GUIDE D UTILISATION CLIMATISEUR DE FENÊTRE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "GUIDE D UTILISATION CLIMATISEUR DE FENÊTRE"

Transcription

1 Avant de vous servir de ce climatiseur, bien lire ce guide d utilisation. Conservez-le avec votre preuve d achat pour référence future si nécessaire. GUIDE D UTILISATION CLIMATISEUR DE FENÊTRE MODÈLES / / / / /08/07 Tous droits réservés, Sunrise Tradex Corp., 2007

2 TABLE DES MATIÈRES USAGE... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 INSTALLATION... Accessoires et quincaillerie... 4 Outils requis... 4 Déballer le climatiseur... 5 Spécifications électriques... 5 Caractéristiques des fenêtres... 6 Préparation du climatiseur... 6 Installation du climatiseur... 7 FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR MODÈLES À COMMANDES ÉLECTRONIQUES Tableau de commandes à écran lumineux... 8 Climatisation... 9 Ventilation... 9 Économie d énergie Fonction Veille Programmation de la minuterie Témoin d alerte de nettoyage du filtre Télécommande MODÈLES À COMMANDES MÉCANIQUES AÉRATION ET DÉFLECTEURS D AIR ENTRETIEN Nettoyage du filtre Nettoyage du boîtier Remisage BRUITS ET VIBRATIONS DÉPANNAGE GUIDE DE SÉLECTION DES CLIMATISEURS SERVICE À LA CLIENTÈLE GARANTIE

3 ATTENTION Avant de vous servir de ce climatiseur, bien lire ce guide d utilisation. Ce manuel se veut un guide pour fin de référence seulement et en aucun cas ne constitue un contrat. Nous nous réservons le droit d y apporter des changements techniques en tout temps et ce, sans préavis. USAGE Merci d avoir acheté ce climatiseur de fenêtre FELLINI. Ce climatiseur a été conçu pour améliorer votre confort, que ce soit à la maison ou au bureau, car il vous offre la possibilité de climatiser et ventiler l endroit choisi et ce, sans installation complexe. Veuillez vous référer à notre guide de sélection à la fin de ce manuel pour vérifier si la capacité de votre climatiseur est adéquate pour la grandeur de pièce à climatiser. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il est important de prendre les précautions nécessaires suivantes lorsque vous utilisez ce climatiseur de fenêtre, ou tout autre appareil électrique. 1. L unité doit être branchée dans une prise de courant de calibre approprié avec mise à la terre. Pour votre protection, ce climatiseur est mis à la terre seulement si le cordon d alimentation est branché dans une prise avec mise à la terrre. 2. Ne pas modifier le cordon d alimentation et ne pas couper ou dévier le contact de mise à la terre. 3. Ne jamais utiliser d adaptateur ou de cordon de rallonge. 4. Ne pas brancher l appareil dans une prise électrique endommagée. 5. Ne pas brancher le climatiseur sur un circuit utilisé par d autres appareils électriques. 6. Avant de débrancher l unité, toujours la mettre hors circuit. Lors du nettoyage, toujours débrancher l appareil. Lorsque vous débranchez l appareil, toujours tirer sur la fiche d alimentation et jamais sur le cordon. 7. Ne pas mettre en marche ou arrêter l appareil en branchant ou débranchant le cordon d alimentation. 8. Avant d utiliser l appareil, toujours vous assurer que le cordon d alimentation n est pas endommagé. S il est endommagé, communiquez avec le service à la clientèle de SUNRISE TRADEX (voir à la fin de ce guide). 9. Ne pas utiliser l appareil dans les endroits suivants : près d une source de chaleur ; près d une source de gaz, de feu ou de matières explosives ; près d un bain, d une douche, d une piscine ou autre endroit humide ; dans une serre. 10. Ne pas asperger ou vaporiser d insecticide ou tout autre liquide inflammable sur l unité. 11. Ne pas manipuler l unité avez des mains mouillées. Ne pas vaporiser d eau ou autre liquide sur le climatiseur et ne pas immerger l appareil. 12. Cet appareil n est pas destiné à l usage des enfants et une surveillance accrue est nécessaire lorsqu il est utilisé dans un endroit où il y a des enfants. 13. Ne pas insérer les doigts ou d objets dans les grilles et les ouvertures. Bien avertir les enfants du danger. 14. Ne jamais vous servir du climatiseur s il est protégé par une housse ou autre pouvant bloquer les entrées et sorties d air. 15. Pour un rendement maximal, toujours dégager le devant de l appareil en enlevant tout ce qui risque de bloquer ou d affaiblir la circulation d air froid (rideaux, verticaux, mobilier ou autres). 16. Ne pas surexposer la peau ou les yeux directement à l air froid. 17. Avant de mettre le climatiseur en marche, assurez-vous que tous les accessoires et pièces sont correctement installés. 18. Si une odeur inhabituelle ou de la fumée émanent de l unité, débranchez immédiatement l appareil et communiquez avec le service à la clientèle de SUNRISE TRADEX (voir à la fin de ce guide). 19. Ne pas placer de plantes ou d animaux directement sous le jet d air froid. 20. Ne pas diriger l air du climatiseur vers un appareil à combustion, cela pourrait en affecter le rendement. 3

4 INSTALLATION ACCESSOIRES (PPRODUITS PEUVENT DIFFÉRER DES DESSINS) Avant de commencer l installation, assurez-vous que la quincaillerie et les accessoires fournis avec le climatiseur sont tous bien inclus (voir ci-après) et d avoir sous la main tous les outils nécessaires (liste ci-bas). Traverse de fixation supérieure Joint d étanchéité en caoutchouc mousse Panneau extensible droit Panneau extensible gauche Climatiseur Outils requis Niveau Gants 1 tournevis à lame plate 1 tournevis à pointe cruciforme (Phillips) Couteau Perceuse Lunettes de sécurité Ruban à mesurer Quincaillerie (incluse) Équerre de blocage de fenêtre Vis : 3/8-3/4-1/2 4

