Prestations techniques / Technical facilities

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Prestations techniques / Technical facilities"

Transcription

1 Services & prestations techniques > Descriptifs & Tarifs Services & technical facilities > Specifications & Price list 6 au 10 / 12 / 2004 ELEC P. 3 P. 12 P. 16 P. 17 P. 20 P. 23 P. 24 Prestations techniques / Technical facilities Fluides / Technical supply Téléphone / Telephone Bureautique / Office Equipment Internet & Informatique / Internet & Computer Services Sono - Audiovisuel / Sound Audiovisual Elingues & Accrochages / Slings & Hanging Parkings / Parking lots P. 26 Les Espaces de réunions / Meeting rooms Salles de Conférences / Conference rooms Amphithéâtres / Auditoriums P. 32 La Restauration / Catering P. 34 L Espace Affaires / Business center Date limite de retour / Deadline for return 15 / 11 / 2004 Parc d expositions de PARIS-NORD Villepinte Service Accueil Exposants BP Roissy-CDG Cedex Tél. : Fax : Site Web :

2

3 FLUIDES Alimentation électrique TECHNICAL SUPPLY Electrical supply PRESTATIONS L'énergie est fournie par le Parc d'expositions en courant triphasé 50 hertz, tension moyenne 400 volts entre phases ou 230 volts entre phases et neutre. Le courant est amené sur le stand de chaque exposant par un câble d'alimentation terminé par un coffret plombé équipé d'un coupe-circuit et d'un interrupteur différentiel (30 ma) auquel les représentants du Parc doivent pouvoir accéder à tout moment. Il existe deux types d'alimentation électrique : Le réseau intermittent : fourniture de courant conformément aux horaires de mise sous tension du salon. Le réseau permanent : fourniture de courant 24 h/24 pendant toute la période de mise sous tension du salon s'avérant nécessaire pour les équipements de réfrigération ou matériels informatiques. FACILITIES 50 Hz three-phase electricity is supplied by the Exhibition Centre, mean voltage 400 volts between phases or 230 volts between phases and neutral. Current is fed to each stand through a supply cable, terminating in a sealed switchbox fitted with a circuitbreaker and differential switch (30 ma) to which the Centre's representatives must have access any all times. Two types of power supply are available: Intermittent electrical circuit: power supply for use where power is not necessary outside normal exhibition hours. Permanent electrical circuit: 24-hours power supply during the whole period of the exhibition necessary for equipment such as refrigerators or computers. FOURNITURE DU COURANT SUR LES STANDS Chaque coffret électrique de 3 kw à 20 kw est équipé d'une prise de courant 220 volts + T d'une puissance de watts et d'un bornier destiné au raccordement des installations électriques du stand. Dimensions des coffrets : ELECTRICITY SUPPLY TO THE STANDS Each 3 to 20 kw switchbox is fitted with a watts, 220 volts + earth power point. Each electrical switchbox is equiped with a terminal connecting all stand's electrical apparatus. Size of switchboxes: Coffret 3 kw : H = 13 cm L = 22 cm P = 29 cm 3 kw switchbox: H = 13 cm L = 22 cm D = 29 cm Coffret 3 à 20 kw : H = 64 cm L = 30 cm P = 26 cm 3 to 20 kw switchbox: H = 64 cm L = 30 cm D = 26 cm 3

4 EMPLACEMENT DU COFFRET Le coffret est installé conformément au plan d'aménagement dûment complété joint au bon de commande. En cas d'absence de plan, le coffret est mis en place sur la cloison la plus proche d'un caniveau technique. Toute demande de déplacement du coffret pendant le montage sera facturée forfaitairement 65 euros HT. NOS CONSEILS Calculez la puissance électrique nécessaire sur votre stand en prévoyant l'installation générale d'éclairage, la force motrice des machines, l'alimentation du petit matériel électrique. Utilisez les caniveaux techniques pour placer au mieux vos appareils électriques importants et éviter ainsi le cheminement des câbles sur le sol. Coupez chaque soir l'alimentation générale du stand. IMPORTANT Les règlements de sécurité en vigueur pour les salons professionnels imposent qu'une alimentation électrique ne puisse alimenter qu'un seul stand. La mise sous tension des coffrets électriques ne sera réalisée qu'après solde de tout compte envers la SEPEPNV. LOCATION OF THE SWITCHBOX This will be installed in accordance with the layout plan dully filled and attached to the order form. Where no plan is provided, the switchbox will be installed on the wall nearest to a supply duct. Any change of the location of the switchbox during the set up will be charged at 65 euros exc. VAT. RECOMMENDATIONS Calculate the electrical power required on your stand taking into account the general lighting system the emf of any machinery and the supply required for electrical appliance. Use supply ducts for the optimum positioning of your main electrical equipment and thus avoid laying cables across the floor. Switch off the main supply to your stand, each night. IMPORTANT Safety regulations for trade exhibitions specify that a power supply cannot be used for more than one stand. Switchboxes will not be connected to the main power supply until all outstanding accounts due to the Exhibition Centre have been settled. HORAIRES DE MISE SOUS TENSION / SUPPLY HOURS Jour Jour / Mois / Année Heures Day Day / Month / Year Hours Jeudi/Thursday 02/12/04 07h00-19h00 Vendredi/Friday 03/12/04 07h00-24h00 Samedi/Saturday 04/12/04 07h00-24h00 Dimanche/Sunday 05/12/04 07h00-24h00 Lundi/Monday 06/12/04 07h00-19h00 Mardi/Tuesday 07/12/04 07h00-19h00 Mercredi/Wednesday 08/12/04 07h00-19h00 Jeudi/Thursday 09/12/04 07h00-19h00 Vendredi/Friday 10/12/04 07h00-19h00 4

5 Tarifs Alimentation Electrique Electrical Supply Price List Electricité réseau exposant / Main electricity supply network Référence Désignation Tension Puissance Courant Prix en euros HT Reference Description Voltage Power Current Prices in euros excluding VAT E003 Alimentation électrique 230 V 3 kw 12 A + N 355 E004 Power supply 4 kw 16 A + N 470 E006 6 kw 25 A + N 583 E003T Alimentation électrique 400 V 3 kw 3x4 A + N 355 E004T Power supply 4 kw 3x6 A + N 470 E006T 6 kw 3x10 A + N 583 E008 8 kw 3x12 A + N 666 E kw 3x16 A + N 752 E kw 3x32 A + N 994 E030 Alimentation électrique 400 V 30 kw 3x50 A + N E040 Power supply 40 kw 3x63 A + N E kw 3x100 A + N E kw 3x125 A + N E kw 3x160 A + N E kw 3x200 A + N Pour toute puissance supérieure à 125 kw, contactez l Accueil Exposants pour établissement d un devis For power exceeding 125 kw, please contact the Exhibitor s Department to get an estimate Electricité réseau permanent / Permanent electrical circuit Référence Désignation Tension Puissance Courant Prix en euros HT Reference Description Voltage Power Current Prices in euros excluding VAT E003P Alimentation électrique 230 V 3 kw 12 A + N 462 E004P Power supply 4 kw 16 A + N 611 E006P 6 kw 25 A + N 758 E003PT Alimentation électrique 400 V 3 kw 3x4 A + N 462 E004PT Power supply 4 kw 3x6 A + N 611 E006PT 6 kw 3x10 A + N 758 E008P 8 kw 3x12 A + N 866 E010P 10 kw 3x16 A + N 977 E020P 20 kw 3x32 A + N E030P Alimentation électrique 400 V 30 kw 3x50 A + N E040P Power supply 40 kw 3x63 A + N E060P 60 kw 3x100 A + N E080P 80 kw 3x125 A + N E100P 100 kw 3x160 A + N E125P 125 kw 3x200 A + N Horaires de mise sous tension / Supply hours Du/from Jeudi/Thursday 02/12/04, 07h00 / Au/to Vendredi/Friday 10/12/04, 19h00 5

