ACO Technique du bâtiment
|
|
|
- Lionel Joseph
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 ACO Technique du bâtiment Prix courant H15
2 Prix courant 2015 Sommaire ACO Avaloirs universel Gully 157 sans siphon en plusieurs parties Gully 157 avec siphon en plusieurs parties Gully 157 avec siphon en une partie ACO en acier inoxydable ACO Caniveaux en acier inox Acier inox Canaux de drainage ACO Tuyaux en acier inoxydable ACO Séparateurs + stations de relevage Séparateurs de graisse pour installation hors sol Séparateurs de graisse pour installation enterrée Séparateurs d amidon pour installation hors sol Stations de relevage pour installation hors sol ACO ACO ShowerDrain en acier inoxydable ACO Avaloirs de bain en acier inoxydable / en plastique Conditions générales de vente et livraison Conseil et vente
3 Avaloirs universel Informations sur les matières Matière acier inoxydable Convient particulièrement pour répondre aux exigences strictes en matière d hygiène, d état de surface, de sécurité de fonctionnement (durée de vie extrêmement grande) et de résistance à la corrosion Résistance à la température jusqu à 350 C sans modification des caractéristiques mécaniques La surface lisse et solide empêche une forte adhérence des salissures Excellentes propriétés hydrauliques grâce à la surface lisse Entretien réduit du fait que l inox est facile à nettoyer Matière résistante à la vapeur d eau En cas de production de fluides agressifs ou d eau chargée d ions chlorure, il faudra vérifier quelle qualité devra être utilisée L inox et le béton ont presque le même coefficient de dilatation et s allient donc bien Classes de charge La site de mise en oeuvre et les charges inhérentes au trafic ainsi que l utilisation déterminent le modèle et donc la force portante de la grille. Les écoulements et les recouvrements sont classés selon les sites de mise en oeuvre dans les classes de charge H1,5 à D 400. En cas de doute, toujours sélectionner la classe supérieure. Classe de charge H 1,5 K 3 Domaine d utilisation Pour les toits non utilisés avec étanchéité (toits plats) Pour les surfaces sans circulation de véhicules, comme p. ex. les surfaces de terrasses, les balcons, les salles de bains et les laveries et douches publiques. Norme SN EN 1253 L 15 M 125 C 250 Surfaces avec circulation peu fréquentées de véhicules, sauf chariots élévateurs, dans des locaux à usage commercial Surfaces avec circulation de véhicules, comme les parkings couverts, les fabriques et les ateliers. Les zones où la circulation des véhicules lents (p. ex. chariot élévateur léger et camion léger) pour les usines, les ateliers, etc. D 400 Chaussées de routes, accotements des routes et aires de stationnement qui sont approuvés pour tous les types de véhicules routiers. SN EN 124 2
4 Avaloirs universel Informations produits Application et classe Produit Application Classe Remarque Gully 157 en plusieurs parties sans siphon acier inoxydable béton polymère matière plastique fonte eaux de ruissellement (WAS-R/WAR-R) toits végétalisés (WAR-R) avaloir pour parking (WAS-R) x x x Toits verts x x industrie alimentaire (WAS-I) industrie pharmaceutique (WAS-I) industrie des boissons (WAS-I) industrie, en général (WAS-I) hôpital maison de repos Séparateur + Stationsde relevage hôtel immeubles d habitation (WAS-H) H 1.5 K 3 L 15 M 125 C 250 D 400 Avaloir de rétention x x Gully 157 en plusieurs parties avec siphon x x* x x x x x x x x Gully 157 en une partie sans siphon x x* x x x x x x x x Avaloir EG 150 x x x x x Easyflow x x* x* x* x Avaloir de cave Junior x x* x* x* x voir chapitre Drainage salle de bains voir chapitre Drainage salle de bains * Peut être employé, mais n est pas la meilleure solution. 3
5
6 ACO Avaloirs universel
7 Avaloirs universel Contenu
8 Avaloirs universel Contenu Avaloirs universel sans siphon Gully 157 en plusieurs parties Débit / Structure Corps d avaloir Accessoires / Grilles / Pièces de rechange Rehausses pour drainage des toitures végétales Rehausses pour retention
9 Avaloirs universel en acier inoxydable Gully 157 en plusieurs parties sans siphon Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1253, SIA 271, SN EN 1433 dépasse largement les exigences de Q-Plus en acier inox, matériau avec bride de collage 150 mm sans siphon grande sécurité en termes d étanchéité grâce à son importante profondeur de mise en place Débit Débit (l/s) Hauteur 35 mm DN 70 DN 90 DN 100 horizontal vertical horizontal vertical horizontal vertical Rehausses et grilles 7,5 9,0 8,0 9,5 8,5 10,0 Grille hémisphérique, Grille hémisphérique, Carottage DN Ø a Ø c DN DN DN ,5 4,0 4,0 4,5 4,5 5,0 5,0 7,0 5,5 7,5 6,5 7,5 b Art.N avec corps d isolation DN sans corps d isolation DN DN
10 Avaloirs universel en acier inoxydable Structure Gully 157 en plusieurs parties Drainage des toitures végétales en béton polymère (voir page 14) Rétention (voir page 15) Grille caillebotis L 15 lisse où antidérapante Grille passerelle M 125 lisse ou antidérapante C 250 lisse Grille passerelle Heelsafe L 15 lisse grille en fonte Grille caillebotis Rehausse avec bord de maintien hauteur 200 mm Cadre à graviers en matière PE avec adaptateur V2A Cadre à graviers en matière PE avec grille hauteur 300 mm Cadre Elément intermédiaire Cadre de jonction L 15 Cadre de jonction M 125 Séparateur + Stationsde relevage Rallonge avec bord de maintien hauteur 96 mm Rallonge avec bord de maintien hauteur 200 mm Rallonge avec bride de collage 150 mm hauteur 400 mm Rallonge NOUVEAU avec bride d étanchéité hauteur 96 mm Corps d avaloir vertical avec bride de collage 150 mm Corps d avaloir vertical avec bride de collage 150 mm avec corps d isolation Corps d avaloir horizontal avec bride de collage 150 mm Corps d avaloir horizontal avec bride de collage 150 mm avec corps d isolation 9
11 Avaloirs universel en acier inoxydable Corps d avaloir vertical sans siphon DN 70 - DN 100 Description kg Art.N Fr./pièce Q QCorps d avaloir DN 70 avec corps d isolation avec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité 4, Q QCorps d avaloir DN 90 avec corps d isolation avec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité 4, Q QCorps d avaloir DN 100 avec corps d isolation Q Qavec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité 4, Q QCorps d avaloir DN 70 avec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité 4, Q QCorps d avaloir DN 90 avec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité 4, Corps d avaloir DN 100 Q Qavec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité 4,
12 Avaloirs universel en acier inoxydable Corps d avaloir horizontal sans siphon DN 70 - DN 100 Description kg Art.N Fr./pièce Corps d avaloir DN 70 avec corps d isolation Q Qavec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité 4, Corps d avaloir DN 90 avec corps d isolation Q Qavec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité Corps d avaloir DN 100 avec corps d isolation avec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité 4, , Corps d avaloir DN 70 Q Qavec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité 4, Séparateur + Stationsde relevage Corps 90 Q Qavec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité 4, Corps d avaloir DN 100 avec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité 4,
13 Avaloirs universel en acier inoxydable Rallonges et cadres à gaviers Rallonge avec bord de maintien Description kg Art.N Fr./pièce réglage en hauteur mm avec joint d étanchéité 0, Rallonge avec bord de maintien réglage en hauteur mm avec joint d étanchéité Rallonge avec bride de collage 150 mm réglage en hauteur mm avec joint d étanchéité 1, , NOUVEAU Rallonge avec bride d étanchéité réglage en hauteur mm adapté pour feuilles Cadre à graviers avec adaptateur Cadre à graviers en acier inoxydable cadre 148 x 148 mm, grille 144 x 144 mm avec couvercle vissé et amovible classe K 3 avec drainage secondaire réglage en hauteur mm , ,
14 Avaloirs universel en acier inoxydable Rehausses et grilles Description Complément kg Art.N Fr./pièce Rehausse cadre 250 x 250 mm bord de maintien réglage en hauteur mm 1, classe L 15 antidérapante 1, Grille caillebotis mailles 25 x 25 mm Grille passerelle largeur de fente 20 mm classe L 15 lisse classe M 125 antidérapante classe M 125 lisse 1, , , classe C 250 lisse 4, Accessoires Pièces de rechange Grille passerelle Heelsafe largeur de fente 6 mm classe L 15 lisse 1, Description kg Art.N Fr./pièce Panier, en acier inoxydable pour tous les avaloirs volume 0,3 l Set de 3 pieds de montage en acier inoxydable H = 270 mm H = 370 mm 0, , , Séparateur + Stationsde relevage Description kg Art.N Fr./pièce Joint d étanchéité avec la fonction étanchéité/anneau de drainage pour rehausse et rallonge 0, Sac de graisse 0,
15 Avaloirs universel en acier inoxydable Rehausses pour drainage des toitures végétales Description kg Art.N Fr./pièce Cadre de jonction en béton polymère avec ouverture de drainage hauteur = 60 mm classe L 15 Cadre de jonction en béton polymère avec ouverture de drainage hauteur = 100 mm classe M 125 Elément intermédiaire en béton polymère hauteur = 60 mm 5, , , Elément intermédiaire en béton polymère avec ouverture de drainage hauteur = 250 mm Cadre avec grille en fonte, avec enduit noir avec fixation sans vis classe L 15 / M 125 9, , Grille caillebotis en fonte / en acier zingué avec fixation sans vis classe L 15 / M 125 8, Ø Panier en PP 0, Crochet 0,
16 Avaloirs universel en acier inoxydable Rehausses pour rétention Description kg Art.N Fr./pièce Rehausse pour rétention en une partie DN 90/110/125/160 sélectionnable production spécifique à l objet débits de 0,0-4,8 l/s possible rehausse vissée élément pour rétention amovible 8, sur demande Rehausse pour rétention en plusieurs parties raccord 142 mm, pour Gully 157 production spécifique à l objet débits de 0,0-4,8 l/s possible couvercle vissée élément pour rétention amovible 8, sur demande Carottage DN Ø a Ø c b DN DN DN DN Séparateur + Stationsde relevage Formulaire de commande pour fabrication spéciale: > Service > Downloads 15
17 Avaloirs universel Contenu
18 Avaloirs universel Contenu Avaloirs universel avec siphon Gully 157 en plusieurs parties Propriétés et avantages Débit / Structure Corps d avaloir Accessoires / Rehausses Gully 157 en une partie Propriétés et avantages Débit / Structure Corps d avaloir Accessoires / Rehausses
19 Avaloirs universel en acier inoxydable Propriétés Caractéristiques du nouveau ACO Gully Cadre supérieur périphérique avec barre de renfort en caoutchouc. Grand arrondi pour faciliter le nettoyage du siphon de sol Corps embouti sans soudure pour une hygiène optimale Anneau de montage pour une installlation aisée L anneau de montage peut également servir de joint d étanchéité ou d anneau de drainage Siphon conçu pour limiter au maximum l évaporation de l eau dans la garde d eau. La conception du siphon évite que de l eau sale ne stagne dans le corps du siphon Débit maximum et effet autonettoyant conformément à la norme SN EN 1253 Le siphon de sol est entièrement vidé lors que le siphon est enlevé Le panier à déchets embouti retient les plus gros déchets Etanchéité / anneau de drainage dans un composant Joint d étanchéité Joint amovible simple Anneau de drainage Le retrait du joint rouge permet d ouvrir les ouvertures d infiltration et d obtenir un anneau de drainage. 18
20 Avaloirs universel en acier inoxydable Hygiène / processus sûrs Les produits en inox ACO sont prévus pour être employés partout où l hygiène, la résistance à la corrosion et la durabilité occupent une place privilégiée. Norme d hygiène Norme d hygiène Lors de la conception et de la production des éléments de drainage, il est indispensable de respecter des normes strictes pour garantir que le lieu de transformation des produits alimentaires reste propre, durable et hygiénique. Les produits en inox ACO ont été réalisés pour répondre aux exigences d hygiène les plus strictes en conformité avec les directives EN 1672, EN ISO et la norme EHEDG. Risque pour l hygiène - risque important Risque pour l hygiène - risque minime présence d eau sale résiduelle absence d eau sale résiduelle présence d eau sale résiduelle soudures chevauchantes absence d eau sale résiduelle soudures au bout-à-bout Séparateur + Stationsde relevage soudures en angle angles arrondis soudures en angle soudures sur surfaces planes et lisses 19
21 Avaloirs universel en acier inoxydable Protection incendie contrôlée 87,5 Version horizontale Il n est pas nécessaire d utiliser un kit de protection incendie si la distance minimum par rapport à la descente est de 600 mm et que l habillage de la traversée corresponde à la classe de résistance au feu R30 à R120. Nous en recommandons toutefois l emploi pour disposer d une double sécurité. Version verticale Tous les siphons de sol Gully 157 à sortie verticale et kit de protection incendie peuvent être mis en place directement dans la dalle massive. Ceci permettra de répondre aux classes de résistance au feu R30 à R90. Isolation phonique L isolation phonique occupe une place toujours plus importante dans les immeubles. Elle est régie par la norme SIA 181. La qualité d un immeuble en matière d isolation phonique peut être définie dans les contrats de construction et déclarée comme plusvalue grâce au respect des normes régissant ladite isolation phonique. 20
22 Avaloirs universel en acier inoxydable Capacité antidérapante, révision et entretien Capacité antidérapante Le risque de déraper est grand dans les zones où l on travaille avec des liquides. Pour prévenir les blessures et accidents du travail graves, il est recommandé d utiliser des grilles antidérapantes. Révision et entretien L inox et les joints d étanchéité utilisés sont faciles à nettoyer. En général, l emploi de détergents doux et d eau chaude est amplement suffisant dans le cas de nombreuses applications industrielles. Le tableau ci-dessous indique la méthode de nettoyage appropriée en fonction du type de salissures. Problème Détergent Remarque Nettoyage régulier de la surface Savon ou détergent doux (p. ex., liquide vaisselle) et eau En plus des méthodes mentionnées dans ce tableau, il est aussi possible de commissionner une entreprise spécialisée pour effectuer le nettoyage, en particulier, dans le cas de salissures tenaces et impossibles à supprimer. Laver avec une éponge et de l'eau propre et sécher si nécessaire. Traces de doigts sur la surface Savon ou solvants organiques (p. ex., acétone, alcool) et eau chaude Laver avec de l'eau propre et sécher si nécessaire. Taches et couleurs tenaces Solution douce de nettoyage Laver intensément avec de l'eau propre et sécher. Traces d'huile et de graisse sur la surface Solvants organiques (p. ex. acétone, alcool, trichloréthylène) Nettoyer ensuite avec du savon et de l eau et sécher. Corrosion Corrosion Acide oxalique. Appliquer la solution de nettoyage à l'aide d'un tampon et laisser agir pendant 15 à 20 minutes. Laver ensuite avec de l'eau et nettoyer. Acide oxalique. Appliquer la solution de nettoyage à l'aide d'un tampon et laisser agir pendant 15 à 20 minutes. Laver ensuite avec de l'eau et nettoyer. Laver intensément avec de l'eau propre (tenir compte des mesures de précaution relatives au nettoyage avec des acides). Laver intensément avec de l'eau propre (tenir compte des mesures de précaution relatives au nettoyage avec des acides). Séparateur + Stationsde relevage 21
23 Avaloirs universel en acier inoxydable Gully 157 en plusieurs parties avec siphon Exemple d utilisation Débit Informations produits selon norme SN EN 1253, SIA 271, SN EN 1433 dépasse largement les exigences de Q-Plus Conception hygiénique selon la norme EN 1672, EN ISO et EHEDG en acier inox, matériau , sur demande disponible avec bord de maintien ou avec bride de collage siphon amovible et facile à nettoyer protection incendie en option isolation acoustique en option Débit (l/s) DN 70 DN 90 DN 100 horizontal 2,7 2,9 3,5 vertical Carottage DN Ø a Ø c DN DN DN DN DN DN ,6 2,7 2,8 b Art.N 22
24 Avaloirs universel en acier inoxydable Structure Gully 157 en plusieurs parties Grille caillebotis L 15 lisse ou antidérapante Grille passerelle Heelsafe L 15 lisse Grille passerelle M 125 lisse ou antidérapante C 250 lisse Plaque pleine avec fente périphérique M 125 lisse Grille perforée L 15 antidérapante Grille passerelle L 15 lisse Grille passerelle M 125 lisse Rehausse 250 x 250 avec cadre hauteur 200 mm pour revêtements de sol sans joint Rehausse 250 x 250 avec cadre avec bride de collage 50 mm hauteur 200 mm pour revêtements de sol avec joint Grille Hygiène NOUVEAU en acier inoxydable M 125 antidérapante Rehausse 289 hauteur 100 mm pour planchers de vinyle Séparateur + Stationsde relevage Rallonge avec bord de maintien hauteur 96 mm Rallonge avec bord de maintien hauteur 200 mm Rallonge Rallonge NOUVEAU avec bride de collage 100 mm avec bride d étanchéité hauteur 96 mm hauteur 96 mm Corps d avaloir vertical avec bord de maintien Corps d avaloir vertical avec bride de collage 100 mm Corps d avaloir horizontal avec bord de maintien Corps d avaloir horizontal avec bride de collage 100 mm 23
25 Avaloirs universel en acier inoxydable Corps d avaloir vertical avec siphon DN 70 - DN 100 Description kg Art.N Fr./pièce Q QCorps d avaloir DN 70 avec bord de maintien avec joint d étanchéité 2, Q QCorps d avaloir DN 90 avec bord de maintien avec joint d étanchéité Q QCorps d avaloir DN 100 avec bord de maintien avec joint d étanchéité 2, , Q QCorps d avaloir DN 70 avec bride de collage 100 mm avec joint d étanchéité Q QCorps d avaloir DN 90 avec bride de collage 100 mm avec joint d étanchéité Q QCorps d avaloir DN 100 avec bride de collage 100 mm avec joint d étanchéité 3, , ,
26 Avaloirs universel en acier inoxydable Corps d avaloir horizontal avec siphon DN 70 - DN 100 Description kg Art.N Fr./pièce Q QCorps d avaloir DN 70 avec bord de maintien avec joint d étanchéité 2, Q QCorps d avaloir DN 90 avec bord de maintien avec joint d étanchéité 2, Q QCorps d avaloir DN 100 avec bord de maintien 2, avec joint d étanchéité 358 Q QCorps d avaloir DN 70 avec bride de collage 100 mm avec joint d étanchéité Q QCorps d avaloir DN 90 3, Séparateur + Stationsde relevage 140 Ø avec bride de collage 100 mm avec joint d étanchéité Q QCorps d avaloir DN 100 3, avec bride de collage 100 mm 3, avec joint d étanchéité 25
27 Avaloirs universel en acier inoxydable Rallonges Description Complément kg Art.N Fr./pièce Rallonge avec bord de maintien avec joint d étanchéité Rallonge avec bord de maintien avec entrée latérale DN 50 avec joint d étanchéité Rallonge avec bride de collage 100 mm avec joint d étanchéité hauteur 96 mm réglage en hauteur mm hauteur 200 mm réglage en hauteur mm réglage en hauteur mm réglage en hauteur mm 0, , , , NOUVEAU Rallonge avec bride d étanchéité réglage en hauteur mm 2, Rehausses et grilles Description Complément kg Art.N Fr./pièce Rehausse cadre 148 x 148 mm réglage en hauteur mm 1, Rehausse avec bride de collage cadre 148 x 148 mm Grille Linea avec bride de collage 50 mm réglage en hauteur mm classe L 15 vissée 2, , cadre 142 x 142 mm classe L 15 non vissée 0,
28 Avaloirs universel en acier inoxydable Rehausses et grilles Description Complément kg Art.N Fr./pièce Rehausse cadre 250 x 250 mm cadre avec le soutien Rehausse avec bride de collage cadre 250 x 250 mm cadre avec le soutien Q QGrille caillebotis mailles 25 x 25 mm réglage en hauteur mm bride de collage 50 mm avec drainage secondaire réglage en hauteur mm classe L 15 antidérapant classe L 15 lisse 1, , , , Grille passerelle Heelsafe largeur de fente 6 mm classe L 15 lisse 1, NOUVEAU Grille passerelle largeur de fente mm Plaque pleine avec fente periphérique fente 10 mm Grille Hygiène en acier inox classe M 125 antidérapant classe M 125 lisse classe C 250 lisse classe M 125 lisse classe M 125 antidérapant 2, , , , , Séparateur + Stationsde relevage Couvercle fermé étanche classe M 125 lisse 7,
29 Avaloirs universel en acier inoxydable Rehausses et grilles Description Complément kg Art.N Fr./pièce Rehausse avec bride de serrage Grille perforée ø du trou 6 mm pour planchers en vinyle jusqu à 4 mm d épaisseur réglage en hauteur mm classe L 15 antidérapant 1, , Plaque pleine avec fente periphérique fente 10 mm classe M 125 lisse 2, Grille passerelle classe L 15 largeur de fente 18,5 mm lisse 1,
30 Avaloirs universel en acier inoxydable Accessoires Description Complément kg Art.N Fr./pièce Panier volume 0,3 l pour tous les avaloirs 0, Set de 3 pieds de H = 270 mm 0, montage M 10 en acier inoxydable Set de protection contre les incendies H = 370 mm R30 - R120 0, sur demande sur demande pour avaloir vertical Set d isolation acoustique antidéchirure résistant au feu pour DN 70/80/ 100 vertical pour DN 70/80/ 100 horizontal 0,2 0,2 sur demande sur demande sur demande sur demande Supplément pour grille passerelle vissée pour le pont de parking Plaque collage sablée sur demande Pièces de rechange Description kg Art.N Fr./pièce Siphon avec garde d eau 50 mm Joint d étanchéité pour siphon Joint d étanchéité avec la fonction étanchéité/anneau de drainage pour rehausse et rallonge 0, , , Séparateur + Stationsde relevage Sac de graisse 0,