5 INSTALLATION Note : LES DESSINS DES CLIMATISEURS ET ACCESSOIRES PEUVENT DIFFÉRER DES PRODUITS ORIGINAUX. DÉBALLER LE CLIMATISEUR Enlevez le climatiseur du carton d emballage. Il est recommandé de conserver le carton et matériel d emballage pour remiser ou transporter le climatiseur. Si vous décidez de ne pas les conserver, prenez soin de vous défaire adéquatement de tout ce qui est recyclable. N oubliez pas de détacher la traverse de fixation du fond du carton emballage. Avant d installer et de mettre en marche le climatiseur, enlevez le ruban adhésif et nettoyez les résidus de colle du boîtier du climatiseur en frottant la colle avec vos doigts et un peu de savon liquide doux. Essuyez avec un chiffon humide et laissez sécher. N utilisez pas d objets pointus, d alcool à friction, de liquides inflammables ou de détergents abrasifs pour enlever la colle ou le ruban adhésif. Tous ces produits peuvent abîmer la surface de votre climatiseur Manipulez le climatiseur avec soin. Nous vous recommandons de déplacer et d installer ce climatiseur avec l aide d une autre personne. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Les caractéristiques électriques de ce climatiseur sont détaillées sur la plaque signalétique de votre appareil. Ce climatiseur est muni d un cordon d alimentation et d une fiche avec IDFT (interrupteurdétecteur de fuite à la terre). S il y a fuite de courant nominal entre la gaine et le fil conducteur (load), l IDFT coupe automatiquement le courant. Le cordon d alimentation reste hors tension tant que l IDFT n est pas réarmé manuellement. Ce dispositif est conçu pour protéger contre les chocs électriques et réduire les risques d incendie pouvant être causés par le cordon d alimentation ou matières combustibles à proximité de l unité. TEST DE VÉRIFICATION DE L IDFT 1.Insérez la fiche dans une prise avec mise à la terre. 2. Appuyez sur le bouton TEST - l interrupteur déclenche coupant l alimentation au climatiseur ; le bouton RESET fait surface. 3. Appuyez sur RESET pour réarmer l IDFT et réalimenter l appareil (certains modèles sont munis d un voyant qui allume lorsque l IDFT est réarmé). Note : Si le réalimentation échoue, cela signifie qu une fuite anormale a été détectée. Ne vous servez pas du climatiseur et n essayez pas de réarmer à nouveau l IDFT. Communiquez avec le service à la clientèle de SUNRISE TRADEX (voir à la fin de ce guide). ATTENTION! 1. NE PAS FAIRE de TEST lorsque l appareil est en marche. 2. Ne pas utiliser les boutons TEST/RESET comme interrupteurs MARCHE/ARRÊT. 3. Le cordon d alimentation et la fiche ne sont pas conçcus pour protéger des charges ou sources autres que cet appareil. 4. Le cordon et la fiche doivent être utilisés à l intérieur seulement. 5. Le cordon et la fiche polarisée doivent être branchés dans une prise de courant nominale appropriée avec mise à la terre. Si vous n avez pas de prise avec mise à la terre à proximité du climatiseur, communiquez avec un électricien qualifié pour en faire poser une. 6. Ne pas dévier ou couper le contact de mise à la terre de la fiche du cordon d alimentation. 7. Ne branchez pas le climatiseur dans une prise utilisée par d autres appareils ; idéalement, utilisez une prise simple. 5

6 INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES DES FENÊTRES 1. Ces directives s appliquent à une fenêtre à guillotine à deux châssis mobiles, de format standard. L utilisation des panneaux extensibles est facultative. Assurez-vous que l ouverture est suffisante pour la grandeur du climatiseur : largeur - minimum de 23 à 36 (59 à 92 cm) ; hauteur - minimum de (37 cm) (Fig. A). Adaptez les directives aux autres types de fenêtre. 2. Le climatiseur doit être installé dans un rayon de 4 (122 cm) d une Figure A prise murale. N utilisez pas de cordon de rallonge. 3. Toutes les pièces de soutien doivent être ancrées solidement dans du bois massif, dans de la maçonnerie ou dans le métal. 4. Dégagez l endroit où le climatiseur est installé ; les entrées et sorties d air doivent être libres en tout temps. L arrière de l appareil doit être à l extérieur, à l air libre, et non pas dans un garage, un édifice ou autre endroit fermé. IMPORTANT : Si le climatiseur est bloqué par le contre-châssis, enlevez le contre-châssis. Si ce n est pas possible, afin d assurer un Cade du contre-châssis drainage efficace de l appareil, posez un morceau de bois sur le ou autre obstruction rebord de la fenêtre afin de pouvoir faire basculer légèrement le climatiseur vers l extérieur (fig. B). Dimensions du morceau de compensation : Largeur - minimum 3,8 cm (1 1 2 ) ; Longueur - assez longue pour s ajuster dans le châssis ; 1/2 1 2 min. Châssis Figure B Épaisseur du bois variable Épaisseur - assez épais pour assurer une bonne inclinaison vers l arrière ; le morceau de bois, une fois posé, devrait élever le rebord de la fenêtre d environ 1,3 cm (1/2 ). PRÉPARATION DU CLIMATISEUR *POSEZ LA TRAVERSE DE FIXATION SUPÉRIEURE ET LES PANNEAUX EXTENSIBLES AVANT D INSTALLER L APPAREIL. 1. Traverse de fixation : alignez les trous de la traverse supérieure avec ceux situés sur le dessus de l unité et à l aide de vis 3/8, vissez la traverse sur l unité (fig. C). 2. Panneaux extensibles : il y a un panneau GAUCHE et un DROIT ; assurez-vous de jumeler le bon panneau avec le bon côté. Lorsque posé, la bride de raccordement fixant le panneau au seuil de fenêtre fait face vers l intérieur. Cadre du panneau Vis 3/8 Traverse supérieure Figure C Panneau extensible Étirez le panneau vers le côté ouvert jusqu à ce qu il excède légèrement du cadre de façon à pouvoir l insérer dans la traverse située sur le côté de l unité. Traverse latérale Figure D-1 Insérez l extrémité du panneau dans la traverse en la glissant vers le bas. Assurez-vous de bien insérer le panneau (fig. D-1). Traverse supérieure Insérez et glissez jusqu au bout les parties supérieure et inférieure du cadre du panneau extensible dans les traverses de fixation supérieure et inférieure de l appareil (fig. D-2). Répétez la procédure de l autre côté. 6 Traverse inférieure Figure D-2 *Les traverses inférieure et latérales sont installées en usine.

