usage: Transpondeur : changer le transpondeur au code par défaut (2000) Pilot may leave the frequency Good practice: Transponder: set default squawk code (2000) IVAO CommonMistakes Page 50
51 11/ Tour de piste/traffic pattern IVAO CommonMistakes Page 51
52 Tour de piste VFR/VFR Traffic Pattern Vent arrière / Downwind Etape de base / Base leg Vent traversier Crosswind Finale / Final Montée initiale / Upwind IVAO CommonMistakes Page 52
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailApplication de la Phraséologie des Communications.
Application de la Phraséologie des Communications. Cours de Phraséologie en Français à l usage du pilote privé volant en VFR ACAT-2015 v2.0 - Jean Casteres Objectif Le présent d application : «Phraséologie
Plus en détailCHAPITRE 3 DÉROULEMENT CHRONOLOGIQUE D UN VOL
CHAPITR 3 DÉROULMNT CHRONOLOGIQU D UN VOL 31 3 - A - PRÉVOL 3 - A1 - GÉNÉRALITÉS X P R S S I O N S Demandons paramètres pour le départ Requesting departure information Il est 10 heures 22 Time 1 0 2 2
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailUNIVERSITE DE YAOUNDE II
UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailWEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Plus en détailDocumentation Contrôleur Débutant sur IVAO
Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO Auteur : Cédric Cuménal / Correction : Erwan L Hotellier et Nicolas Gelli / Version : 1.3 / 2010 IVAO TM France 1 Sommaire Le Fichier Secteur et son Chargement
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailGAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU
GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailCredit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
Plus en détailModule Title: French 4
CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2
Plus en détailFormulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme
Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR
Plus en détailAcademic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA
SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International
Plus en détailQUEL CONTROLEUR CONTACTER
QUEL CONTROLEUR CONTACTER A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. INTRODUCTION : Cet article est créé au vue de la problématique des pilotes débutant sur IVAO à savoir quel contrôleur
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailPackage Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Plus en détailLife Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailUtiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
Plus en détailFormulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées
Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées
Plus en détailRèglement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailOnce the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Plus en détailExercices sur SQL server 2000
Exercices sur SQL server 2000 La diagramme de classe : Exercices sur SQL server 2000 Le modèle relationnel correspondant : 1 Créer les tables Clic-droit on Tables et choisir «New Table» Créer la table
Plus en détailAcronymes et abréviations. Acronymes / Abbréviations. Signification
Acronymes et abréviations Acronymes / Abbréviations Signification AD CS Active Directory Certificate Services CA Certification Authority CRL Certificate Revocation List CDP Certificate Distribution Points
Plus en détailAPPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS
APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS Page: 1 de 15 1.0 OBJET 1.1 Cette circulaire contient des indications techniques à être utilisés par les inspecteurs ANS dans l'évaluation
Plus en détailEnglish Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Plus en détailInstructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détail3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION
3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible
Plus en détailCalculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailShips Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended
Plus en détailLesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon
Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailGarage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
Plus en détailIDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION
vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté
Plus en détailDans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
Plus en détailPHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data
1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and
Plus en détail1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!
Plus en détailONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Plus en détailAIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailVTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4
VTP LAN Switching and Wireless Chapitre 4 ITE I Chapter 6 2006 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Cisco Public 1 Pourquoi VTP? Le défi de la gestion VLAN La complexité de gestion des VLANs et des
Plus en détailInterest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailIf you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...
If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailTHE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailUML : Unified Modeling Language
UML : Unified Modeling Language Recommended: UML distilled A brief guide to the standard Object Modeling Language Addison Wesley based on Frank Maurer lecture, Univ. of Calgary in french : uml.free.fr/index.html
Plus en détaillundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public
Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection
Plus en détailTHE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon
THE SUBJUNCTIVE MOOD Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon SOMMAIRE 1) Definition 2) Uses 2.1) Common expressions of doubt 2.2) Common expressions of necessity 2.3) Common expressions of desirability
Plus en détailDOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM
DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailRèglement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailComment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line
Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line Cher client, Nous aimerions vous rappeler l importance de faire votre pré-enregistrement en ligne dès que possible après avoir appliqué
Plus en détailFormulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program
Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE
Plus en détailForm of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires
Plus en détailde stabilisation financière
CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre
Plus en détailTutoriel de formation SurveyMonkey
Tutoriel de formation SurveyMonkey SurveyMonkey est un service de sondage en ligne. SurveyMonkey vous permet de créer vos sondages rapidement et facilement. SurveyMonkey est disponible à l adresse suivante
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailConfirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions
Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailAir Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by
Plus en détailROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE
1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External
Plus en détailcalls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailBorrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailAUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following
Plus en détailLoi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the
Plus en détailGIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
Plus en détailMcGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET
McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs
Plus en détailCalcul du niveau de transition
Calcul du niveau de transition I. Pré requis Avant toutes choses, dés que l on parle d altimétrie on prend un crayon et une feuille de papier et on se fait un dessin!!!!! La définitions de l altitude de
Plus en détailDOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
Plus en détailPour toute information complémentaire, Appeler le 79 82 88 00, le 99 87 09 79 ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.
REPUBLIQUE DU CAMEROUN Paix Travail Patrie UNIVERSITE DE NGAOUNDERE REPUBLIC OF CAMEROON Peace Work Fatherland THE UNIVERSITY OF NGAOUNDERE ECOLE NATIONALE SUPERIEURE DES SCIENCES AGRO INDUSTRIELLES NATIONAL
Plus en détailTammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?
page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people
Plus en détailCLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications
ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION
Plus en détailLaboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013
CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning
Plus en détailLa création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture
ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce
Plus en détailhas brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.
ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)
Plus en détailUsing a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.
Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.
Plus en détailExport Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour
Plus en détailStakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation
071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional
Plus en détail