31 Avaloirs universel en acier inoxydable Gully 157 en une partie avec siphon Exemple d utilisation Débit Informations produits selon norme SN EN 1253, SIA 271, SN EN 1433 dépasse largement les exigences de Q-Plus design hygiénique en EN 1672, EN ISO et EHEDG en acier inox, matériau , sur demande disponible avec bord de maintien ou bride de collage siphon/joint d étanchéité amovible et facile à nettoyer vertical/horizontal protection incendie en option isolation acoustique en option Débit (l/s) DN 70 DN 90 DN 100 vertical 2,6 2,7 3,5 horizontal Carottage DN Ø a Ø c DN / DN / DN / DN DN DN ,5 2,6 2,8 b Art.N 30
32 Avaloirs universel en acier inoxydable Structure Gully 157 en une partie Grille caillebotis L 15 lisse ou antidérapante Grille passerelle Heelsafe L 15 lisse Grille passerelle M 125 lisse ou antidérapante C 250 lisse Plaque pleine avec fente périphérique M 125 lisse Grille Hygiène NOUVEAU en acier inoxydable M 125 antidérapante Séparateur + Stationsde relevage Corps d avaloir vertical avec bord de maintien Corps d avaloir vertical bride de collage 100 mm Corps d avaloir horizontal avec bord de maintien Corps d avaloir horizontal bride de collage 100 mm 31
33 Avaloirs universel en acier inoxydable Corps d avaloir vertical avec siphon DN 70 - DN 100 Description kg Art.N Fr./pièce Q QCorps d avaloir DN 70 cadre 250 x 250 mm 3, cadre avec le soutien Q QCorps d avaloir DN 90 cadre 250 x 250 mm cadre avec le soutien Q QCorps d avaloir DN 100 cadre 250 x 250 mm cadre avec le soutien 3, , Q QCorps d avaloir DN 70 cadre 250 x 250 mm cadre avec le soutien bride de collage 50 mm 4, Q QCorps d avaloir DN 90 cadre 250 x 250 mm cadre avec le soutien bride de collage 50 mm 5, Corps d avaloir DN 100 cadre 250 x 250 mm cadre avec le soutien bride de collage 50 mm 5,
34 Avaloirs universel en acier inoxydable Corps d avaloir horizontal avec siphon DN 70 - DN 100 Description kg Art.N Fr./pièce Q QCorps d avaloir DN 70 cadre 250 x 250 mm cadre avec le soutien 3, Q QCorps d avaloir DN 90 cadre 250 x 250 mm cadre avec le soutien Q Q Corps d avaloir DN 100 cadre 250 x 250 mm cadre avec le soutien 3, , Q QCorps d avaloir DN 70 cadre 250 x 250 mm cadre avec le soutien bride de collage 50 mm 4, Séparateur + Stationsde relevage Q QCorps d avaloir DN 90 cadre 250 x 250 mm cadre avec le soutien bride de collage 50 mm 5, Q Q Corps d avaloir DN 100 cadre 250 x 250 mm cadre avec le soutien bride de collage 50 mm 5,
35 Avaloirs universel en acier inoxydable Grilles Description Complément kg Art.N Fr./pièce Q QGrille caillebotis mailles 25 x 25 mm Grille passerelle Heelsafe largeur de fente 6 mm Grille passerelle largeur de fente mm classe L 15 antidérapante classe L 15 lisse classe L 15 lisse classe M 125 antidérapante classe M 125 lisse 1, , , , , classe C 250 lisse 4, NOUVEAU Plaque pleine avec fente périphérique fente 10 mm Grille Hygiène en acier inox classe M 125 lisse classe M 125 antidérapant 4, , Couvercle fermé classe M 125 lisse 7,
36 Avaloirs universel en acier inoxydable Accessoires Description Complément kg Art.N Fr./pièce Panier volume 0,3 l pour tous les avaloirs 0, Set de 3 pieds de H = 270 mm 0, montage M 10 en acier inoxydable Supplément pour grille passerelle vissée H = 370 mm pour pont de parking 0, Pièces de rechange Plaque collage sablée Description kg Art.N Fr./pièce Siphon avec garde d eau 50 mm 0, Joint d étanchéité pour siphon Sac de graisse 0, Séparateur + Stationsde relevage 35
37
38 ACO
39 Contenu
40 Contenu ACO en acier inoxydable Exemple d utilisation et débit standards et corps d avaloir 40 41
41 ACO en acier inoxydable ACO en acier inox Exemple d utilisation Informations produit selon norme SN EN 1253, SIA 271 design hygiénique en EN 1672, EN ISO et EHEDG en acier inox, matériau disponible avec bord de maintien ou bride de collage siphon/panier amovible et facile à nettoyer exécution - standard, deux parties - spécial, en une/deux parties raccord DN 70/80/100 vertical/horizontal avec pente grille antidérapante/lisse classe L 15, autres classes sur demande Débit Débit (l/s) DN 70 DN 80 DN 100 vertical 2,7 2,7 3,5 horizontal 2,6 2,6 2,8 En cas d utilisation du panier à déchets, il y a une réduction du débit d écoulement d env. 15%. Formulaire de commande pour fabrication spéciale: > Service > Downloads 40
42 ACO en acier inoxydable standards de sol en deux parties en deux parties 270 Grilles caillebotis antidérapantes Long. Larg. Haut. Haut. avec bride de collage sans bride de collage Description Classe kg Art.N L B H1 H2 kg Art.N kg Art.N , , x348 mm 1-partie L 15 4, , , x448 mm 1-partie L 15 6, , , x548 mm 1-partie L 15 9, , , x375 mm 2-parties L 15 11, , , x475 mm 2-parties L 15 14, , , x383 mm 3-parties L 15 31, , , x483 mm 3-parties L 15 40, Les prix dépendent de la quantité d achat et sont donc sur demande Corps d avaloir pour bacs de sol en deux parties avec bord de maintien DN 70 DN 80 DN 100 en deux parties avec bride de collage DN 70 DN 80 DN 100 Accessoire vertical horizontal H3 D kg Art.N Fr./pièce H3 D kg Art.N Fr./pièce , , , , , , vertical horizontal H3 D kg Art.N Fr./pièce H3 D kg Art.N Fr./pièce , , , , , , Description kg Art.N Fr./pièce Séparateur + Stationsde relevage Entonnoir avec panier Panier volume 0,3 l 0, Sablage de bride
43
44 ACO Caniveaux en acier inox
45 ACO Caniveaux en acier inox Contenu
46 ACO Caniveaux en acier inox Contenu ACO Caniveaux en acier inox Caniveaux à profil U K K 100 Caniveaux / Grilles Accessoires Caniveaux à fente Caniveaux et accessoires Caniveaux à double fente Caniveaux et accessoires Caniveaux de balcon Caniveaux et accessoires Caniveaux pour toits plats A 060 / A 080 Caniveaux et accessoires Caniveaux pour toits plats H 035 / H 050 Caniveaux et accessoires Accessoires pour caniveaux en acier inox 60-61
47 Caniveaux en acier inox Caniveaux à profil en U Caniveaux à profil en U K K 100 Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1253, SN EN 1433 en acier inox largeur 100, d autres DN sur demande hauteur 50, 75, 100 mm avec bord de option bride de collage option bride de mur verrouillage sur demande classe de charge L 15 - C 250 Caniveaux à profil en U K K 100 Corps de caniveau Type Hauteur H mm Longueur mm kg Art. N Fr./pièce sans pente , Caniveaux à profil en U K , , , Caniveaux à profil en U K , , Caniveaux à profil en U K , avec pente min. 5 cm max. 10 cm Caniveaux à profil en U K 100 D autres DN et hauteurs sur demande. Acier inox sur demande ,
48 Caniveaux en acier inox Caniveaux à profil en U Grilles Grilles Quadrato Classes de charge L M C Matériel Mesure Long. mm kg Art. N Fr./pièce en acier inox carré 8 x 8 mm , Grille perforée en acier inox ø du trou 8 mm avec trou de blocage , Grille à fentes longitudinales Grille à fentes en acier inox en acier inox largeur de fente 25/5 mm antidérapant avec trou de blocage largeur de fente 30/8 mm + 40/8 mm antidérapant avec trou de blocage , , , , Grille caillebotis en acier inox maille 20 x 20 mm antidérapant ,0 Z Grille caillebotis en acier inox maille 20 x 20 mm lisse avec trou de blocage Il est recommandé d employer l arrêtoir dans le cas de classes de charge supérieures. Accessoires , Séparateur + Stationsde relevage Description kg Art. N Fr./pièce Arrêtoir avec vis (2 pièces par mètre) 0, Formulaire de commande pour fabrication spéciale: > Service > Downloads 47
49 Caniveaux en acier inox Caniveaux à profil en U Accessoires Description Complément Art. N Fr./pièce Coupe caniveau Coupe grilles Coupe + soudure Soudure caniveau bout à bout Plaque frontale soudée Manchon vertical Manchon Remplissage du rebord en matière plastique Patte de fixation Patte de scellement Bride à vis Bride de collage 50 mm Plaque frontale soudée avec plaque de collage Avaloir avec siphon type 2 (voir page 60) Récipient pour avaloir Support de montage M 10 1 paire par mètre plus 1 paire au début rectangulaire non rectangulaire rectangulaire non rectangulaire pour élément en T pour élément en L rectangulaire non rectangulaire pour PWR 050 pour PWR 075 pour PWR 100 ø 50,0 ø 76,0 ø 88,9 latéral frontal horizontal à angle courte longue pour PWR 050 pour PWR 075 pour PWR 100 unilatérale bilatérale pour PWR 050 pour PWR 075 pour PWR 100 vertical DN 89, avec GV latéral DN 89, avec GV frontal DN 89, avec GV hauteur 70 mm hauteur 170 mm hauteur 270 mm hauteur 370 mm hauteur 470 mm /m /m
50 Caniveaux en acier inox Caniveaux à profil en U Caniveaux à profil en U K K 100 Caniveaux à profil en U K K 100 avec bord de bacs de sol, fixation incl. Séparateur + Stationsde relevage Accessoires Plaque de collage unilatérale En cas d utilisation de plaque de collage pour garantir l étanchéité du caniveau, une soudure doit être effectuée sur site tous les 6 mètres Plaque de collage bilatérale Plaque frontale soudée Remplissage du rebourd en matière plastique 49
51 Caniveaux en acier inox Caniveaux à fente Caniveaux à fente Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1253 en acier inox avec bord de avec/sans plaque de collage classe de charge L 15 / M 125 Caniveaux à fente Corps de caniveau sans plaque de collage avec plaque de collage Type Hauteur H mm kg Art. N Fr./m sans pente Caniveaux à fente 65 mm Caniveaux à fente 90 mm Caniveaux à fente 90 mm avec plaque de collage avec pente Caniveaux à fente mm 65 3, /m 90 4, /m 90 5, /m , /m 50
52 Caniveaux en acier inox Caniveaux à fente Accessoires Description Complément Art.N Fr./pièce Coupe caniveau Coupe + soudure Soudure caniveau bout à bout Remplissage du rebord en matière plastique Manchon vertical Manchon Patte de fixation Patte de scellement Bride à vis Bride à vis Avaloir avec siphon type 1 (voir page 60) Support de montage M 10 1 paire par mètre plus 1 paire au début rectangulaire non rectangulaire pour élément en T pour élément en L rectangulaire non rectangulaire ø 50,0 ø 63,5 latéral frontal horizontal à angle courte longue pour hauteur 65 mm pour hauteur 90 mm vertical DN 89, avec siphon latéral DN 89, avec siphon frontal DN 89, avec siphon hauteur 70 mm hauteur 170 mm hauteur 270 mm Plaque frontale Art.N Fr./pièce Plaque frontale soudée 65 mm mm Séparateur + Stationsde relevage Formulaire de commande pour fabrication spéciale: > Service > Downloads Détails accessoires voir pages
53 Caniveaux en acier inox Caniveaux à double fente Caniveaux à double fente Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1253 en acier inox avec/sans plaque de collage classe de charge L 15 Caniveaux à double fente Corps de caniveau sans plaque de collage avec plaque de collage Type Hauteur H mm kg Art. N Fr./m sans pente Caniveaux à double fente 40 mm Caniveaux à double fente 60 mm avec pente Caniveaux à double fente mm 40 3, /m 60 6, /m , /m 52
54 Caniveaux en acier inox Caniveaux à double fente Accessoires Description Complément Art.N Fr./pièce rectangulaire Coupe caniveau non rectangulaire pour élément en T Coupe + soudure pour élément en L rectangulaire Soudure caniveau bout à bout non rectangulaire Remplissage du rebord en matière plastique Manchon vertical Ø 50,0 latéral Manchon horizontal à angle courte Patte de fixation longue Patte de scellement vertical DN 89, avec GV Avaloir avec siphon type 1 latéral DN 89, avec GV (voir page 60) frontal DN 89, avec GV hauteur 70 mm Support de montage M 10 hauteur 170 mm 1 paire par mètre hauteur 270 mm plus 1 paire au début hauteur 370 mm hauteur 470 mm Plaque frontale Art.N Fr./pièce Plaque frontale soudée Formulaire de commande pour fabrication spéciale: > Service > Downloads 40 mm Séparateur + Stationsde relevage Détails accessoires voir pages
55 Caniveaux en acier inox Caniveaux de balcon Caniveaux de balcon Exemple d utilisation Caniveaux de balcon informations produits selon SN EN 1433 en acier inox classes de charge L 15 Caniveaux de balcon Corps de caniveau Type Hauteur H mm kg Art. N Fr./m Caniveaux de balcon 30 3, /m Plaque frontale soudée Art. N Fr./pièce Plaque frontale soudée
56 Caniveaux en acier inox Caniveaux de balcon Grilles pour Caniveaux de balcon Grilles Classes de charge Matériau L M C Grille à fentes Mesure Longueur mm kg Art.N Fr./m acier inox 32/6 mm , /m Grille perforées Accessoires pour Caniveaux de balcon acier inox 6 mm , /m Description Complément Art.N Fr./pièce Coupe caniveau droite en angle Coupe grille Coupe + soudure Coupe de caniveau Connecteur Bride de fixation bout à bout soudée incl. insert néoprène Manchon droite en angle pour élément en T pour élément en L droite en angle à emboîter 30 mm vertical DN 50 horizontal à angle Séparateur + Stationsde relevage Patte de fixation Support de montage 1 paire par mètre plus 1 paire au début courte Hauteur 70 mm Hauteur 170 mm Hauteur 270 cm Détails accessoires voir pages
57 Caniveaux en acier inox Caniveaux pour toits plats A 060 / A 080 Caniveaux pour toits plats A 060 / A 080 Exemple d utilisation Caniveaux pour toits plats Informations produits selon SN EN 1433 en acier inox avec fixation non réglable en hauteur sans grille disponibile en longueur de 2 ou 1 mètre classes de charge L 15 Caniveaux pour toits plats 60 mm / 80 mm Corps de caniveau Type Longueur mm Hauteur H mm kg Art. N Fr./m , A , A , , Plaque frontale soudée Complément Art. N Fr./pièce pour A pour A
58 Caniveaux en acier inox Caniveaux pour toits plats A 060 / A 080 Accessoires pour caniveaux pour toits plats A 060 / A 080, largeur 123 mm Grilles Classes de charge Matériau Mesure Longueur mm L M C Grille passerelle acier zingué 30/8 et 40/8 kg Art.N Fr./m , Grille à fentes acier inox 30/8 et 40/ , Grille à fentes longitudinales Grille perforée acier inox 25/5 acier inox 8 mm , , Grille en fonte fonte 11 mm 500 5, Grille caillebotis acier inox 20/20 mm , Séparateur + Stationsde relevage 57
59 Caniveaux en acier inox Caniveaux pour toits plats H 035 / H 050 Caniveaux pour toits plats H 035 / H 050 Exemple d utilisation Caniveaux pour toits plats Informations produits selon SN EN 1433 en acier inox non réglable en hauteur disponibile en longueur de 2 ou 1 mètre classes de charge L 15 Caniveaux pour toits plats 35 mm / 50 mm Corps de caniveau Type Longueur mm Hauteur H mm kg Art. N Fr./m , H , , H , Plaque frontale soudée Complément Art. N Fr./pièce pour H pour H
60 Caniveaux en acier inox Caniveaux pour toits plats H 035 / H 050 Grilles pour caniveaux pour toits plats H 035 / H 050, largeur 75 mm Grilles Classes de charge Matérau Mesure Longueur kg Art.N Fr./m mm L M C Grille perforée acier inox 6 mm , Grille à fente renforcée antidérapante acier inox 2x 18/ , Séparateur + Stationsde relevage 59
61 Caniveaux en acier inox Accessoires Accessoires Avaloir type 1 - exemple avec Caniveaux à fente Avaloir avec siphon sans récipient écoulement vertical Ø 89 Art.N Avaloir avec siphon sans récipient écoulement latéral Ø 89 Art.N Avaloir avec siphon sans récipient écoulement frontal Ø 89 Art.N Avaloir type 2 - exemple avec Caniveaux à profil en U Avaloir avec siphon sans récipient écoulement vertical Ø 89 Art.N Avaloir avec siphon sans récipient écoulement latéral Ø 89 Art.N Avaloir avec siphon sans récipient écoulement frontal Ø 89 Art.N
62 Caniveaux en acier inox Accessoires Accessoires Manchon d avaloir Manchon d avaloir latéral Art.N Ø variable Manchon d avaloir frontal Art.N Ø variable Manchon d avaloir vertical Ø 50,0 Art.N Ø 63,5 Art.N Ø 76,0 Art.N Ø 88,9 Art.N Ø 108,0 Art.N Elément à T et à L et support de montage Manchon d avaloir à angle Art.N Ø variable Elément à T Art.N Elément à L Art.N Séparateur + Stationsde relevage Support de montage 70 mm Art.N mm Art.N mm Art.N mm Art.N mm Art.N
63
64 ACO
65 ACO Contenu
66 ACO Contenu ACO Infos Propriétés et avantages Débit / Structure Produits Manchon d extension Pièce façonnée Réduction Accessoires
67 ACO Tuyaux ACO Propriétés et avantages En raison de ses caractéristiques, le système de tuyaux ACO convient particulièrement pour tous les domaines où l hygiène, une grande résistance à la température et la durabilité occupent une place de choix. Drainage des eaux usées industrielles Industrie alimentaire Industrie des boissons Industrie pharmaceutique Protection incendie Le système ACO Push-Fit est classé comme incombustible (selon la norme SN EN 1124) ce qui lui confère ainsi la classe de résistance au feu A1. Domaines d utilisation Les tuyaux ACO améliorent considérablement l effet des séparateurs du fait que la chaleur s échappe plus facilement des tuyaux ACO que des tuyaux courants et que la température des eaux usées grasses Drainage des eaux usées urbaines Centres hospitaliers Maisons de retraite Hôtels est ainsi plus basse. ACO fait partie du système modulaire ACO composé des éléments suivants : siphon de sol,, caniveau, système de tuyaux, Séparateurs de graisse et Stations de relevage. Emboîtement Push-Fit Le joint à double lèvre d ACO fournit au système de tuyaux la sécurité nécessaire en termes d étanchéité. Avantages : montage simple et rapide économie de temps et d argent liaison étanche Avantages: incombustible pas de dégagement de fumée aucune protection incendie supplémentaire nécessaire (tenir compte de la réalisation avec cloisonnements pare-feu) Matériau d étanchéification Les tuyaux ACO sont dotés, de manière standard, de joints d étanchéité en EPDM. En fonction du domaine d utilisation, il faudra employer d autres matériaux d étanchéification. Type de joint d étanchéité EPDM (standard) NBR FPM (Viton) Couleur noire noire verte Plage de température à longue échéance -50 à +130 C -30 à +80 C -20 à 200 C à courte échéance +150 C +100 C +300 C Durabilité Eau excellente bonne bonne Produits chimiques acides bonne suffisante excellente bases bonne suffisante excellente benzol/essence ne convient pas excellente excellente Huiles minérales - ASTM Oil n 1 ne convient pas excellente excellente - ASTM Oil n 3 ne convient pas excellente excellente Résistance à l'ozone/aux intempéries bonne partiellement appropriée bonne 66
68 ACO Tuyaux Hygiène / processus sûrs Les produits en inox ACO sont prévus pour être employés partout où l hygiène, la résistance à la corrosion et la durabilité occupent une place privilégiée. Norme d hygiène Lors de la conception et de la production des éléments de drainage, il est indispensable de respecter des normes strictes pour garantir que le lieu de transformation des produits alimentaires reste propre, durable et hygiénique. Les produits en inox ACO ont été réalisés pour répondre aux exigences d hygiène les plus strictes en conformité avec les directives EN 1672, EN ISO et la norme EHEDG. Révision et entretien L inox et les joints d étanchéité utilisés sont faciles à nettoyer. En général, l emploi de détergents doux et d eau chaude est amplement suffisant dans le cas de nombreuses applications industrielles. Le tableau ci-dessous indique la méthode de nettoyage appropriée en fonction du type de salissures. En plus des méthodes mentionnées dans ce tableau, il est aussi possible de commissionner une entreprise spécialisée pour effectuer le nettoyage, en particulier, dans le cas de salissures tenaces et impossibles à supprimer. Problème Détergent Remarque Nettoyage régulier de la surface Traces de doigts sur la surface Savon ou détergent doux (p. ex., liquide vaisselle) et eau Savon ou solvants organiques (p. ex., acétone, alcool) et eau chaude Laver avec une éponge et de l eau propre et sécher si nécessaire. Laver avec de l'eau propre et sécher si nécessaire. Taches et couleurs tenaces Solution douce de nettoyage Laver intensément avec de l eau propre et sécher. Traces d'huile et de graisse sur la surface Solvants organiques (p. ex. acétone, alcool, trichloréthylène) Nettoyer ensuite avec du savon et de l eau et sécher. Corrosion Acide oxalique. Appliquer la solution de nettoyage à l aide d un tampon et laisser agir Laver intensément avec de l eau propre (tenir compte des mesures de précaution relatives au pendant 15 à 20 minutes. Laver ensuite nettoyage avec des acides). avec de l eau et nettoyer. Rayures sur la surface Éponges grattantes en fibres synthétiques (p. ex., Scotch-Brite) Nettoyer la surface propre avec du savon ou de la lessive. Ne pas utiliser de laine d'acier courante (des particules d'acier pourraient s'incorporer à l'inox et provoquer de la corrosion). Conseils pour la planification DN poids du tuyau vide(kg/m) poids du tuyau bourré (kg/m) 70 1,8 6, ,7 11, ,3 15, ,0 24,6 Coefficient de dilatation En comparaison avec les systèmes de tuyaux courants en plastique, le coefficient de dilatation des tuyaux ACO est faible. Ceci présente un grand avantage quand les eaux usées sont soumises à d importantes variations de température. Séparateur + Stationsde relevage Conseils de pose Mise à longueur des tuyaux Il faut découper les tuyaux de manière inclinée et les ébavurer. Emboîtement Observer les points suivants pour un montage simple des emboîtements : la partie des tuyaux au niveau des emboîtements doit être propre et ébavurée. appliquer de la graisse au niveau des emboîtements. introduire le tuyau dans l emboîtement (important : ne pas l introduire à fond -> dilatation) Portées DN Ecart de portée (m) 70 2, , , ,0 Écart de portée Écart de portée 67