7 INSTALLATION La traverse de fixation supérieure et les panneaux coulissants de chaque côté de l appareil sont décalés afin d assurer une inclinaison du climatiseur vers l extérieur (5/16 ). Cette pente est essentielle pour assurer un drainage efficace de l unité. Si vous n utilisez pas les panneaux coulissants, assurez-vous de maintenir cet angle d inclinaison lorsque vous installez le climatiseur. Assurez-vous que le bâti de la fenêtre dans laquelle vous installez votre climatiseur peut supporter le poids de l appareil. Référez-vous à la plaque signalétique ou au carton d emballage de votre climatiseur pour en obtenir le poids. INSTALLATION DU CLIMATISEUR 1. Centrez le climatiseur dans l ouverture de la fenêtre ; assurez-vous que la traverse inférieure de l unité est derrière et en appui sur la face arrière du seuil de fenêtre. Fermez la fenêtre derrière la traverse supérieure pour tenir le climatiseur en place (fig. E). 2. Étirez les panneaux extensibles jusqu au montants verticaux du cadre de la fenêtre. 3. De chaque côté de l appareil, ancrez la patte de fixation au cadre du panneau et à l aide d une vis 3/4, vissez la solidement dans le seuil de la fenêtre (fig. F). Pour éviter que le seuil ne fendille, percer un trou dans le seuil avant de visser. 4. À l aide des vis 1/2 (13 mm), fixez les panneaux extensibles au cadre de la fenêtre en vissant à travers les trous du cadre des panneaux (fig. G). 5. En vous servant d une vis 3/4 (19 mm), fixez l équerre de blocage au châssis supérieur de façon à immobiliser la fenêtre (fig. H). Cadre de la fenêtre Traverse inférieure derrière le seuil de fenêtre Traverse supérieure Figure E Figure F 6. Coupez le joint d étanchéité en caoutchouc mousse à la largeur de la fenêtre. Insérez le caoutchouc mousse entre la vitre et le haut du châssis inférieur (fig. I). 7. En vous servant de la balance du caoutchouc mousse, sceller toutes les ouvertures restantes pour empêcher l entrée d air et d insectes. Figure G Figure H IMPORTANT : Voir à bien dégager les entrées et sorties d air intérieures et extérieures. Figure I 7

8 TABLEAU DE COMMANDES À ÉCRAN LUMINEUX Pour mettre en marche ou arrêter le climatiseur. Pour choisir une des fonctions suivantes (en ordre d affichage) : AUTO COOL (CLIMATISATION) DRY (DÉSHUMIDIFICATION)* FAN (VENTILATION). Un voyant jumelé par fonction allume lorsque choisi. *La fonction de DÉSHUMIDIFCATION n est pas opérationnelle sur tous les modèles. Pour actionner la minuterie de démarrage automatique (TIMER ON) du climatiseur ou d arrêt automatique (TIMER OFF). AUGMENTE DIMINUE Pour augmenter/diminuer la température en modes CLIMATISATION (COOL) et ÉCONOMIE D ÉNERGIE (ENERGY SAVER), ou régler le nombre d heures de la minuterie (démarrage ou arrêt). 72 Écran lumineux (affichage LED) : affiche les réglages de température ou de temps (lorsque la minuterie est enclenchée). En mode VENTILATION (FAN), affiche en permanence la température ambiante. Pour régler la vitesse du ventilateur (ordre d affichage) : AUTO LOW (BASSE) MED (NORMALE) HIGH (ÉLEVÉE) Chaque vitesse est jumelée à un voyant qui allume lorsque sélectionné. Le voyant lumineux allume lorsque le filtre est sale. Une fois le filtre nettoyé et remis en place, appuyez sur le bouton pour réenclencher le dispositif. Pour mettre le climatiseur en mode VEILLE (SLEEP). Pour mettre le climatiseur en mode d ÉCONOMIE D ÉNERGIE (ENERGY SAVER). 8