6 Installations électriques Electrical Installations PRESTATIONS En complément du branchement électrique, le Parc peut assurer l'installation électrique générale de votre stand : Eclairage Prise de courant Distribution électrique La maintenance de ces installations est assurée en permanence pendant tout le salon par nos équipes de techniciens. INSTALLATION ELECTRIQUE A votre demande, le Parc est en mesure de réaliser toute votre installation électrique sur stand : Sortie de fils et watts Distribution électrique et câblage sur devis Eclairage suspendu en charpente sur devis Pose de prise de courant mono 220 volts 10/16 A + T + N FACILITIES In addition to connection to the electricity supply, the Exhibition Centre can provide the general electrical installation for your stand: Lighting Power points Wiring Our electricians will be on duty throughout the exhibition to maintain these installations. ELECTRICAL INSTALLATIONS On demand the Exhibition Centre can provide you with any type of electrical installation on your stand: et watt cable outlets Electrical circuit and wiring (upon estimate) Lighting suspended from framework (upon estimate) Installation of power points, monophase 220 volts 10/16 A + T + N Tarifs Éclairage / Price List for Lighting Installations électriques sur stand / Electrical installations Référence Désignation Prix en euros HT Reference Description Prices in euros excluding VAT ÉCLAIRAGE / LIGHTING ESELL03 3 spots Ellipse 100 W sur rail 1,2 m 78 ESELL04 4 spots Ellipse 100 W sur rail 2,4 m 85 ESELL05 5 spots Ellipse 100 W sur rail 2,4 m 95 ESELL06 6 spots Ellipse 100 W sur rail 2,4 m 105 ESVOL03 3 spots à volets 100 W sur rail 1,5 m 78 ESVOL04 4 spots à volets 100 W sur rail 3 m 85 ESVOL05 5 spots à volets 100 W sur rail 3 m 95 ESVOL06 6 spots à volets 100 W sur rail 3 m 105 ESPARA 1 spot parabolic chromé 100 W sur rail 1,2 m 35 EBABY03 3 spots Baby star 100 W sur rail 1,2 m 78 EBABY04 4 spots Baby star 100 W sur rail 2,4 m 85 EBABY05 5 spots Baby star 100 W sur rail 2,4 m 95 EBABY06 6 spots Baby star 100 W sur rail 2,4 m 105 ESHALO300 1 spot halogène 300 W sur patère 55 ESHALOAL300 1 projecteur halogène 300 W AL ESBTMAS 1 spot basse tension 50 W Massena 60 EBT02 2 spots basse tension 50 W sur rail 1,2 m 110 EBT03 3 spots basse tension 50 W sur rail 1,2 m 130 EBT04 4 spots basse tension 50 W sur rail 2,4 m 165 ESCROS40 1 spot 100 W sur crosse 0,4 m 35 ESCROS60 1 spot 100 W sur crosse 0,6 m 35 ESCROSFL 1 spot 100 W sur crosse flexible 35 6

7 Tarifs Installations Electriques / Price List for Electrical Installations Installations électriques sur stand / Electrical installations Référence Désignation Prix en HT Reference Description Prices in excluding VAT LOCATION, POSE ET DÉPOSE COMPRISES / RENTAL, SETTING UP AND DISMANTLING INCLUDED Sortie de fils depuis le bornier du coffret pour une alimentation déportée (sans prise) : au-delà de 2 départs, distribution électrique sur devis (nécessité d'une protection par départ) Cable outlet from the switchbox terminal socket Enabling a distant supply (without socket): beyond 2 starters, electrical installation on demand (compulsory safety mesure per starter) EFILS1000 Sortie de fils 1000 W, 220 V / Cable outlet 1000 W, 220 V 20 EFILS2000 Sortie de fils 2000 W, 220 V / Cable outlet 2000 W, 220 V 30 Prises de courant / Sockets EPC10A 1 prise de courant 220 V, 10/16 A + Terre / 1 socket 220 V, 10/16 A + Earth 23 EPC20A 1 prise de courant 220 V, 20 A + Terre / 1 socket 220V, 20 A + Earth 33 EPC16AT 1 prise de courant 400 V, 16 A + Terre / 1 socket 400V, 16 A + Earth 35 EPC17F16A P17 fiche femelle 16 A / P17 female socket 16 A 60 EPC17F32A P17 fiche femelle 32 A / P17 female socket 32 A 60 EPC17F63A P17 fiche femelle 63 A / P17 female socket 63 A 72 Tableaux de prises de courant, soumis à chèque de caution, 650 Euro par tableau Boards of sockets, bid bond, check of 650 Euros per board ETAB3 Tableau 3 prises 10/16 A + Terre / Board 3 sockets 10/16 A + Earth 69 ETAB9 Tableau 9 prises 10/16 A + Terre et 2 P17 TRI + N + Terre 16 A / 207 Board 9 sockets 10/16 A + Earth & 2 P17 TRI + N + Earth 16 A ETAB15 Tableau 15 prises 10/16 A + Terre et 2 P17 TRI + N + Terre 16 A / 345 Board 15 sockets 10/16 A + Earth & 2 P17 TRI + N + Earth 16 A ETAB20 Tableau 20 prises 10/16 A + Terre / Board 20 sockets 10/16 A + Earth 410 Protection des câbles, bateaux / Safety cable caps EBATO Mètre linéaire de bateau, au mètre / Cable caps, per linear metre 35 EBATOTT Mètre linéaire de bateau tout tonnage, au mètre / Cable caps, per linear metre 70 VENTE UNIQUEMENT / ONLY FOR SALE Bloc ménager 3 prises / Bloc unit 3 sockets ETRIP Triplette avec câble de 1,50 m / Bloc unit 3 sockets with cable 1,50 m 10 Rallonges / Extension leads ERAL3 Rallonge de 3 m / Extension leads 3 m 10 ERAL10 Rallonge de 10 m / Extension leads 10 m 25 ERAL15 Rallonge de 15 m / Extension leads 15 m 40 Prises P17 mâle ou femelle sans câble / P17 male or female sockets without cable EP17M16A P17 fiche mâle 16 A / P17 male socket 16 A 40 EP17F16A P17 fiche femelle 16 A / P17 female socket 16 A 40 EP17M32A P17 fiche mâle 32 A / P17 male socket 32 A 52 EP17F32A P17 fiche femelle 32 A / P17 female socket 32 A 52 EP17M63A P17 fiche mâle 63 A / P17 male socket 63 A 77 EP17F63A P17 fiche femelle 63 A / P17 female socket 63 A 77 EP17M125A P17 fiche mâle 125 A / P17 male socket 125 A 112 EP17F125A P17 fiche femelle 125 A / P17 female socket 125 A 112 Adaptateurs Shucco / Schucco adaptors EADAPDE Adaptateur prise française / prise allemande ou espagnole / 10 French socket / German or spanish socket adaptor EADAPI Adaptateur prise française / prise italienne / French socket / Italian socket adaptor 10 EADAPUS Adaptateur prise française / prise US / French socket / US socket adaptor 10 7

