Saunier Duval Clima, S.A.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Saunier Duval Clima, S.A."

Transcription

1 Saunier Duval Clima, S.A. NOTICE D UTILISATION SDHE 053 M2N Précautions Élements et Fonctions Maintenance Solution d avaries

2 Merci d avoir choisi notre marque pour votre installation de climatisation. Veuillez lire attentivement cette Notice avant de mettre en marche l appareil. Avertissement: 1. Le dessin du climatiseur figurant en couverture n est qu un croquis. 2. Avant de mettre en marche l appareil, lire attentivement la notice pour éviter tout dommage au climatiseur et tout risque d accident lié à une manipulation incorrecte. 3. Les illustrations ne sont que des schémas. Il peut donc exister des différences entre les figures de cette notice et la forme réelle de l appareil que vous avez acheté. 4. Pour avoir une garantie, les climatiseurs Saunier Duval doivent etre installés par un especialiste.

3 1- PRÉCAUTIONS 1.1. ÉLIMINATION DU CLIMATISEUR ANTÉRIEUR Attention: le système de l unité de climatisation contient des réfrigérants qui exigent une élimination de déchets spécifique. Les matières de valeur que comporte l unité peuvent être recyclées. Veuillez contacter votre centre de recyclage local afin de procéder à une élimination correcte de votre équipement antérieur ainsi que les autorités locales ou votre distributeur si vous avez des doutes concernant l élimination. Veillez à ne pas endommager la tuyauterie de votre appareil avant son transfert au centre de recyclage et contribuez au développement d une conscience écologique en insistant sur l utilisation d une méthode propre et adaptée pour éliminer les déchets ÉLIMINATION DE L EMBALLAGE DE VOTRE NOUVEAU CLIMATISEUR Tous les matériaux entrant dans l emballage de votre nouvelle unité peuvent être éliminés sans aucun danger pour l environnement. La boîte en carton peut être dépecée ou découpée en fragments plus petits à déposer dans les conteneurs à vieux papiers. La poche d emballage et les cales en polyéthylène doivent être éliminées selon la réglementation locale. Tous les matériaux d une certaine valeur peuvent être portés à un centre de recyclage. Informez-vous auprès de votre municipalité pour connaître l adresse du centre de recyclage et les points de récupération de vieux papiers les plus proches de votre domicile INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS Avant de mettre en marche votre climatiseur, veuillez lire attentivement cette notice d utilisation. Elle contient des informations extrêmement importantes sur le montage, le fonctionnement et la maintenance de votre équipement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages produits par le non-respect des instructions suivantes: Les unités endommagées ne doivent pas être mises en fonctionnement. En cas de doute, consultez votre distributeur. Si vous découvrez une anomalie (ex.: odeur de brûlé), appuyez immédiatement sur l interrupteur pour interrompre le fonctionnement et contactez le service technique. L utilisation du climatiseur doit se faire en respectant strictement les instructions de la Notice d utilisation. Pour des raisons de sécurité, l unité doit être correctement mise à la terre, conformément aux spécifications. Effectuer correctement les raccordements du cordon d alimentation. Utiliser une source d alimentation spécifique avec disjoncteur. Ne pas utiliser de cordons d alimentation disposés en faisceau. Ne jamais oublier de débrancher l unité avant d ouvrir la grille d entrée. Ne pas débrancher l unité en tirant sur le cordon d alimentation. Saisir fermement la prise et l extraire du socle. Toutes les réparations électriques doivent être confiées à un technicien qualifié. Les réparations réalisées par des non-spécialistes peuvent se convertir en une source importante de désagréments et de risques pour l usager. Ces unités contiennent un gaz réfrigérant. Ne pas perforer ou manipuler les tuyaux avec des objets pointus ou aiguisés. Ne pas plier ou tordre les tuyaux. Ne pas éliminer les revêtements de surface. Le réfrigérant entrant en contact avec les yeux ou avec la peau peut provoquer de sérieux dommages. Ne pas bloquer ou obstruer la grille de ventilation de l unité. Ne pas introduire les doigts ou un objet quelconque dans l entrée/ sortie ou dans le déflecteur orientable. Ne pas laisser les enfants manipuler l unité. Si le cordon d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent du service technique ou par un spécialiste. Ne pas utiliser d allongeurs et ne pas faire d adaptations sur le cordon d alimentation. Changer le fusible de la plaque à circuit imprimé de l unité intérieure s il est cassé ; utiliser un fusible de type T.3.15A/ 250V. La méthode de câblage doit être conforme à la 3

4 1 - PRÉCAUTIONS réglementation locale. Après la pose, la prise d alimentation doit se trouver située à une distance utile. La pile usée doit faire l objet d une élimination correcte. Utiliser une prise correcte, adaptée au cordon d alimentation. La prise et le cordon doivent être conformes à la réglementation locale. Ne pas installer l unité dans un lieu où peuvent se produire des fuites de gaz inflammables. Ne pas exposer l unité à la vapeur d eau ou d huile. Vérifier que l écoulement a été correctement mis en place. Ne pas diriger le flux d air directement sur les personnes, en particulier lorsqu il s agit d enfants ou de personnes âgées. Ne pas utiliser l unité à des fins comme la conservation d aliments, un usage esthétique, la culture de plantes, l élevage d animaux ou comme équipement de précision. Aérer la pièce de temps à autre, surtout si des appareils à gaz sont utilisés simultanément. Ne pas manipuler l interrupteur avec les mains humides. Ne pas installer l unité à proximité de cheminées ou de chaudières. Vérifier l état parfait du support de l installation. Ne pas verser de l eau sur l unité pour la nettoyer. Ne pas placer d animaux ou de plantes sous la trajectoire directe de l air. Ne pas poser d objets sur l unité. 2 - ÉLÉMENTS ET FONCTIONS 2.1. UNITÉ INTÉRIEURE 2.2. BANDEAU DE VISUALISATION 4