9 FONCTIONNEMENT UNIT OPERATION Branchez le cordon d alimentation dans une prise avec mise à la terre. N utilisez pas de cordon de rallonge ou d adaptateur. En mode CLIMATISATION, lorsque vous arrêtez le climatiseur, toujours attendre au moins 3 minutes avant de le remettre en marche. Cela évite la surchauffe du compresseur, éliminant ainsi les risques de faire sauter un fusible ou déclencher un disjoncteur. Ne pas vous servir de votre climatiseur si la température extérieure est en-dessous de 17 C (62 F). L évaporateur interne produira du givre et votre appareil ne fonctionnera pas bien. APPUYEZ SUR ON/OFF POUR METTRE LE CLIMATISEUR EN MARCHE ; APPUYEZ À NOUVEAU SUR CETTE TOUCHE POUR LE FERMER. CLIMATISATION 1. Appuyez sur MODE et réglez à COOL (CLIMATISATION). Le voyant allume. 2. Appuyez sur (augmente) ou sur (diminue) pour régler à la température désirée 17 à 30 C (62-86 F). L écran lumineux affiche la température programmée. Appuyez sur les deux touches en même temps pour 3 secondes pour interchanger les affichages o C et o F. 3. Appuyez sur pour régler la vitesse de ventilation à : AUTO, LOW (BASSE), MED (MOYENNE) ou HIGH (ÉLEVÉE). Le voyant de chaque niveau allume lorsque choisi. AUTO : Ce niveau permet au climatiseur d auto-ajuster la vitesse du ventilateur en fonction de à la température qui a été réglée, procurant ainsi un confort optimal. La vitesse du ventilateur augmente ou diminue, contrôlant ainsi la poussée d air selon le degré de température commandé. Si la température ambiante n est pas trop élevée (chaud), le ventilateur fonctionne à la vitesse la plus basse (LOW). Cette fonction ne peut être utilisée qu en mode de CLIMATISATION (COOL). LOW (basse) : A utiliser durant la nuit, pour une climatisation douce et silencieuse. MED (moyenne) : Pour une climatisation normale. HIGH (élevée) : Pour une climatisation rapide et maximale. Pour un rendement efficace, fermez les rideaux, verticaux ou autres si la pièce est exposée aux rayons du soleil. Ne pas placer l appareil près d une source de chaleur. Si le climatiseur est fermé ou passe du mode VENTILATION (FAN) ou ÉCONOMIE D ÉNERGIE (ENERGY SAVER) au mode CLIMATISATION (COOL), prévoir un délai de 3 minutes avant que le compresseur ne se remette en marche. VENTILATION (FAN) La fonction VENTILATION (FAN) permet de pousser et filtrer l air sans la climatiser. En VENTI- LATION, la température ne peut être ajustée ; l écran affiche la température ambiante. 1. Appuyez sur MODE et réglez à FAN (VENTILATION). Le voyant lumineux allume. 2. Appuyez sur pour régler la vitesse à : LOW (BASSE), MED (MOYENNE) ou HIGH (ÉLEVÉE). L indicateur lumineux de chaque niveau allume lorsque sélectionné. L option AUTO n est pas fonctionnelle en mode VENTILATION (FAN ). En mode de VENTILATION, ouvrez l échangeur d air (certains modèles seulement). 9

10 FONCTIONNEMENT ÉCONOMIE D ÉNERGIE (ENERGY SAVER) En ÉCONOMIE D ÉNERGIE, le ventilateur et le compresseur fonctionnent par cycles d arrêt et de démarrage, favorisant ainsi une économie d énergie. Cela produit des variations de température et d humidité dans la pièce. Il est recommandé d utiliser cette fonction lorsque la pièce est inoccupée. 1. Appuyez sur la touche ENERGY SAVER (ÉCONOMIE D ÉNERGIE). 2. Appuyez sur (augmente) ou (diminue) pour régler à la température désirée - 17 à 30 C (62-86 F). L écran lumineux affiche la température programmée. Appuyez sur les deux touches en même temps pour 3 secondes pour interchanger o C et o F. 3. Appuyez sur pour régler la vitesse de ventilation à : AUTO, LOW (BASSE), MED (MOYENNE) ou HIGH (ÉLEVÉE). Un voyant par niveau allume lorsque choisi. NOTE : Les arrêts et démarrages du ventilateur et du compresseur ne sont pas toujours simultanés. MODE VEILLE (SLEEP) Le mode VEILLE permet un ajustement automatique de la température pour une période donnée en CLIMATISATION. L utilisation de cette fonction est recommandée durant la nuit pour vous assurer d un confort optimal et continu. Lorsque le mode VEILLE est enclenché, la température augmente de 2 o F après le premier bloc de 30 minutes. Elle augmente à nouveau de 2 o F après un deuxième bloc de 30 minutes ; cette température sera ensuite maintenue pour une période de sept (7) heures. Après cette période, le climatiseur revient à la température d origine. Le cycle de ce mode étant complété, le climatiseur met fin à ce mode et fonctionnera en continu selon les fonctions initialement commandées. 1. Réglez votre climatiseur en CLIMATISATION (COOL) à la température désirée. 2. Appuyez sur la touche SLEEP (VEILLE). 3. Ce mode peut être annulé en tout temps - appuyez à nouveau sur SLEEP (VEILLE). PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE La minuterie sert à programmer une mise en marche ou un arrêt automatiques du climatiseur. Mise en marche automatique : 1. Appuyez sur la touche TIMER (MINUTERIE) jusqu à ce que le voyant lumineux ON allume ; cela signifie que la fonction de démarrage automatique de l appareil est enclenchée. l2. Appuyez sur (augmente) ou (diminue) pour régler le nombre d heures avant le démarrage. De 0 à 10 heures, l affichage augmente par tranche d 1/2 heure ; 10 à 24, l affichage augmente par tranche d 1 heure. 3. Une fois programmé, pendant 5 secondes l écran lumineux affichera le temps qui reste avant que l appareil ne démarre. Par la suite, l écran affiche à nouveau la température programmée. Arrêt automatique : Appuyez sur TIMER (MINUTERIE) jusqu à ce que le voyant lumineux OFF allume ; cela signifie que la fonction de fermeture automatique de l appareil est enclenchée. Répétez les étapes 2 et 3 détaillées ci-haut (en démarrage automatique). Vous pouvez annuler la minuterie en tout temps en ouvrant ou en fermant le climatiseur. TÉMOIN D ALERTE DE NETTOYAGE DU FILTRE Ce dispotif est un aide-mémoire pour vous rappeler de nettoyer le filtre. Le témoin d alerte allume après 250 heures d opération du climatiseur. 1. Lorsque le voyant lumineux de la touche CHECK FILTER est allumé, enlevez et nettoyez (ou remplacez) le filtre à air. Voir le chapitre «Nettoyage du filtre à air» à la section Entretien. 2. Remettre le filtre en place. 3. Appuyez sur la touche CHECK FILTER pour réenclencher le dispositif - le voyant lumineux s éteindra. 10