8 Alimentation en eau Water supply PRESTATIONS L'alimentation en eau des stands est assurée par le Parc. L'installation d'eau comprend : Une arrivée en conduite souple de diamètre 15/21 (ou 20/27 sur demande) terminée par un robinet d'arrêt filetage mâle 15/21 Une évacuation d'eau usée de 35 mm de diamètre intérieur La consommation d'eau. FACILITIES Water is supplied to the stands by the Exhibition Centre Water installation will consist of: One 15/21 (or 20/27 on request) diameter hose terminating in 15/21 stopcock with external thread Waste water pipe, 35 mm inside diameter Water consumption. FOURNITURE DE L'EAU SUR LES STANDS L'eau est délivrée sur les stands sous une pression de 4 bars. La régularité du débit n'est pas garantie. Les horaires d'alimentation sont identiques à ceux de l'électricité. Le degré de dureté de l'eau s'élève à 35 TH français. WATER SUPPLY TO THE STANDS Water is supplied to the stands at a minimum pressure of 4 bars. There is no guarantee against fluctuations in pressure. Supply times are the same as for electricity supply. Degree of hardness stands are at 35 TH (French) EMPLACEMENT DES CONDUITES Le poste d'eau est installé conformément au plan d'aménagement dûment complété joint au bon de commande. En cas d'absence de plan, l'arrivée d'eau est placée à proximité du coffret électrique. Toute demande de déplacement pendant le montage sera facturée forfaitairement 65 euros HT. LOCATION OF PIPES This will be installed in accordance with the layout plan dully filled and attached to the order form. Where no plan is provided, the water supply point will be installed on the wall nearest to the electrical switchbox. Any changes of the location during the set up will be charged at 65 euros exc. VAT. DÉCANTATION / BACS A GRAISSE Il peut être nécessaire, sur certains salons, d'assainir les eaux usées en provenance d'installations telles qu'une cuisine afin d'éviter une obturation. A cet effet, le Parc loue des bacs de séparation pour récupération des corps gras et assure la maintenance quotidienne de vidange. SETTING CONTAINER / FAT CONTAINER It may be necessary on some exhibitions to clean used waters coming from installations such as kitchens in order to prevent from any obstruction. Rental of setting container is provided by the Exhibition Centre which is responsible of the daily maintenance. NOS CONSEILS Utilisez les caniveaux techniques pour placer au mieux les sorties d'eau. Evitez de jeter dans les éviers des matières pouvant provoquer l'obturation de la conduite d'évacuation. Prévenez le Service Exposants du Parc pour l'utilisation d'eau chaude. Prévoyez un plancher technique si la distance entre le caniveau technique et l'emplacement du point d'eau est supérieure à 1 mètre. RECOMMENDATIONS Use the supply duct for optimum sitting of the water outlets. Avoid putting any matter in the sinks which can obstruct the waste pipe. Notify the Exhibition Centre the Exhibitors service Department for the use of hot water. Provide a technical floor if the service duct is more than one metre from the water point. 8

9 Tarifs Alimentation en Eau Price List for Water Supply Alimentation en eau / Water Supply Référence Désignation Prix en euros HT Reference Description Prices in euros excluding VAT OBR Alimentation en eau / Water supply 335 OBRRAC Alimentation en eau avec raccordement / Water supply with connection 402 OBREV1 Alimentation en eau et évier 1 bac / Water supply and single sink unit 440 OBREV2 Alimentation en eau et évier 2 bacs / Water supply and double sink unit 453 ORAC Liaison entre appareil et robinet d arrêt / 69 Connection between the appliance and the stopcock OCE15 Chauffe-eau 15 l / 15 litre water heater 118 Caution de 80 euros / Deposit of 80 euros OCE100 Chauffe-eau 100 l / 100 litre water heater 149 Caution de 150 euros / Deposit of 150 euros OCE200 Chauffe-eau 200 l / 200 litre water heater 221 Caution de 150 euros / Deposit of 150 euros OBG Bac de décantation / Setting container 247 OBRETAG Sortie d eau à l étage / Water supply upstairs 103 OBATO Pose-dépose bateau / Pipes protection (ml/linear meter) 35 OCLIM Location armoire climat eau perdue / Used water store rental Devis spécifiques / On demand Contactez votre Conseiller Exposants / Call your Exhibitor Advisor Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

10 Alimentation en air comprimé Compressed air supply PRESTATIONS L'alimentation en air comprimé des stands est assurée par le Parc, sous une pression effective de 6 à 6,5 bar. L'installation d'air comprimé consiste en une arrivée d'air sur le stand à proximité de la machine, terminé par une vanne d'arrêt filetage femelle (pas de vis gaz). Sur demande, le Parc peut se charger du raccordement des appareils exposés. Pour tout besoin en hélium, azote et vapeur : nous consulter. FACILITIES The compressed air supply to the stands is provided by the Exhibition Centre, at an effective pressure of 6 to 6,5 bar. The compressed air installation consists of an air supply point on the stand near the machine, terminating in a gate valve with a female gas thread. The Exhibition Centre may assume responsibility for connecting up the equipment on display. The Exhibition Centre remains at your disposal for specific requests such as helium, nitrogen and steam. FOURNITURE DE L'AIR COMPRIMÉ SUR LES STANDS Les horaires de mise sous pression des conduites d'air comprimé sont identiques à ceux de l'électricité. La mise en service du réseau d'air comprimé est conditionnée par le secteur d'activité du salon. Pour les manifestations ne prévoyant pas d'alimentation : nous consulter pour l'établissement d'un devis. Cette prestation ne peut pas être en service 24 h/24, mais uniquement en horaires salons. COMPRESSED AIR SUPPLY TO THE STANDS The times during which compressed air is available are the same as for supply of electricity. The compressed air supply depends on the type of the exhibition. For certain type of events the compressed air supply is not available: please ask us for an estimate. This kind of service can be done during exhibition time, but not on a 24 hours a day basis. RACCORDEMENTS La prestation de base ne comprend pas le raccordement entre le robinet d'arrêt et l'appareil à alimenter. Pour tout raccordement machine supérieur à 1 mètre : consultez nous pour l'établissement d'un devis. CONNECTIONS Basic services do not include the connection between the gate valve and the equipment to be supplied. Where the connection to the machine exceeds 1 metre, please contact the exhibitor department for an estimate. EMPLACEMENT DES CONDUITES Le coffret est installé conformément au plan d'aménagement dûment complété joint au bon de commande. En cas d'absence de plan, l'alimentation en air comprimé est mise en place à proximité du coffret électrique. Toute demande de déplacement pendant le montage sera facturée forfaitairement 65 euros HT. LOCATION OF AIR LINES Installation can only be carried out if they are accompanied by a drawing showing the location of the compressed air lines. Where no plan is supplied, the compressed air supply will be installed near the electrical switchbox. Any change of the location during the set up will be charged at 65 euros exc. VAT. 10

11 NOS CONSEILS Placez les machines à raccorder au plus près des caniveaux techniques. Prévoyez un plancher technique si la distance entre le caniveau technique et le point de sortie d'air comprimé est supérieure à 1 mètre. Utilisez un assécheur d'air ou un déshuileur pour les machines nécessitant un air purifié. RECOMMENDATIONS Place the equipment to be connected close to the service ducts. Provide a technical floor if the service duct is more than 1 metre from the compressed air supply point Use an air drier or oil extractor for machines which require purified air. Air comprimé / Compressed air supply Référence Désignation Débit Diamètre en mm Prix en euros HT Description Out part Diameter in mm Prices in euros excluding VAT A m 3 8, A m 3 12, A m 3 15, A060 Alimentation air comprimé 60 m 3 20, A100 Compressed air supply 100 m 3 26, A m 3 33, A m 3 40, A m 3 50, ARACINF20 Raccordement sur machine < 20/27 / Connection onto machine < 20/ ARACSUP20 Raccordement sur machine > 20/27 / Connection onto machine > 20/ Devis spécifiques / On demand Contactez votre Conseiller Exposants / Call your Exhibitor Advisor Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

12 Téléphone Telephone PRESTATIONS Le raccordement téléphonique est assuré grâce à l'autocommutateur privé du Parc d'expositions. Cette installation permet de bénéficier : D'un accès direct et sans restriction au réseau France Telecom De la gratuité des communications internes au Parc (appels sur stand, restaurateurs, hôtesses, dépannage "13") D'un forfait de communication (en cas de dépassement du forfait, le supplément sera facturé en fin de salon) D'un appareil téléphonique remis en dotation aux exposants. Nous vous conseillons d'utiliser cet appareil téléphonique, l'utilisation massive des téléphones portables sur le Parc ne permettant pas toujours un bon niveau de communication. Le poste reste la propriété de l'exposant à l'issue du salon. FACILITIES Telephone communications are provided through the Exhibition Centre's PABX. The system provides: Direct and unrestricted access to telephone networks Complimentary internal phone calls (between stands, catering units, hostesses, repairs "13") A fixed telephone charge corresponding (should this be exceeded, a charge will be levied for the additional consumption) A complimentary telephone given to the exhibitors. We recommend to use the telephone set, as massive use of cell phones in the Exhibition Centre may cause delay in the access to the network and does not allow a good level of communications. The telephone set remains property of the exhibitors at the end of the exhibition. LES SERVICES DISPONIBLES Ligne spéciale arrivée Ligne spéciale départ Groupement de lignes Poste en parallèle : poste téléphonique supplémentaire raccordé sur votre ligne Code secret : 4 chiffres au choix ne commençant pas par 1 Service restreint national : limitation France uniquement Service restreint régional : limitation d'accès Paris et région parisienne Ministandard téléphonique numérique : installation de 5 à 20 postes numériques en intercommunication. FACILITIES AVAILABLE Special reception line Special outgoing line Additional telephone: additional telephone connected to your extension Secret code: 4 numbers of your choice which do not start with 1 Restricted to the national system: No access to the international system. Calls can be received from others countries Restricted to the regional system: access only to Paris and its area. Calls can be received from others countries and France Small numeric PABX: installation for 5 to 20 digital telephone sets in interconnection. 12