69 ACO Tuyaux ACO Tuyaux Informations produit selon norme SN EN 1124 en acier inox ( sur demande) matériau d étanchéité EPDM incl. (NBR, FPM (Viton) en accessoire) Dimensions DN 70/100/125/150 (autres sur demande) Pression de tuyau jusqu à 0,5 bar (jusqu à 2,0 bars avec colliers spéciaux) Débit Pente Longueur m DN (l/s) % 0,5 % ,45 0,85 2,4 2,35 4,5 2,8 6,75 6,50 6,45 4,10 9,60 9,50 13,06 8,50 18,60 18,30 1,0 % - 2,66 7,53 10,63 20,28 1,5 % - 3,25 9,22 13,01 24,84 2,0 % - 3,76 10,64 15,03 28,68 2,5 % - 4,20 11,90 16,80 32,07 5,0 % - 5,94 16,83 23,77 45,36 7,5 % - 7,28 20,62 29,11 55,56 10,0 % - 8,40 23,81 33,61 64,15 68
70 ACO Tuyaux Exemple d utilisation cuisine ACO ACO / PE-Tuyau (choix libre) Décortiqueur Amidon Chaudron Marmite basculante Bac d évier Principal lave vaisselle Séparateurs de graisse Séparateur + Stationsde relevage Caniveaux à profil en U Avaloir de sol Braisière balancer Braisière Nettoyage à haute pression Équipement de lavage de légumes Pourquoi ACO : Eaux usées chaudes -> meilleure séparation des graisses avec des températures élevées, plus faible dilatation qu avec les tuyaux en PE 69
71 ACO Tuyaux Tuyaux DN 70 D mm Longueur L mm kg Art.N Fr./pièce , , , DN , , , , DN , DN , , , , , , , ,
72 ACO Tuyaux Pièces façonnées Coude long 87.5 Mesures en mm kg Art.N Fr./pièce D a b c e f , , , Coude 87.5 D a b z t kg Art.N Fr./pièce , Coude 45 D a b z t kg Art.N Fr./pièce , , , Séparateur + Stationsde relevage Coude , , , , ,
73 ACO Tuyaux Pièce façonnée Té simple 87.5 D mm D2 mm a mm b mm c mm kg Art.N Fr./ pièce , , , Té simple , , , , , D D2 a b c kg Cod.art. Fr./pezzo Double 45 Té simple réduit 87,5 Té simple réduit , , , , , , , , , , , ,0 Z
74 ACO Tuyaux Manchons Manchon D mm a mm b mm kg Art.N Fr./pièce , , , Manchon de réparation , , , Manchon long , , Réductions Réduction excentrique avec manchon Réduction centrique avec manchon , , D1 D2 a b kg Art.N Fr./pièce mm mm mm mm , ,7 Z234127* ,5 1, , ,5 1, , ,7 Z234128* , , , Séparateur + Stationsde relevage * Réduction sans manchon, liaison avec brides courantes DN
75 ACO Tuyaux Pièce de nettoyage 90 D1 a b kg Art.N Fr./pièce mm mm mm , , , , Stop rats avec ouverture de nettoyage 90 D1 mm D2 mm I mm kg Art.N Fr./pièce , Bouchons en acier inox Bouchon D1 mm D2 mm a mm b mm bar kg Art.N Fr./pièce ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, Bouchon avec collier (pour des pressions accrues de tuyauterie) ,0 0, ,0 0, ,0 0, ,0 1,
76 ACO Tuyaux Collier pour raccords de tuyaux (pour des pressions accrues de tuyauterie) en acier inox D a kg Art.N Fr./pièce mm mm , Accessoires , , , Description D mm kg Art.N Fr./pièce joint EPDM , , , , , joint NBR , , , , joint FPM (Viton) graisse graisse , , , ,15 E ,00 E Séparateur + Stationsde relevage Traversées de tuyaux APLEX-mono/-duo en V2A Aplex-mono (1,0 bar) Aplex-duo (2,0 bar) Carottage mm Tuyau ø extérieur mm Aplex-mono Aplex-duo kg Art.N Fr./pièce kg Art.N Fr./pièce ,9 Z ,4 Z ,7 Z ,5 Z ,4 Z ,0 Z ,5 Z ,8 Z
77
78 ACO Séparateurs / stations de relevage
79 Séparateurs de graisse Contenu 78
80 Séparateurs de graisse Contenu ACO Séparateurs de graisse pour installation hors sol es Infos Propriétés et avantages Elimination Lipurex-O/Lipurex-OD complète Construction ovale Lipurat-OS/Lipurat-OSE en acier inox Lipurat-OA/Lipurat-OAE Construction ronde Lipurex-R/Lipurex-RD Lipurat-RS/Lipurat-RSE Lipurat-RA/Lipurat-RAE Accessoires pour Séparateurs de graisse en acier inoxydable Elimination Eco-Jet-O/Eco-Jet-OD complète Construction ovale Hydro-Jet-OS/Hydro-Jet-OSE en polyéthylène Hydro-Jet-OA/Hydro-Jet-OAE Construction ronde Eco-Jet-R/Eco-Jet-RD Hydro-Jet-RS/Hydro-Jet-RSE Hydro-Jet-RA/Hydro-Jet-RAE Construction modulaire ECO-Jet-G et ECO-Jet-GD Accessoires pour Séparateurs de graisse en polyéthylène Solution système Sédiments 114 Utilisation mobile ECO-Mobil type 0,3 ECO-Mobil type 0, Elimination partielle en acier inox Construction ronde Lipator - exploitation manuelle Lipatomat - commande auto
81 Séparateurs de graisse Séparateurs de graisse Consignes générales Conformément à la norme SN EN , les entreprises produisant des eaux usées grasses doivent utiliser des séparateurs de graisse comme mesure de prétraitement des eaux usées. Ces séparateurs doivent être conforment à la norme SN EN Les exigences individuelles que les entreprises et l industrie adressent aux performances des séparateurs de graisse requièrent des produits adaptables de tailles et de matériaux différents. Domaines d utilisation Hôtels Q QRestaurants Q QGrills Q QBoucheries Q QAbattoirs Q QUsines de boucherie et de charcuterie Q QÉquarrissages Q QAbattoirs de volailles Q QUsines de préparation des boyaux Q QRestaurants universitaires Restoroutes Q QCantines Q QCuisines d hôpitaux Q QFabriques de conserves Q QRaffineries d huiles alimentaires Q QFabriques de plats cuisinés Q QTorréfactions de cacahouètes Q QFabriques de frittes et de chips Principe Un Séparateurs de graisse travaille uniquement par la force de gravité (différence de densité), c.-à-d., les substances solides lourdes contenues dans les eaux usées tombent sur le sol, les substances légères telles que par ex. les huiles animales et les graisses remontent vers le haut du séparateur. Lieu d implantation DIN EN 1825 Séparateurs de graisse Il existe deux types d implantation des séparateurs de graisse : hors sol et enterrée. Le choix idéal du lieu d implantation dépend des facteurs suivants: En général Dans les bâtiments Enterré lieu facilement accessible pour effectuer sans problème la vidange, la maintenance et le nettoyage si possible, pas d installation dans les locaux non ventilés, les espaces où circulent des personnes ou des entrepôts la conduite entre le lieu de production des eaux grasses et le Séparateurs de graisse doit être aussi courte que possible pas d installation à proximité de locaux habités. Q Qinstallation dans des locaux séparés dotés d une bonne ventilation la déclivité minimum nécessaire de la conduite d amenée des eaux usées vers le séparateurs de graisse doit être de 2%. il est déconseillé d installer des pompes en amont du Séparateurs de graisse tenir compte des voies d accès lors de l installation du Séparateurs de graisse si possible, implantation sous des espaces verts - classe A15 en cas d implantation sous des voies d accès - classe B125 en cas d implantation sous la chaussée - classe C 250/D400 les couvercles de surface doivent être étanches aux odeurs implantation déconseillée dans les cours intérieures en raison des nuisances olfactives (exception : Séparateurs de graisse à aspiration directe et nettoyage intérieur) 80
82 Séparateurs de graisse Accessibilité Mise en place et forme de construction En cas de mise en place hors sol, il est à veiller à l accessibilité du site. Pour choisir le bon Séparateurs de graisse, qui pourra Construction ovale Adapté pour les dimensions de porte les plus courantes séparateur en inox NS 1-4 largeur max. 760 mm NS 5,5-10 largeur mm séparateur en polyéthylène NS 1-4: max. Largeur 770 mm NS 5,5-10 Largeur mm Construction ronde Démontable en plusieurs parties par ex. à recommander pour des voies d accès à angles droits nombre de parties: NS 2-4: 2 parties, Ø mm NS 7-10: 3 parties, Ø mm NS 15-20: 3 parties, Ø mm le cas échéant être transporté par des cages d escaliers, des couloirs à angles droits ou des sauts-de-loup, il est indispensable de connaître les spécificités du site. Des formes de construction différentes permettent une mise en place adaptée au site. Construction modulaire Convient particulièrement pour les cas de rénovation avec des petites ouvertures démontable en 3 parties dimensions max. de parties (LxlxH) NS 2: 670 x 700 x mm NS 4: x 700 x mm Dispositif de mesurage de l épaisseur de graisse Dispositif de mesurage de l épaisseur de graisse avec tige spéciale pour augmentation de la sécurité avec câble de connection de 3 m et prise Schuko. Tension de service 230 V CA / 5 VA max. Avantages du produit détermination exacte de l état complet du Séparateurs de graisse avec affichage visuel du niveau de remplissage adapté à durcissement rapide et de graisses liquides et les huiles Mise en œuvre rapide et facile Tige de mesure avec des électrodes chauffées Unité d évaluation avec un câble d abonné de 3 m 1 3 Vissage avec demi-coque 81
83 Séparateurs de graisse Conseils de pose Lors de la pose de la conduite d amenée dans des locaux non chauffés ou librement accessibles et présentant un risque de gel, cette portion de conduite doit être dotée d un traçage électrique (p. ex. : câble chauffant autorégulant et isolation). Il faut accorder une attention toute particulière au choix et à la pose des conduites d amenée dans la mesure où celles-ci peuvent avoir un effet positif ou négatif sur le rendement de séparation. Pour éviter la formation de turbulences indésirables dans les eaux usées grasses, il faut réaliser la jonction entre la conduite d amenée verticale et la conduite d amenée horizontale de la manière suivante : conduite de descente verticale, coude à 45, conduite droite de 250 mm au minimum, coude à 45, conduite horizontale raccordée au Séparateurs de graisse d une longueur équivalente à 10 x DN au minimum (exemple : DN 100 = 1000 mm, DN 150 = 1500 mm).* Les conduites d amenée et d évacuation des installations de séparation de graisses doivent être largement ventilées. Pour cela, la gaine de ventilation doit arriver jusqu au-dessus du toit (DIN EN ). Les autres conduites de raccordement horizontales dont la longueur est supérieure à 5 m doivent également être ventilées. Si la longueur de la conduite d amenée horizontale excède 10 m et ne dispose d aucune autre conduite ventilée, il faudra la doter d une conduite de ventilation supplémentaire placée à proximité immédiate de l entrée du séparateur (DIN EN ). * Si la hauteur de la descente est supérieure à 20 m, il faudra monter une section de stabilisation supplémentaire. Il est recommandé d installer un traçage électrique sur ce tronçon. 82
84 Séparateurs de graisse Niveaux d équipement Installation hors sol Caractéristiques de la version de base: Vidange et nettoyage par le couvercle Production d odeurs lors de la vidange et du nettoyage Caractéristiques du niveau d équipement 1 : Branchement pour aspiration directe Production d odeurs lors du nettoyage Caractéristiques du niveau d équipement 2: Branchement pour aspiration directe Nettoyage à haute pression avec commande manuelle En option : pompe de vidange Pas de production d odeurs Caractéristiques du niveau d équipement 3: Branchement pour aspiration directe Déroulement automatique du programme En option : pompe de vidange et télécommande Pas de production d odeurs 83
85 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - en acier inoxydable Lipurex-O et Lipurex-OD Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol avec débourbeur intégré Q Qbouchon de vidange R 1 élimination par la couverture (O)/ aspiration directe (OD) nettoyage à l ouverture de la maintenance Q Qouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre mm équipement pour niveau de construction 1-3 possible Lipurex-O et Lipurex-OD Contenu Poids Art.N Lipurex-O - Version de base NS DN Débourbeur (l) Vol. graisse (l) Total NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, (l) Vide (kg) Rempli (kg) NS Lipurex-OD - Niveau d équipement 1 - Branchement pour aspiration directe NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS
86 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - en acier inoxydable Schéma coté Lipurex-0 - Version de base Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Lipurex-OD - Niveau d équipement 1 Entrée DN... H 1 H 4 H 1 Ø D Entrée DN... Ø D min 500 min 500 Ouverture de maintenance Branchement de vidange avec coupleur Storz B Ouverture de maintenance L 3 L 1 L 3 L 1 L 2 Ventilation DN 100 Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Ventilation Hublot d'inspection avec DN100 essuie-glace option Sortie DN... Hublot d'inspection avec essuie-glace optionbranchement thermoplongeur (option pour tout les types) Branchement thermoplongeur (option pour tout les types) L 2 H 2 H 3 H 5 Sortie DN... B 1 B 2 B 1 B 2 H 2 H 3 H 4 H 4 H 1 Entrée DN... Ø D min 500 Branchement de vidange avec coupleur Storz B Ouverture de maintenance Ventilation DN100 Hublot d'inspection avec essuie-glace option Branchement thermoplongeur (option pour tout les types) Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Sortie DN... H 2 H 3 H 5 NS L1 L2 L3 H1 H2 L 3 L 1 Dimensions H3 H4 H5 B1 B2 D NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS L 2 B 1 B 2 85
87 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - en acier inoxydable Lipurat-OS et Lipurat-OSE Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec débourbeur intégré unité de remplissage avec commande manuelle Q Qbouchon de vidange R 1 ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre mm élimination par aspiration directe (OS)/pompe d évacuation (OSE) nettoyage à haute pression manuelle équipement pour niveau de construction 1-3 possible Lipurat-OS et Lipurat-OSE Contenu Poids Art.N Art.N NS DN Débourbeur (l) Vol. graisse (l) Total (l) NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS NS NS NS NS NS 5, Vide (kg) Rempli (kg) à droite Lipurat-OS - Niveau d équipement 2 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle et hublot à gauche Lipurat-OSE - Niveau d équipement 2 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle, avec pompe et hublot NS NS 8, NS
88 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - en acier inoxydable Schéma coté Lipurat-0S - Niveau d équipement 2 Branchement de vidange avec coupleur Storz B Entrée DN... Ø D Branchement de Ouverture vidange avec de coupleur Storz Bmaintenance Entrée DN... Ouverture de maintenance Tête de nettoyage HP-orbitale Tête Ventilation de nettoyage HP orbitale DN 100 min 500 Ventilation Hublot d'inspection 100avec essuie-glace DN Hublot d'inspection avec essuie-glace Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression min 500 Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Sortie DN... Sortie DN... H 5 Lipurat-OSE - Niveau d équipement 2 H 4 H 4 H 1 H 1 Vanne d'ârret Pompe de vidange Ø D Commande L 3L 4 L 1 L 1 L 3 L 2 L 2 Branchement thermoplongeur (option poru Branchement thermoplongeur tout les (option types) pour tout les types) Pompe Pompe HD HD B 1 B 2 H 2 H 2 H 3 B 4 B 1 H 3 H 5 H 4 H 1 B 2 B 3 Vanne d'ârret Pompe de vidange Branchement de vidange avec coupleur Storz B Entrée DN... Ø D Ouverture de maintenance Commande Tête de nettoyage HP orbitale Ventilation DN 100 min 500 Hublot d'inspection avec essuie-glace Branchement thermoplongeur (option pour tout les types) Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Pompe HD Sortie DN... H 2 H 3 H 5 NS L1 L2 L3 L4 H1 H2 L 4 L 1 Dimensions H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 NS B 3 NS B 4 NS NS NS 5, NS NS 8, NS L 3 L 2 B 1 B 2 D 87
89 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - en acier inoxydable Lipurat-OA et Lipurat-OAE Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec débourbeur intégré bouchon de vidange R 1 avec hublot d inspection et dispositif de remplissage ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre mm nettoyage à haute pression automatique élimination par aspiration directe (OA)/ pompe d évacuation (OAE) déroulement du programme entièrement automatique Lipurat-OA et Lipurat-OAE Contenu Poids Art.N Art.N NS DN Débourbeur (l) Vol. graisse (l) Total (l) NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS NS NS NS NS Vide (kg) Rempli (kg) à droite Lipurat-OA - Niveau d équipement 3 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression automatique et hublot à gauche Lipurat-OAE- Niveau d équipement 3 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression automatique et hublot, avec pompe NS 5, NS NS 8, NS
90 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - en acier inoxydable Schéma coté Lipurat-0A - Niveau d équipement 3 H 4 H 1 Lipurat-OAE - Niveau d équipement 3 H 4 H 1 Unité de remplissage avec robinet Branchement de vidange avec Tête de nettoyage à boisseau et réducteur de pression Ouverture coupleur Storz B HP de orbitale Ventilation (Option pour O et OD) maintenance DN 100 Entrée DN... Ø110 Pompe de vidange B 3 Vanne d'ârret Branchement de vidange avec coupleur Storz B Entrée DN... Ø D Ouverture de maintenance Commande Commande Purge DN 100 L 4 L 1 L 3 L 4 L 1 L 3 L 2 Tête de nettoyage HP orbitale Hublot d'inspection avec essuie-glace option Branchement thermoplongeur (option pour tout les types) Branchement thermoplongeur (option pour tout les types) L 2 min 500 min 500 Hublot d'inspection avec essuie-glace Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Pompe HD Sortie DN... Pompe HD H 2 Sortie DN... H 3 H 2 B 4 B 3 B 1 H 5 H 3 B 2 B 4 B 1 H 5 B 2 H 4 H 1 Vanne d'ârret Pompe de vidange Branchement de vidange avec coupleur Storz B Entrée DN... Ø D Ouverture de maintenance Commande Tête de nettoyage HP orbitale Ventilation DN 100 min 500 Hublot d'inspection avec essuie-glace Branchement thermoplongeur (option pour tout les types) Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Pompe HD Sortie DN... H 2 H 3 H 5 NS L1 L2 L3 L4 H1 H2 L 4 L 1 Dimensions H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 NS B 3 NS B 4 NS NS NS 5, NS NS 8, NS L 3 L 2 B 1 B 2 D 89
91 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - en acier inoxydable Lipurex-R et Lipurex-RD Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol avec débourbeur intégré bouchon de vidange R 1 1/2 élimination par la couverture (R)/ aspiration directe (RD) nettoyage à l ouverture de la maintenance ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre mm équipement pour niveau de construction 1-3 possible Lipurex-R et Lipurex-RD Contenu Poids Art.N Lipurex-R - Version de base NS DN Débourbeur (l) Vol. graisse (l) Total NS NS NS NS NS NS (l) Vide (kg) Rempli (kg) Lipurex-RD - Niveau d équipement 1 - Branchement pour aspiration directe NS NS NS NS NS NS
92 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - en acier inoxydable Schéma coté Lipurex-R - Version de base Lipurex-RD - Niveau d équipement 1 H 3 Entrée DN... H 1 Ø D min 500 H 3 Entrée DN... Ouverture de maintenance H 1 min 500 Ø D Ventilation DN 100 Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) Ø D 1 L 1 Ouverture de maintenance Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Hublot d'inspection avec essuie-glace option L 3 Z Sortie DN... H 2 H 5 Ventilation DN 100 Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) Ø D 1 L 1 Entrée DN... Branchement de vidange avec coupleur Storz B Ventilation DN 100 Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) Sortie DN... NS L1 L2 L3 H1 H2 Dimensions H3 H4 H5 D D1 Z/n NS /2 NS /2 NS /3 NS /3 NS /3 NS /3 L 1 L 2 Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Hublot d'inspection avec essuie-glace option L 3 Z Sortie DN... H 2 H 5 H 3 L 2 H 1 min 500 Ø D Ouverture de maintenance L 2 Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Hublot d'inspection avec essuie-glace option Z H 2 H 4 H 5 Ø D 1 L 3 91
93 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - en acier inoxydable Lipurat-RS et Lipurat-RSE Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite unité de remplissage avec commande manuelle Q Qbouchon de vidange R 1 1/2 avec débourbeur intégré élimination par aspiration directe (RS)/ pompe d évacuation (RSE) nettoyage à haute pression manuelle ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre mm équipement pour niveau de construction 3 possible Lipurat-RS et Lipurat-RSE Contenu Poids Art.N Art.N NS DN Débourbeur (l) Vol. graisse (l) Total (l) NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS Vide (kg) Rempli (kg) à droite Lipurat-RS - Niveau d équipement 2 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle et hublot à gauche Lipurat-RSE - Niveau d équipement 2 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle, avec pompe et hublot 92