11 TÉLÉCOMMANDE ÉCRAN D AFFICHAGE DES LED ICÔNES DE LA TÉLÉCOMMANDE ON/OFF : ouvre/ferme l appareil MODE : pour choisir les fonctions opérationnelles ENERGY SAVER : met l unité en mode d économie d énergie TEMP/TIME : pour régler la température et le temps (minuterie et horloge) FOLLOW ME : enclenche ce dispositif (certains modèles) SLEEP : met l appareil en mode VEILLE RESET : annule toutes les programmations FAN : pour choisir les vitesses de ventilation TIMER : active la minuterie d ouverture/fermeture de l appareil CANCEL : annule la minuterie CLOCK : pour régler ou afficher l heure LED : allume/éteint l écran lumineux de l appareil LOCK : verrouille toutes les programmations Transmission du signal Mode AUTO Mode CLIMATISATION SIGNIFICATION DES ICÔNES SUR L ÉCRAN DE LA TÉLÉCOMMANDE Mode DÉSHUMIDIFICATION (certains modèles seulement) Mode CHAUFFAGE (certains modèles seulement) Mode VENTILATION Mise en marche/arrêt Dispositif FOLLOW ME (certains modèles seulement) Mode VEILLE activé Verrouillage activé VITESSES de ventilation Réglages de température ( o C ou o F) Minuterie d ouverture /fermeture de l appareil Réglages - minuterie et horloge 2 PILES AAA -1.5 V (INCLUSES) ALIMENTE LA TÉLÉCOMMANDE N utilisez pas de piles rechargeables. Comment insérer les piles : 1. Retirez le couvercle des piles selon le sens des flèches (voir dessin). 2. Insérez les piles ; placez les bornes (+/-) dans la bonne direction. 3. Replacez le couvercle dans sa position initiale. 4. Une fois les piles insérées, réglez l horloge de la télécommande. Après les changements de piles, toujours régler l horloge Si vous n utilisez pas la télécommande pour un certain temps, enlevez les piles pour éviter qu elles ne coulent. La durée des piles est environ 6 mois (usage normal). Remplacez les lorsqu il n y a plus de signal de réception de l unité (bip) ou lorsque l icône de transmission de la télécommande n allume plus. La télécommande peut contrôler l appareil jusqu à 8 m (26 ) et dans un rayon de 180 o. Rien ne doit bloquer la transmission du signal de la télécommande à l unité. Si la transmission est affaiblie, cela peut prolonger de 15 minutes le délai entre l envoi et la réception du signal par l appareil. 11

12 TÉLÉCOMMANDE UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Le système intégré de cet appareil lui permet de garder en mémoire tous les réglages ; lorsque mise en marche, l unité reprend les opérations en cours au moment de son arrêt. RÉGLAGE DE L HORLOGE DE LA TÉLÉCOMMANDE Avant de vous servir de votre télécommande, il est important de mettre l horloge à l heure. Réglage initial (après avoir inséré de nouvelles piles: Une fois les nouvelles piles insérées, l horloge de la télécommande affichera12: Appuyez et maintenez durant 3 secondes la touche CLOCK - l heure clignotera. 2. Appuyez sur les touches de réglage ou pour régler l heure. 3. Lorsque l horloge affiche la bonne heure, relâchez les touches de réglage et appuyez sur CLOCK ou attendez 5 sec., l horloge arrêtera de clignoter siginifiant que l heure est maintenant réglée. Changement d heure : 1. Appuyez et maintenez durant 3 secondes la touche CLOCK - l heure clignotera. 2. Répétez les étapes 2 et 3 décrites ci-haut pour le réglage initial. Chaque fois que vous appuyez sur une des touches de réglage, l heure avance/recule d une minute. Si vous appuyez sans relâcher, l heure avance ou recule de 10 minutes à la fois. Toujours régler l horloge (CLOCK) avant d enclencher la minuterie. Si vous réglez l horloge après avoir enclenché la minuterie, cela en affectera tout autant la durée de temps programmée. L électricité statique, l affaiblissement des piles ou d autres facteurs peuvent initialiser l horloge de la télécommande ; si le chiffre 12:00 clignote, réglez l horloge avant de mettre l unité en marche. La télécommande affiche l heure courante seulement lorsque la minuterie n est pas enclenchée. Si la minuterie est enclenchée, appuyez sur CLOCK pour afficher l heure courante. MISE EN MARCHE : Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l appareil en marche - l icône de mise en marche s affichera ; appuyez à nouveau sur cette touche pour fermer l unité. TRANSMISSION : cet icône allume lorsque la télécommande envoi un signal à l appareil. CHOISIR LE MODE Appuyez sur la touche MODE et choisir le mode désiré selon l icône correspondant : AUTO CLIMATISATION (COOL) DÉSHUMIDIFICATION*(DRY) CHAUFFAGE* (HEAT) VENTILATION (FAN). *Les modes DÉSHUMIDIFICATIION (DRY) et CHAUFFAGE (HEAT) ne sont pas fonctionnels sur les modèles à CLIMATISATION seulement. CHOISIR LA VITESSE DE VENTILATION Appuyez sur la touche de VENTILATION (FAN) et choisir le niveau désiré selon l icône : AUTO BASSE MOYENNE HAUTE Note : La vitesse de ventilation ne peut être changée en mode AUTO ou DÉSHUMIDIFICATION* *La DÉSHUMIDIFICATION (DRY) n est pas disponible sur les modèles à CLIMATISATION seulement. ÉCONOMIE D ÉNERGIE Cette fonction peut être utlisée en CLIMATISATION (COOL) seulement. Appuyez sur la touche ENERGY SAVER pour mettre le climatiseur en mode d ÉCONOMIE D ÉNERGIE. 12