13 LOCATION D'ÉQUIPEMENTS COMPLEMENTAIRES Télécopieurs papier ordinaire A4 + ligne : thermique ou laser, option trieuse. Prévoir une alimentation électrique à moins de 1 mètre de la machine. Les télécopieurs sont installés prêts à l'utilisation : chargés en consommables papier et encre. Les recharges sont fournies gratuitement, sur demande au Service Exposants, sur toute la durée du salon. Portables GSM et carte SIM seule (bon de commande CELLHIRE page suivante) RENTAL OF ADDITIONAL EQUIPMENT Fax machine for A4 paper + data line: thermal or laser, sorting machine also available. A power supply is required at less than 1 metre. Fax machine are ready for use: papers and ink are provided. Refills will be provided upon request to the exhibitor department of the Exhibition Centre on a complimentary basis during the whole exhibition. Cell phones and SIM card only (attached CELLHIRE order form at following page) CONDITIONS GÉNÉRALES D'INSTALLATION La mise en service de l'ensemble des lignes téléphoniques s'effectue au plus tôt 2 jours avant l'ouverture au public du salon. Les lignes téléphoniques sont neutralisées le soir de la fermeture du salon, 1 heure après la fermeture au public. Les postes numériques et les télécopieurs sont installés directement sur le stand. A cet effet, un rendez-vous est fixé avec l'exposant pour réception en mains propres. GENERAL CONDITIONS OF INSTALLATION Telephone lines will be connected 2 days prior the public opening of the exhibition. Telephone lines will be cut off on the last evening of the exhibition, 1 hour prior to the last day of the public opening of the exhibition. Digital telephone sets and fax machine will be connected directly on the stand. An appointment will be planned with the exhibitor at the same time. NOS CONSEILS Facilitez la gestion de vos communications en faisant installer un ministandard pour les installations supérieures à 5 lignes. Évitez l'attente lors de la remise des téléphones en vous présentant dès l'ouverture de la banque. Placez les postes téléphoniques en lieu sûr avant de quitter votre stand. RECOMMENDATIONS The rental of a small switchboard will make things easier for all connections up to 5 lines and more. Do not hesitate to come at the opening of the bank as to avoid any waiting during the delivery of telephone sets. Put telephone sets in a safe place before leaving the stand. 13

14 14

15 Tarifs Prestations Téléphone Price List for Telephone Téléphone / Telephone Référence Désignation Prix en euros HT Reference Description Prices in euros excluding VAT TEL Ligne téléphonique / Telephone line 238 TELSD Ligne spéciale départ / Special outgoing line 250 TELSA Ligne spéciale arrivée / Special reception line 170 TPP Poste en parallèle / Parallel set 71 TONAT Restriction au réseau national (par ligne) / Restriction to the national network (per line) 12 TOREG Restriction au réseau régional (par ligne) / Restriction to the regional network (per line) 12 TOCS Code secret (par ligne) / Secret code (per line) 20 TIP Installation mini standard téléphonique (tarif par poste) / Mini standard telephone installation (per set) 255 TGL Groupement de lignes / line group service 100 TGR Lignes téléphoniques groupées (par ligne) / Grouped telephone lines (per line) 238 TFAX01 Télécopieur / Fax machine + ligne télématique / Telematique line (A4, transfert thermique) 445 TFAX02 Télécopieur / Fax machine + ligne télématique / Telematique line (A4, impression laser) 560 TCONSO Console (caution 335 euros/bip) 40 TTW Talkie-walkie (la paire / per pair) 152 Les postes téléphoniques seront distribués deux jours avant l ouverture au public du salon. Ces postes resteront la propriété des exposants. The telephones will be given to exhibitors two days prior the opening of the exhibition. These sets will stay the exhibitors property. Devis spécifiques / On demand Contactez votre Conseiller Exposants / Call your Exhibitor Advisor Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

16 BUREAUTIQUE OFFICE EQUIPMENT PRESTATIONS Afin de faciliter l'organisation de votre participation au salon, le Parc vous propose un service d'équipements en matériels bureautiques. FACILITIES To assist you in the organization of your stand, the Exhibition Centre provides you with all type of office equipment. Bureautique / Office Equipment Référence Désignation Prix en euros HT Reference Description Prices in euros excluding VAT BCOPY01 Photocopieur / Photocopier format A4 10 copies/mn 335 BCOPY02 Photocopieur / Photocopier format A4/A3 20 copies/mn (chargeur trieur 10 cases) 480 BCOPY03 Photocopieur / Photocopier format A4/A3 30 copies/mn (trieuse-agrafeuse 10 cases) 762 BCOPY04 Photocopieur / Photocopier format A4/A3 65 copies/mn (trieuse-agrafeuse 20 cases) MISE EN SERVICE DU MATÉRIEL A réception de la commande, un rendez-vous est fixé avec l'exposant pour réception en mains propres. Les photocopieurs sont installés prêts à l'utilisation : chargés en consommables papier et encre. Les recharges sont fournies gratuitement, sur demande à l'accueil Exposants du Parc, sur toute la durée du salon. Sauf dérogation, le matériel est repris le soir de la fermeture du salon au public. SERVICES On receipt of your order form, we will plan an appointment with the exhibitor for the delivery of the machines. Copy machines are ready for use: Ink and paper refills are provided. Refills are provided upon request by the exhibitor department of the Exhibition Centre on a complimentary basis. Unless exceptions, the equipment will be collected during the evening of the last day of the public opening of the exhibition. MAINTENANCE Ces équipements sont suivis en permanence pendant le salon par les équipes de maintenance du Parc : assistance téléphonique en composant le 13. MAINTENANCE This equipment is covered by a maintenance contract with a telephone help line for the whole duration of the exhibition (dial 13). ASSURANCE Le matériel loué par les exposants est placé sous leur responsabilité pendant toute la durée du salon. Il convient d'inclure celui-ci dans le contrat d'assurance souscrit par l'exposant pour l'ensemble de son stand et du matériel exposé. INSURANCE Exhibitors are held responsible for the equipment hired during the exhibition. It is strongly recommended to include it in the insurance policy subscribed by the exhibitor for the whole stand and the equipment exhibited. 16