94 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - en acier inoxydable Schéma coté Lipurat-RS - Niveau d équipement 2 min 500 Branchement de vidange avec coupleur Storz B Tête de nettoyage HP orbitale Ouverture de maintenance Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Lipurat-RSE - Niveau d équipement 2 H 3 Entrée DN... H 1 H 3 Ø D Entrée DN... H 1 Z min 500 Ø D Tête de nettoyage HP orbitale Ouverture de maintenance Ventilation DN 100 Ventilation Sortie Commande DN 100 DN... Hublot d'inspection thermoplongeur avec Branchement (option pour tous essuie-glace les types) Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) Hublot d'inspection avec essuie-glace Ø D 1 L 3 1 Ø D L 6 L 1 L 1 Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Vanne d'arrêt Pompe de vidange Branchement Sortie de vidange avec coupleur DN Storz... B Z H 2 H 2 H 4 H 4 H 5 H 5 L 5 L 2 L 4 Pompe HD H 3 Entrée DN... H 1 Z min 500 Ø D Unité de remplissage avec Tête de nettoyage robinet à boisseau et HP orbitale réducteur de pression Pompe Ouverture de HD maintenance L 2 Commande Ventilation DN 100 Hublot d'inspection avec essuie-glace Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) L 4 Sortie DN... Vanne d'arrêt Pompe de vidange Branchement de vidange avec coupleur Storz B H 2 H 4 H 5 NS L1 L2 L3 L4 L5 L6 Dimensions H1 H2 Ø D 1 L 6 H3 H4 H5 D D1 Z/n NS /2 NS /2 NS /3 NS /3 L 5 NS /3 NS /3 L 2 L 1 L 4 Pompe HD 93
95 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - en acier inoxydable Lipurat-RA et Lipurat-RAE Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec débourbeur intégré Q Qbouchon de vidange avec hublot d inspection unité de remplissage avec électrovanne fonctionnement automatique élimination par aspiration directe (RA)/pompe d évacuation (RAE) nettoyage à haute pression automatique ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre mm déroulement du programme entièrement automatique Lipurat-RA et Lipurat-RAE Contenu Poids Art.N Art.N NS DN Débourbeur (l) Vol. graisse (l) Total (l) NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS NS Vide (kg) Rempli (kg) à droite Lipurat-RA - Niveau d équipement 3 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression automatique et hublot à gauche Lipurat-RAE - Niveau d équipement 3 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression automatique et hublot, avec pompe NS
96 L 5 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - en acier inoxydable Schéma coté Lipurat-RA - Niveau d équipement 3 Lipurat-RAE - Niveau d équipement 3 H 3 Entrée DN... Entrée DN... H 3 1 H 1 min 500 Ø D Z Branchement de vidange avec coupleur Storz B Tête de nettoyage HP orbitale Ouverture de Tête de nettoyage maintenance HP orbitale min 500 Ø D Ouverture de maintenance Commande Ventilation DN 100 Branchement thermoplongeur Branchement (option pour thermoplongeur tous les types) (option pour tous les types) Vanne d'arrêt Z Ø Ø D D 1 1 L 3L 6 L 1 L 1 Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Sortie DN... Ventilation Hublot d'inspec-sortition avec DN... DN 100 Hublot essuie-glace d'inspection avec essuie-glace H 2 H 4 Pompe de vidange Branchement de vidange avec coupleur Storz B H 5 H 2 H 4 H 5 L 2 L 4 Pompe HD H 3 Entrée DN... H 1 Z min 500 Ø D L 2 Tête de nettoyage HP orbitale Ouverture de maintenance Commande Pompe HD Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Ventilation DN 100 Hublot d'inspection avec essuie-glace Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) L 4 Sortie DN... Vanne d'arrêt Pompe de vidange Branchement de vidange avec coupleur Storz B H 2 H 4 H 5 NS L1 L2 L3 L4 L5 L6 Dimensions H1 H2 Ø D 1 L 6 H3 H4 H5 D D1 Z/n NS /2 NS /2 NS /3 NS /3 L 5 NS /3 NS Pompe /3 L 2 L 1 L 4 HD 95
97 Séparateurs de graisse - hors sol en acier inoxydable Accessoires Description Complément kg Art.N Récupérateur d objets DN 100 H1 = 295 mm H2 = 127 mm H3 = 57 mm 15, H1 295 H2 127 Ø H3 lourds pour mise en œuvre dans des conduites horizontales en avant du séparateur en acier inox construction ronde Hublot d inspection avec essuie-glace DN 150 H1 = 395 mm H2 = 152 mm H3 = 82 mm DN 200 H1 = 395 mm H2 = 177 mm H3 = 107 mm 16, , , Dispositif de remplissage ca.325 R 3/4 Ø76 ca x avec écoulement libre selon SN pour raccordement au réseau d eau potable avec robinet à boisseau raccord G 3/4 avec réducteur de presion Télecommande pour montage interne câble de commande (non fourni) type de protection IP 54 pour Séparateurs de graisse OA/RA pour Séparateurs de graisse OAE/RAE 2, , ,
98 Séparateurs de graisse - hors sol en acier inoxydable Accessoire Alésage Ø40 Télécommande Description Complément kg Art.N Boîtier de connection Raccord d'évacuation 500 Raccord de ventilation en acier inox pour raccord d évacuation, ventilation et commande à distance 500 x 500 x 160 mm R 1 1/2 Cadre encastré en acier inox pour boîtier de connection Résistance chauffante pour homogénéisation de la couche de graisse commande comprise connection électrique: 400 V/50 Hz/16 A/6,0 kw 565 x 565 x 15 mm 8, Dispositif de mesure de l épaisseur de graisse avec tige spéciale pour augmentation de la sécurité avec câble de connection de 3 m et prise Schuko tension de service 230 V CA / 5 VA avec affichage visuel du niveau de remplissage Support de montage (39224) pour séparateur construction ronde de graisse sur demande. 97
99 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - en polyéthylène Eco-Jet-O et Eco-Jet-OD Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol avec débourbeur intégré bouchon de vidange R 1 élimination par la couverture (O)/ aspiration directe (OD) nettoyage à l ouverture de la maintenance ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 450 mm équipement pour niveau de construction 1-3 possible Eco-Jet-O et Eco-Jet-OD Eco-Jet-O - Version de base Ausbaustufe: Basisausführung NS 1 B Ausbaustufe 1 98 NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art.N Vol. graisse (l) NS Merkmale 440 der 70 Basisausführung: NS Entsorgung 630 und 80Reinigung 710über Deckel NS Geruchsbildung bei Entsorgung 925 und Reinigung NS 5, NS Merkmale 1600 der 187 Basisausführung: Entsorgung und Reinigung über Deckel NS 8, Geruchsbildung bei Entsorgung und NS Merkmale Reinigung 2000 der 220 Ausbaustufe : Anschluss für Direktabsaugung Eco-Jet-OD - Niveau d équipement 1 - Branchement pour aspiration directe Geruchsbildung bei Reinigung Total NS NS Merkmale 440 der 75 Ausbaustufe 515 1: NS Anschluss 630 für 85 Direktabsaugung Geruchsbildung bei Reinigung NS Merkmale 830 der 100 Ausbaustufe 930 2: NS 5, Anschluss 1430 für 175 Direktabsaugung NS Hochdruckreinigung mit 1793 manueller Bedienung NS 8, Optional Entsorgungspumpe NS Merkmale 2000 der 226 Ausbaustufe : Keine Geruchsbildung Anschluss für Direktabsaugung Hochdruckreinigung mit manueller Merkmale der Ausbaustufe 3: Bedienung Anschluss Optional Entsorgungspumpe für Direktabsaugung Vollautomatischer Keine Geruchsbildung Programmablauf Optional Entsorgungspumpe und Fernbedienung Merkmale der Ausbaustufe 3: Keine Geruchsbildung Anschluss für Direktabsaugung Vollautomatischer Programmablauf Optional Entsorgungspumpe und (l) Vide (kg) Rempli (kg)
100 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - en polyéthylène Schéma coté Eco-Jet-O - Version de base Ventilation DN Ventilation 100 DN 100 min 500 min 500 Ouverture de maintenance Ouverture de maintenance Unité de remplissage avec robinet à boisseau Unité de et remplissage réducteur de avec pression robinet (Option à boisseau pour O et et réducteur OD) * de pression (Option pour O et OD) * Entrée DN Entrée... DN... ØD ØD Sortie DN Sortie... DN... Eco-Jet-OD - Niveau d équipement 1 H 4 H 4 H 4 H 1 H 1 H 1 Entrée DN... Ø D Ventilation DN 100 min 500 Ouverture de maintenance L 1 L 1 L 2 L 2 Branchement de vidange avec coupleur Storz B L 1 B 1 H 2 H 5 B 1 H 2 B 2 H 3 H 3 B 2 H 3 Branchement thermoplongeur Branchement (Option pour thermoplongeur tous les types)* (Option pour tous les types)* Unité de remplissage avec robinet à basseau et réducteur de pression (Option pour O et OD)* Sortie DN... H 2 Branchement thermoplngeur (Option pour tous les types)* NS L1 L2 H1 H2 Dimensions H3 H4 H5 B1 B2 D NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS L 2 B 1 B 2 99
101 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - en polyéthylène Hydro-Jet-OS et Hydro-Jet-OSE Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Ausbaustufe 2 Hydro-Jet-OS et Hydro-Jet-OSE Informations produits Merkmale der Basisausführung: selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec débourbeur intégré unité de remplissage avec commande manuelle bouchon de vidange R1 nettoyage à haute pression manuelle élimination par aspiration directe (OS)/pompe d évacuation (OSE) ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 450 mm équipement pour niveau de construction 3 possible Entsorgung und Reinigung über Deckel Geruchsbildung bei Entsorgung und Reinigung Débourbeur graisse à droite à gauche Vol. Total Vide Rempli Merkmale der Ausbaustufe 1: NS DN Anschluss für Direktabsaugung (l) (l) (l) (kg) (kg) Geruchsbildung bei Reinigung Hydro-Jet-OS - Niveau d équipement 2 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle et hublot Ausbaustufe 2 Contenu Poids Art.N Art.N NS NS NS Merkmale der Basisausführung: Merkmale 630 der 120Ausbaustufe 750 2: Entsorgung und Reinigung über Deckel NS Anschluss 830 Geruchsbildung für 135 Direktabsaugung bei Entsorgung und NS 5, Hochdruckreinigung Reinigung mit manueller 1430 Bedienung NS Optional Entsorgungspumpe Keine Geruchsbildung NS 8, NS Merkmale der Ausbaustufe 1: Merkmale 2000 der 255Ausbaustufe : Anschluss für Direktabsaugung Anschluss Geruchsbildung für Direktabsaugung bei Reinigung Vollautomatischer Programmablauf Hydro-Jet-OSE - Niveau d équipement 2 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle, avec pompe et hublot Optional Entsorgungspumpe und NS Fernbedienung NS Keine 440 Geruchsbildung NS Merkmale der Ausbaustufe 824 2: Anschluss für Direktabsaugung NS Hochdruckreinigung mit manueller NS 5, Bedienung Optional Entsorgungspumpe NS Keine Geruchsbildung NS 8, NS Merkmale der Ausbaustufe 3: Anschluss für Direktabsaugung Vollautomatischer Programmablauf Optional Entsorgungspumpe und Fernbedienung Keine Geruchsbildung 100
102 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - en polyéthylène Schéma coté Hydro-Jet-OS - Niveau d équipement 2 Hydro-Jet-OSE - Niveau d équipement 2 H 4 H 4 H 1 Ø D Branchement de vidange avec coupleur Storz B Branchement de vidange R 2 1/2, avec DIN coupleur Storz B B 3 H 1 Entrée DN... Pompe de vidange Ventilation DN 100 Entrée DN... Pompe HD Commande Vanne Pompe HD d'arrêt L 3 L 3 Ø D min 500 Ventilation DN 100 Ouverture de maintenance min 500 Ouverture de maintenance L 1 L 2 Tête de nettoyage HP orbitale L 1 L 2 Tête de nettoyage HP orbitale Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Sortie Hublot DN d'inspection... avec essuie-glace Sortie DN... H 2 Branchement thermoplongeur (Option pour tous Branchement les types)* thermoplongeur (option pour tous les types)* H 2 H 3 B 4 B 1 B 1 B 2 B 2 H 3 H 5 H 5 H 4 H 1 Pompe de vidange Entrée DN... Commande Vanne Pompe HD d'arrêt L 3 Ø D Ventilation DN 100 min 500 Ouverture de maintenance L 1 Tête de nettoyage HP orbitale Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Hublot d'inspection avec essuie-glace Sortie DN... H 2 Branchement thermoplongeur (option pour tous les types)* H 3 H 5 NS L1 L2 L3 L4 H1 B 3 Branchement de vidange avec coupleur Storz B H2 Dimensions H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 D NS B 4 NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS L 2 B 1 B 2 101
103 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - en polyéthylène Hydro-Jet-OA et Hydro-Jet-OAE Exemple d utilisation Ausbaustufe 3 L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec débourbeur intégré bouchon de vidange R 1 unité de remplissage avec électrovanne fonctionnement automatique élimination par aspiration directe (OA)/pompe d évacuation (OAE) ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 450 mm nettoyage haute pression Merkmale der Basisausführung: automatique Entsorgung und Reinigung über Deckel Geruchsbildung bei QEntsorgung Q déroulement und du programme entièrement Reinigung automatique Hydro-Jet-OA et Hydro-Jet-OAE Merkmale der Ausbaustufe 1: Anschluss für Direktabsaugung Geruchsbildung bei Reinigung Ausbaustufe 3 Contenu Poids Art.N Art.N Merkmale der Basisausführung: Débourbeur graisse Anschluss Vol. Merkmale Total der Vide Ausbaustufe Rempli2: Entsorgung und Reinigung über Deckel Geruchsbildung für Direktabsaugung à droite bei Entsorgung und NS DN (l) (l) Hochdruckreinigung (l) Reinigung (kg) mit (kg) manueller à gauche Hydro-Jet-OA - Niveau d équipement 3 - Branchement pour aspiration directe, Bedienung nettoyage haute pression automatique et hublot NS Optional Entsorgungspumpe Keine Geruchsbildung NS Merkmale der Ausbaustufe 1: NS Merkmale 630 der 120Ausbaustufe 750 3: Anschluss für Direktabsaugung NS Anschluss 830 Geruchsbildung für Direktabsaugung 135 bei Reinigung Vollautomatischer Programmablauf NS 5, Optional Entsorgungspumpe und NS Fernbedienung 1600 Keine Geruchsbildung NS 8, Merkmale der Ausbaustufe : NS Anschluss 259 für Direktabsaugung Hochdruckreinigung mit manueller Bedienung Hydro-Jet-OAE - Niveau d équipement 3 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression automatique et hublot, avec pompe Optional Entsorgungspumpe NS Keine Geruchsbildung NS Merkmale der Ausbaustufe 3: NS Anschluss 194 für Direktabsaugung NS Vollautomatischer 210 Programmablauf Optional Entsorgungspumpe und NS 5, Fernbedienung NS Keine Geruchsbildung NS 8, NS
104 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - en polyéthylène Schéma coté Hydro-Jet-OA - Niveau d équipement 3 H 4 H 4 H 1 H 1 Entrée DN... Ø D Entrée DN... Ventilation DN 100Ventilation DN100 Ø D Commande Commande Vanne Pompe Pompe HD d'arrèt HD min 500 Overture de maintenance min 500 Ouverture de maintenance Unité de remplissage avec robinet Tête de nettoyage à boisseau et réducteur de pression HD orbitale Tête de nettoyage Unité de remplissage avec robinet (Option pour O et OD) HP orbitale à boisseau et réducteur de pression hublot d'inspection avec essuie-glace Sortie DN Sortie... DN... H 2 H 2 H 5 H 5 H 3 H 3 Hydro-Jet-OAE - Niveau d équipement 3 Pompe de vidange L 43 Branchement de vidange avec coupleur Storz B Branchement R 2 de 1/2, vidange DIN avec coupleur Stozr B R 2 1/2 B 3 L 1 L 1 L 2 L 2 Branchement Branchement thermoplongeur thermoplongeur (Option (Option pour pour tous tous les les types)* types) H 4 B 4 B 3 H 1 B 1 B 1 B 2 B 2 Pompe de vidange Entrée DN... Pompe HD Commande L 4 Ø D Ventilation DN100 Vanne d'arrèt min 500 Ouverture de maintenance L 1 Tête de nettoyage HP orbitale Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression hublot d'inspection avec essuie-glace Sortie DN... H 2 Branchement thermoplongeur (Option pour tous les types) H 5 H 3 NS L1 L2 L3 L4 H1 B 3 Branchement de vidange avec coupleur Storz B R 2 1/2, DIN H2 Dimensions H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 D NS B 4 NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS L 2 B 1 B 2 103
105 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - en polyéthylène Eco-Jet-R et Eco-Jet-RD Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec débourbeur intégré bouchon de vidange R 1 1/2 élimination par la couverture (R)/ aspiration directe (RD) nettoyage à l ouverture de la maintenance ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 350 mm équipement pour niveau de construction 1-3 possible Ausbaustufe: Basisausführung B Ausbaustufe 1 Eco-Jet-R et Eco-Jet-RD Eco-Jet-R - Version de base 104 NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art.N Vol. graisse (l) NS NS Merkmale 890 der 134 Basisausführung: NS Entsorgung und Reinigung über Deckel Merkmale Geruchsbildung der Basisausführung: bei Entsorgung und NS Reinigung Entsorgung 2450 und 311Reinigung 2761 über Deckel NS Geruchsbildung bei Entsorgung 3967 und NS Reinigung Eco-Jet-RD - Niveau d équipement 1 - Branchement pour aspiration directe Merkmale der Ausbaustufe 1: NS Anschluss 680 für 123 Direktabsaugung NS Merkmale Geruchsbildung der Ausbaustufe bei Reinigung 1: Anschluss für Direktabsaugung NS Geruchsbildung bei Reinigung Total NS NS NS Merkmale der Ausbaustufe 2: Anschluss für Direktabsaugung Merkmale Hochdruckreinigung der Ausbaustufe mit manueller 2: Bedienung Anschluss für Direktabsaugung Optional Hochdruckreinigung Entsorgungspumpe mit manueller Keine Bedienung Geruchsbildung Optional Entsorgungspumpe Merkmale Keine Geruchsbildung der Ausbaustufe 3: (l) Vide (kg) Rempli (kg) Anschluss für Direktabsaugung Merkmale Vollautomatischer der Ausbaustufe Programmablauf 3: Optional Anschluss Entsorgungspumpe für Direktabsaugung und Fernbedienung Vollautomatischer Programmablauf Keine Optional Geruchsbildung Entsorgungspumpe und Fernbedienung Keine Geruchsbildung
106 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - en polyéthylène Schéma coté Eco-Jet-R - Version de base H 3 H 3 Entrée DN... Entrée DN... H 1 1 Ø D min 500 Ø D min 500 Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD)* Ouverture de Unité de remplissage avec maintenance robinet Ventilation à boisseau et réducteur de DN pression 100 (Option pour O et OD)* Ouverture de maintenance Ventilation DN 100 Hublot d'inspection avec Sortie essuie-glace (Option) * DN... Hublot d'inspection avec Sortie essuie-glace (Option) * DN... Branchement thermoplongeur Branchement thermoplongeur (Option (Option pour tous pour les tous types) les * types) * H 2 H 5 H 2 H 5 Eco-Jet-RD - Niveau d équipement 1 Ø D 1 Ø D 1 L 1 L 1 L 3 L 2 Z L 3 Z H 3 Entrée DN... H 1 min 500 Ø D L 2 Branchement de vidange avec coupleur Storz B Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour R et RD) Ouverture de maintenance Ventilation DN 100 Hublot d'inspection avec essuie-glace (Option pour O et OD) Branchement thermoplongeur (Option pour tous les types) Sortie DN... Z H 2 H 4 H 5 NS L1 L2 L3 H1 H2 Dimensions H3 H4 H5 D D1 Z/n NS /2 NS /2 NS /3 NS /3 NS /3 NS /3 L 2 Ø D 1 L 1 L 3 105
107 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - en polyéthylène Hydro-Jet-RS et Hydro-Jet-RSE Exemple d utilisation Ausbaustufe 2 L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec débourbeur intégré bouchon de vidange R 1 1/2 unité de remplissage avec commande manuelle élimination par aspiration directe (RS)/pompe d évacuation (RSE) nettoyage à haute pression manuelle ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 350 mm Merkmale équipement der Basisausführung: pour niveau de construction 3 possible Entsorgung und Reinigung über Deckel Geruchsbildung bei Entsorgung und Reinigung Hydro-Jet-RS et Hydro-Jet-RSE Ausbaustufe 2 Merkmale der Ausbaustufe 1: Anschluss für Direktabsaugung Contenu Geruchsbildung Poids Merkmale der Basisausführung: bei Art.N Reinigung Art.N Débourbeur graisse à droite à gauche Vol. Total Vide Rempli Entsorgung und Reinigung über Deckel NS DN (l) (l) (l) (kg) Geruchsbildung (kg) bei Entsorgung und Reinigung Hydro-Jet-RS - Niveau d équipement 2 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle et hublot NS Merkmale der Ausbaustufe 2: NS Anschluss 1062für Direktabsaugung NS Merkmale Hochdruckreinigung 2464der Ausbaustufe mit manueller : NS Bedienung Anschluss 2805für Direktabsaugung Inkl. Entsorgungspumpe NS Geruchsbildung bei Reinigung Keine Geruchsbildung NS Merkmale der Ausbaustufe 3: Hydro-Jet-RSE - Niveau d équipement 2 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle, avec pompe et hublot Anschluss für Direktabsaugung NS Merkmale Vollautomatischer der Ausbaustufe Programmablauf 2: NS Optional 1095 Entsorgungspumpe und Anschluss für Direktabsaugung Fernbedienung NS Hochdruckreinigung mit manueller Keine Geruchsbildung NS Bedienung Inkl. Entsorgungspumpe NS Keine Geruchsbildung NS Merkmale der Ausbaustufe 3: Anschluss für Direktabsaugung Vollautomatischer Programmablauf Optional Entsorgungspumpe und Fernbedienung Keine Geruchsbildung 106
108 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - en polyéthylène Schéma coté Hydro-Jet-RS - Niveau d équipement 2 Hydro-Jet-RSE - Niveau d équipement 2 H 3 Entrée DN... H 1 Ø D H 3 min 500 Tête de nettoyage HP orbitale Ouverture de maintenance Branchement de vidange avec coupleur Storz B Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Tête de nettoyage Unité de remplissage Branchement de vidange HP orbitale avec robinet à boisseau et réducteur de pression avec coupleur Storz B Ouverture de Hublot d'inspection Ventilation Sortie maintenance avec essuie-glace DN 100 DN... Entrée DN... H 1 Z min 500 Commande Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) Ø D Ø D 1 L 3 Ø D 1 L 6 L 1 L 1 Ventilation DN 100 Sortie DN... H 2 H 4 H 5 Hublot d'inspection avec essuie-glace (Option pour O et OD) Vanne d'arrêt Z Pompe de vidange H 2 H 4 H 5 L 5 NS L1 L2 L3 L4 L5 H 3 L6 Entrée DN... H 1 Z Dimensions H1 H2 H3 H4 H5 D D1 Z/n NS /2 NS /2 NS /3 NS /3 NS /3 min 500 Ø D L 5 L 2 Tête de nettoyage HP orbitale Ouverture de maintenance Commande L 4 Ventilation DN 100 Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) L 2 L 2 Pompe HD Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Ø D 1 L 6 L 1 L 6 L 6 NS HD /3 HD- Pumpe Branchement de vidange avec coupleur Storz B Sortie DN... Hublot d'inspection avec essuie-glace (Option pour O et OD) Pumpe Vanne d'arrêt Pompe de vidange H 2 H 4 H 5 107
109 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - en polyéthylène Hydro-Jet-RA et Hydro-Jet-RAE Exemple d utilisation Ausbaustufe 3 Ausbaustufe 3 L illustration montre un équipement spécial, en supplément Hydro-Jet-RA et Hydro-Jet-RAE Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec débourbeur intégré unité de remplissage avec électrovanne of fontionnement basic design: automatique Features Disposal bouchon and cleaning de vidange via covers R 1 1/2 Odour élimination build-up during par aspiration disposal and directe (RA)/ cleaning pompe d évacuation (RAE) ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 350 mm nettoyage haute pression Features automatique of extension stage 1: Connection déroulement for direct du programme suction entièrement Odour automatique build-up during cleaning Features of basic design: Disposal and cleaning via covers Odour build-up during disposal and cleaning Features of extension stage 2: Connection for direct suction Contenu High-pressure Poids cleaning Art.N with Art.N Features of extension stage 1: Débourbeur graisse Optionally disposal à pump droite available à gauche Vol. Total Vide manual Rempli operation Connection for direct suction NS DN (l) (l) (l) (kg) Odour build-up during cleaning No odour (kg) build-up Hydro-Jet-RA - Niveau d équipement 3 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression automatique et hublot NS Features 845 of extension stage : NS Connection 1071 for direct suction NS Fully automatic 2473 operation Features of extension stage : With disposal pump and NS Connection 2814 for direct suction remote control available NS High-pressure 4011 cleaning No odour build-up with manual operation NS Optionally disposal pump available No odour build-up Hydro-Jet-RAE - Niveau d équipement 3 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression automatique et hublot, avec pompe NS Features of extension stage 3: NS Connection 1100 for direct suction NS Fully automatic 2502 operation NS With disposal 2843 pump and NS remote control available No odour build-up NS
110 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - en polyéthylène Schéma coté Hydro-Jet-RA - Niveau d équipement 3 min 500 Tête de nettoyage HP orbitale Ouverture de maintenance Branchement de vidange avec coupleur Storz B Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Hydro-Jet-RAE - Niveau d équipement 3 H 3 Entrée DN... H 1 H 3 Ø D Entrée Commande DN... H 1 Z min 500 Ø D Tête de nettoyage HP orbitale Ouverture de maintenance Branchement Commande thermoplongeur (option pour tous les types) L1 L 1 Unité de remplissage avec robinet à boisseau Branchement de vidange et réducteur de pression Ventilation avec Sortie coupleur Storz B DN 100 DN... Hublot d'inspection avec Ventilation Sortie essuie-glace DN 100 DN... Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) Hublot d'inspection avec essuie-glace Ø D 1 Ø D 1 L 3 L 6 H 2 Vanne d'arrêt Pompe de vidange Z H 4 H 2 H 5 H 4 H 5 L 5 L 2 L 4 L 4 Pompe HD NS L1 L2 L3 L4 L5 H 3 Entrée DN... H 1 L6 Z Ø D Dimensions H1 H2 H3 H4 H5 D D1 Z/n NS /2 NS /2 NS /3 NS /3 NS /3 NS /3 min 500 L 5 L 2 Tête de nettoyage HP orbitale Ouverture de maintenance Commande Unité de remplissage Pompe HD avec robinet à boisseau et réducteur de pression L 5 Ventilation DN 100 Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) Hublot d'inspection avec essuie-glace L 2 Ø D 1 L1 L 4 Branchement de vidange avec coupleur Storz B Sortie DN... Vanne d'arrêt Pompe de vidange L 6 Pompe HD H 2 H 4 H 5 109
111 Séparateurs de graisse - hors sol Construction modulaire - en polyéthylène Eco-Jet-G et Eco-Jet-GD Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol avec débourbeur intégré Q Qbouchon de vidange R 1 (GD) élimination par la couverture (G)/ aspiration directe (GD) nettoyage à l ouverture de la maintenance ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 450 mm pour installation dans des locaux difficiles d accès Eco-Jet-G et Eco-Jet-GD Contenu Poids Art.N Eco-Jet-G - Version de base NS DN Débourbeur (l) Vol. graisse (l) Total NS NS Eco-Jet-GD - Niveau d équipement 1 - Branchement pour aspiration directe NS NS (l) Vide (kg) Rempli (kg) 110
112 Séparateurs de graisse - hors sol Construction modulaire - en polyéthylène Schéma coté Eco-Jet-G - Version de base Entrée DN 100 min 500 Ouverture de maintenance Sortie DN Eco-Jet-GD - Niveau d équipement 1 NS L1 L2 Dimensions a b NS NS Ø 110 a L 1 L 2 b Entrée DN Ø 110 min 500 a Branchement de vidange avec coupleur Storz B, R 2, DIN L 1 L 2 Ouverture de maintenance b Sortie DN
113 Séparateurs de graisse - hors sol en polyéthylène Accessoires Description Complément kg Art.N DN 100 H1 = 221 mm H2 = 625 mm H3 = 188 mm 14, Ø323 H1 295 H H3 Récupérateur d objets lourds pour mise en œuvre dans des conduites horizontales en avant du séparateur panier en acier inox DN 150 H1 = 245 mm H2 = 645 mm H3 = 170 mm 14, DN 200 H1 = 269 mm H2 = 655 mm H3 = 150 mm 14, Hublot d inspection avec essuie-glace 5, ca.325 R 3/4 Ø76 ca x 105 Dispositif de remplissage pour le raccordement au réseau d alimentation en eau sortie libre selon SN avec réducteur de pression Dispositif de remplissage avec siphon soudé et robinet à boisseau avec réducteur de pression Télécommande pour montage interne pour Séparateurs de graisse G/GD pour Séparateurs de graisse OA/RA 3, , , câble de commande 160 (non fourni) type de protection IP 54 pour Séparateurs de graisse OAE/RAE 1,
114 Séparateurs de graisse - hors sol en polyéthylène Accessoires Alésage Ø40 Télécommande Description Complément kg Art.N Raccord d'évacuation 500 Raccord de ventilation Boîtier de connection en acier inox pour raccord d évacuation, ventilation et commande à distance 500 x 500 x 160 mm 15, Cadre encastré en acier inox pour boîtier de connection x 565 x 15 mm 1, R 1 1/2 Résistance chauffante pour homogénéisation de la couche de graisse commande comprise connection électrique: 400 V/50 Hz/16 A/6,0 kw 15, Dispositif de mesure de l épaisseur de graisse avec tige spéciale pour augmentation de la sécurité avec câble de connection de 3 m et prise Schuko tension de service 230 V CA / 5 VA avec affichage visuel du niveau de remplissage 5, Support de montage (39224) pour séparateur construction ronde de graisse sur demande. 113
115 Séparateurs de graisse - hors sol Sédiment - en polyéthylène Sédiments Exemple d utilisation Informations produits en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol avec panier pour l azote - Vol. 22 l ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 450 mm Schéma coté Sédiment Type DN Débit maximal (l/s) Contenutotal (l) L1 L2 Dimensions Poids Art. N B H1 H2 H3 Vide (kg) Rempli (kg) /
116 Séparateurs de graisse - hors sol Utilisation mobile - en polyéthylène ECO-Mobil Type 0,3 Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol avec débourbeur intégré Elimination / nettoyage sur ouverture de maintenance ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 350 mm domaine d utilisation: - restauration ambulante - lave-vaisselle - préparation occasionnelle de mets raccordement max.: 1 lave-vaisselle, 1 dispositif de prélavage (bref) de la vaisselle Schéma coté ECO-Mobil type 0,3 NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art. N Vol. graisse (l) Total (l) Vide (kg) Rempli (kg) 0,
117 Séparateurs de graisse - hors sol Utilisation mobile - en polyéthylène ECO-Mobil Type 0,5 Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol avec débourbeur intégré Elimination / nettoyage sur ouverture de maintenance ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 450 mm raccords pour entrée / sortie domaine d utilisation: - restauration ambulante - lave-vaisselle - préparation occasionnelle de mets raccordement max.: 1 lave-vaisselle, 1 dispositif de prélavage (bref) de la vaisselle Schéma coté ECO-Mobil type 0,5 NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art. N Vol. graisse (l) Total (l) Vide (kg) Rempli (kg) 0,5 70/
118 Séparateurs de graisse - hors sol Utilisation mobile - en polyéthylène Accessoires Description kg Art.N Châssis pour ECO-Mobil en acier inoxydable, matériau avec 4 roulettes 19,
119 Séparateurs de graisse - hors sol Elimination partielle - en acier inoxydable Lipator Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol avec débourbeur intégré cartouche chauffante pour homogénéiser la graisse avec robinet à boisseau sphérique DN 50 pour l extraction des graisses et des boues - commande manuelle avec cuve pour graisses/boues, couvercle incl. raccord pour flexible Q Q2 cuves de rechange avec couvercle avec indicateur de niveau de remplissage avec racleur mécanique surveillé Q Qavec pompe manuelle à membrane pour augmenter la pression de vidange des graisses Lipator- exploitation manuelle NS DN Contenu total (l) Elément le plus grand Poids Art.N Diamètre x hauteur Elément le plus lourd (l) x x x x x x Vide (kg) Rempli (kg) 118
120 Séparateurs de graisse - hors sol Elimination partielle - en acier inoxydable Schéma coté Lipator - exploitation manuelle NS L L1 L2 L3 H H1 H Accessoire Dimensions Description Complément kg Art.N Récupérateur d objets lourds DN , en acier inoxydable, matériau pente 70 mm DN 150 DN , , Fût de remplacement avec couvercle Hauteur 630 mm, 380 mm 5,
121 Séparateurs de graisse - hors sol Elimination partielle - en acier inoxydable Lipatomat Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol avec débourbeur intégré élément chauffant pour une homogénéisation de la matière grasse Q Qavec robinet électrique à boisseau sphérique DN 50 pour l évacuation des graisses et des boues - commande automatique avec cuve pour graisses/boues, couvercle incl. raccord pour flexible 2 cuves de rechange avec couvercle avec indicateur de niveau de remplissage avec racleur mécanique surveillé avec dispositif de mesurage de l épaisseur de graisse unité de remplissage avec électrovanne servant à seconder l évacuation des graisses et des boues Lipatomat - commande automatique NS DN Contenu total (l) Elément le plus grand Poids Art.N Diamètre x hauteur Elément le plus lourde (l) x x x x x x Vide (kg) Rempli (kg) 120
122 Séparateurs de graisse - hors sol Elimination partielle - en acier inoxydable Schéma coté Lipatomat - commande automatique NS L L1 L2 L3 H H1 H Accessoires Dimensions Description Complément kg Art.N Récupérateur d objets lourds DN , en acier inoxydable, matériau pente 70 mm DN 150 DN , , Fût de remplacement avec couvercle Hauteur 630 mm, 380 mm 5,
123 Séparateurs de graisse Contenu
124 Séparateurs de graisse Contenu ACO Séparateurs de graisse pour installation enterrée Infos Propriétés et avantages Lipumax P-B + P-D Elimination complète Construction ronde Lipumax P-DM + P-DA Système de rehausse Accessoire
125 Séparateurs de graisse Séparateurs de graisse Consignes générales Conformément à la norme SN EN , les entreprises produisant des eaux usées grasses doivent utiliser des séparateurs de graisse comme mesure de prétraitement des eaux usées. Ces séparateurs doivent être conforment à la norme SN EN Les exigences individuelles que les entreprises et l industrie adressent aux performances des séparateurs de graisse requièrent des produits adaptables de tailles et de matériaux différents. Domaines d utilisation Hôtels Q QRestaurants Q QGrills Q QBoucheries Q QAbattoirs Q QUsines de boucherie et de charcuterie Q QÉquarrissages Q QAbattoirs de volailles Q QUsines de préparation des boyaux Q QRestaurants universitaires Restoroutes Q QCantines Q QCuisines d hôpitaux Q QFabriques de conserves Q QRaffineries d huiles alimentaires Q QFabriques de plats cuisinés Q QTorréfactions de cacahouètes Q QFabriques de frittes et de chips Principe Un séparateur de graisse travaille uniquement par la force de gravité (différence de densité), c.-à-d., les substances solides lourdes contenues dans les eaux usées tombent sur le sol, les substances légères telles que par ex. les huiles animales et les graisses remontent vers le haut du séparateur. Lieu d implantation DIN EN 1825 Separateur de graisse Il existe deux types d implantation des séparateurs de graisse : hors sol et enterrée. Le choix idéal du lieu d implantation dépend des facteurs suivants: En général Dans les bâtiments Enterré lieu facilement accessible pour effectuer sans problème la vidange, la maintenance et le nettoyage si possible, pas d installation dans les locaux non ventilés, les espaces où circulent des personnes ou des entrepôts la conduite entre le lieu de production des eaux grasses et le Séparateurs de graisse doit être aussi courte que possible pas d installation à proximité de locaux habités. Q Qinstallation dans des locaux séparés dotés d une bonne ventilation la déclivité minimum nécessaire de la conduite d amenée des eaux usées vers le Séparateurs de graisse doit être de 2%. il est déconseillé d installer des pompes en amont du Séparateurs de graisse tenir compte des voies d accès lors de l installation du Séparateurs de graisse si possible, implantation sous des espaces verts - classe A15 en cas d implantation sous des voies d accès - classe B125 en cas d implantation sous la chaussée - classe C 250/D400 les couvercles de surface doivent être étanches aux odeurs implantation déconseillée dans les cours intérieures en raison des nuisances olfactives (exception : Séparateurs de graisse à aspiration directe et nettoyage intérieur) 124
126 Séparateurs de graisse Niveaux d équipement Installation enterrée Caractéristiques de la version de base: Vidange et nettoyage par le couvercle Production d odeurs lors de la vidange et du nettoyage Caractéristiques du niveau d équipement 1: Branchement pour aspiration directe Production d odeurs lors du nettoyage Caractéristiques du niveau d équipement 2: Branchement pour aspiration directe Nettoyage à haute pression avec commande manuelle Unité de remplissage manuel avec robinet à boisseau sphérique Pas de production d odeurs Caractéristiques du niveau d équipement 3: Branchement pour aspiration directe Nettoyage à haute pression avec commande automatique Unité de remplissage automatique avec électrovanne Pas de production d odeurs Profondeur maximale avec accessoires standard Séparateurs de graisse Pour une hauteur de pose de plus de 3,6 m veuillez vous adresser à notre conseiller technique. 125
127 Séparateurs de graisse pour installation enterrée Elimination complète - en polyéthylène Lipumax-P P-B et Lipumax P-D Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour installation enterrée avec débourbeur intégré sécurité garantie contre la poussée ascensionnelle grâce au système de rehausse D 400 elimination via le couvercle (P-B) / extraction directe (P-D) nettoyage via le couvercle couverture étanche aux odeurs diamètre 600 mm Lipumax P-B et Lipumax P-D Contenu Poids Art.N Lipumax P-B - Version de base NS DN NS NS NS 5, NS NS 8, NS NS NS NS 5,5 150 Débourbeur (l) Lipumax P-D - Niveau d équipement 1 - Branchement pour aspiration directe Vol. graisse (l) Total (l) NS NS 8, NS (kg) 126
128 Séparateurs de graisse pour installation enterrée Elimination complète - en polyéthylène Schéma coté Lipumax P-B - Version de base Lipumax P-D - Niveau d équipement 1 NS NS 2 NS 4 NS 5.5 H H1 Dimensions H2 H3 D NS NS NS
129 Séparateurs de graisse pour installation enterrée Elimination complète - en polyéthylène Lipumax-P-DM et Lipumax-P-DA Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour installation enterrée avec débourbeur intégré sécurité garantie contre la poussée ascensionnelle grâce au système de rehausse D 400 élimination par extraction directe nettoyage à haute pression avec commande manuelle (P-DM) / fonctionnement automatique (P-DA) couverture étanche aux odeurs diamètre 600 mm Lipumax P-DM et Lipumax P-DA Contenu Poids Art.N NS DN NS NS NS 5, NS NS 8, NS NS NS NS 5,5 150 Débourbeur (l) Vol. graisse (l) Total (l) Lipumax P-DM - Niveau d équipement 2 - Brachement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle Lipumax P-DA - Niveau d équipement 3 - Brachement pour aspiration directe, nettoyage haute pression automatique NS NS 8, (kg) NS
130 Séparateurs de graisse pour installation enterrée Elimination complète - en polyéthylène Schéma coté Lipumax P-DM - Niveau d équipement 2 Lipumax P-DA - Niveau d équipement 3 NS NS 2 NS 4 NS 5.5 H H1 Dimensions H2 H3 D NS NS NS
131 Séparateurs de graisse pour installation enterrée Elimination complète - en polyéthylène Système de rehausse pour Lipumax-P Classe de charge A 15 Classe de charge B 125 T T Description kg Art.N dalle en béton couvercle BEGU, étanche aux odeurs verrouillé entrée profonde T: NS 2-4: 420 mm NS 5,5-10: 445 mm dalle en béton couvercle BEGU, étanche aux odeurs verrouillé entrée profonde T: NS 2-4: mm NS 5,5-10: mm partie supérieure en polyéthylène dalle en béton couvercle BEGU, étanche aux odeurs verrouillé entrée profonde T: NS 2/SF200; NS 2/SF400; NS 4/SF400: mm NS 4/SF800: mm NS 5,5/SF550: mm NS 5,5/SF1100: mm NS 7/SF700: mm NS 8,5/SF850: mm NS 10/SF1000: mm partie supérieure en polyéthylène dalle de transition en béton couvercle BEGU, étanche aux odeurs verrouillé entrée profonde T: NS 2-4: 585 mm NS 5,5-10: 610 mm dalle de transition en béton couvercle BEGU, étanche aux odeurs verrouillé entrée profonde T: NS 2-4: mm NS 5,5-10: mm partie supérieure en polyéthylène dalle de transition en béton couvercle BEGU, étanche aux odeurs verrouillé entrée profonde T: NS 2/SF200; NS 2/SF400; NS 4/SF400: mm NS 4/SF800: mm NS 5,5/SF550: mm NS 5,5/SF1100: mm NS 7/SF700: mm NS 8,5/SF850: mm NS 10/SF1000: mm NS 3: mm partie supérieure en polyéthylène 145, , , , , ,
132 Séparateurs de graisse pour installation enterrée Elimination complète - en polyéthylène Système de rehausse pour Lipumax-P Classe de charge D 400 Description kg Art.N dalle de transition en béton couvercle BEGU, étanche aux odeurs verrouillé entrée profonde T: NS 2/SF200; NS 2/SF400; NS 4/SF400: mm NS 4/SF800: mm NS 5,5/SF550: mm NS 5,5/SF1100: mm NS 7/SF700: mm NS 8,5/SF850: mm NS 10/SF1000: mm plaque de répartition de charge en béton partie supérieure en polyéthylène dalle de transition en béton couvercle BEGU, étanche aux odeurs verrouillé entrée profonde T: NS 2/SF200; NS 2/SF400; NS 4/SF400: mm NS 4/SF800: mm NS 5,5/SF550: mm NS 5,5/SF1100: mm NS 7/SF700: mm NS 8,5/SF850: mm NS 10/SF1000: mm partie supérieure en polyéthylène 1030, ,
133 Séparateurs de graisse pour installation enterrée Elimination complète - en polyéthylène Accessoires Verschraubung M 40 Messstab mit beheizten Elektroden Description Complément kg Art.N Dispositif de mesure de l épaisseur de graisse pour les graisses liquides et durcissantes prêt à être branché, prise avec 3 m câble muni d un display optique du niveau de saturation avec barre-sonde chauffée, assurant un fonctionnement optimal de l ensemble raccordement électrique: 230 V AC 50 Hz/5 VA consommation maximale env. 12 W Joint d étanchéité DN 100 joint d étanchéité entre l orifice de ventilation sur la ligne de réservoir et de ventilation contenu de la livraison 2 pièces Goulotte d élimination en polyéthylène avec couvercle BEGU diamètre intérieur 450 mm classe D 400 inscription Abscheiderentleerung/ Separator Discharge longueur de câble 10 m longueur de câble 20 m longueur de câble 30 m 2, , , , , Goulotte d élimination avec plaque de répartition de charge en polyéthylène avec couvercle BEGU diamètre intérieur 450 mm classe D 400 inscription Abscheiderentleerung/ Separator Discharge Rallonge en polyéthylène pour le montage sur la chambre de prise d échantillon pour une installation encastrée hauteur du bâtiment mm (à raccourcir tous les 45 mm en coupant les hirondelles) 520, , Alésage Ø40 Télécommande Raccord d'évacuation 500 Raccord de ventilation Boîtier de connection en acier inoxydable pour raccord d évacuation, ventilation et commande à distance dimensions 500 x 500 x 160 mm 15,
134 Séparateurs de graisse pour installation enterrée Elimination complète - en polyéthylène Accessoires Description Complément kg Art.N Cadre encastré en acier inoxydable pour boîtier de connection , dimensions 565 x 565 x 15 mm 60 mm sans joint de mortier 70 mm avec joint de mortier 50, Ø625 Ø Anneau en béton diamètre 625 mm résistance 60 mm sans joint 80 mm sans joint de mortier 90 mm avec joint de mortier 100 mm sans joint de mortier 110 mm avec joint de mortier 60, , Cape de route couvercle de regard selon SN EN 124/DIN 1229 classe A 15 9, cadre et couvercle en fonte diamètre 300 mm diamètre intérieur 250 mm Echantillonneurs consistant en: échantillonnage pot avec raccord d aspiration tuyau de raccordement avec raccord d aspiration et le raccord à vis longueur du tuyau: 3 m 2, Pièces de rechange Description Complément kg Art.N Tuyau d eau pour le raccordement d une pompe à haute pression et de la tête de nettoyage à haute pression dans le Séparateurs de graisse Longueur 10 m 10, Longueur 20 m 19, Longueur 30 m 28,
135 Séparateurs d amidon Contenu