5 2.3. UNITÉ EXTÉRIEURE 2.4. TÉLÉCOMMANDE 3. Bouton MODE (MODALITÉ) 4. Bouton HEALTH (IONISATEUR) Pour régler le fonctionnement du ionisateur. 5. Bouton CLOCK (HORLOGE) Pour régler l horloge sur l heure correcte. 6. Indicateur TIMER (TEMPORISATEUR) TIMER ON, TIMER OFF, TIMER ON-OFF 7. RESET (RÉAJUSTAGE) Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, utiliser un objet fin pour appuyer sur le bouton RESET pour réajuster la télécommande. 8. Indicateur HEALTH (IONISATEUR) 9. Indicateur SLEEP (FONCTION NOCTURNE) 10. Bouton SWING UP/DOWN (ORIENTATION DE L AIR VERS LE HAUT/VERS LE BAS) 11. Indicateur LOCK (BLOCAGE) TIMER ON, TIMER OFF, TIMER ON-OFF 12. Indicateur FAN SPEED (VITESSE DU VENTILA- TEUR) 13. Indicateur TIMER ON (CONNEXION PAR TEMPO- RISATEUR) 14. Indicateur TEMP (TEMPÉRATURE) Il sert à sélectionner la température voulue. 15. Indicateur de modalité de fonctionnement 1. Bouton SWING UP/DOWN (ORIENTATION DE L AIR VERS LE HAUT /VERS LE BAS) Il sert à sélectionner la direction du flux d air (haut/ bas) 2. Bouton HOUR (HEURE) Il permet de régler l horloge et le temporisateur. AUTO COOL DRY FAN HEAT 16. Indicateur CODE (CODE) 17. Indicateur POWER/SOFT (PUISSANCE/DOUCE) 18. Indicateur de flux d air gauche /droit 19. Indicateur TEMP (TEMPÉRATURE) Télécommande : pour visualiser la consigne de température. 5

6 20. Indicateur TIMER OFF (DÉCONNEXION PAR TEM- PORISATEUR) 21. Indicateur CLOCK (HORLOGE) 22. Bouton FAN (VENTILATEUR) Pour sélectionner la vitesse du ventilateur: LO, MED, HI, AUTO. 23. Bouton ON/OFF (MISE EN MARCHE/ARRÊT) Pour mettre en marche et arrêter l unité. 24. Bouton SLEEP (FONCTION NOCTURNE) Pour sélectionner la fonction nocturne. 25. Bouton HEALTH (IONISATEUR) Pour ajuster le fonctionnement du ionisateur. 26. Bouton SET (RÉGLAGE) Il sert à confirmer les réglages du temporisateur et de l horloge. 27. Bouton POWER/SOFT (PUISSANCE/DOUCE) 28. LOCK (BLOCAGE) Pour bloquer les boutons et l écran LCD. En le pressant, les autres boutons se désactivent et l indicateur de l état de blocage apparaît. En ré-appuyant dessus, la fonction de blocage se désactive et l indicateur de l état de blocage disparaît. 29. Bouton LIGHT (LUMIÈRE) Úniquement pour le modèle disposant de la fonction d éclairage de fond. 30. CODE (CODE) Il sert à sélectionner CODE A ou B avec une pression. A ou B s affichent à l écran. Sélectionner l option A. Nota: (1) Les fonctions et indicateurs 18, 29 et 30 ne sont pas disponibles. (2) Les unités froid seulement ne disposent pas de fonctions et d indicateurs de chauffage RÉGLAGE DE L HORLOGE Lorsque l unité en fonctionnement est mise en marche pour la première fois et une fois les piles de la télécommande en place, l horloge doit être réglée: 1. Appuyer sur le bouton CLOCK. Les indicateurs AM ou PM se mettent à clignoter. 2. Appuyer ou sur pour régler l heure voulue. A chaque pression de ce bouton, la consigne horaire augmentera ou diminuera de 1 minute. Si la pression est maintenue sur le bouton, le défilement s effectue plus rapidement. 3. Pour confirmer le réglage de l heure, appuyer sur SET; les indicateurs AM ou PM cessent de clignoter et l horloge commence à fonctionner FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Pendant le fonctionnement, orienter la tête du transmetteur de signaux directement vers le récepteur de l unité intérieure. La distance entre le transmetteur et le récepteur doit être inférieure à 7 m et se trouver dégagée de tout obstacle. Dans des locaux équipés de lampes fluorescentes à allumage électronique ou de téléphones sans fils, le récepteur peut connaître des problèmes de réception des signaux. La distance entre la télécommande et l unité intérieure doit donc être réduite. Ne pas jeter ou frapper la télécommande. 6