17 Internet & Informatique Internet & Computer Services PRESTATIONS INFORMATIQUES Le Parc met au service des exposants son expertise en prestations informatiques : Installation de lignes analogiques ou RNIS 128 Kbps avec accès internet monoposte ou multiposte (sur routeur) Accès haut débit FASTNETEXPO de 128 Kbps à 2 Mbps Mise en place de réseaux informatiques : paramétrage d accès internet et câblage Location et installation de matériels informatiques : ordinateurs PC et MAC, périphériques (hub, moniteurs, écrans plats, écrans plasma, imprimantes ) Formules packagées : location d'ordinateurs + fourniture ligne analogique/numérique + accès COMPUTER SERVICES The Exhibition Centre helps you to set the computer installation of your stand: Telephone or ISDN 128 Kbps lines with internet access Internet high capacity access FASTNETEXPO from 128 Kbps to 2 Mbps Network access: set-up and cabling Rental and installation of computers: PC and MAC, peripheral (hub, monitor, flat screens, plasma screens, printers ) Packages: rental of computers + DIAL / ISDN line + access MAINTENANCE Tous ces équipements sont suivis en permanence pendant le salon par les équipes de maintenance du Parc en contactant le 13 durant toute la manifestation. MAINTENANCE This equipment is covered by a maintenance contract with a telephone help line for the whole duration of the exhibition (dial 13). ASSURANCE Le matériel loué par les exposants est placé sous leur responsabilité pendant toute la durée du salon. Il convient d'inclure celui-ci dans le contrat d'assurance souscrit par l'exposant pour l'ensemble de son stand et du matériel exposé. INSURANCE Exhibitors are held responsible for the equipment hired during the exhibition. It is strongly recommended to include it in the insurance policy subscribed by the exhibitor for the whole stand and the equipment exhibited NOS CONSEILS Commandez vos besoins en matériel et services informatiques en même temps que les fluides (électricité, téléphone, eau, air) : les sorties de câbles devant être signalées par vos soins sur le plan d'implantation et réalisées avant la pose des planchers et moquettes. RECOMMENDATIONS Order your computer equipments and services at the same time (electricity, telephone, water, air): cabling shall be indicated by your services on the drawing and done before the set up of floors and to have a carpet laid. Devis spécifiques / On demand Contactez votre Conseiller Exposants / Call your Exhibitor Advisor Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

18 Tarifs Prestations Informatique Price List for Computers Services Prestations informatiques / Computers Services Référence Désignation Prix en euros HT Reference Description Prices in euros excluding VAT IWDIAL Ligne analogique avec accès internet monoposte (modem & paramétrage non compris) 322 Analogical telephone line with single-user internet access (not including modem & setup) ICABGIG Câble téléphonique & prise gigogne pour ligne analogique (pour connexion d'un modem analogique) 29 Telephone cable & socket for analogical line (to connect an analogical modem) Les prestations référencées IRNIS, IWRNIS et IWCALL128 comprennent un forfait initial téléphonique de 108 euros HT. Le dépassement du forfait engendre une facturation complémentaire. References IRNIS, IWRNIS et IWCALL128 include an initial flat rate telephone charge of 108 euros VAT excluding. Costs incurred over the flat rate will be billed in addition. IRNIS Ligne RNIS 128 Kbps (accès à internet & modem non compris) Kbps ISDN line (not including internet access & modem) IWRNIS Lligne RNIS 128 Kbps avec accès internet monoposte (modem & paramétrage non compris) Kbps ISDN line with single-user internet access (not including modem & setup) IWCALL128 Accès Internet 128 Kbps multipostes via routeur RNIS (routeur fourni, paramétrage, hub & câblage non compris) 128 Kbps multi-user internet access via ISDN router (including router, not including setup, hub & Ethernet wiring) FASTNETEXPO : accès à internet haut débit (paramétage, hub & câblage non compris) FASTNETEXPO : wideband internet access (not including : setup, hub & Ethernet wiring) IWFASTLE Accès FASTNETEXPO 128 Kbps pour un poste unique (for a single-user) 590 IWFAST128 Accès FASTNETEXPO 128 Kbps 990 IWFAST256 Accès FASTNETEXPO 256 Kbps IWFAST512 Accès FASTNETEXPO 512 Kkbps IWFAST1024 Accès FASTNETEXPO 1 Mbps IWFAST2048 Accès FASTNETEXPO 2 Mbps HUBS & SWITCHS LOCATION / RENTAL IHUB01 Hub 8 ports RJ45 10/100 Mbps (nécessaire de 2 à 7 postes connectés à un routeur ou Fastnetexpo) 49 8 ports hub RJ45 10/100 Mbps rental (necessary for a 2 to 7 computers connected) IHUB02 Hub 24 ports RJ45 10/100 Mbps (nécessaire à partir de 8 postes connectés à un routeur ou Fastnetexpo) ports hub RJ45 10/100 Mbps rental (necessary from 8 computers connected) PRESTATIONS DE SERVICE / SERVICES IRES01 Câblage réseau RJ45 : premier point obligatoire 152 RJ45 Eternet wiring: first obligatory link IRES02 Câblage réseau RJ45 : par poste supplémentaire (de 2 à 10 postes) 107 RJ45 Eternet wiring: per additional link (from 2 to 10 computers) IRES11 Câblage réseau RJ45 : par poste supplémentaire (11 postes et plus) 91 RJ45 Eternet wiring: per additional link (11 computers and more) IPARA01 Paramétrage d un accès Internet monoposte 80 Single-user internet access setup IPARA10 Paramétrage d un accès internet via routeur ou Fastnetexpo sur un maximum de 10 postes 160 Setup of internet access for a maximum of 10 computers connected to router or Fastnetexpo IPARA20 Paramétrage d un accès internet via routeur ou Fastnetexpo sur un maximum de 20 postes 300 (au-delà, nous consulter) Setup of internet access for a maximum of 20 computers connected to router or Fastnetexpo (over 20 computers, on request) 18

19 Prestations informatiques / Computers Services Référence Désignation Prix en euros HT Reference Description Prices in euros excluding VAT LOCATION D ORDINATEURS / COMPUTERS RENTAL IOPC01 IOPC02 IOMAC01 IOMAC02 PC P4 2 GHz, 256 Mo RAM, DD 20 Go, CD-ROM, modem RNIS, ou analogique (à spécifier), carte Ethernet, écran LCD 15" TFT, clavier, souris, Windows 2000 & Pack Office Pro 362 PC P4 2 GHz, RAM 256 Mb, HD 20 Gb, CD-ROM, ISDN or analogical modem (to specify), Ethernet card, 15" LCD flat screen TFT, keyboard, mouse, Windows 2000 & Pack Office Pro Notebook PM 1,3 GHz, 256 Mo RAM, DD 30 Go, CD-ROM, modem RNIS ou analogique (à spécifier), carte Ethernet, écran TFT 14,1" couleur, Windows 2000 & Pack Office Pro 376 Notebook PM 1,3 GHz, RAM 256 Mb, HD 30 Gb, CD-ROM, ISDN or analogical modem (to specify), Ethernet card, TFT 14,1" color screen, Windows 2000 & Pack Office Pro APPLE Imac G4 1 GHz, 256 Mo RAM, DD 80 Go, CD & DVD-ROM, modem analogique, carte Ethernet, écran 17" 381 APPLE Imac G4 1 GHz, RAM 256 Mb, HD 80 Gb, CD & DVD-ROM, analogical modem, Ethernet card, 17" monitor APPLE PowerMac G5 1,8 GHz, 512 Mo RAM, DD 160 Go, CD & DVD-ROM, modem analogique, carte Ethernet, écran LCD 15" TFT 500 APPLE PowerMac G5 1,8 GHz, RAM 512 Mb, HD 160 Gb, CD & DVD-ROM, analogical modem, Ethernet card, 15" LCD flat screen TFT OPTIONS POUR ORDINATEURS / COMPUTERS OPTIONS Options réf. IOPC01 réf. IOPC02 réf. IOMAC01 réf. IOMAC02 IE15AD IE18AD IE20AD IE15AD Écran LCD 15" TFT en supplément de la réf. IOPC "" LCD flat screen TFT, in supplement of ref. IOPC02 IE18AD Écran LCD 18" TFT en remplacement de l'écran livré en standard 189 avec les réf. IOPC01 et IOMAC02, ou en supplément de la réf. IOPC02 18" LCD flat screen TFT, to replace screen included with ref. IOPC01 and IOMAC02, or in supplement of ref. IOPC02 IE20AD Écran LCD 20" TFT en remplacement de l'écran livré en standard 253 avec les réf. IOPC01 et IOMAC02, ou en supplément de la réf. IOPC02 20" LCD flat screen TFT, to replace screen included with ref. IOPC01 and IOMAC02, or in supplement of ref. IOPC02 LOCATION PÉRIPHÉRIQUES / PERIPHERAL UNITS RENTAL ÉCRANS TFT / TFT SCREENS IE15 Écran plat LCD 15" TFT seul / 15" LCD flat screen TFT (screen only) 198 IE18 Écran plat LCD 18" TFT seul / 18" LCD flat screen TFT (screen only) 277 IE20 Écran plat LCD 20" TFT seul / 20" LCD flat screen TFT (screen only) 382 ÉCRANS PLASMAS / PLASMA SCREENS IPLA01 Écran plasma 16/9 42" 1024*768 avec support mural / 42" Plasma sreen 16/9 1024*768 with wall support 990 IPLA02 Écran plasma 16/9 50" 1024*768 avec support mural / 50" Plasma sreen 16/9 1024*768 with wall support IPLA03 Écran plasma 16/9 60" 1024*768 avec support mural / 60" Plasma sreen 16/9 1024*768 with wall support IPLA04 Écran plasma 4/3 37" 1024*768 avec support mural / 37" Plasma sreen 4/3 1024*768 with wall support Options pour écrans plasma : IPLA01AD Pied design / Designed support 152 IPLA02AD Enceintes / Speakers 137 IMPRIMANTES / PRINTERS IIJE01 Imprimante jet d encre couleur A4 / Colour Inkjet printer A4 78 Livrée avec 1 cartouche de test* / Supplied with 1 test cartridge* IILA01 Imprimante laser monochrome A4 / Black-and-white laser printer A4 152 Livrée avec 1 cartouche de test* / Supplied with 1 test cartridge* * Cartouches supplémentaire, nous consulter / Additional cartridges on request 19