136 Séparateurs d amidon Contenu ACO Séparateurs d amidon pour installation hors sol Infos Propriétés et avantages en acier inox Construction ronde Fapurat-VA-OAE en polyéthylène Construction ronde Fapurat-PE-OAE Accessoires pour Fapurat
137 Séparateurs d amidon Séparateurs d amidon Informations générales Il n existe actuellement pas de normes nationales ou européennes pour les séparateurs d amidon. Il n y a donc pas de principes généraux de construction et d essai, d homologations spécifiques ni de règles de dimensionnement en vigueur. Mais l expérience en matière de montage et de service est grande. Sur la base de cette expérience, on tiendra compte des principes et règles ci-dessous : Principe de fonctionnement L amidon (essentiellement de pomme de terre) se trouve normalement sous forme non dissoute. Sa densité est plus élevée que celle de l eau. Cette différence de densité fait que l amidon peut se déposer au fond du séparateur. Les séparateurs d amidon doivent être raccordés à la canalisation d eaux usées. L effet du séparateur d amidon est garanti uniquement si la vidange a lieu ponctuellement (volume max. de remplissage = 50% du volume total) et la maintenance régulièrement. Pour permettre à l amidon de se déposer complètement, il est nécessaire que, dans le cas d un séparateur d amidon de 700 l, le débit soit de 1 l/s. La valeur nominale (NS) correspond au débit en l/s. Le séparateur est composé d une cuve de séparation et d un collecteur d amidon. En général, des buses sont placées dans la conduite d amenée du séparateur pour réduire la formation de mousse. En l absence de séparateur, l amidon se Domaine d utilisation Les séparateurs d amidon doivent traiter uniquement des eaux usées amylacées, c.-àd. généralement seulement des eaux usées provenant d éplucheuses à pommes de terre. Les eaux usées contenant d autres produits (p. ex., des huiles ou graisses saponifiables) sont à exclure. dépose dans les conduites d évacuation, risquant ainsi de provoquer des engorgements. L amidon sédimente et forme des dépôts durcissants qui ne peuvent être éliminés qu au prix d efforts considérables. Protection contre la poussée ascensionnelle La protection contre la poussée ascensionnelle est un dispositif fixant au sol (ou au puits de pompage enterré) une installation/pompe pour empêcher que celle-ci ne puisse remonter en cas d inondation (ou d augmentation du niveau de la nappe phréatique) et que le fluide contenu ne puisse s échapper s il y a détérioration des emboîtements/conduites. Cette protection se trouve directement sur les cuves ou y est ajoutée ultérieurement ou est déjà coulée. Il faut s assurer que l installation/la pompe soit immobile et ne puisse pas tourner au fond de la fouille où elle repose et ne risque pas de se déplacer 136
138 Séparateurs d amidon Dimensionnement d après les performances de l éplucheuse kg/charge NS 3,5 0,5 8,0 1,0 16,0 2,0 En cas d utilisation de plusieurs éplucheuses à pommes de terre, il faudra déterminer la valeur nominale NS appropriée. La somme de chacune des valeurs donne la valeur NS arrondie à prévoir pour le séparateur d amidon. 24,0 3,0 32,0 4,0 48,0 6,0 Exemple : la 1ère machine avec 8 kg/charge (= NS 1) et la 2ème machine avec 24 kg/charge (= NS 3) donnent NS 4. Dimensionnement d après la quantité épluchée kg/jour NS 200 0, , , , , ,0 Dimensionnement d après le nombre de repas chauds Pièce/Jour 900 0, , , , , ,0 kg/jour NS NS 4,8 0,5 Cette méthode de dimensionnement définit une proportion en pomme de terre de 0,3 kg par repas servi. Le cas échéant, il faut contrôler cette méthode de dimensionnement au cas par cas pour éviter de surdimensionner le séparateur d amidon en raison du changement de modes de préparation et d habitudes culinaires. Dimensionnement d après la quantité d amidon 12,0 1,0 24,0 2,0 36,0 3,0 48,0 4,0 72,0 6,0 137
139 Séparateurs d amidon - Installation hors sol Construction ovale - en acier inoxydable Fapurat-VA-OAE Exemple d utilisation Informations produits en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec collecteur d amidon intégré bouchon de vidange R 1 1/2 avec buse avec unité de remplissage et électrovanne déroulement du programme entièrement automatique élimination déchets via pompe nettoyage automatique à haute pression ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre mm Fapurat-VA-OAE NS DN Contenu total (l) Vide (kg) Poids Bourré (kg) à droite Art.N à gauche 0,
140 Séparateurs d amidon - Installation hors sol Construction ovale - en acier inoxydable Schéma coté Fapurat-VA-OAE NS L1 L2 L3 L4 H1 H2 Dimensions H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 0, D 139
141 Séparateurs d amidon - Installation hors sol Construction ovale - en polyéthylène Fapurat-PE-OAE Exemple d utilisation Informations produits en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droit bouchon de vidange R 1 1/2 avec douche à pulvérisation avec l unité de remplissage et de l électrovanne déroulement du programme entièrement automatique élimination déchets via pompe nettoyage automatique à haute pression ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre mm Fapurat-PE-OAE NS DN Contenu total (l) Vide (kg) Poids Bourré (kg) à droite Art.N à gauche 0,
142 Séparateurs d amidon - Installation hors sol Construction ovale - en polyéthylène Schéma coté Fapurat-PE-OAE NS L1 L2 L3 L4 H1 H2 Dimensions H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 0, D 141
143 Séparateurs d amidon - Installation hors sol Construction ovale - en polyéthylène Accessoire Description Complément kg Art.N DN 100 Ø323 Récupérateur d objets lourds pour Fapurat-VA-OAE H1: 128 mm H2: 295 mm 15, pour mise en oeuvre dans des conduites horizontales en avant du séparateur en acier inox pente 70 mm H3: 57 mm DN 150 H1: 157 mm 16, H2: 395 mm H3: 82 mm Ø Récupérateur d objets lourds pour Fapurat-PE-OAE pour mise en oeuvre dans des conduites horizontales en amont panier en acier inoxydable pour la conservation des DN 100 H1: 221 mm H2: 525 mm H3: 188 mm DN , matériaux grossiers joint de douille à l entrée et à la broche de tuyau sur la sortie H1: 245 mm H2: 525 mm H3: 170 mm 14, x Télecommande pour montage interne câble de commande (non fourni) type de protection IP 54 pour Fapurat-VA- OAE et Fapurat-PE- OAE 1,
144 Séparateurs d amidon - Installation hors sol Construction ovale - en polyéthylène Accessoires Description Complément kg Art.N Alésage Ø40 Télécommande Boîtier de connection Raccord d'évacuation 500 Raccord de ventilation en acier inox pour raccord d évacuation, ventilation et commande à distance dimensions 500 x 500 x 160 mm pour Fapurat-VA- OAE et Fapurat- PE-OAE Cadre encastré en acier inox pour boîtier de connection pour Fapurat-VA- OAE et Fapurat- PE-OAE
145 Stations de relevage Contenu
146 Stations de relevage Contenu ACO Stations de relevage pour séparateurs de graisse Infos Propriétés et avantages Muli-Serie Muli-Star DDP Muli-Pro PE K duo Stations de relevage Stations de relevage duo Accessoires pour stations de relevage
147 Stations de relevage Stations de relevage Informations générales Si le Séparateurs de graisse est mis en place en dessous du niveau de refoulement, l évacuation doit être assurée par une Stations de relevage double. La pratique montre que les séparateurs de graisse sont mis en œuvre dans les sous-sols et que le bord du trottoir est généralement défini comme étant le niveau de refoulement. Presqu un Séparateurs de graisse sur deux doit donc être évacué par une Stations de relevage double. Ceci doit être strictement respecté, particulièrement pour les séparateurs installés dans des bâtiments, même si le risque de refoulement n est qu occasionnel. Le Séparateurs de graisse ne convient et n est autorisé que pour un service sans pression. Étanche aux odeurs ne signifie pas protégé contre le reflux! Lors du choix de la Stations de relevage, il est à veiller à ce qu une Stations de relevage double soit mise en œuvre (obligation en milieu industriel et commercial), afin de garantir la continuité du service si une pompe tombait en panne. Par ailleurs, il faut également veiller à ce qu en avale de chaque Séparateurs de graisse une post-évacuation des particules de graisse puisse avoir lieu dans les effluents, pour prévenir les dépositions dans la cuve du Séparateurs de graisse. Des inspections régulières de la Stations de relevage synchronisées avec la maintenance du Séparateurs de graisse sont donc nécessaires. Ces dépositions de graisse ont également un impact négatif sur les pièces du dispositif de mesurage du niveau de remplissage, tels que par ex. le commutateur à flotteur, le commutateur à bille ainsi que les tubes de Venturi en réduisant la section. Des dispositifs de mesurage de niveau de remplissage avec des tubes venturi de grande section équipés d insufflation de bulles d air pour l autonettoyage doivent être installés. Séparateurs de graisse Stations de relevage Ventilation (séparément par le toit) Boucle de refoulement Les installations de séparateurs de graisse dont le niveau d eau statique se trouve au-dessous du niveau de refoulement (cf. EN 752-1), doivent être évacuées par une Stations de relevage en aval. (Extrait de la norme DIN EN , point 7.3) 146
148 Stations de relevage Fonctionnement avec insufflation de bulles d air De l air est insufflé en permanence par un compresseur dans le tube de venturi. Les bulles d air sortant à l extrémité du tube de venturi assurent la formation d un mouvement permanent sous le tube, empêchant ainsi que des éléments flottants (p. ex., de la graisse résiduelle provenant du séparateur) ne puissent s y incruster. On obtient ainsi une mesure de niveau très fiable. 147
149 Stations de relevage pour séparateurs de graisse Muli-Serie Muli-Star Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN en polyéthylène adapté pour une utilisation derrière Séparateurs de graisse jusqu à NS 10 adapté aux dimensions de la porte 780 mm grand volume d utilisation - jusqu à 185 l hauteurs d entrée différentes 2 manchons arrivés, protection IP 68 roue vortex ne pouvant pas s engorger commutation de niveau, en option : insufflation de bulles d air commande; protection IP 54 Muli-Star Type Muli-Star DDP 1.1 Muli-Star DDP 1.2 Muli-Star DDP 2.1 Muli-Star DDP 2.2 Puissance moteur kw Accessoires Muli-Star Courant absorbé Tension Fréquence Régime Poids Art.N P1 P2 A V Hz U/min kg 1,83 1,5 5, ,45 3,0 10, ,83 1,5 5, ,45 3,0 10, Vanne d arrêt Longueur mm kg Art. N Vanne d arrêt en fonte DN 80 pour Muli-Star DDP 1/2 y comprix 8 vis et écrous 1 joint DN
150 Stations de relevage pour séparateurs de graisse Muli-Serie Schéma coté Muli-Star Graphique des performances Type Granulométrie Volume totale Volume utile en litres Muli-Star DDP 1.1 Muli-Star DDP 1.2 Muli-Star DDP 2.1 Muli-Star DDP 2.2 mm l Hauteur d entrée Z1 Hauteur d entrée Z2 Entrée d en haut
151 Stations de relevage pour séparateurs de graisse Muli-Serie Muli Pro-PE K duo Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN en polyéthylène adapté pour une utilisation derrière Séparateurs de graisse jusqu à NS 20 avec kit de fixation pour ancrage sécuritaire pour la protection contre la poussée ascensionnelle adapté aux dimensions de la porte 780 mm grand volume d utilisation - jusqu à 330 l hauteurs d entrée différentes 2 manchons arrivés, protection IP 68 régulation du niveau pneumatique un tube de pitot séparée pour une grande alarme micro-compresseur pour insufflation de bulles d air commande; protection IP 54 Muli Pro-PE K duo Type Muli Pro-PE K-15 duo Muli Pro-PE K-22 duo Puissance moteur kw Courant absorbé Tension Régime Granulométrie Poids P1 P2 A V U/min mm kg Art.N 2,01 1,5 3, ,94 2,2 5, Muli Pro-PE K-30 duo Muli Pro-PE K-55 duo Muli Pro-PE K-75 duo 3,87 3 6, ,71 5,5 11, ,97 7,5 15,
152 Stations de relevage pour séparateurs de graisse Muli-Serie Schéma coté Muli-Pro-PE K duo Conduite de pression DN 100 Ø108 bis 114,3 ca *ca *300 *190 Pièce de fixation spéciale DN 100 Tube en Y DN 80/80/100 (x DN 100/100/100) Vanne d'arrêt DN 80 (x DN 100) -Accessoire- 95 Machons d'arrivée DN 150 Clapet antiretour spécial avec pompe de vidange Brides pour protection ca Commande pneumatique Ventilation DN (Z1) 800 (Z3) (Z2) Pompe centrifuge à vortex granulation mm L'appareil de connexion est Raccord pour prêt à être branche messages de ( 250 x 195 x 100 ) dysfonctionnement et de service sans potentie Raccord pour alimentation de secours Câble moteur (4 m) Raccord pour micro-comresseur Câble de connection 1,5 m avec prise CEKON 16 A Raccord pneumatique câble de commande Raccord pneumatique câble de commande "ALARM 1" Bides pour protection contre la poussée ascensionnelle Brides pour protection contre la poussée ascensionnelle Ouverture de maintenance LW 320 Micro-compresseur pour insufflation de bulles d'air Graphique des performances Type Granulométrie mm Diagramme de performance Tolérances ISO 2548/C n=1450 U/min [m] Hauteur totale de refoulement H Débit minimum DN80 Débit minimum DN100 Volume totale l K-22 K-15 K-55 K-30 K Débit Q Hauteur d entrée H1 [m³/h] [l/s] Volume utile en litres Hauteur d entrée H12 Hauteur d entrée H3 Entrée d en haut Muli Pro-PE K-15 duo Muli Pro-PE K-22 duo Muli Pro-PE K-30 duo Muli Pro-PE K-55 duo Muli Pro-PE K-75 duo
153 Stations de relevage pour séparateurs de graisse Stations de relevage - en polyéthylène Stations de relevage duo Exemple d utilisation Informations produits Domaine d utilisation: - pour transporter les eaux usées sans turbulences - pour franchir une distance plus importante en polyéthylène adapté pour une utilisation avant Séparateurs de graisse jusqu à NS 10 avec kit de fixation pour ancrage sécuritaire pour la protection contre la poussée ascensionnelle grand volume d utilisation - jusqu à 760 l hauteurs d entréesdifférentes 2 pompes à vis excentrique Protection IP 55 avec surveillance intégrée de volume et surveillance thermique régulation du niveau pneumatique Mini-compresseur pour insufflation de bulles d air commande; protection IP 54 Stations de relevage duo Type DN Puissance (kw) courant absorbé (A) Volume utile en litres Entrée Entrée Entrée 350 mm 375 mm 450 mm Débit maximum ,5 3, ,5 3, ,0 8, ,0 8, (l/s) Vide (kg) Poids Plein (kg) Art.N 152
154 Stations de relevage pour séparateurs de graisse Stations de relevage - en polyéthylène Schéma coté Stations de relevage duo H2 H1 DN L1 Entrée Entrée en option H4 H3 L2 L3 L4 B NS DN L1 L2 L3 L4 Dimensions B H1 H2 H3 H4 Hauteur entrée Hauteur entrée option Graphique des performances Débit Pression différentielle Pression dans le manchon d aspiration Pression dans le manchon de pression Vitesse de rotation du rotor Vitesse de glissement Puissance Courant nominal Vitesse de rotation du moteur Fréquence Puissance nécessaire à l arbre de pompe Couple de service Couple de démarrage Température de service Bride d aspiration / pression Unité NS 2 NS 4 NS 7 NS 10 m 3 /h 5, ,5 27,7 bar 2,1 2,1 2,1 2,1 bar -0,1-0,1-0,1-0,1 bar /min m/s 0,52 0,99 1,2 1,29 kw 1,5 1,5 3 4 A 3,64 3,64 8,3 8,3 1/min Hz kw 0,9 1,03 2,7 3,39 Nm 60,29 33,51 103,57 139,68 Nm C DN 80 PN PN PN PN
155 Stations de relevage pour séparateurs de graisse en polyéthylène Accessoires Description Compl. kg Art.N DN 100 4, Raccord pour le raccordement de tubes pour Stations de relevage duo type 2-7 (DN ), type 10 (DN 200) DN 150 4, DN 200 4, Commutation du signal auto-recharge avec contact sec optique et acoustique sans contacteur pour un montage à l extérieur du zone EX 1, logement 125 x 175 x 75 mm protection IP 65 tension de fonctionnement 230V/AC 50/60Hz Prêt à brancher avec câble de 2 m Ø70 Signal pour système de signalisation avec signal d erreur sans potentiel 230 V hauteur 78 mm 92 db La lumière du flash 0, Ø90 Ø100 pour système de signalisation avec signal d erreur sans potentiel 230 V Pompe à main diaphragme 0, pour montage mural avec tuyau (diamètre intérieur 48 x 80 mm) avec des colliers (diamètre intérieur de 50 x 70 mm, largeur 12 mm, 2 pièces nécessaires) 16,
156 Stations de relevage pour séparateurs de graisse en polyéthylène Accessoires Description kg Art.N Barboteur pour la modernisation de DDP avec compresseur matériel de connection pour augmenter la sécurité de fonctionnement l éducation des couvertures flottantes (eaux usées gras) 1, Ensemble de connection et module inondations pour signaler une fuite provoquée par, par exemple, rupture de la conduite pour des liquides électriquement conducteurs avec contact sec alarme visuelle et sonore (80 db) 1, dimensions (LxHxP) 160 x 120 x 75 mm degré de protection IP 65 tension de service 230VAC 50/60Hz détecteur d inondation avec câble de 10 m 315 Ø Vanne d arrêt DN 80 convient pour Muli-Star DDP 1/2 en fonte pour conduite de pression longueur : 180 mm DN 80 21, DN , Convient pour stations de relevage convient pour vanne d arrêt vis et écrous 1 joint d étanchéité DN 80 DN DN
157
158 ACO
159 ACO-ShowerDrain Contenu
160 ACO ShowerDrain Contenu ACO ShowerDrain es Infos Propriétés et avantages Caniveau de Caniveau de douche sans relevé de mur 162 douche ShowerDrain S Caniveau de douche avec relevé de mur 163 Grilles design Caniveau de douche sans relevé de mur 164 ShowerDrain E Caniveau de douche avec relevé de mur 165 Grilles design ShowerDrain X Caniveau avec grille ShowerStep Exemple d utilisation Showerstep Walk-in Walk-in sans siphon Walk-in avec siphon
161 ACO ShowerDrain ACO ShowerDrain Propriétés et avantages Les avantages en termes d étude Les caniveaux de douche ACO sont mis en place partout où le drainage doit se faire au ras du sol dans la douche. La norme SN EN 1253 définit le débit minimum pour les caniveaux de douche. Celui-ci doit être d au moins 0,4 l/s dans le cas d une rétention de 20 mm et d un raccordement DN 50. Lors de la planification, il faut veiller à ce qu une rétention de 20 mm soit difficilement possible au niveau des caniveaux de douche. Il est donc important que les débits soient également indiqués sans rétention. Tous les caniveaux de douche ACO répondent à ces exigences de débits également sans rétention, ce qui, pour les projeteurs, les installateurs et les utilisateurs, représente une grande sécurité mm 5 mm Les avantages en termes d installation D une manière générale, le caniveau de douche est choisi en fonction de la dimension du raccord de la tuyauterie de la douche. Le programme ACO ShowerDrain propose également diverses solutions pouvant être mises en œuvre individuellement pour des robinetteries de douche à fort débit. Hygiène Tous les caniveaux de douche ACO sont équipés d un filtre à cheveux et d un siphon. Ceux-ci sont entièrement démontables, permettant ainsi de nettoyer facilement et rapidement le caniveau et de garantir une hygiène parfaite. Rétention cas de mise en oeuvre du caniveau de douche au raz du mur En raison de sa faible hauteur de mise en œuvre, ACO ShowerDrain convient aussi bien dans les constructions neuves que pour des rénovations. En outre, deux vis de réglage suffisent pour régler la hauteur exacte du caniveau. 160
162 ACO ShowerDrain Isolation phonique L isolation phonique occupe une place toujours plus importante dans les immeubles. Elle est régie par la norme SIA 181. ACO Passavant AG propose des solutions pour l isolation phonique avec les fournitures des séries ShowerDrain S et E. La qualité d un immeuble en matière d isolation phonique peut être définie dans les contrats de construction et déclarée comme plus-value grâce au respect des normes régissant ladite isolation phonique. Carrelage Colle à carrelage Etanchement à couche mince Chape Jointoiement élastique Grille Carrelage mural Colle à carrelage Etanchement à couche mince Bande d isolation acoustique Burrelet Corps d avaloir Bandes d isolation de bordure Chape Isolation phonique Film pour isolation phonique Séparateur + Stationsde relevage Protection incendie contrôlée Tous les caniveaux ACO ShowerDrain peuvent être installés directement dans le sol quand la distance minimum par rapport à la descente est de 600 mm et que la qualité de l habillage de la traversée est de R30 à R120 au niveau de la gaine de descente en fonction de la classe de résistance au feu exigée pour la dalle massive. 161
163 ACO ShowerDrain ShowerDrain S Caniveau de douche ShowerDrain S Exemple d utilisation Informations produit selon norme SN EN 1253 SIA 271 caniveau de douche DN 40 / DN 50 hauteur DN 40: mm (idéal pour rénovation) hauteur DN 50: mm en acier inox, matériau fin et élégant (seulement 2 cm visible) siphon anti-odeur en deux parties amovible test protection sonore selon la norme SIA 181 surface électropolie grille réglable en hauteur hauteurs Débit DN 40 Siphon Hauteur de rétention 0 mm 20 mm 0,5 l/s 0,80 l/s Caniveau de douche ShowerDrain S Caniveau de douche sans relevé de mur mm Largeur B Nombre Longueur kg DN 50 hauteur H mm mm siphon L1 L2 Art. N Fr./pièce , , , , , , , De 1000 mm longueur -> 2 siphons! 162