7 2.7. MISE EN PLACE DES PILES Placer les piles comme le montre la figure 2 piles R-03 (7#) Extraction du couvercle des piles Appuyer légèrement sur le couvercle vers le bas. Attention de respecter les pôles positif et négatif au moment de mettre les piles comme il est indiqué dans le fond du compartiment. Replacer le couvercle. Indicateur de confirmation: Si après avoir appuyé sur ON/OFF, rien n apparaît sur l écran, reprendre la mise en place des piles. Recommandations: Retirer les piles si l unité va rester arrêtée pendant une longue période. Appuyer sur la touche reset pour effacer les indicateurs de l écran après avoir retiré les piles. Les piles enlevées de la télécommande doivent être déposées dans un conteneur spécial en vue de leur recyclage. Nota: Un écran peu lisible ou sur lequel les indicateurs sont présents signifie que les piles sont usées. Au moment de remplacer les piles, utiliser deux piles neuves du même type. Si la télécommande présente des problèmes alors que l unité est en fonctionnement, retirer les piles et les remettre en place quelques minutes après FONCTIONNEMENT DU IONISATEUR 2. Sélection de la modalité de fonctionnement Appuyer sur le bouton HEALTH (IONISATEUR). A chaque pression de ce bouton, l indicateur s affiche. Le témoin du ionisateur sur le bandeau de visualisation s allume. La fonction d air ionisé se déclenche. Dans le fonctionnement de l unité intérieure, la fonction d ionisation est disponible (disponible sur toutes les modalités). 3. Arrêt de l unité Appuyer sur le bouton HEALTH pour arrêter le fonctionnement du ionisateur. Le témoin d ionisation sur le bandeau de visualisation s éteint Brève introduction sur le fonctionnement du ionisateur 1. Mise en marche de l unité : Appuyer sur ON/OFF sur l unité intérieure ou sur la télécommande ; l unité se met en fonctionnement. L écran à cristaux liquides (LCD) affiche le dernier état de fonctionnement de l unité (sauf le Temporisateur, Fonction Nocturne, Puissance/ Douce et Flux d air ionisé). Choisissez l état voulu. Le générateur d anions du climatiseur produit de nombreux anions afin d équilibrer le volume de cations et d anions présents dans l air, éliminer les bactéries et accélérer la sédimentation de la poussière dans la pièce pour en dépolluer l air. Nota: Quand le ventilateur de l unité intérieure ne fonctionne pas, le témoin de fonction du ionisateur s allume mais aucune libération d anions ne se produit. 7

8 2.9. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE 3. Sélection de température Appuyer sur le bouton TEMP. A chaque pression de ce bouton, la consigne de la température augmente de 1ºC. En maintenant la pression, elle augmente rapidement. A chaque pression de ce bouton, la consigne de la température diminue de 1ºC. En maintenant la pression, elle diminue rapidement. 4. Sélection de la vitesse du ventilateur Appuyer sur le bouton FAN. A chaque pression de ce bouton, la vitesse du ventilateur se modifie comme le montre le graphique suivant: Lorsque le ventilateur est sur AUTO, l unité de climatisation règle automatiquement la vitesse du ventilateur selon la température ambiante. 5. Arrêt de l unité Appuyer sur le bouton ON/OFF pour arrêter l unité. 1. Mise en marche de l unité : Appuyer sur ON/OFF sur l unité intérieure ou sur la télécommande ; l unité se met en fonctionnement. 2. Sélection de la modalité de fonctionnement Appuyer sur le bouton MODE. A chaque pression de ce bouton, les différentes modalités de fonctionnement s affichent. AUTO COOL DRY FAN HEAT Sélectionner le fonctionnement en mode automatique A propos du fonctionnement automatique En fonctionnement automatique, l unité de climatisation sélectionne automatiquement la modalité- Refroidissement ou Chauffage selon la température ambiante existante. 8

9 2.10. FONCTIONNEMENT EN MODE REFROIDISSEMENT 3. Sélection de la température Appuyer sur le bouton TEMP. A chaque pression de ce bouton, la consigne de la température augmente de 1ºC. En maintenant la pression, elle augmente rapidement. A chaque pression de ce bouton, la consigne de la température diminue de 1ºC. En maintenant la pression, elle diminue rapidement. 4. Sélection de la vitesse du ventilateur Appuyer sur le bouton FAN. A chaque pression de ce bouton, la vitesse du ventilateur se modifie selon le graphique suivant: 1. Mise en marche de l unité : Appuyer sur ON/OFF sur l unité intérieure ou sur la télécommande ; l unité se met en fonctionnement. 2. Sélection de la modalité de fonctionnement Appuyer sur le bouton MODE. A chaque pression de ce bouton, les différentes modalités de fonctionnement s affichent: AUTO COOL DRY FAN HEAT Sélectionner le fonctionnement en mode REFROI- DISSEMENT Lorsque le ventilateur est sur AUTO, l unité de climatisation règle automatiquement la vitesse du ventilateur selon la température ambiante. 5. Arrêt de l unité Appuyer sur le bouton ON/OFF pour arrêter l unité. 9