20 Sonorisation & Audiovisuel Sound & Audiovisual PRESTATIONS Location pour la durée du salon : Magnétoscopes et moniteurs permettant l'installation de systèmes vidéo simples Murs d'image vidéo de type statique et dynamique Sonorisation mobile 100 watts (stands de surface limitée) Sonorisation d'appel (stands de surface importante) : permet l'appel de personnes ou la diffusion d'une musique d'ambiance Ecrans plasma : usage vidéo et informatique. FACILITIES Rental for duration of the exhibitions: VCR and screens simple video systems Video walls (static or dynamic) Mobile 100 watts sound system (suitable for smaller stand) Paging system (for larger areas): may be used to page individuals or to provide background music Plasma screens: for video and computers purposes. MAINTENANCE Tous ces équipements sont suivis en permanence pendant le salon par nos équipes de maintenance (01 13). MAINTENANCE This equipment is covered by a maintenance contract with a telephone help line for the whole duration of the exhibition (dial 13). ASSURANCE Le matériel loué par les exposants est placé sous leur responsabilité pendant toute la durée du salon. Il convient d'inclure celui-ci dans le contrat d'assurance souscrit par l'exposant pour l'ensemble de son stand et du matériel exposé. INSURANCE Exhibitors are held responsible for the equipment hired during the exhibition. It is strongly recommended to include it in the insurance policy subscribed by the exhibitor for the whole stand and the equipment exhibited. Devis spécifiques / On demand Contactez votre Conseiller Exposants / Call your Exhibitor Advisor Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0)

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

GUIDE DES PRESTATIONS TECHNIQUES DU PARC

GUIDE DES PRESTATIONS TECHNIQUES DU PARC GUIDE DES PRESTATIONS TECHNIQUES DU PARC Electricité P.2 Eau et air comprimé P.4 Télécommunications P.5 Parking, déchets P.6 Conditions de mise à disposition P.7 Bon de commande P.8-9 Plan du stand P.10

Plus en détail

797 h.t pour 10 jours de location - Livré Installé Repris

797 h.t pour 10 jours de location - Livré Installé Repris DEMANDE DE DEVIS REQUEST FOR AN ESTIMATE VIDEO - SON - ECLAIRAGE - INFORMATIQUE Notre service location est à votre disposition pour répondre à vos questions, vous conseiller et établir des devis sur la

Plus en détail

Guide d'installation rapide. TK-217i 1.01

Guide d'installation rapide. TK-217i 1.01 Guide d'installation rapide TK-217i 1.01 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 3. Fonctionnement 3 4. Utilisation de l'utilitaire KVM 4 Technical Specifications

Plus en détail

BON DE COMMANDE SALON AUTOMOBILE DE LYON

BON DE COMMANDE SALON AUTOMOBILE DE LYON BON DE COMMANDE SALON AUTOMOBILE DE LYON ALIMENTATION ELECTRIQUE INTERMITTENTE (horaires du salon) Date limite de commande avant majoration: 28/08/205 Plus facile et plus rapide, commandez en ligne sur

Plus en détail

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r E/F DESCRIPTION Alarm mode switch Sélection du mode alarme

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Quick start Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200 Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Using the additional functions available on your Pulsar ellipse Utilisation des fonctions additionnelles de votre

Plus en détail

ONLINE TIAMA CATALOGS USER GUIDE

ONLINE TIAMA CATALOGS USER GUIDE ONLINE TIAMA CATALOGS USER GUIDE Home page / Accueil 3 4 5 Ref. Description Description Home page Accueil Catalog access Accès catalogue Advanced search Recherche avancée Shopping basket Panier Log off

Plus en détail

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system:

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: 1.Which to choose: the cable or the mat? True Comfort offers two types of floor

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT Pursuant to subsection 42(1) of the Financial Administration Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed Public Property Regulations are made

Plus en détail

Bluetooth Keyboard User s Guide

Bluetooth Keyboard User s Guide Fujitsu America, Inc. Bluetooth Keyboard User s Guide I N S T R U C T I O N S This Bluetooth keyboard is designed to allow you to interface with your Fujitsu mobile computer wirelessly and seamlessly.

Plus en détail

2:10 PM. Add. Favorites. Kitchen. 74º Favorites Rooms Scenes Check-In Settings. Starter Kit Quick Start Guide Guide de départ rapide

2:10 PM. Add. Favorites. Kitchen. 74º Favorites Rooms Scenes Check-In Settings. Starter Kit Quick Start Guide Guide de départ rapide 2:10 PM Favorites Add All Devices Bathroom Bedroom Check-In Favorites Garage Kitchen Living Room Outside 74º Favorites Rooms Scenes Check-In Settings Starter Kit Quick Start Guide Guide de départ rapide

Plus en détail

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 [AN ENGLISH VERSION FOLLOWS] Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 Conférenciers (- ières) 1) Les communications en séances régulières ont une durée de

Plus en détail

Operating instructions / Instructions d'utilisation

Operating instructions / Instructions d'utilisation Operating instructions / Instructions d'utilisation IntensiveClear Bypass Cartridge / Cartouche de dérivation To prevent misuse read these instructions before installation or use. en, fr - US, CA Afin

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide

SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide Table des matières Liste des produits............................... 4 Configurations murales........................... 6 Configurations sur poteau.........................

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO 811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO Avant toute utilisation ouvrir la trappe à piles en prenant soin d enlever la vis, mettre 4 piles Alkaline de type AA LR06 (non incluses), en

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Gamme dot Guide rapide

Gamme dot Guide rapide Gamme dot Guide rapide Gamme dot Droits d auteur 2009 Tous droits réservés. Guide rapide de la gamme Packard Bell dot Première publication : 04/2009 Ordinateur notebook de la gamme Packard Bell dot Modèle

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-23 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être

Plus en détail

Mode dʼemploi User guide

Mode dʼemploi User guide Mode dʼemploi User guide Urban Connexion Kit for Microsoft Surface Référence Urban Factory ICR32UF Introduction: Vous venez d acheter un kit de connexion Urban Factory pour Microsoft Surface, et nous vous

Plus en détail

150Mbps Micro Wireless N USB Adapter

150Mbps Micro Wireless N USB Adapter 150Mbps Micro Wireless N USB Adapter TEW-648UBM ŸGuide d'installation rapide (1) ŸTroubleshooting (5) 1.11 1. Avant de commencer Contenu de l'emballage ŸTEW-648UBM ŸCD-ROM (guide de l utilisateur et utilitaire)

Plus en détail

PACK VIDEO SURVEILLANCE SUPER HAD

PACK VIDEO SURVEILLANCE SUPER HAD 4 Cameras HAD SONY CCTV / 1 DVR Numérique professionnel Infrarouge Antivandalisme Waterproof 1 4 Système de vidéo surveillance idéal pour les particuliers et professionnels ayant un petit budget pour une