164 ACO ShowerDrain ShowerDrain S Caniveau de douche ShowerDrain S Caniveau de douche avec relevé en arrière mm Largeur B Nombre Longueur kg DN 50 Hauteur H mm mm siphon L1 L2 Art. N Fr./pièce , , , , , , , De 1000 mm longueur -> 2 siphons! Grille design en acier inox Grille design Longueur mm kg Art.N Fr./pièce *F = plat Plate Grille, hauteurs 11, 14, 16 et 22 mm réglable Stripes F* Grille, hauteurs 6, 9, 11 et 17 mm réglable 600 0, , , , , , , , , , , , , , Séparateur + Stationsde relevage Pièces de rechange Description Art.N Fr./pièce Crochet pour enlever les grilles ShowerDrain
165 ACO ShowerDrain ShowerDrain E Caniveau de douche ShowerDrain E Exemple d utilisation Informations produit selon norme SN EN 1257, SIA 271 caniveau de douche DN 50 hauteur mm en acier inox, matériau largeur 84 mm siphon anti-odeur en deux parties amovible test protection sonore selon la norme SIA 181 surface électropolie Débit Hauteur de rétention Siphon 0 mm 5 mm 15 mm DN 50 0,5 l/s 0,80 l/s Caniveau de douche ShowerDrain E avec siphon 50 mm Long. mm kg Art.N Fr./pièce sans relevé de mur L1 L , , , , , ,
166 ACO ShowerDrain ShowerDrain E Caniveau de douche ShowerDrain E avec siphon 50 mm Longueur mm kg Art.N Fr./pièce L1 L2 relevé en arrière , , , , , relevé en arrière et à gauche , , , , , , relevé en arrière et à droite , , , relevé en arrière, et à gauche et à droite Formulaire de commande pour fabrication spéciale: > Service > Downloads , , , , , , , Séparateur + Stationsde relevage 165
167 ACO ShowerDrain ShowerDrain E Grilles design en acier inoxydable Design Longueur mm kg Art.N Fr./pièce Wave Quadrato Flag Chain Hawaii Mix Pixel Tile tileable 600 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
168 ACO ShowerDrain ShowerDrain E Grille design en acier inoxydable Design Longueur mm kg Art.N Fr./pièce 600 0, , Solid 800 0, , , , Couvercle en verre Accessoires Siphon en matière plastique Passoire en matière plastique Crochet pour enlever les grilles Design Longueur mm kg Art.N Fr./pièce verre, noir verre, blanc verre, chrome à motif floral noir 700 1, , , , , , , , , , , , , , , Art.N Fr./pièce Séparateur + Stationsde relevage 167
169 ACO ShowerDrain ShowerDrain X Caniveau de douche ShowerDrain X Exemple d utilisation Informations produit selon norme SN EN 1253 caniveau de douche DN 50 hauteur mm en acier inox, matériau largeur 126 mm siphon anti-odeur en deux parties amovible élément échangeur de chaleur en cuivre raccordement de l échangeur de chaleur 1/2 caniveau avec grille électropolie Débit Siphon Hauteur de rétention 0 mm Principe DN 50 0,5 l/s Circulation Rendement / Perte de (à 40 C) énergie fourni pression 9,2 l/min. 49,1 % (9,4 kw) 0,24 bar 12,5 l/min. 47,7 % (12,5 kw) 0,40 bar Pour une famille de 4 personnes, ce qui correspond à une économie d énergie annuelle de 1029 kwh (Hypothèse: Douche 9,2 l / min, 4 personnes, prenant chacune une douche de 5 min par jour) 168
170 ACO ShowerDrain ShowerDrain X Caniveau de douche ShowerDrain X Caniveau avec bride ronde L1 L2 Réalisation kg Art. N Fr./pièce à gauche à droite Caniveau avec relevé en arrière L1 L2 Réalisation kg Art. N Fr./pièce à gauche à droite Pièce de rechange Description Art.N Fr./pièce Crochet pour enlever les grilles Séparateur + Stationsde relevage 169
171 ACO ShowerDrain ShowerStep ACO ShowerStep Exemple d utilisation Informations produit Rail de calage en acier inoxydable surface électro-polie ou polie deux longueurs différentes (990, 1490 mm) installation simple version à gauche et à droite pour épaisseur de carrelage: 10/12,5 et 15 mm Showerstep Showerstep Caniveau de douche Surface avec pente de caniveau de douche surface plane 170
172 ACO ShowerDrain ShowerStep ShowerStep ShowerStep en acier inoxydable caniveau Duschrinne de douche L H2 ACO ACO ShowerStep gauche links ACO ACO ShowerStep ShowerStep droite rechts H1 12 Longueur L mm Electro-polie Hauteur kg Réalisation à gauche Réalisation à droite H1 H2 Art. N Fr./pièce Art. N Fr./pièce ,0 36 1, ,5 36 1, ,0 36 1, ,0 30 1, ,5 30 1, ,0 30 1, Polie ,0 36 1, ,5 36 1, ,0 36 1, ,0 30 1, ,5 30 1, ,0 30 1, Séparateur + Stationsde relevage 171
173 ACO-ShowerDrain Walk-In 61 Walk-In Exemple d utilisation Informations produit selon norme SN EN 1253 en acier inox, matériau avec bord de raccordement pour étanchéité sous le carrelage la forme en inox est en outre fixée dans une mousse rigide PUR de qualité pour facilité la pose dans la chape versions - sans raccord de vidange - avec sortie verticale DN 50 à raccorder sur siphon de sol Easyflow (Doit être commandé séparément) Walk-in sans siphon Pour l installation avant lavoir PUR Schaum Dimensions mm kg Art.N Fr./pièce L1 L , , , L1 L ,
174 ACO-ShowerDrain Walk-In Walk-in avec siphon Pour l installation avant la douche 61 PUR Schaum Ø125 Ø Dimension mm kg Art.N Fr./pièce L1 L , L1 L , , , Grille en bois Description Grille en bois type: Teak pour recouvrement complet classe K 3 Dimension grille Art.N Fr./pièce 800 x x x x Séparateur + Stationsde relevage Grille en bois type: Lapacho pour recouvrement complet classe K x x x x Accessoires Description kg Art.N Fr./pièce ACO paquet de service pour grilles Walk-In 0,
175 ACO-ShowerDrain Contenu
176 ACO-ShowerDrain Contenu ACO ShowerDrain Infos Propriétés et avantages Debit / Structure Avaloir en matière plastique Easyflow Rehausse Accessoires Avaloir en matière plastique Avaloir de cave Junior Avaloir en acier inox EG 150 / Accessoires
177 Avaloirs de bain ACO ShowerDrain - Avaloirs de bain Propriétés Domaine d utilisation Les siphons de sol Easyflow conviennent particulièrement pour les maisons individuelles et les immeubles avec ou sans exigences en matière de protection contre les incendies. Avec les joints d étanchéité appropriés, ils permettent un drainage sûr et efficace. Corps de base avec joint intégré Pour tous les corps de base, le joint d étanchéité de la rehausse est fixé de manière inamovible. L installateur est ainsi certain que l étanchéité sera garantie lors de la mise en place de la rehausse vu que le joint ne peut pas se déplacer. Valeurs hydrauliques de pointe La norme SN EN 1253 spécifie les débits minimums des siphons de sol. Les siphons de sol Easyflow dépassent largement ces valeurs. Les débits des siphons DN 50, DN 70 et DN 100 atteignent jusqu à 2,0 l/s. Avantages Avantages pour le projeteur contrôlés conformément à la norme SN EN 1253 grande liberté de planification vu que le type de drain peut être sélectionné indépendamment du corps de base. des surfaces lisses et sections innovantes garantissent une grande vitesse d écoulement et un effet d autonettoyage important peu de composants mais une multitude de variantes réglage vertical en continu pour différentes hauteurs conviennent pour un grand nombre de revêtements de sol Hygiène / siphon anti-odeur Avantages pour l installateur contrôlés conformément à la norme SN EN 1253 Q Qfaibles hauteurs de mise en œuvre. Q Qréglage vertical en continu Q Qinstallation rapide, sûre et simple pour tous les revêtements de sol Nettoyage optimal Le siphon peut être entièrement démonté par simple traction, permettant alors de nettoyer facilement le tube aussi bien à l entrée qu à la sortie. Ce système est en lui-même une ouverture de maintenance optimale vu que Siphon anti-odeur Le siphon anti-odeur d ACO offre la plus grande protection possible face aux gaz de canalisation grâce à sa membrane d arrêt et à sa hauteur de garde d eau. Cette membrane brevetée réduit l évaporation de l eau retenue offrant ainsi une protection beaucoup Avantages pour l utilisateur contrôlés conformément à la norme SN EN 1253 Q Qnettoyage simple et économique Q Qen option : protection incendie contrôlée pouvant être ajoutée à tout moment les siphons ne sont dotés d aucun rétrécissement, ni à l entrée ni à la sortie. La disposition au ras du sol du manchon de sortie permet de vider entièrement le siphon et facilite l évacuation des corps étrangers. plus grande dans le temps. Il a été accordé une importance particulière à la sécurité de fonctionnement afin d exclure complètement tout engorgement ou bruit indésirable possible. Le siphon anti-odeur peut être ajouté à tout moment. Membrane d arrêt Eau retenue selon SN EN 1253 Eau retenue + Membrane d arrêt = protection maximum face aux gaz de canalisation 176
178 Avaloirs de bain Protection incendie Version horizontale Tous les caniveaux Easyflow à sortie horizontale peuvent être installés directement dans le sol quand la distance minimum par rapport à la descente est de 600 mm et que la qualité de l habillage de la traversée est de R30 à R120 au niveau de la gaine de descente, en fonction de la classe de résistance au feu exigée pour la dalle massive. Il n est pas nécessaire d utiliser le kit de protection incendie. Nous en recommandons toutefois l emploi pour disposer d une double sécurité. Version verticale Les kits de protection incendie Easyflow sont composés d un siphon et d une cartouche ignifuges. Ils sont utilisés pour les classes de résistance incendie R30 à R120. Ce kit est conçu de manière à pouvoir être installé également ultérieurement dans les corps de base Easyflow. Kit de montage Fit-In pour utilisation sans mortier Tous les corps de siphon verticaux Easyflow peuvent être posés sans mortier dans des carottages de 225 mm avec le kit de montage Fit-In. Cette variante de montage avec le kit de protection incendie correspond également aux classes de résistance incendie R30 à R120. Exigence : l épaisseur de dalle doit être > 150 mm. La protection incendie est possible avec ou sans kit de montage Fit-In. Easyflow avec arrivée latérale Variante 1 Variante 2 Informations matières plastiques PP (polypropylène) Les corps de siphon sont réalisés essentiellement en PP vu que cette matière dispose d une bonne résistance aux craquelures sous contraintes et aux produits chimiques. Ses propriétés présentent, toutefois, des inconvénients en cas de froid ou de hautes températures. Le PP ne peut être utilisé que dans certaines conditions pour l écoulement d effluents à fortes températures. Séparateur + Stationsde relevage ABS (acrylonitrile butadiène styrène) En général, les rehausses sont fabriquées avec cette matière quand elles doivent être particulièrement rigides et résistantes aux coups. L ABS ne convient pas pour la mise en œuvre dans du béton imperméable vu que cette matière et le béton ne forment pas de liaison, le plastique et le béton ayant un coefficient de dilatation différent. 177
179 Avaloirs de bain en plastique Easyflow Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1253 en matière plastique avec cadre support de raccordement ou siphon anti-odeur nettoyage optimal avec joint intégré bride d étanchéité par compression Débit DN vertical horizontal avec/sans arrivée latérale 50 1,6 1,5 50 Flatline - 0,8 70 2,0 1, ,0 1,8 Débit avec / sans set ignifugé Carottage DN a mm c mm b Art. N DN DN DN
180 Avaloirs de bain en plastique Structure Easyflow Rehausse pour Flatline en matière plastique Rehausse en matière plastique Rehausse en matière plastique Rehausse en matière plastique Rehausse en matière plastique Manchette d étanchéité Rallonge Bride de serrage Séparateur + Stationsde relevage Corps d avaloir Flatline avec arrivée latérale Corps d avaloir horizontal Corps d avaloir horizontal avec arrivée latérale Corps d avaloir vertical 179
181 Avaloirs de bain en plastique Corps d avaloir vertical DN Description kg Art.N Fr./pièce Corps d avaloir DN 50 réservation 200 x 200 mm 0, Corps d avaloir DN 70 réservation 200 x 200 mm 0, Corps d avaloir DN 100 réservation 200 x 200 mm 0,
182 Avaloirs de bain en plastique Corps d avaloir horizontal DN Description kg Art.N Fr./pièce Corps d avaloir DN 50 réservation 200 x 260 mm 0, Corps d avaloir Flatline DN 50 réservation 200 x 260 mm Joint d eau de 30 mm Corps d avaloir DN 70/100 réservation 200 x 310 mm 0, , *Attention: Lors du raccordement d l arrivée latérale prevoir de passer par un siphon. Corps d avaloir DN 50 avec arrivée latérale DN 50 réservation 200 x 330 mm* Corps d avaloir Flatline DN 50 avec arrivée latérale DN 50 réservation 200 x 330 mm* Joint d eau de 30 mm Corps d avaloir DN 70/100 avec arrivée latérale DN 50 réservation 200 x 350 mm* 0, , , Séparateur + Stationsde relevage 181
183 Avaloirs de bain en plastique Rehausse avec grille pour corps d avaloir DN 50 Description kg Art.N Fr./pièce Cadre en acier inox 100 x 100 mm grille 95 x 95 mm réglage en hauteur 5-75 mm classe K 3 0, cadre de rémunération pour , Rehausse avec grille pour corps d avaloir DN 50 - DN 100 Description kg Art.N Fr./pièce Cadre en acier inox 150 x 150 mm grille 142 x 142 mm réglage en hauteur mm classe K 3 Cadre en acier inox 149 x 149 mm grille 141 x 141 mm réglage en hauteur mm classe K 3 Cadre en acier inox 149 x 149 mm grille 140 x 140 mm réglage en hauteur mm pour surface en option classe K 3 0, , , Cadre en acier inox 149 x 149 mm grille 140 x 140 mm réglage en hauteur mm pour surface en option classe K 3 1,
184 Avaloirs de bain en plastique Rehausse sans grille pour corps d avaloir DN 50 - DN 100 Description kg Art.N Fr./pièce Cadre en matière plastique 149 x 149 mmm réglage en hauteur mm 0, Cadre en matière plastique 149 x 149 mm réglage en hauteur mm 0, Grille pour rehausse en matière plastique Grille Cadre 140 x 140 mm 149 x 149 mm Art.N Fr./pièce Grille Cadre 140 x 140 mm 149 x 149 mm Art.N Fr./pièce Standard vissée Standard non vissée Forest non vissée Mix non vissée Quadrato non vissée Hawaii non vissée Wave non vissée Séparateur + Stationsde relevage 183
185 Avaloirs de bain en plastique Accessoires Description kg Art.N Fr./pièce Rallonge en matière plastique avec joint a lèvre pour une installation encastrée dans le sol 0, Rallonge en matière plastique avec arrivée latérale DN 50 avec joint à lèvre pour une installation encastrée dans le sol 0, Manchette d étanchéité en matière plastique avec fleece pour étanchéité liquide 0, Bride de serrage en matière plastique 0,
186 Avaloirs de bain en plastique Accessoires Description kg Art.N Fr./pièce Kit de montage Fit-In pour l installation de mortier dans carottage: 225 mm avec/sans kit de protection incendie DN 50 DN 70 DN 100 3,1 3,0 2, Kit de protection incendie pour le feu et le blocage de la fumée fermeture DN 50 DN 70 DN 100 0,2 0,3 0, Siphon amovible avec odeur d arrêt DN 50 Flatline DN 50 DN 70 / 100 0,1 0,1 0, Séparateur + Stationsde relevage 185
187 Avaloirs de bain en plastique Avaloir de cave Junior Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1253, type 5 testé selon norme SN EN en matière plastique pour eaux grises avec panier à boue amovible avec dispositif anti-odeur amovible unité anti-refoulement avec 2 clapets anti-retour avec une fermeture de secours verrouillable à la main rehausse tournante montage et démontage du panier à boue et de la protection anti-retour sans outillage Débit Débit Art. N 1,4 l/s Avaloir de cave Junior avec dispositif anti-refoulement Description kg Art.N Fr./pièce réservation: min. 250 x 400 mm hauteur de garde d eau: 60 mm classe K 3 1,
188 Avaloirs de bain en plastique Accessoires Description kg Art.N Fr./pièce Manchon d arrivée DN 50 pour arrivée supplementaire 0, Rallonge pour la mise en oeuvre en profondeur de siphon hauteur 130 mm 0, Unité anti-refoulement kit de maintenance avec protection anti-retour DN 100 Tube de test avec joint d étanchéité pour vérification de maintenance sur site 0, , Grille en acier inox classe L 15 1, Séparateur + Stationsde relevage 187
189 Avaloirs de bain en acier inoxydable Avaloir EG 150 Exemple d utilisation Informations produit selon norme SN EN 1253 en acier inoxydable, matériau classe de matériaux de construction A1, pas inflammable avec bord de maintien ou plaque de collage réglable en hauteur avec siphon anti-odeur grille 150 x 150, vissée Débit Débit (l/s) DN 50 DN 70 DN 100 horizontal vertical 0,8 1,2 1,4 0,8 1,2 1,4 Carottage DN a mm c mm b Art. N DN DN DN DN DN DN
190 Avaloirs de bain en acier inoxydable Corps d avaloir DN avec siphon anti-odeur Description Version kg Art.N Fr./pièce DN 50 H = mm 1, Corps d avaloir avec bord demaintien classe K 3 DN 70 H = mm DN 100 H = mm 2, , DN 50 H = mm 2, Corps d avaloir avec plaque de collage Ø 250 mm classe K 3 DN 70 H = mm DN 100 H = mm DN 50 H = mm 2, , , Corps d avaloir avec bord demaintien classe K 3 DN 70 H = mm DN 100 H = mm 2, , Accessoire Corps d avaloir avec plaque de collage Ø 250 mm classe K 3 DN 50 H = mm DN 70 H = mm 2, , H = mm 2, Séparateur + Stationsde relevage Pièce de rechange Description kg Art.N Fr./piècee Passoire en acier inoxydable, matériau , Description kg Art.N Fr./pièce Siphon anti-odeur en acier inoxydable, matériau ,
191
192 ités Vente et livraison Conditions de vente et de livraison 192 Conseil et vente
193 ités Vente et livraison Conditions générales de vente et livraison 1. Domaine d application Les présentes conditions générales de vente et livraison sont valides pour autant que des conditions particulières ou des accords contractuels écrits ne contiennent pas de disposi tions complémentaires ou dérogatoires. La présente liste de prix ne constitue pas offre de conclure un contrat. Les indications de dimensions et de poids e sont pas contraignantes, et nous pouvons les modifier à tout moment. Le donneur d ordre reconnaît, pas sa commande ou la conclusion d un contrat de livraison ou d entreprise, le caractère contraignant des conditions générales et particulières du contrat, y compris celle relatives au lieu d exécu tion et au for. Le donneur d ordre renonce ainsi à l application prioritaire de ses propres conditions contractuelles. Tout dérogation ou disposition complémentaire exige une convention écrite. La présente liste de prix remplace en toutes ses parties toutes les communications précédentes. 2. Prix Tous les prix sont des recommandations non contraignantes et s entendent TVA et autres impôts sur le chiffre d affaires non compris. Les modifications des prix, de l assortiment et de la production demeurent réservées. Les modifications de prix qui interviennent peuvent être mises en application sans avis préalable. La livraison a en général lieu franco usine, avec indication des frais de transport sur la facture. 3. Expédition L expédition s effectue aux risques et périls de l acheteur respectivement du destinataire. Les marchandises sont chargées dans notre usine selon les règles de l art. Si les marchandises sont prises chez nous, le client ou le chauffeur mandaté par lui devra contrôler les marchandises. Les réclamations pour dommages dus au transport doivent nous être communiquées sans délai. 4. Contestations et réclamations Les éventuels défauts relatifs au poids, au nombre d unités et à la qualité des marchandises doivent être signalés par écrit au fournisseur dans les 8 jours de la réception de l en-voi. Les défauts manifestes et les dommages dus au transport doivent être constatés par le donneur d ordre ou bien le destinataire dès réception des marchandises, sur un compte rendu détaillé signé cas par cas par le trans-porteur, destiné à l assureur et qui devra nous parvenir par pli recommandé dans les 5 jours ouvrables. Les réclamations incomplètes ou tardives seront rejetées. Les défauts ne pouvant être décelés dans ce délai même après examen minutieux devront nous être signalés par écrit dès leur découverte mais au plus tard 1 mois après réception des marchandises. Nos prestations, en cas de réclamation justifiée, se liavecent à des livraisons de remplacement irréprochables. Le client n a aucun droit à transformation, remise de prix ou indemnisation quelconque pour tous dommages directs, indirects ou consécutifs subis par lui-même ou par des tiers. La réclamation ne donne aucun droit à rétention de paiements ou compensation. 5. Retours de marchandises - Produits standard en stock Les marchandises ayant fait l objet d une commande trop importante ou erronée ne seront reprises et remboursées qu après accord et sur présentation d un warrant signé par notre conseiller technique, pour autant qu elles se trouvent dans un état irréprochable, figurent dans une liste de prix valide et que la restitution ait lieu dans les 15 jours suivant la livraison. Une déduction d au moins 20% du prix de vente brut sera effectuée. Les éventuels frais de chargement et de transport seront facturés sur la base de l ordonnance sur les tarifs de l Association suisse des transports routiers. Les marchandises et renvois défectueux ou non réutilisables d une valeur inférieure à Fr ne seront pas remboursés. 6. Retours de marchandises Versions spéciales et produits figurant dans la liste des prix mais modifiés selon commande. Tous les produits ne figurant pas dans les listes de prix officielles et valides sont considérés versions spéciales. L annulation de la commande et le retour sont impossibles pour ces marchandises. Pour les versions spéciales, on applique nos «Conditions générales de livraison pour éléments en béton polymère», que l on pourra consulter sur demande et commander à tout moment. 7. Délais de livraison Les délais de livraison indiqués dans nos confirmations de commande sont approximatifs. Un éventuel retard de livraison n autorise pas à demander une indemnisation. Les cas de force majeure nous délient des délais de livraison convenus. Nous ne sommes pas tenus de garder en stock tous les articles énumérés. 8. Garantie Sous réserve d une réclamation présentée en temps utile, nous garantissons l absence de défauts dans nos produits pour la durée de deux ans à dater du jour de la facturation. Les demandes en garantie doivent être soumises par écrit, et accompagnées d une copie de la facture. La garantie se liavece au remplacement ou à la réparation sans frais. Nous ne répondons pas des dommages dus à un erreur de montage ou de manipulation de la part du donneur d ordre ou de tiers mandatés par lui. La garantie s éteint en outre si le donneur d ordre ou des tiers mandatés par lui procèdent à des modifications ou des réparations de nos produits sans notre consentement écrit. Étant donné la multiplicité de possibilités d applications retombant hors de notre contrôle, nous ne pouvons donner aucune garantie quant à la durée utile de nos produits. Nous n assumons aucune responsabilité pour les dommages subis par les choses ou les personnes du fait de défauts ou de malfaçons de nos produits ou directement ou indirectement imputables à l utilisations de nos marchandises. Le béton polymère présente inévitablement des différences et altérations de coloris dues à l emploi de matières brutes comme le sable et le gravier eux-mêmes soumis à des variations naturelles. Ceci n a aucune influence sur la qualité du béton polymère. Nous n accepterons pas les réclamations relatives aux différences et altérations de coloris. 9. Conseils Tous les conseils fournis par nos collaborateurs sont sans engagement. Toutes les indications, propositions de solution, etc., devront être vérifiées par l auteur du projet ou bien l ingénieur du bâtiment de façon que puissent être évites tous malentendus dérivant d interprétations erronées. 10. Droits d auteur, de brevet et de marque Les marques, dessins et projets demeurent notre propriété. Il n est pas permis de les reproduire, de les utiliser ou de les communiquer à des tiers sans notre accord exprès 11. Réserve de propriété Les marchandises demeurent notre propriété jusqu au paiement du prix d achat. 12. For Le lieu d exécution et for pour la livraison, le paiement et tous les autres engagements mutuels est CH-8754 Netstal GL. Le droit suisse est applicable. 192
194 ités Note Séparateur + Stationsde relevage 195
195 ités Description du chemin ACO Passavant AG Netstal Description du chemin ACO Passavant AG, Industrie Kleinzaun, 8754 Netstal Linth Papierfabrik PFN PFN Linth Mollis PFN SPEDITION Industrie Kleinzaum Linth SBB Bahnhof EKZ Wiggispark Glarus Näfels/Zürich/Chur STM SOCAR Tankstelle Service 7000 Centro 6 Coop Tankstelle VW-Garage VW-Garage Glarus 194
196 Demandez aussi les listes de prix suivantes: au tél ou ACO Eléments de construction Drain Drainage linéaire Fonts de voirie Dispositifs de fermeture Fond de chambre Séparateur d'hydrocarbures Regard pour câbles ACO Passavant AG Industrie Kleinzaun Case postale CH-8754 Netstal Téléphone +41 (0) Téléfax +41 (0)
Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions
Les + Tournus Robustesse : support sac très rigide en méplat inox d épaisseur 4 mm avec fixation du sac par sangle. Ergonomique : poignée de transport largement dimensionnée et large pédale facilement
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent
Bacs de lavage et équipements de buanderie
Fonctionnels et robustes dans toutes les situations Bacs de lavage et équipements de buanderie Bacs de lavage 2 3 Fonctionnels, robustes et extensibles Vous cherchez des équipements appropriés pour votre
Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:
Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,
LA RUBRIQUE «SUR MESURE»
LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain
SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile
SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement L Epoxy facile DOMAINES D EMPLOI Recommandé pour salle de bain, douche, plan de travail cuisine, piscine, bassins thermaux,
CLEANassist Emballage
Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est
«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE
«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
PROTECTIONS COLLECTIVES
PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS
Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds
Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne
Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33
Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines
DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE
DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181
K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30
K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage
PDS (Plaque de Distance de Sécurité)
PDS (Plaque de Distance de Sécurité) La plaque de distance de sécurité est prévue pour respecter la distance règlementaire entre le conduit et son environnement direct. Elle peut être utilisée pour toutes
FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE
CEL FRANCE Sarl au capital de 40 000E RC Alès 97RM 300 SIRET 410 748 875 00011 TVA CEE FR56410748875 NAF 316D Tableaux HTA Transformateur HTA Postes de transformation TGBT Disjoncteur BT www.cel france.com
G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30
G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains
Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif
Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des
Colle époxydique multi usages, à 2 composants
Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,
Sommaire buses. Buses
Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant
Accessoires pour nettoyeurs haute pression
Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner
Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural
Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION
Tables de laboratoires 3 et éviers
Tables de laboratoires 3 et éviers Dans notre nouveau système d aménagement de laboratoire SCALA, les tables de laboratoire jouent un rôle important. En séparant résolument l alimentation en énergie et
A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE
A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R Plateforme d'accès ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE Montage SImple et Rapide Conforme Aux Normes EN 13374 Classe A et EN 12811
Marquage laser des métaux
62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L
Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353
Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température
armoires de fermentation
armoires de fermentation contrôlée Le froid qui préserve vos pâtes 5 7 7, r u e C é l e s t i n H e n n i o n - 5 9 1 4 4 G O M M E G N I E S t é l. + 3 3. ( 0 ) 3. 2 7. 2 8. 1 8. 1 8 - f a x. + 3 3. (
GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien
GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le
Les Produits MURPHCO Ltée
DESCRIPTION Les Produits MURPHCO Ltée Le drain de toit Murphco est constitué d'un tablier de cuivre plein et d'un manchon en cuivre rigide sans joint ni soudure verticale. Il se distingue par sa conception
Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose
Le bac à graisses Schéma de principe Lorsqu on a une longueur de canalisation importante entre la sortie des eaux de cuisine et la fosse septique toutes eaux, il est fortement conseillé d intercaler un
2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE
«La solution» 2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE SP2-F et SP4-F 295/310 SP2-F et SP4-F 295/310 MODELE H DH SP2/4-F 295 295 163 SP2/4-F 310* 310 163 *Standard Garage avec porte frontale devant parking mécanique
45 / 60 / x DES CONSEILS MALINS! C'EST DE ÇA QU'IL S'AGIT AVEC LES ESCALIERS ET LES PASSERELLES! 40% de rabais + 10% EURO-Bonus sur prix de liste
DES CONSEILS MALINS! C'EST DE ÇA QU'IL S'AGIT AVEC LES ESCALIERS ET LES PASSERELLES! CONSEIL MALIN 1 CONSEIL MALIN 2 Marches et palier larges our travailler confortablement, en toute sécurité, sans se
LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR
LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement
Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249
Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire
Tortuire-Terrasse Pont et parking. Dilat 40/60. Edition 3/2010. ... Système de joint de dilatation mécanique pour parking
Tortuire-Terrasse Pont et parking Dilat 40/60... Système de joint de dilatation mécanique pour parking Edition 3/2010 Toutes les nouveautés, les catalogues à jour consultables et téléchargeables sur www.danialu.com
Pionnier de l isolation phonique depuis 1980
Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Description de produit Isolation phonique dans la cuisine La norme suisse et la norme européenne SELON SIA 181:2006 Situation de départ Les activités pratiquées
Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS
Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................
RENOLIT ALKORPLAN. Instructions de Pose
RENOLIT ALKORPLAN Instructions de Pose Index Introduction... 3 Préparation du Chantier... 4 Chantier... 5 Membranes et accessoires... 6 Outils requis pour l installation de la membrane... 8 Équipements
MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS
Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant
Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS
Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau
LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC.
L évacuation des eaux usées Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC. Les eaux ménagères (EM) : eaux provenant de la cuisine (évier, lave-vaisselle) et de la salle de bains (lavabo, baignoire,
K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03
K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.
Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques
Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications
Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite
Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite Le support de pose universel pour carrelages Important! Qu il s agisse d'une mosaïque ou de carreaux de grand format, la qualité d un revêtement
STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE
, ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.
PROTECTIONS COLLECTIVES
PROTECTIONS COLLECTIVES LA SOCIÉTÉ La société REMY voit le jour en 1964 à Dannemariesur-Crête dans le département du Doubs. Hervé REMY prend la succession de son père, Marcel, en 1987. Il développe l entreprise
Cloisons de distribution Caroplatre
04 Cloisons de distribution en carreaux de plâtre Cloisons de distribution Caroplatre Description Les carreaux de plâtre Caroplatre sont des éléments en plâtre 100% naturel fabriqués en usine. Leur coloration
ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail
ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et
Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse
Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse 60 Tarif Public H.T. (réservé aux professionnels) Verre cellulaire FOAMGLAS T4+ FOAMGLAS S3 FOAMGLAS F FOAMGLAS TAPERED FOAMGLAS BOARD PANNEAU READY
Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests
Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence
PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES
PRÉGYMÉTALTM Mise en œuvre Caractéristiques techniques pages 90 à 9 PRINCIPES DE POSE A POINTS SINGULIERS 7 A 0 ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES TRAÇAGE ET POSE DES RAILS CONTRE-CLOISONS
Nettoyage et entretien de pistolets de laquage
Le guide pour un entretien parfait du pistolet de laquage Nettoyage et entretien de pistolets de laquage www.sata.com Les démarches - Un nettoyage de pistolets professionnel Produits hydrodiluables Attention:
ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ
ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC Notre société est la seule à proposer ce type de mur autoporteur révolutionnaire.
Guide d entretien. de votre assainissement non collectif
juillet 2009 Guide d entretien de votre assainissement non collectif Votre système d assainissement n est pas raccordé au «tout à l égout». Il est dit «non-collectif», «autonome» ou encore «individuel».
Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four
équipements inox 60 robinetterie de service 62 robinetterie de fontaine 63 enrouleur et lave-four 64 59 / équipements INOX Résistance et endurance élevées : matériau en Inox résistant et incassable, adapté
B1 Cahiers des charges
B1 Cahiers des charges B1 cahiers des charges 35 B.1 Cahiers des charges Ce chapitre contient les cahiers des charges. Pour plus d informations, nous réfèrons au paragraphe B.3. Mise en oeuvre et B.4 Détails
PLANS DE TRAVAIL, ÉVIERS ET ROBINETS
GUIDE D ACHAT PLANS DE TRAVAIL, ÉVIERS ET ROBINETS Pour en savoir plus, consultez la brochure de garantie. QUALITÉ Nos plans de travail et éviers sont conçus pour résister à de nombreuses années d utilisation
8 LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ET LA SERRURERIE
8 LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ET LA SERRURERIE De nombreux produits en acier (plats, tubes, barres, tiges, câbles, cornières ) sont utilisés pour les aménagements intérieurs et dans les éléments annexes
Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
Métropolines 2 / / 2
Métropolines 2 / / 2 Systèmes intercontemporains, pragmatiques, clairs Métropolines 2 : un nouveau système de cloison multiple, fonctionnel et pragmatique qui permet de réaliser tous les scénarios et de
Réussir l assemblage des meubles
Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent
Systèmes de ventilation double flux CWL
Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3
Le système de panneaux de construction pour professionnels
Le système de panneaux de construction pour professionnels Avec le système de panneaux à carreler, il n y a qu un petit pas des plans à la réalisation. Composés d un coeur en polystyrène extrudé recouvert
Tout en coup d œil: Poubelles Naber
Tout en coup d œil: Poubelles Naber Technique d'extraction avec sortie frontale SELECTAkit Une grande variété de modèles avec système est la solution exigeante de collecteurs de déchets à encastrer qui
- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques :
Extinction - Extincteurs COFFRETS EXTINCTEURS Dans tous les lieux où l extincteur peut être exposé à des intempéries, soumis à des milieux agressifs ou utilisation abusive, les coffrets et les housses
Cours de Structures en béton
Cours de Structures en béton Chapitre 12 DETAILS DE CONSTRUCTION Section 12.3 Les murs 12.3.1 Le mur extérieur en béton armé 12.3.2 Le mur extérieur en maçonnerie traditionnelle 12.3.3 Le mur extérieur
Ferrures d assemblage
Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22
Les dimensions mentionnées sont pour la plupart reprises dans la réglementation (STS54, NBN EN 3509), RGPT, arrêté royal du 07/07/97)
Préliminaires Les dimensions mentionnées sont pour la plupart reprises dans la réglementation (STS54, NBN EN 3509), RGPT, arrêté royal du 07/07/97) Ces obligations assurent la sécurité dans les escaliers
Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs
Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE
Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton
Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton Basé sur l expérience, piloté par l innovation L activation du noyau de béton : un système bien conçu, économe et durable. Construire selon ce principe,
MANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
2008/2009. Placage Collage Affleurage Pressage Portage Sciage
Machines et outillage pour le travail du bois 2008/2009 Catalogue agencement Placage Collage Affleurage Pressage Portage Sciage Edition 062008 Viboy - 26 rue de Verdun - Bât. 9B - 94500 Champigny sur Marne
Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre
D01 Protection au feu des structures Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre Généralités et principes La stabilité au feu des structures évite, en cas d incendie,
10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve
0. Instruments s et Microscopes GENERAL CATALOGUE 00/ Cuve à usage unique pour spectrophotomètre Cuve jetable, moulée en et en pour UV. Avec parois traitées Kartell ment pour une transparence optimale
ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES
760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs
NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES
NOUVELLES RÈGLES SOMMAIRES POUR LE STOCKAGE DES PRODUITS PÉTROLIERS Depuis septembre 2006, suivant le décret de Juillet 2004 STOCKAGE AU REZ-DE-CHAUSSEE OU EN SOUS-SOL D'UN BATIMENT Les réservoirs et équipements
Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.
Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire. Laver les surfaces à l aide d une solution d eau tiède et de savon,
Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04
Exemples avec prix indicatifs 2012/04 SBD SSB 2 Un système modulaire qui s adapte à (presque) toutes les situations. Le système de bande de prêt SSB est issu de la gamme meno3 et a été élaboré et complété
4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE
MAITRE D OUVRAGE / MAITRE D OEUVRE : VILLE DE NICE DIRECTION GENERALE DES SERVICES TECHNIQUES, DE L AMENAGEMENT, DES TRAVAUX, ET DU DEVELLOPEMENT DURABLE DIRECTION DES BATIMENTS COMMUNAUX SERVICE MAINTENANCE
Guide d installation
PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de
Systèmes d aspiration pour plan de travail
Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées
Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A
maçonnerie Construire soi-même un escalier de béton à double quart tournant en kit Bricoler du Côté d e la M ais o n Label BRICOLER DU CÔTÉ DQUALITÉ E LA MAISON LABEL BRICOLER DU CÔTÉ DE LA MAISON Label
ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»
ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE
LES ESCALIERS. Les mots de l escalier
Les mots de l escalier L escalier :ouvrage constitué d une suite régulière de plans horizontaux (marches et paliers) permettant, dans une construction, de passer à pied d un étage à un autre. L emmarchement
Revêtements composites pour murs et plafonds
pour plus de résistances et d hygiène Revêtements composites pour murs et plafonds F A B R I C A N T Cuisines professionnelles Agroalimentaire Grande distribution Producteurs Métiers de bouche Métiers
L accessibilité. Qui sommes-nous?
Accessibilité Qui sommes-nous? Fondée en 1966, GRADUS est aujourd hui reconnu comme le leader dans la fabrication d accessoires et de produits de finition pour les revêtements de sols et murs. Grâce à
Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.
Les + Tournus Sécurité et esthétique : bandeau à bords droits hauteur 40 mm, bord écrasé périphérique. Confort acoustique : bac et égouttoir insonorisés. Esthétique : bandeau hauteur 40 mm et dosseret
GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN
GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN 1 PUISSANCE PURE Dans une cuisine professionnelle ou un laboratoire de préparation, il y a souvent trop peu de place
INSTRUCTIONS DE POSE
5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol
F Pour que ce soit parfait. CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol Plinthes en aluminium anodisé et en inox Une finition «sur mesure» Elégante, d une fonctionnalité parfaite et d un design
Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé
Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour
Cassettes. flexible building. sustainable thinking.
Cassettes flexible building. sustainable thinking. flexible building. sustainable thinking. ALUFORM se met au vert : investir et bâtir en étant responsable pour l avenir Aujourd hui plus que jamais avec
- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)
Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage
FORMULAIRE DE REPONSE
Lot 1 : Item 2 : Table d Etudiant Dimensions : 70 X 50X75 cm - Piètement en tube acier carré type «serrurier» de 30X30X1.5 mm - Traverses du cadre en tube acier rectangulaire tube «serrurier» de 30X15X1.5
MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne
MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne Les MAISONS PRÉFABRIQUÉES ADOSABLES sont basées sur une structure résistante qui intègre un forgé métallique à double pente et des piliers; fermeture à
Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat
Détails 1. Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Crochet type mur sec Mortier Membrane d'étanchéite Chaînage béton Brique