10 2.11. FONCTIONNEMENT EN MODE DÉSHUMIDIFICATION 3. Sélection de la température Appuyer sur le bouton TEMP. A chaque pression de ce bouton, la consigne de la température augmente de 1ºC. En maintenant la pression, elle augmente rapidement. A chaque pression de ce bouton, la consigne de la température diminue de 1ºC. En maintenant la pression, elle diminue rapidement. Sélectionner la température voulue. 4. Sélection de la vitesse du ventilateur Appuyer sur le bouton FAN. A chaque pression de ce bouton, la vitesse du ventilateur se modifie selon le graphique suivant: 1. Mise en marche de l unité: Appuyer sur ON/OFF sur l unité intérieure ou sur la télécommande; l unité se met en fonctionnement. 2. Sélection de la modalité de fonctionnement Appuyer sur le bouton MODE. A chaque pression de ce bouton, les différentes modalités de fonctionnement s affichent: AUTO COOL DRY FAN HEAT Sélectionner le fonctionnement en mode DÉSHUMI- DIFICATION. En mode DÉSHUMIDIFICATION, lorsque la température ambiante dépasse de 2ºC la température de consigne, l unité travaillera par intermittence à vitesse LO (basse), indépendamment de la configuration du VENTILATEUR. 5. Arrêt de l unité Appuyer sur le bouton ON/OFF pour arrêter l unité. 10

11 2.12. FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR 3. Sélection de la vitesse du ventilateur Appuyer sur le bouton FAN. A chaque pression de ce bouton, la vitesse du ventilateur se modifie selon le graphique suivant: 4. Arrêt de l unité Appuyer sur le bouton ON/OFF pour arrêter l unité A propos du fonctionnement du ventilateur 1. Mise en marche de l unité: Appuyer sur ON/OFF sur l unité intérieure ou sur la télécommande; l unité se met en fonctionnement. 2. Sélection de la modalité de fonctionnement Appuyer sur le bouton MODE. A chaque pression de ce bouton, les différentes modalités de fonctionnement s affichent: AUTO COOL DRY FAN HEAT Sélectionner le fonctionnement en mode VENTILA- TEUR. En mode VENTILATEUR, l unité ne fonctionne ni en REFROIDISSEMENT ni en CHAUFFAGE mais uniquement en mode VENTILATEUR. La modalité AUTOMATIQUE n est pas disponible en mode VENTILATEUR et la consigne de la température se désactive. La fonction nocturne SLEEP n est pas non plus disponible avec le mode VENTILATEUR. 11

12 2.13. FONCTIONNEMENT EN MODE CHAUFFAGE 3. Sélection de la température Appuyer sur le bouton TEMP. A chaque pression de ce bouton, la consigne de la température augmente de 1ºC. En maintenant la pression, elle augmente rapidement. A chaque pression de ce bouton, la consigne de la température diminue de 1ºC. En maintenant la pression, la consigne de température diminue rapidement. Sélectionner la température voulue. 4. Sélection de la vitesse du ventilateur Appuyer sur le bouton FAN. A chaque pression de ce bouton, la vitesse du ventilateur se modifie selon le graphique suivant: 1. Mise en marche de l unité: Appuyer sur ON/OFF sur l unité intérieure ou sur la télécommande; l unité se met en fonctionnement. 2. Sélection de la modalité de fonctionnement Appuyer sur le bouton MODE. A chaque pression de ce bouton, les différentes modalités de fonctionnement s affichent: AUTO COOL DRY FAN HEAT Sélectionner le fonctionnement en mode CHAUFFA- GE. En mode Chauffage, l air chaud s arrête au bout d une courte période en raison de la fonction de prévention des courants froids. 5. Arrêt de l unité Appuyer sur le bouton ON/OFF pour arrêter l unité A propos de la visualisation de la température ambiante en mode chauffage Dans la fonction Dégivrage, la valeur de la température intérieure affichée peut se réduire si l unité intérieure est restée en mode Refroidissement pendant un certain temps. Il s agit d un phénomène normal. 12

13 2.14. RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D AIR Direction du flux d air vers le haut et vers le bas A chaque pression du bouton SWING, la direction du flux d air s affiche comme suit sur la télécommande ou sur le bandeau de visualisation en fonction de chaque mode de fonctionnement particulier: COOL/DRY/FAN: télécommande: pos.1 - pos.2 - pos.3 - pos.4 - pos.6 HEAT: télécommande: pos.5 - pos.4 - pos.3 - pos.2 - pos.1 - pos.6 AUTO: télécommande: pos.1 - pos.2 - pos.3 - pos.4 - pos.5 - pos.6 La lámina vertical se orientará según las posiciones anteriores Indicateur de l état de la direction de circulation de l air Orientation verticale Position 1 Position 2 Nota: Lorsque l unité se remet en fonctionnement après son arrêt avec la télécommande, la commande mémorise la position d orientation consignée précédemment. Conseils: En modalité COOL, l orientation de l air doit être réglée à l horizontale pour permettre la circulation de l air dans la pièce et pour que l air froid s accumule dans le haut. En modalité HEAT, l orientation de l air doit être réglée selon une pente descendante pour permettre la circulation de l air dans la pièce et pour que l air chaud s accumule dans le bas. Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 (Orientation automatique) 13

14 2.15. DÉCONNEXION NOCTURNE 2. En modalité HEAT Une heure après le déclenchement de la modalité SLEEP, la température descend de 2ºC en dessous de la température consignée. Au bout d une autre heure, la température descend à nouveau de deux degrés. Trois heures plus tard, la température s élève de 1º C. L unité restera en fonctionnement pendant trois heures de plus avant de s arrêter. La température ambiante est inférieure à la température consignée pour que la température ambiante ne soit pas trop élevée pendant vos heures de sommeil. Avant de vous coucher, pour mieux dormir, il vous suffit de presser le bouton SLEEP pour que l unité adopte la modalité Déconnexion nocturne Utilisation de la Déconnexion Nocturne Une fois l unité mise en marche, réglez la modalité de fonctionnement et consignez le temps ainsi que la température puis appuyez sur le bouton SLEEP. 3. En modalité AUTO L unité fonctionne sur la modalité Sleep correspondante adaptée à la modalité de fonctionnement sélectionnée automatiquement. 4. En modalidad FAN L unité ne dispose pas de modalité SLEEP Modalité de fonctionnement 1. En modalité COOL, DRY 1 heure après le déclenchement de la modalité SLEEP, la température ambiante s élèvera de 1ºC sur la température de consigne. Au bout d une autre heure, la température va s élever d un autre degré. L unité restera en fonctionnement pendant 6 heures avant de s arrêter. La température ambiante est supérieure à la température consignée pour que cette dernière ne soit pas trop basse pendant vos heures de sommeil. Nota: La fonction nocturne a une durée de 8 heures qui ne peut être modifiée. Lorsque la temporisation de la fonction est fixée, il n est plus possible d établir la fonction nocturne. Une fois que la fonction nocturne est établie, si l usager réajuste la temporisation de la fonction, celle-ci s annulera. Si la fonction nocturne et la connexion du temporisateur sont établies simultanément, indépendamment de la fonction qui se déclenche la première, l unité se déconnectera automatiquement et l autre fonction s annulera. 14

15 2.16. FONCTIONNEMENT DU TIMER ON/OFF (CONNEXION/ DÉCONNEXION PAR TEMPORISATEUR) Réglez l horloge correctement avant de mettre en fonctionnement le temporisateur. 4. Confirmation des paramètres choisis Après avoir ajusté l heure correcte, appuyer sur le bouton SET pour confirmer la consigne. Les indicateurs et cessent de clignoter. Visualisation du temps: l unité se met en fonctionnement ou s arrête au bout de x heures et x minutes. (TIMER ON o TIMER OFF). 5. Annulation de la modalité TIMER Appuyez sur le bouton TIMER plusieurs fois jusqu à ce que disparaisse la modalité TEMPORISATEUR. Conseils: Après le remplacement des piles ou une éventuelle chute de tension, la consigne du temps doit être rétablie. La télécommande dispose d une fonction mémoire; la prochaine fois que vous utiliserez la modalité Temporisateur, appuyez sur le bouton SET après avoir sélectionné la modalité voulue si la consigne du temporisateur est identique à celle utilisée la fois précédente. 1. Une fois l unité mise en marche, sélectionnez la modalité de fonctionnement voulue. 2. Sélection de la modalité de temporisateur Appuyer sur le bouton TIMER pour modifier la modalité. A chaque pression du bouton, la configuration de l écran se modifie. Télécommande BLANK Sélectionnez la modalité de Temporisateur recherchée (Timer ON / Timer OFF). Les indicateurs et s allument. 3. Réglage de la fonction Temps. Appuyer sur le bouton HOUR /. A chaque pression du bouton, la consigne de temps augmente de 1 minute. En maintenant la pression sur le bouton, le temps augmente rapidement. A chaque pression du bouton, la consigne de temps diminue de 1 minute. En maintenant la pression sur le bouton, le temps diminue rapidement. Le temps peut être réglé sur une plage de 24 heures. 15

16 2.17. FONCTIONNEMENT DU TIMER ON/OFF (CONNEXION/ DÉCONNEXION PAR TEMPORISATEUR) Réglez l horloge correctement avant de mettre en fonctionnement le temporisateur. 4. Confirmation de l heure pour TIMER ON Une fois fixée l heure correcte, appuyer sur le bouton TIMER pour confirmer. L indicateur de la télécommande cesse de clignoter et l indicateur commence à le faire. Visualisation du temps: l unité se met en fonctionnement ou s arrête à x heures x minutes. (TIMER ON o TIMER OFF). 5. Consigne de l heure pour TIMER OFF Appuyer sur le bouton HOUR et suivre la procédure indiquée à Confirmation de l heure pour TIMER ON. 6. Confirmation de l heure pour TIMER OFF Une fois fixée l heure correcte, appuyer sur le bouton SET pour confirmer. L indicateur cesse de clignoter. Visualisation du temps: l unité se met en fonctionnement ou s arrête à x heures x minutes. 1. Une fois l unité mise en marche, sélectionnez la modalité de fonctionnement voulue. 2. Sélection de la modalité de temporisateur Appuyez sur le bouton TIMER pour modifier la modalité. A chaque pression du bouton, la configuration de l écran se modifie. Télécommande BLANK Pour annuler la fonction: Appuyez plusieurs fois sur le bouton TIMER jusqu à ce que la modalité TIMER disparaisse. Selon la séquence de configuration du temps de TIMER ON et de TIMER OFF, on peut obtenir aussi bien la mise en marche- arrêt que l arrêt- mise en marche. Sélectionnez la modalité de Temporisateur voulue (Timer ON / Timer OFF). L indicateur s allume et. 3. Réglage de la fonction de temps. Appuyer sur le bouton HOUR /. A chaque pression du bouton, la consigne de temps augmente de 1 minute. En maintenant la pression sur le bouton, le temps augmente rapidement. A chaque pression du bouton, la consigne de temps diminue de 1 minute. En maintenant la pression sur le bouton, le temps diminuera rapidement. La temps peut être réglé sur une plage de 24 heures. 16

17 2.18. FONCTIONNEMENT EN MODALITÉ PUISSANCE/SUAVE Cette fonction peut être utilisée pour obtenir un chauffage ou un refroidissement rapide. Pour annuler la fonction SUAVE: Appuyer une fois sur le bouton POWER/SOFT. L indicateur s éteint. Conseils: Avec la fonction PUISSANCE sur les modes HEAT et COOL, la pièce connaîtra une distribution thermique hétérogène. Un fonctionnement prolongé en SUAVE entraînera des irrégularités thermiques dans la pièce, avec une température ni trop froide ni trop chaude. 1. Sélection de la fonction PUISSANCE Appuyer sur le bouton POWER/SOFT. A chaque pression du bouton, la configuration de l écran se modifie: POWER SOFT BLANK Arrêter l écran sur En fonction PUISSANCE: En mode HEAT ou COOL, la vitesse du ventilateur se cale automatiquement sur HI (haute) pendant 15 minutes pour ensuite revenir à sa valeur de consigne d état original. Pour annuler la fonction PUISSANCE: Appuyer deux fois sur le bouton POWER/SOFT. L indicateur s éteint. 2. Fonction SUAVE (SOFT) Vous pouvez utiliser cette fonction si vous désirez du silence pour vous reposer ou lire Appuyer sur le bouton POWER/SOFT. A chaque pression de ce bouton, la configuration de l écran se modifie: POWER SOFT BLANK Arrêter l écran sur Avec la fonction SUAVE, la vitesse du ventilateur se cale automatiquement sur LOW (basse). 17

18 2.19. FONCTIONNEMENT DU IONISATEUR Avertissement: N ouvrez pas manuellement la grille de sortie car ceci risque d entraîner un mauvais fonctionnement de celle-ci. Si la grille ne fonctionne pas correctement, arrêter l unité une minute et la remettre en marche en réalisant les réglages nécessaires avec la télécommande Appuyer sur ON/OFF pour mettre en fonctionnement l unité Nota: 1. Une fois sélectionnée la fonction Ionisateur, la position des grilles d entrée et de sortie restent fixes. 2. En mode Chauffage, il est conseillé de sélectionner l option 3. En mode Refroidissement, il est conseillé de sélectionner l option 4. En mode Refroidissement et humidification, l utilisation pendant une période prolongée de l unité dans des conditions de grande humidité de l air peut entraîner la chute de gouttes d eau sur la grille de sortie. 5. Sélectionner la direction du ventilateur qui convient le mieux aux conditions réelles. Les dernières conditions de travail s affichent (sauf TIMER, SLEEP, STRONG/QUIET et HEALTHY AIR FLOW). Paramétrez l état de fonctionnement voulu Consigne de la fonction de flux d air ionisé 1. Appuyer sur le bouton de flux d air ionisé; l indicater s affiche à l écran. Les grilles d entrée et de sortie inférieures de l unité se ferment et le flux d air circule horizontalement depuis les grilles d entrée et de sortie supérieures. Évitez d exposer directement le corps à des flux d air puissants. 2. Appuyer de nouveau sur le bouton de flux d air ionisé; l indicateur s affiche à l écran. Les grilles d entrée et de sortie supérieures de l unité restent fermées et le flux d air circule verticalement depuis les grilles d entrée et de sortie inférieures. Évitez d exposer directement le corps à des flux d air puissants. 3. Annulation de la fonction de flux d air ionisé: Réappuyer sur le bouton de flux d air ionisé. Les grilles d entrée et de sortie de l unité s ouvrent et l unité reprend son fonctionnement selon le mode qui était le sien avant de travailler selon la fonction de flux d air ionisé. Après l arrêt de la fonction, la grille de sortie se ferme automatiquement. 18

19 2.20. FONCTIONNEMENT DE SECOURS ET TEST DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement de secours Cette fonction ne doit être utilisée que lorsque la télécommande ne fonctionne pas ou a été égarée. En appuyant sur le bouton du fonctionnement de secours, un bip continu se fait entendre qui indique la mise en marche de la fonction. En fonction de secours, le système sélectionne automatiquement les modes de fonctionnement, Refroidissement ou Chauffage, selon la température ambiante Test de fonctionnement La touche de test de fonctionnement est la même que celle du fonctionnement de secours. Utiliser cet interrupteur pour tester le fonctionnement lorsque la température descend en dessous de 16º C. Ne pas l utiliser en fonctionnement normal. Maintenir la pression sur l interrupteur de fonctionnement pendant plus de 5 secondes. Dès que vous entendez un bip deux fois, cessez d appuyer sur la touche; le mode Refroidissement se rétablit avec une vitesse du flux d air sur Hi (haute). Au bout de 30 minutes, le test de fonctionnement s arrête automatiquement. Le mode Déshumidification n est pas disponible. Lorsque l unité se trouve en fonctionnement de secours, la valeur de consigne de la température et de la vitesse de l air ne peuvent être modifiées pendant cette période. L unité ne peut pas non plus fonctionner en mode Déshumidification ou avec le temporisateur Élimination de la restriction de secours ou test de fonctionnement Ré-appuyer sur la touche de fonctionnement de secours ou utiliser la télécommande. Le bip s arrête ainsi que le fonctionnement de secours et le test de fonctionnement. Avec la télécommande, le système revient à son mode de fonctionnement normal. 19

20 3 - MAINTENANCE 3.1. UTILISATION INTELLIGENTE DE L UNITÉ DE CLIMATISATION Établissez la température ambiante correcte. Ne bloquez pas l entrée ou la sortie d air. Gardez les portes et les fenêtres fermées pendant le fonctionnement de l unité. Utilisez rationnellement le temporisateur. Si l unité va rester à l arrêt pendant une longue période, déconnectez-la de l interrupteur général d alimentation. Utilisez rationnellement les déflecteurs. TÉLÉCOMMANDE: Ne pas utiliser d eau pour la nettoyer mais un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits pour vitres ou de chiffons imbibés de produits chimiques. STRUCTURE INTÉRIEURE: Nettoyer l unité de climatisation avec un chiffon sec et doux. En présence de taches importantes, utiliser un détergente neutre dilué dans de l eau. Bien tordre le chiffon pour éliminer l eau avant de procéder au nettoyage et éliminer entièrement le détergente. Assurez-vous que le système et le disjoncteur sont déconnectés avant de procéder à l entretien. Ne pas utiliser les produits suivants: essence, benzène, solvants ou produits de nettoyage pouvant endommager la surface de l unité. L utilisation d eau chaude à plus de 40º C (104º F) peut entraîner une décoloration ou des déformations. 20

21 3 - MAINTENANCE 3.2. NETTOYAGE DU FILTRE À AIR 1. Ouvrir la grille d entrée en la repoussant vers le haut. 2. Retirer le filtre à air. Pousser légèrement sur l onglet central du filtre jusqu à atteindre la butée. Extraire le filtre en tirant vers le bas. 3. Nettoyer le filtre. Utiliser un aspirateur pour éliminer la poussière ou laver le filtre à l eau. Après le nettoyage, sécher entièrement le filtre à l abri des rayons solaires. 4. Installation du filtre. Replacer le filtre correctement de sorte que l indication Frontal soit orientée vers l avant. Vérifier que le filtre est correctement ajusté derrière la butée. Une mise en place incorrecte des filtres gauche et droit peut entraîner des dysfonctionnements. 5. Refermer la grille d entrée REMPLACEMENT DU FILTRE PURIFICATEUR D AIR 1. Ouvrir la grille d air Ouvrir la grille d air en repoussant vers le haut les deux extrémités de la grille d entrée (utiliser les pouces pour soulever la grille). 4. Installation du nouveau filtre purificateur d air L installation du filtre purificateur d air sur l unité doit être réalisée avec les surfaces blanches vers l avant. 2. Retirer le filtre à air conventionnel Faire glisser la commande vers le haut pour libérer le filtre; retirer le filtre. 5. Installation du filtre à air conventionnel avec les surfaces frontales blanches vers l avant 6. Refermer la grille d entrée Fermer la grille correctement. 3. Retirer le filtre purificateur d air 21

22 3 - MAINTENANCE 3.4. MAINTENANCE EN BON ÉTAT DE L UNITÉ DE CLIMATISATION HORS SAISON 1. Placer l unité sur le mode Refroidissement pendant 2-3 heures. Pour éviter l apparition de moisissures ou de mauvaises odeurs, vérifiez que l unité fonctionne à la température voulue de 30º C en mode Refroidissement avec une vitesse de ventilateur rapide pendant 2-3 heures. 2. Débrancher l appareil. 3. Nettoyer la carcasse. 4. Extraire les piles de la télécommande AVANT DE PARAMÉTRER L UNITÉ POUR LA HAUTE SAISON 1. Nettoyage du filtre à air conventionnel. Un fonctionnement de l unité sans filtre peut entraîner des dysfonctionnements. Veillez à installer les deux filtres (gauche et droit) avant de remettre en marche l unité. Rappel : les deux filtres ont une forme différente. 2. Raccordement du cordon à terre Une mise à la terre incomplète peut être source de décharges électriques. 3. Éviter de bloquer la sortie ou l entrée d air. 4. Branchement de l appareil Une fois éliminée la poussière de la prise, l introduire entièrement sur la prise murale. Connecter le disjoncteur s il en existe un exclusif pour l appareil. 22

23 4 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Symptôme Causes ou aspects à vérifier Le système ne se remet pas en marche immédiatement Mesure de protection du système. Après un arrêt, le système ne se remet en marche qu au bout de 3 minutes environ. Si l appareil vient d être débranché puis rebranché, le circuit de protection s activera pendant 3 minutes pour protéger l unité. Vérification du fonctionnement normal Des bruits se font entendre Pendant le fonctionnement ou l arrêt de l unité, un sifflement ou un glouglou peut se produire. Pendant les 2-3 premières minutes, ce son est plus perceptible (le bruit provient de la circulation du réfrigérant dans l unité). Pendant le fonctionnement ou l arrêt de l unité, un claquement peut se faire entendre, lié à la dilatation ou à la contraction du logement provoquée par les changements de température. Si le flux d air, pendant le fonctionnement de l unité, est très bruyant, cela peut être dû à l encrassement du filtre. Des odeurs se font sentir Le système véhicule des odeurs de l air ambiant, tels que l odeur de cigarettes ou de meubles. De la brume ou de la vapeur sort de l unité En mode Refroidissement et Déshumidification, l unité intérieure peut dégager une sorte de brume causée par le refroidissement de l air intérieur. Vérification multiple L unité ne fonctionne pas Refroidissement insuffisant L appareil est-il branché? Y a-t-il eu une chute de tension? Le fusible est-il en bon état? Le filtre à air est-il encrassé? Normalement il doit être nettoyé tous les quinze jours. Y a-t-il présence d obstacles entre l entrée et la sortie? La température est-elle correctement paramétrée? Y a-t-il des portes ou des fenêtres ouvertes? La lumière solaire entre-t-elle directement par la fenêtre en mode Refroidissement? (fermer les rideaux) Y a-t-il trop de sources de chaleur ou trop de personnes dans la pièce pendant le fonctionnement de l unité? 23

24 042411

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur UNITÉ KSIM CLIMATISEUR MURALE BI-BLOC AVEC INVERSEUR Avant l utilisation de votre climatisur, s.v.p., lisez attentivement ce manuel en entier et gardez-le pour des références futures. Manuel de l utilisateur

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100 QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE Voxtel C100 V1 2 P1 1 2 3 4 5 6 7 9 8 P2 P3 10 1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d avoir fait l acquisition de ce produit. Lors de la conception

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. En effet, l ordinateur est un appareil qui consomme de l électricité dont une partie importante

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide. 2 BIENVENUE Voici votre tado Climatisation Intelligente. Au lieu d utiliser une télécommande, vous allez désormais contrôler votre climatiseur avec le boîtier tado et tado app. Ce guide permet une prise

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221 Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221 Important : Lisez et conservez ce mode d emploi. Respectez et suivez les indications de sécurité. Index Détecteur de monoxyde

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Détecteur de mouvement images

Détecteur de mouvement images Détecteur de mouvement images Vous venez d acheter un détecteur de mouvement images pour l associer à votre système d alarme Somfy et nous vous en remercions. Ce détecteur de mouvement images est compatible

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool 050203 Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool Guide d utilisation modèle déposé photo non contractuelle Z.A. du Hairy 67230 HUTTENHEIM www.alden.fr Avertissements La reproduction de tout ou partie de ce guide

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter CONSEILS AUX PARTICULIERS Bâtiment basse consommation Profitez au mieux de votre logement économe en énergie Ce qu il faut savoir et comment vous adapter Que vous apporte un bâtiment économe en énergie?

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère. «Consommer moins en consommant mieux» 40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère. Maîtriser notre consommation en électricité, c est nous engager à adopter des gestes

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

Répéteur WiFi 108216 V1. www.avidsen.com

Répéteur WiFi 108216 V1. www.avidsen.com Répéteur WiFi 108216 V1 www.avidsen.com Important Avant de mettre votre produit en service, veuillez lire attentivement cette notice pour vous familiariser avec son fonctionnement. Dans le souci d une

Plus en détail

Questions - utilisation

Questions - utilisation FAQ NAO (FR) FRANÇAIS Questions - utilisation - Puis-je savoir dans quel mode je suis (REACTIVE LIGHTING ou constant) lorsque ma lampe est sur ma tête? Oui, il vous suffit de mettre un doigt sur le capteur.

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

Cadre Photo Numérique 7

Cadre Photo Numérique 7 Notice d utilisation Cadre Photo Numérique 7 CPN-460-1- CONSIGNES DE SECURITE------------------------------------------------------------------- 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ---------------------------------------------------------

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110 QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE Voxtel C110 2 P1 21 22 1 2 20 7 8 10 18 3 4 5 6 9 11 12 13 14 15 17 16 19 23 P2 P3 21 22 P4 SIZE AAA SIZE AAA SIZE AAA 1 NOTRE ENGAGEMENT

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE

Plus en détail

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

heated humidifier H5i Welcome Guide Français H5i heated humidifier Welcome Guide Français Bienvenue Merci d avoir choisi l H5i. Avant d utiliser cet appareil, veuillez lire le manuel de bienvenue et le guide d information entièrement. Joint du couvercle

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1 Importantes consignes de sécurité Cet appareil n est pas censé être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques,

Plus en détail

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Guide. Prévention Habitat. libea.fr libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: info@prosystems.nc SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Les pannes non bloquantes ou aléatoires : Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Thermostat programmable Wi-Fi RTH6500WF Wi-Fi Series Bienvenue Il est facile de configurer et de préparer le système. 1 2 3 Installez votre thermostat. Connectez le réseau sans

Plus en détail

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES tibelec - Référence 986390 TABLE DES MATIERES : - Introduction - Ecran tactile à cristaux liquides - Instructions

Plus en détail

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi L expresso & Filtre Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso & Filtre Magimix et souhaitons

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

CLIMATISEUR MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS

CLIMATISEUR MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. FRANÇAIS www.lg.com Manuel du propriétaire du

Plus en détail

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire) NOTICE D UTILISATION Réf: AL-80 FR EN Please download the manual instruction in English on Home Confort web site : www.home-confort.net ES Descargue el manual de instrucciones en nuestro sitio Home Confort

Plus en détail