Plus en détail

TRIP SUMMARY AND RECEIPT Confirmation number:4ydnmg E-ticket issue date:26sep Issued by:null

TRIP SUMMARY AND RECEIPT Confirmation number:4ydnmg E-ticket issue date:26sep Issued by:null TRIP SUMMARY AND RECEIPT Confirmation number:4ydnmg E-ticket issue date:26sep Issued by:null Be sure to take this Trip Summary And Receipt with you. Some immigration authorities require this document in

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Bon de commande de prestations

Bon de commande de prestations 1 Hall/Esplanade : N de stand : N de Client : RAISON SOCIALE : ADRESSE : PERSONNE CONCERNEE : TELEPHONE : TELECOPIE : PRESTATIONS TECHNIQUES BRANCHEMENTS ELECTRIQUES EN INTERIEUR (joindre croquis Annexe

Plus en détail

CLEAN DIVISION MANUTENTION

CLEAN DIVISION MANUTENTION CLEAN DIVISION MANUTENTION Aménagement / Manutention Arrangement / Handling SERVICES PRIOR TO THE EVENT AVAILABLE SERVICES 2015 - Client s specific needs and requests analysis ON EXHIBITOR S ARRIVAL -

Plus en détail

TROYES AIRPORT GUIDE DE L ASSISTANCE HANDLING USER GUIDE

TROYES AIRPORT GUIDE DE L ASSISTANCE HANDLING USER GUIDE TROYES AIRPORT GUIDE DE L ASSISTANCE HANDLING USER GUIDE SOMMAIRE SUMMARY 1 INFORMATION GENERALE GENERAL INFORMATION... 3 1.1 VOTRE CONTACT YOUR CONTACT... 4 1.2 MODALITES ET REGLEMENTS TERMS OF PAYMENT

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

CAMPING CARAVANING RÉSERVATION MOBILE-HOMES Mobile-homes 2/4 places... Mobile-homes 4/6 places... Mobile-homes 5/7 places... Chalet... 3 chambres confort... Lit bébé... Tente canadienne sur l emplacement...

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

GUIDE DES PRESTATIONS TECHNIQUES DU PARC

GUIDE DES PRESTATIONS TECHNIQUES DU PARC GUIDE DES PRESTATIONS TECHNIQUES DU PARC Electricité P.2 Eau et air comprimé P.4 Télécommunications P.5 Parking, déchets, boissons P.6 Conditions de mise à disposition P.7 Bon de commande P.8-9 Plan du

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

LES PRESTATIONS INDISPENSABLES

LES PRESTATIONS INDISPENSABLES prestations suspendues SUSPENDING OVERHEAD EQUIPMENT STRUCTURE SCÉNIQUE ÉCLAIRAGE SIGNALÉTIQUE SUPPORT TRUSS LIGHTING SIGNAGE Vous exposez prochainement à Eurexpo? Mettez en valeur votre stand en optant

Plus en détail

Guide d'installation rapide TE100-P1U

Guide d'installation rapide TE100-P1U Guide d'installation rapide TE100-P1U V2 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 3. Configuration du serveur d'impression 3 4. Ajout de l'imprimante sur votre

Plus en détail

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5.

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5. Méthode ESAO ESAO method Français p 1 English p 5 Poulie étagée électronique Electronic cone pulley Version : 6006 Méthode ESAO Poulie étagée électronique SOMMAIRE 1. Description 2 2. Caractéristiques

Plus en détail

Groupe Groupe Humanis Humanis complaint, internal réclamation, appeal mediation. recours interne médiation. Les étapes Steps : complaint réclamation

Groupe Groupe Humanis Humanis complaint, internal réclamation, appeal mediation. recours interne médiation. Les étapes Steps : complaint réclamation , société d assurance du Groupe Humanis, veille à apporter au quotidien la meilleure qualité de service à ses assurés et souscripteurs. Parce que la satisfaction clients est au cœur de nos préoccupations,

Plus en détail

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 À tous, C est avec grand plaisir que le Comité organisateur de la Fièvre Nord Américaine de ski

Plus en détail

Smile Mobile Dashboard

Smile Mobile Dashboard Smile Mobile Dashboard 1. Magento Extension The iphone and Android applications require access to data from your Magento store. This data is provided through an extension, available on Magento Connect

Plus en détail

Plumbing Information - Information au plombier

Plumbing Information - Information au plombier Plumbing Information - Information au plombier Bilingual Service Sheet / Fiche de Maintenance Bilingue R@CK'N ROLL & R@CK-TO-BUILD January 2009 REFERENCE 86 X1 13FB 00 The following copyright notice protects

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-24 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être assurée

Plus en détail

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon,

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon, Mesure Measurement Français p 1 English p 4 Version : 8006 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Lune pour dynamomètre 10 N Earth, Jupiter, Mars, Moon, labels for 10 N dynamometer Mesure Etiquettes Terre, Jupiter,

Plus en détail

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway QUICK START GUIDE for the LiftMaster Internet Gateway Before Starting Before starting STOP you MUST have: a router active internet connection internet gateway serial number Look at the label on the bottom

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Data Carrier System (code 5641090)

Data Carrier System (code 5641090) Instructions for Use Instructions d utilisation 2 5 Data Carrier System (code 5641090) 5009756-E 05/2011 2 ENGLISH PARTS OF THE DATA CARRIER READ/WRITE HARDWARE The Data Carrier consists of three parts:

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

Quick Installation Guide TV-IP201 TV-IP201W

Quick Installation Guide TV-IP201 TV-IP201W Quick Installation Guide TV-IP201 TV-IP201W Table of of Contents Contents Français... 1. Avant de commencer... 2. Comment effectuer les connexions... 3. Configuration de la Webcam... 4. Utilisation sans

Plus en détail

MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL MIC 1 LEVEL MIN LINE IN LEVEL LINE OUT

MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL MIC 1 LEVEL MIN LINE IN LEVEL LINE OUT MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL 1 2 MIC 1 LINE IN LEVEL MIN MAX LEVEL 13 11 12 10 MIN MAX 3 LINE OUT MASTER -12 db +12 db 9

Plus en détail

B-310N/B-510DN. Network Installation Guide Guide d installation réseau

B-310N/B-510DN. Network Installation Guide Guide d installation réseau B-310N/B-510DN Network Installation Guide Guide d installation réseau Installing the Printer on Your Network Follow these instructions to install the software and connect the printer to your network.

Plus en détail

DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS

DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS 1) Push down the black power button to turn on the DAYTECH Solar 2) Push down the black power button to turn off the DAYTECH Solar 3) Once the DAYTECH Solar

Plus en détail

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip.

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip. TRAVEL TIPS Use your ETS pass (good from May 29 through June 1) in your registration package. Important Addresses: Edmonton City Hall Edmonton Clinic Health Academy Metterra Hotel Varscona Hotel 1 Sir

Plus en détail

COMMUNIQUEZ à. Contact : 33 (0)5 61 39 93 39 www.diagora-congres.com

COMMUNIQUEZ à. Contact : 33 (0)5 61 39 93 39 www.diagora-congres.com COMMUNIQUEZ à Contact : 33 (0)5 61 39 93 39 www.diagora-congres.com SOMMAIRE «Découvrez Diagora et son art de mêler technologies de pointe et savoir-faire» La communication étant au cœur de chacun de vos

Plus en détail

Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba

Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for

Plus en détail

SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS EXPOSITIONS, RÉUNIONS, BANQUETS, GALAS, COCKTAILS, LANCEMENT DE PRODUITS, ETC.

SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS EXPOSITIONS, RÉUNIONS, BANQUETS, GALAS, COCKTAILS, LANCEMENT DE PRODUITS, ETC. SALLES DE S ROOMS SALLES DE S D'une élégance raffinée... Une ambiance unique où l'élégance du décor et délices de la cuisine créent une atmosphère inoubliable. Trois somptueux salons, offrant une capacité

Plus en détail

VISIODOOR2. Notice d installation. Installation manual. Prastel France - 225 Impasse du Serpolet 13704 La Ciotat Cedex - France www.prastel.