13 TÉLÉCOMMANDE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE : Appuyez sur une des touches pour régler à la température désirée - l écran de la télécommande affiche les degrés. Si vous appuyez et maintenez les deux touches en même temps durant 3 secondes, l affichage basculera de C à F et vice versa. La température ne peut être réglée et n apparaît pas en mode de VENTILATION (FAN). RÉGLAGE DE LA MINUTERIE : Lorsque vous réglez le temps de la minuterie, de 0 à 10 heures le temps augmente d 1/2 heure à la fois ; de 10 à 24 heures, il augmente par tranche d une heure. En mode MINUTERIE, le temps est validé au bout de 3 secondes, il faut donc appuyer en continu sur les touches de réglages jusqu à ce que le temps désiré soit affiché. Si vous arrêtez d appuyez pour plus de 3 secondes, vous devrez recommencer la programmation depuis le tout début. Démarrage automatique : 1. Appuyez sur TIMER (MINUTERIE) jusqu à ce que l indicateur ON (DÉMARRAGE) allume l affichage du temps commencera à clignoter. 2. Appuyez sur les touches de réglage pour programmer la durée (1-24 heures) avant que l appareil ne démarre. 3. Attendre 3 secondes et le temps programmé affiché arrêtera de clignoter, signifiant que la MINUTERIE DE DÉMARRAGE (TIMER ON) est maintenant enclenchée. Arrêt automatique : 1. Appuyez sur TIMER (MINUTERIE) jusqu à ce que l indicateur OFF (ARRÊT) allume ; l affichage du temps commencera à clignoter. 2. Appuyez sur les touches de réglage pour la durée (1-24 heures) avant l arrêt de l unité. 3. Attendre 3 secondes et le temps programmé affiché arrêtera de clignoter, signifiant que la MINUTERIE D ARRÊT (TIMER OFF) est maintenant enclenchée. Programmation simultanée de démarrage et d arrêt automatiques : Vous pouvez programmer en même temps le démarrage et l arrêt automatiques du climatiseur. Procédez de la même façon que ci-haut. Ceci est utile quand par ex. si vous désirez programmer l arrêt du climatiseur après votre départ de la maison et le démarrage avant votre retour. Pour annuler la minuterie : Appuyez sur CANCEL (ANNULER) pour annuler la MINUTERIE DE DÉMARRAGE (TIMER ON) ou la MINUTERIE D ARRÊT (TIMER OFF). MODE VEILLE : appuyez sur SLEEP pour mettre le climatiseur en mode VEILLE - l icône du mode VEILLE s affichera ; pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche SLEEP. LOCK (VERROUILLAGE) : lorsque vous appuyez sur la touche LOCK (VERROUILLAGE), l icône de verrouillage apparaîtra et toutes les fonctions programmées sont verrouillées - aucun changement ne peut être apporté à la programmation. Pour désactiver, appuyez à nouveau sur LOCK RESET (RÉINITIALISATION) : lorsque vous appuyez sur cette touche (en creux), toutes les fonctions programmées sont annulées et la télécommande revient aux réglages de base. LED : appuyez sur cette touche pour effacer l écran digital du climatiseur ; appuyez à nouveau pour réactiver l écran. DISPOSITIF FOLLOW ME (NON DISPONIBLE SUR LES MODÈLES À CLIMATISATION SEULEMENT) Appuyez sur FOLLOW ME - l icône suivant appraît ; pour annuler, appuyez à nouveau. 13

14 COMMANDES MÉCANIQUES EN POSITIONNANT LE SÉLECTEUR ROTATIF SUR UNE DES FONCTIONS INDIQUÉES, LE CLIMATISEUR DÉMARRERA. POUR L ARRÊTER, POSITIONNEZ LE SÉLECTEUR SUR OFF (ARRÊT). CLIMATISATION Pour mettre l unité en CLIMATISATION, positionnez le sélecteur sur : LO COOL (CLIMATISATION À BASSE VITESSE) : pour la nuit ou pour une climatisation en douceur. HI COOL (CLIMATISATION à HAUTE VITESSE) : pour une climatisation maximale et rapide. VENTILATION Pour une circulation d air continue sans climatisation, réglez le bouton à : LO FAN (BASSE VITESSE) : pour une ventilation douce et silencieuse. HI FAN (HAUTE VITESSE) : pour une ventilation puissante et maximale. AJUSTER LA TEMPÉRATURE (à utiliser en CLIMATISATION seulement) : Tout d abord, réglez le sélecteur de TEMPERATURE au milieu. Ajustez ensuite la température selon le niveau de confort recherché en tournant le bouton vers MAX COOL (REFROIDISSEMENT MAXIMUM) ou dans le sens contraire vers MIN COOL (REFROIDISSEMENT MINIMAL). AÉRATION ET DEFLECTEURS D AIR AÉRATION ET ÉVACUATION D AIR : 1. Pour une climatisation maximale et continue, FERMEZ l ÉVENT D AÉRATION en poussant le levier au fond (Fig. A) ; seul l air dans la pièce sera circulé. 2. Pour amener dans la pièce l air frais de l extérieur, OUVREZ l ÉVENT D AÉRATION en tirant le levier à mi-chemin. Figure A 3. Pour expulser l air vicié ou enfumé de la pièce à l extérieur et échanger avec l air frais de l extérieur, OUVREZ l ÉVACUATEUR D AIR en tirant complètement le levier (Fig. B). Le contrôle de l évent d aération et de l évacuateur d air n est fonctionnel que si le ventilateur est en marche. Figure B DIRECTION DU DÉBIT D AIR Choisir la méthode d ajustement selon votre modèle de climatiseur : Fig. C : À l aide de la languette, dirigez le débit d air vers la gauche ou la droite OU Fig. D : Faites pivoter les volets horizontaux vers le haut ou le bas, ou utilisez la languette pour diriger l air vers la droite ou la gauche. 14 Figure C Figure D

15 Temp/timer Temp/timer ENTRETIEN Afin d éliminer les risques de chocs électriques, fermer et débrancher le climatiseur avant de le nettoyer. NETTOYAGE DU FILTRE Vous pouvez enlever le filtre à air pour le nettoyer. Un filtre à air propre aide à éliminer de l air la poussière, les acariens, la fumée, et autres particules. Un filtre à air propre est aussi essentiel pour assurer un rendement optimal du climatiseur. 1. Selon le modèle de votre climatiseur, choisir une des façons suivantes pour enlever le filtre : Figure A Fig. A : Glissez et retirez le filtre du côté droit de l appareil. Fig. B : Fermez l échangeur d air (si applicable), ouvrez le panneau frontal, prenez le filtre par le centre et sortez le en tirant vers le haut. 2. Passez tout doucement l aspirateur ou lavez le filtre dans une chaude et savonneuse. 3. Bien rincer et laissez sécher complètement avant de le remettre en place. Figure B 4. Replacez le filtre et appuyez sur la touche CHECK FILTER pour réenclencher. Un filtre sale diminue le débit d air. Le filtre devrait être nettoyé aux deux (2) semaines, ou plus souvent si vous avez des animaux. Ne jamais faire fonctionner le climatiseur sans filtre. Ne nettoyez pas le filtre dans le lave-vaisselle. N utilisez pas de produits chimiques ou de détergents abrasifs pour laver le filtre. NETTOYAGE DU BOÎTIER 1. Fermez et débranchez le climatiseur. 2. Essuyez le boîtier du climatiseur avec un chiffon doux et humide. Ne pas immerger. 3. Laissez sécher complètement et rebranchez l appareil. Ne pas utiliser de produits chimiques ou détergents abrasifs, cela peut abîmer le fini. REMISAGE 1. Réglez le climatiseur en VENTILATION (FAN) seulement à vitesse ÉLEVÉE (HIGH) et le faire fonctionner pour environ 3 heures ; cela permet de bien assécher l intérieur de l appareil. 2. Fermez et débranchez le climatiseur. 3. Nettoyez le filtre à air et le boîtier. 4. Remisez le climatiseur debout dans un endroit sec et propre. Il est recommandé de remiser le climatiseur dans son carton d emballage d origine. Si le climatiseur est installé en permanence, durant la période hivernale recouvrez le d une housse ; cela empêche l infiltration d air et protège le fini de l appareil. BRUITS ET VIBRATIONS Lorsque le climatiseur est en bon état, il peut émettre les bruits et vibrations suivants : Un bruit de cliquetis ou craquement causé par l eau qui s égoutte sur le condensateur. Le clic du relais lorsque le compresseur arrête et se remet en marche. Le ventilateur ; le ventilateur peut fonctionner même si le compresseur ne fonctionne pas. Le déclic du thermostat. Des bruits et vibrations causés par une construction de qualité inférieure et une faible stabilité du bâti de la fenêtre et/ou des murs adjacents

16 DÉPANNAGE Avant de faire une demande de service, vérifiez les points suivants. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le climatiseur ne fonctionne pas du tout ou seul le ventilateur fonctionne Le rendement en climatisation n est pas satisfaisant Le climatiseur se met en marche et arrête fréquemment, ou fait sauter souvent un fusible ou déclencher le disjoncteur. De l eau en provenance du climatiseur s écoule dans la maison. L appareil est-il branché? L alimentation électrique principale est-elle sous tension? Y a t il panne de courant? La minuterie est-elle programmée? (certains modèles) Est-ce que les grilles d entrée et de sortie d air sont obstruées? L échangeur d air est-il ouvert? (certains modèles) Y a t il une source de chaleur dans la pièce? Le filtre à air est-il sale? Le réglage de la température est-il adéquat? La vitesse du ventilateur est-elle réglée au plus bas ou l unité en économie d énergie (Energy Saver)? (certains modèles) La capacité de l appareil est-elle suffisante? Est-ce que le climatiseur produit du givre, obstruant les sorties d air? Est-ce que la puissance du bloc d alimentation est bien calibrée? Le climatiseur est-il branché seul ou est-il relié à un cordon de rallonge? La température extérieure est-elle trop basse? L évaporateur interne et le serpentin réfrigérant externe semblent-ils sales ou obstrués par des fragments? Le climatiseur est-il installé et nivelé correctement? Vérifiez le cordon d alimentation et branchez-le solidement dans la prise murale. Rétablir l alimentation électrique. Attendez que le courant revienne. Prévoir un délai de 3 minutes avant de remettre l appareil en marche. Modifier la programmation. Assurez-vous que les grilles d entrée et de sortie d air sont bien dégagées (rideaux, verticaux, mobilier, etc.) Fermez l échangeur d air. Fermez ou bougez la source de chaleur. Par la suite, prévoyez assez de temps pour permettre à la pièce de se refroidir. Nettoyez le filtre à air. Modifiez le réglage de température. Augmentez la vitesse du ventilateur ou réglez l appareil en mode climatisation. Vérifiez le guide de sélection des climatiseurs à la fin de ce guide. Réglez la vitesse du ventilateur au maximum et la température au niveau le plus froid, et attendre que le givre soit dissout. Référez-vous à la fiche signalétique de l appareil et modifiez la puissance du bloc d alimentation en conséquence. Assurez-vous qu il n y a aucun autre appareil branché sur le même circuit et que le climatiseur n est pas branché à un cordon de rallonge. L appareil ne peut fonctionner adéquatement si la température extérieure est en bas de 17 C (62 F). Communiquez avec le service à la clientèle de SUNRISE TRADEX. Le climatiseur devrait basculer légèrement vers le bas à l extérieur Repositionnez et posez une cale d épaisseur si nécessaire.* * Ne jamais percer de trous dans la base de métal ni dans le plateau de collecte d eau de condensation. 16