VISIODOOR2. Notice d installation. Installation manual. Prastel France - 225 Impasse du Serpolet 13704 La Ciotat Cedex - France www.prastel. VISIODOOR2 Notice d installation Installation manual 2C FRANCAIS Caractéristiques techniques Alimentation 17VDC - 1,2Ah (rail DIN) Objectif caméra 1/3 CCD 72 degrés Illumination 0.05 LUX Relais disponible

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Platinum App Bridge Kit Trousse de pont pour App Platinum MC Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 1 Check kit contents. Vérifier le contenu de la trousse. A B E CA DB E C D A B E C D A B E C D C

Plus en détail

Official Documents for 2015 Marathon des Sables

Official Documents for 2015 Marathon des Sables Official Documents for 2015 Marathon des Sables Please take care when completing these documents they may be rejected if incorrect. They must be printed in colour and completed by hand. They must be posted

Plus en détail

GAMME STANDARD MOBIL-HOME 4 personnes

GAMME STANDARD MOBIL-HOME 4 personnes 2016 Tarifs Locations /Rates for Rented Accommodation GAMME STANDARD 4 personnes Tarif ECO Low cost Climatisation Aircondionned Mobil-home 6,25m x 4m pour 4 personnes, tout équipé avec 2 TV Lave-vaisselle

Plus en détail

Guide d'installation rapide TEW-691GR 1.01

Guide d'installation rapide TEW-691GR 1.01 Guide d'installation rapide TEW-691GR 1.01 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Installation du matériel 2 3. Configuration du routeur sans fil 3 Troubleshooting 5 Version 05.11.2010

Plus en détail

2:10 PM. Add. Favorites. Kitchen. 74º Favorites Rooms Scenes Check-In Settings. Assurance Kit Quick Start Guide Guide de départ rapide

2:10 PM. Add. Favorites. Kitchen. 74º Favorites Rooms Scenes Check-In Settings. Assurance Kit Quick Start Guide Guide de départ rapide 2:10 PM Favorites Add All Devices Bathroom Bedroom Check-In Favorites Garage Kitchen Living Room Outside 74º Favorites Rooms Scenes Check-In Settings Assurance Kit Quick Start Guide Guide de départ rapide

Plus en détail

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway QUICK START GUIDE for the LiftMaster Internet Gateway Before Starting Before starting STOP you MUST have: a router active internet connection internet gateway serial number Look at the label on the bottom

Plus en détail

M2 20.00% 6.09 UN 20.00% 13.40 M 20.00% 10.11 M 20.00% 31.69 M 20.00% 21.79 M2 20.00% 95.51 UN 20.00% 222.62 UN 20.00% 292.91 UN 20.00% 444.

M2 20.00% 6.09 UN 20.00% 13.40 M 20.00% 10.11 M 20.00% 31.69 M 20.00% 21.79 M2 20.00% 95.51 UN 20.00% 222.62 UN 20.00% 292.91 UN 20.00% 444. ou n identification fiscal pays hors CEE Aménagement de stand l Décoration DS01 Fourniture et pose de moquette type tapis aiguilleté (norme M3) M2 20.00% 6.09 DS02 Pose de tenture murale norme M1 M2 20.00%

Plus en détail

Instruction Manual Manuel d instructions B00DQFGH80

Instruction Manual Manuel d instructions B00DQFGH80 Instruction Manual Manuel d instructions B00DQFGH80 English...3 Français...9 Instruction Manual English AmazonBasics USB 3.0 4-Port Hub Contents USB 3.0 4-Port Hub 5V 2.5A power adapter This instruction

Plus en détail

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI

Plus en détail

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3.

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3. ExAO-NG Capteur ExAO-NG Sensor Français p 1 English p 3 Version : 3106 1 Généralités Le capteur fréquence cardiaque permet la détection et l enregistrement des phénomènes électriques cardiaques. Il permet

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Contrôleurs multimedia Multimedia controllers La gestion simplifiée des salles de réunion/easy control system of meeting room Description La gamme MS635 Hurrican intègre différentes fonctions dans un format

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

CUMULUS BASIC INSTALLATION GUIDE FOR AERCUS INSTRUMENTS MODELS WS3083, WS2083 AND WS1093

CUMULUS BASIC INSTALLATION GUIDE FOR AERCUS INSTRUMENTS MODELS WS3083, WS2083 AND WS1093 CUMULUS BASIC INSTALLATION GUIDE FOR AERCUS INSTRUMENTS MODELS WS3083, WS2083 AND WS1093 System Requirements Cumulus is a Windows application and runs on XP to Windows 10 inclusive (and the server versions).

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0 Date: 9/11/2015 contact@crmconsult.fr Page 1 / 10 Table des matières 1 SUGARPSHOP : SCHEMA... 3 2 PRESENTATION... 4 3 SHOPFORCE WITH SCREENSHOTS... 5 3.1 CLIENTS... 5 3.2 ORDERS... 6 4 INSTALLATION...

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

CONSULTATION PUBLIQUE DE L'IBPT CONCERNANT LA MISE EN ŒUVRE D'UN MODELE COLLECTING POUR LES SERVICES A VALEUR AJOUTEE ET INTERNET

CONSULTATION PUBLIQUE DE L'IBPT CONCERNANT LA MISE EN ŒUVRE D'UN MODELE COLLECTING POUR LES SERVICES A VALEUR AJOUTEE ET INTERNET CONSULTATION PUBLIQUE DE L'IBPT CONCERNANT LA MISE EN ŒUVRE D'UN MODELE COLLECTING POUR LES SERVICES A VALEUR AJOUTEE ET INTERNET INSTITUT BELGE DES SERVICES POSTAUX ET DES TELECOMMUNICATIONS 14 MARS 2001

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

TRIBUNAUX. RÈGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ DANS LES TRIBUNAUX R-057-2007 En vigueur le 1 er octobre 2007

TRIBUNAUX. RÈGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ DANS LES TRIBUNAUX R-057-2007 En vigueur le 1 er octobre 2007 COURT SECURITY ACT LOI SUR LA SÉCURITÉ DANS LES TRIBUNAUX COURT SECURITY REGULATIONS R-057-2007 In force October 1, 2007 RÈGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ DANS LES TRIBUNAUX R-057-2007 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

*** aris rome. chambre & séjours \ tarifs 2016

*** aris rome. chambre & séjours \ tarifs 2016 chambre & séjours \ tarifs 2016 P *** aris rome 79 avenue Porte de France 06 500 Menton tel.+33 (0)4 93 35 73 45 fax +33 (0)4 93 35 29 30 www.paris-rome.com info@paris-rome.com tarif a tarif b juniors-suites

Plus en détail

Du 22 au 25 novembre 2015 Bon de Commande N 1 Prestations Techniques

Du 22 au 25 novembre 2015 Bon de Commande N 1 Prestations Techniques Du 22 au 25 novembre 2015 Bon de Commande N 1 Prestations Techniques A RETOURNER AVANT LE 1 er OCTOBRE 2015 A : EXP HOTEL 2015 CONGRES ET EXPOSITIONS DE BORDEAUX - PARC DES EXPOSITIONS Rue Jean Samazeuilh

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v2 Date : 23 July 2013 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax:

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE SOFTWARE Logiciel de supervision des réseaux locaux et/ou distants Management software for remote and/or local monitoring networks MIDAs EVO 4 niveaux de fonctionnalités

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Tâches et Buts. Date D échéance. Tâche Buts Remarques. www.financiallywiseonheels.com

Tâches et Buts. Date D échéance. Tâche Buts Remarques. www.financiallywiseonheels.com Tâches et Buts Date D échéance Tâche Buts Remarques Objectifs Annuels Trafic Web Inscriptions Email Produits à vendre Services à vendre Suiveurs Pinterest Suiveurs Facebook Suiveurs Twitter Suiveurs YouTube

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité.

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:27 Page 4 Qui sommes-nous? Libertybag est un service

Plus en détail

SA-132 INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D UTILISATION

SA-132 INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D UTILISATION SA-132 INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D UTILISATION SA-132 P.A. AMPLIFIER 1 2 3 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume

Plus en détail