17 GUIDE DE SÉLECTION DES CLIMATISEURS NOTE : Le climatiseur ne donnera pas un bon rendement si la température de la pièce est supérieure ou inférieure aux normes établies pour la capacité de ce modèle. Les données peuvent varier. Veuillez vous référer à la plaque signalétique de l appareil. CAPACITÉ SURFACE À CLIMATISER 5000 BTU pi m BTU pi m BTU pi m BTU pi m BTU pi m BTU pi m BTU pi m BTU pi m BTU pi m 2 SERVICE À LA CLIENTÈLE N hésitez pas à communiquer avec le service à la clientèle de SUNRISE TRADEX pour toutes demandes de : Pièces Soutien technique Réclamations de garantie Tout autre service ou besoin. 17

18 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Ce climatiseur est couvert par une garantie limitée de DEUX (2) ANS, à partir de la date de son achat original, contre tout défaut de fabrication, pièces et main-d œuvre, si utilisé conformément aux instructions spécifiées dans ce guide. Note : Le compresseur est couvert par une garantie limitée de CINQ (5) ANS. Durant la période de garantie, si le climatiseur fait défaut lors d un usage normal, SUNRISE TRADEX CORP. aura le choix de le réparer ou le remplacer à ses frais et ce, dans un délai raisonnable suivant la réception de l unité à son centre de service. Comme pour toute autre garantie, le consommateur propriétaire de ce climatiseur devra présenter le certificat de garantie ainsi que la preuve d achat original lors de la demande de service. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : 1. Tous dommages, accidentels ou autrement, ne résultant pas d un défaut de fabrication. 2. Tous dommages résultant d une utilisation abusive, d une modification faite au produit ou d un bris découlant d un mauvais entretien ou d une manipulation contraire aux instructions spécifiées dans ce guide. 3. Tous dommages au fini du boîtier ou des accessoires causés par l usure. 4. Le filtre. 5. Tous dommages résultant de réparations effectuées par une personne non autorisée par SUNRISE TRADEX CORP. 6. Les coûts d assurance et de transport pour le service de garantie. TOUTES LES GARANTIES TACITES, INCLUANT LA GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MAR- CHANDE, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE DEUX (2) ANS POUR CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE DU CLIMATISEUR. SUNRISE TRADEX CORP. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE SUNRISE TRADEX CORP. NE DEVRA EXCÉDER LE PRIX D ACHAT INITIAL DU CLIMATISEUR POUR RUPTURE DE GARANTIE ÉCRITE OU IMPLICITE EN CONFORMITÉ AVEC CE CLIMATISEUR. Conservez ce guide d utilisation avec votre preuve d achat dans un endroit approprié pour fin de référence future. Vous devez fournir votre certificat de garantie et votre preuve d achat lors d une demande de service couvert par la garantie. Compléter ci-après la fiche d information sur votre climatiseur; cela vous facilitera la tâche si vous devez faire une demande de service couvert par la garantie. Dans ce cas, vous aurez à fournir le numéro de modèle et le numéro de série. Vous trouverez ces renseignements inscrits sur la plaque signalétique de votre appareil. Nom du détaillant : Adresse : Numéro de modèle: Numéro de série : Date d achat : 18

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur UNITÉ KSIM CLIMATISEUR MURALE BI-BLOC AVEC INVERSEUR Avant l utilisation de votre climatisur, s.v.p., lisez attentivement ce manuel en entier et gardez-le pour des références futures. Manuel de l utilisateur

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com.

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. 2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. Garantie de 1 an à partir de la date d achat. Cette garantie couvre les

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Guide d utilisation et d entretien

Guide d utilisation et d entretien Guide d utilisation et d entretien CLIMATISEUR 5 4 1 2 3 1. Tableau de commande 2. Panneau avant 3. Filtre coulissant 4. Jalousies latérales 5. Jalousies supérieures www.whirlpool.com Pour des questions

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement. Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent

Plus en détail

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Guide. Prévention Habitat. libea.fr libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

smart flap guide de 'utilisateur

smart flap guide de 'utilisateur smart flap guide de 'utilisateur Smart Flap - D'un coup d'œil boutons de programmation (pattes et lune) avant-toit avec lecteur loquet d entrée clapet de fermeture loquet de sortie 2 D'un coup d'œil Guide

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Systèmes de ventilation pour usage résidentiel seulement Solo 1.5* Solo 2.0* VB0092 * Ces présents produits sont homologués ENERGY STAR parce qu ils respectent des exigences rigoureuses

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 LA VENTILATION DES COUVERTURES 01-01-1998 TABLE DES MATIÈRES Page 1- Historique... 1 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 3- Recommandations et investigations avant réfection... 3 4-

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

heated humidifier H5i Welcome Guide Français H5i heated humidifier Welcome Guide Français Bienvenue Merci d avoir choisi l H5i. Avant d utiliser cet appareil, veuillez lire le manuel de bienvenue et le guide d information entièrement. Joint du couvercle

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. En effet, l ordinateur est un appareil qui consomme de l électricité dont une partie importante

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide. 2 BIENVENUE Voici votre tado Climatisation Intelligente. Au lieu d utiliser une télécommande, vous allez désormais contrôler votre climatiseur avec le boîtier tado et tado app. Ce guide permet une prise

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Manuel du PROPRIÉTAIRE Manuel du PROPRIÉTAIRE IMPRIMÉ AU CANADA 05/2009 SUMM-841,SUMM_FR.indd 1 5/15/09 11:18:43 AM SUMM-841,SUMM_FR.indd 2 5/15/09 11:18:44 AM Table des matières Introduction 2 Consignes de sécurité 4 Instructions

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail