Nettoyage/Désinfection Stérilisation Documentation Garantie. La solution complète pour le traitement des instruments dentaires
|
|
- Marie-Jeanne Lamontagne
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Nettoyage/Désinfection Stérilisation Documentation Garantie La solution complète pour le traitement des instruments dentaires
2 Miele Professional : le choix de la qualité Miele travaille depuis plus de 50 ans avec des dentistes et des fabricants d'instrumentation dentaire au développement de solutions pour le traitement des instruments dentaires. Une collaboration étroite placée sous les auspices de la confiance et de l'innovation, dont l'efficacité est démontrée au quotidien. Qualité Vos patients font confiance à votre expertise professionnelle, faites confiance à la qualité Miele! Miele a acquis une excellente réputation dans le domaine médical en mettant en oeuvre des matériaux de haute qualité, une fabrication soignée et une technologie de pointe. La qualité du Service direct du Miele est renoé pour son excellence. Performance Mis à l'épreuve au quotidien, les appareils Miele Professional démontrent chaque jour leurs performances. Les laveur-désinfecteurs et les accessoires prévus pour cabinets dentaires permettent d'obtenir des résultats parfaits, tout en traitant des quantités importantes d instruments, même pour des applications hautement spécialisés. Les instruments, dont le coût est important, sont ainsi disponibles rapidement. En même temps, Miele fournit un traitement très doux pour une longue vie des instruments. Efficacité La rentabilité au jour le jour : les appareils Miele Professional fonctionnent rapidement, tout en prenant soin des instruments. Grâce à leur degré de qualité élevé, ils nécessitent peu de maintenance et ont une longue durée de vie, de sorte que leur valeur initiale perdure. L'utilisation optimisée de l'eau et des produits chimiques contribue également aux faibles coûts de fonctionnement. 2
3 Développé pour une utilisation quotidienne : System4Dent de Miele offre une solution complète pour le traitement des instruments. Cette approche systématique comprend tous les aspects du traitement des instruments : Laveur-désinfecteurs pour instruments, stérilisateurs, documentation des processus et solutions de service. Une source unique de vente et service directement du manufacturier - qui d'autre connait l'équipement mieux que le fabricant? Nettoyage / désinfection Laveurs-désinfecteurs performants avec des produits chimiques adaptés et équipés d'accessoires spécifiques modulables. Stérilisation Stérilisateur de classe B pour le traitement rapide et sûr de tous les instruments. Documentation Logiciel d'archivage des cycles de stérilisation pour une traçabilité parfaite. Garantie La qualité Miele s'applique également au conseil client, au financement et au Service Miele. 3
4 4 Laveur-désinfecteur G 7881
5 Laveurs-désinfecteurs Miele Les laveur-désinfecteurs Miele assurent un lavage complet et fiable, condition préalable essentielle à l'obtention d'instruments stériles. Grâce à une désinfection thermique, le personnel est protégé lors de la manipulation des instruments. Non seulement sécuritaire, mais assure un retraitement rentable et économique. Rentabilité exceptionnelle Les laveurs-désinfecteurs Miele se distinguent par leur excellente rentabilité. Peu d entretien et longue durée de vie grâce à des matériaux et à une fabrication de haute qualité. Conçu et testé pour au moins 15,000 cycles de lavage. Faible coût par charge grâce à la consoation réduite d'eau, d'énergie et de produits chimiques. Résultats de nettoyage sûrs pour des temps de cycle courts. Soin optimal des instruments. Grande capacité et quantité Les laveurs-désinfecteurs Miele permettent de traiter une grande quantité d'instruments. Grande cuve avec deux niveaux de chargement et une largeur de 24", particulièrement indispensable lors du fonctionnement avec système à cassettes d'instruments. Technique de lavage puissante et coande intelligente pour des temps de prograe courts. Large gae de paniers et compléments assurant un nettoyage efficace pour tout type d'instrument. Séchage Plus avec filtre HEPA Le dispositif de séchage à air chaud intégré du laveur-désinfecteur G7891 permet d obtenir des instruments complètement secs, même les instruments les plus complexes seront séchés rapidement et manière fiable. L'élimination de l'humidité résiduelle permet de prévenir la corrosion et les dépôts pour le protection des matériaux. Séchage optimal des objets en plastique. Dispositif à air chaud avec filtre HEPA pour des résultats de séchage hygiéniques. 5
6 Prograe Désinfection Vario: Établit les normes en performance de nettoyage et de désinfection Pompe de circulation à rendement élevé avec débit de 400 l/min pour un nettoyage en profondeur. Pré-lavage à basses températures pour éviter la dénaturation des résidus de sang. Phase de nettoyage minutieuse avec des détergents ProCare- Dent spécialement formulés, suivi du processus de neutralisation protégeant les instruments contre la corrosion. Désinfection thermique à une température de 93 C avec un temps de maintien de 5 minutes (AO : 3000) conformément à la norme ISO désactivant ainsi les virus, notaent le VHB et le VIH, les bactéries végétatives, les mycobactéries et les champignons. Une caractéristique essentielle de sécurité pour protéger les opérateurs du VIH et de l'hépatite en cas de ponctions de la peau lors de la manipulation d'instruments tranchants. Plutôt que d'utiliser de grandes quantités de désinfectants chimiques aggressifs et coûteux, la désinfection thermique se fait au moyen de la chaleur uniquement. Économie importante sur les produits chimiques Les laveur-désinfecteurs Miele offrent d'énormes économies sur les coûts des produits chimiques, un facteur déterminant lors de l'achat d'un appareil. Coût de produits chimiques 3 fois moins dispendieux par cycle que le concurrent le plus proche, offrant des économies de plus de $900 par année (sur la base de seulement 2 cycles par jour et 5 jours ouvrables par semaine). Réduction considérable de dépendance aux produits chimiques agressifs aidant ainsi à économiser de l'argent tout en protégeant l'environnement. Sécurité - La référence pour les patients et les opérateurs Les laveur-désinfecteurs de Miele sont entièrement équipés de nombreuses fonctions de sécurité, conformément à toutes les directives légales et règlementaires. Désinfection thermique à une température de 93 C, à un temps de maintien de 5 minutes (A0 3000). 2 capteurs indépendants pour contrôler la température. Débitmètre pour surveiller le volume d'entrée d'eau. Interface pour documentation des processus. Système hydrofuge prévenant les fuites d'eau et les inondations. Conformité: ISO (CAN/CSA 15883) norme pour laveur-désinfecteurs CAN/CSA Z Décontamination des dispositifs médicaux réutilisables Santé Canada classe II Homologation d'un instrument médical 6
7 La gae de laveurs-désinfecteurs Miele Laveur-désinfecteur G 7881 La solution universelle avec grande cuve de lavage et cycles de prograe courts pour cabinets avec plusieurs salles de traitement Unité encastrable ou autoporteuse Boîtier en acier inoxydable Largeur totale 60 cm 2 niveaux de chargement Débit de circulation : 400 l par minute 5 prograes Pompe distributrice intégrée pour les produits chimiques de traitement liquides (agents de neutralisation) Séchage passif Interface pour documentation des processus Retraitement par lot : p. ex. 24 cassettes d'instruments de taille moyenne G7881 SST (avec interface pour documentation des processus) N art CDN Laveur-désinfecteur G 7891 Appareil haut de gae avec grande cuve de lavage, cycles de prograe courts et dispositif de séchage à air chaud intégré Unité encastrable ou autoporteuse Boîtier en acier inoxydable Largeur totale 60 cm 2 niveaux de chargement Débit de circulation : 400 l par minute 5 prograes Pompe distributrice intégrée pour les produits chimiques de traitement liquides (agents de neutralisation) Séchage Plus: Séchage actif à air chaud comprenant le filtrage de l'air au moyen de la technologie HEPA Interface pour documentation des processus Retraitement par lot : p. ex. 24 cassettes d'instruments de taille moyenne G7891 SST (avec interface pour documentation des processus) N Art CDN Conçu et testé pour au moins 15,000 cycles de lavage (durée de vie typique de 15 ans) Grande cuve de lavage de 24 po (60 cm) à deux niveaux pour une capacité de nettoyage suffisante allant jusqu'à 24 cassettes d'instruments de taille moyenne Pompe de circulation à rendement élevé avec débit de 400 l/min pour un nettoyage en profondeur Coûts de produits chimiques par cycle les plus faibles grâce à des additifs à haute efficacité Plus importante variété de paniers et de supports 7
8 Données techniques Laveur-désinfecteur G7881 G7891 Appareil à chargement frontal muni d'une porte à ouverture vers le bas sans paniers Unité encastrable sous un comptoir ou autoporteuse Boîtier extérieur Acier inoxydable Acier inoxydable Température maximale de rinçage à l'eau douce : 93 C Pompe de circulation [l/min] Contrôleur prograable à 5 prograes Sonnerie, signal sonore à la fin du prograe Verrou de porte électrique Protection contre l'échec de prograe Interface pour documentation des processus Capacité de l'adoucisseur d eau 2,5 kg 2,5 kg Condenseur de vapeur Raccordement à une prise d'eau Eau froide, 50 à kpa (7,3-145 psi) 1x 2x Eau désionisée, 50 à kpa (7,3-145 psi) 1x 1x Tuyau d'entrée d'eau (environ 1,7 m) avec raccordement standard à une prise d'eau 2 3 Pompe de vidange DN 22, hauteur de refoulement 100 cm Système hydrofuge Branchement électrique 208 V c.a., 60 Hz, câble d'alimentation de 1,8 m Branchement total/calibre du fusible 6,0 kw/1 x 30 A 6,0 kw/1 x 30 A Convertible à : 3 c.a. 208 V, 60 Hz, câble d'alimentation de 1,8 m Branchement total/calibre du fusible 6,0 kw/3 x 20 A 6,0 kw/3 x 20 A Distributeurs 1 distributeur de détergent en poudre dans la porte 1 distributeur de produit de rinçage par porte, réglable de 1 à 6 ml 1 pompe distributrice intégrée pour le neutralisant liquide Branchement pour le module de distribution de détergent liquide DOS K60/1 en option Consoation de produits chimiques pour le cycle Vario TD Détergent 30 g ou 30 ml 30 g ou 30 ml Neutralisant 10 ml 10 ml Produit de rinçage 3 ml 3 ml Séchage Séchage à air chaud avec un rendement de 50 m3/h - Réglage du temps de séchage par intervalles de 5 minutes (minimum) - Filtre HEPA - Dimensions, poids Dimensions extérieures en cm (hauteur/largeur/profondeur), sans couvercle de 82 cm 85/60/60 85/60/60 Poids net 70 kg 78 kg Conformité aux normes DIN EN ISO /2, EN , EN 61326, ISO 13485, CSA Santé Canada classe II Homologation d'un instrument médical G 7881/G
9 Paniers et compléments Miele offre un large éventail de paniers et de compléments permettant de traiter les instruments, qu'ils soient dans des cassettes ou en vrac au moyen des compléments spéciaux. O 177/1 Panier à injecteurs supérieur Côté droit vide pour insérer compléments 1/2 Côté gauche comportant 26 supports en silicone pour adaptation d'un maximum de 11 pièces à main Espace libre de 230/205 jusqu'au haut de la cuve Bras gicleur intégré H : 263 ; L : 498 ; P : 455 N art O190/2 Panier supérieur Panier supérieur pour divers compléments Espace libre 215, hauteur réglable à +/- 20 Bras gicleur intégré H : 265 ; L : 532 ; P : 475 N art U874/1 Panier inférieur Pour divers supports Dimensions du chargement : 495 x 502 H : 50 ; L : 534 ; P : 515 N art E 146 Complément à mailles Complément à mailles avec couvercle pour les instruments Plateau permettant de maintenir les instruments coe un ensemble fixe, sans avoir à les trier un par un Peut être inséré dans les paniers supérieur et inférieur Espacement des mailles de 1,7 à 8 2 poignées à charnières H : 55 ; L : 150 ; P : 225 N art E363 Complément Complément à mailles avec couvercle pour les instruments Plateau permettant de maintenir les instruments coe un ensemble fixe, sans avoir à les trier un par un Peut être inséré dans les paniers supérieur et inférieur Espacement des mailles de 1, plus serré que celui du plateau grillagé E197 H : 55 ; L : 150 ; P : 225 N art E197 Complément Complément à mailles avec couvercle et entretoises pour fixer les instruments Espacement de mailles de 1,7 à 8 Peut être stérilisé à la vapeur à 134 C H : 42 ; L : 150 ; P : 225 N art E131/1 Complément 1/2 (modèle présenté) Support pour 5 compléments grillagés de type E197 Peut être inséré dans le panier inférieur ou le demi-panier Distance entre les supports : 80 H : 168 ; L : 180 ; P : 495 N art E800 Complément 1/2 Semblable au complément E131, pour 3 compléments grillagés de type E197 Peut être inséré dans le panier inférieur ou le demi-panier Distance entre les supports : 68 H : 165 ; L : 140 ; P : 290 N art
10 Compléments et accessoires E523 Complément 1/2 Complément à 6 compartiments pour des cassettes d'instruments, p.ex. HuFriedy Pour les paniers inférieur et supérieur Distance entre les supports : 50 H : 150 ; L : 220 ; P : 450 N art E337/1 Complément 1/2 Pour ranger verticalement des instruments en vrac, p.ex. les miroirs, sondes, pinces, etc. 4 récipients 12 compartiments 22 x 28 4 compartiments 25 x compartiments 13 x 14 H : 113 ; L : 173 ; P 445 N art E379 Complément à mailles 1/2 Complément à mailles pour instruments Peut être inséré dans les paniers supérieur et inférieur Largeur des mailles : 1,7 2 poignées H : 80 ; L : 180 ; P : 445 N art E130 Complément Pour 10 plateaux 11 supports, H 170, écartement de 35 Pour paniers inférieurs H : 180 ; L : 180 ; P : 445 N art E521/2 Complément Loge 7 pinces d'extraction/ d'orthodontie Pour un nettoyage complet des pinces, en particulier des poignées Peut être inséré dans les paniers supérieur et inférieur H : 140 ; L : 100 ; P : 190 N art E522/1 Complément Support pour 9 plaques à empreinte Peut être inséré dans les paniers supérieur et inférieur, H : 140, L : 100 ; P : 190 N art E520 Complément Loge 18 instruments utilisés pour les traitements de canal Pliable, maintient les instruments bien en place pour un nettoyage optimal Le support peut être stérilisé Peut être inséré dans les paniers supérieur et inférieur H : 45 ; L : 75 ; P : 30 N art E473/1 Complément cylindrique Peut être inséré dans les paniers supérieur et inférieur Panier à mailles cylindrique avec couvercle pour les petits instruments et fraises Pour suspension dans les compléments grillagés H : 85 ; L : 60 ; P : 60 N art
11 Traitement des pièces à main et embouts d'aspiration Un nettoyage et une désinfection entretenant la valeur du matériel Pour le traitement des pièces à main Miele Professional a mis au point une série de solutions pratiques. Ainsi, certains gicleurs du panier supérieur O 177/1 peuvent être remplacés par des adaptateurs spéciaux avec filtre. Ceux-ci permettent également le nettoyage et la désinfection des surfaces internes des pièces à main. Le prograe Vario TD et les produits chimiques ProCare Dent ont été mis au point pour traiter et préserver les matériaux. Adaptateur spécial pour le lavage intensif des lumens et des cavités des pièces à main et fraises. Prograe Vario TD avec une faible fluctuation de températures pour protéger les matériaux (93 C, 5 min). Produits détergents moyennement alcalins ou non-minéraux ProCare Dent pour un traitement en douceur conforme aux consignes du fabricant. Pompe de dosage pour le dosage précis du détergent liquide en option. Les principaux fabricants recoandent le retraitement de pièces à main dans les laveurs-désinfecteurs Miele. AUF1 Support Supports pour pièces à main et turbines dans le panier à injecteurs supérieur O177/1 5 filtres en céramique inclus N art ADS1 Adaptateur en silicone blanc Pour les instruments de transmission Raccord d'environ 20 N art ADS2 Adaptateur en silicone vert Pour les instruments de transmission Raccord d'environ 16 N art ADS3 Adaptateur en silicone rouge Pour les instruments de transmission Raccord d'environ 22 N art FP20 Disques de filtre pour AUF1 20 disques Porosité 2 Diamètre 30 N art
12 D'eau douce, des produits chimiques efficaces - Des résultats parfaits Adoucisseur d'eau Les minéraux dissous dans l'eau peuvent altérer le nettoyage et former des dépôts sur les instruments et dans l'appareil. Les laveurs-désinfecteurs Miele sont équipés d'usine avec un adoucisseur Profi-monobloc qui élimine les ions constituant la dureté de l'eau. En cas de dureté de l'eau très élevée ainsi que dans les cabinets qui doivent traiter de nombreux instruments, il peut être pertinent de prévoir une déminéralisation complète de l'eau. Efficacité optimale des produits chimiques pour un nettoyage et une désinfection de qualité. La fonctionnalité et la valeur des instruments et des appareils sont encore mieux préservées. Module de déminéralisation disponible en option. Produits chimiques efficaces Les produits dentaires ProCare Dent font partie intégrante du soin de vos instruments qui doivent être nettoyés efficacement, sans être abîmés. Selon les recoandations des fabricants d'instruments, Miele Professional propose des produits spéciaux pour le traitement des instruments standard et des pièces à main. Tous les produits utilisés sont parfaitement adaptés aux différentes phases de nettoyage et de désinfection dans les laveurs-désinfecteurs Miele. Nettoyage efficace et désinfection des instruments et des pièces à main. Très bon soin des matériaux selon une utilisation en conformité avec les recoandations des fabricants. Pas de décoloration et réduction de la formation de taches et de corrosion. Séchage amélioré, pas de dépôt de calcaire. Dosage précis avec pompes doseuses de série ou en option. Bouchons et marquage des tuyaux de la même couleur pour éviter d'intervertir les produits. 3 fois moindre coût des produits chimiques par cycle que le concurrent le plus proche. Contrôle d'efficacité de lavage Le test de détection de la protéine ProCare ProteinCheck fournit un moyen facile et rapide pour tester et évaluer la performance de nettoyage sur une base régulière. Voir page suivante pour plus d'information. 12
13 Accessoires Les produits chimiques utilisés pour le traitement peuvent être entreposés dans l'armoire de distribution G7896 ou dans les armoires des meubles existants, généralement sous l'évier (voir la photo : DOS K60/1). G7896 Armoire de distribution Armoire d'entreposage pouvant contenir jusque 4 bouteilles de produits chimiques et un module de distribution DOS K60/1 Encastrable ou autoporteur, installation à proximité de l'appareil Boîtier: acier inoxydable H 85 (82); L 30; P 60 cm N art DOS K60/1 Module de distribution Pour détergent liquide Prise d'aspiration pour une bouteille de 5 litres Surveillance du niveau de remplissage Longueur du tuyau de remplissage : 1,90 m H : 120 ; L : 240 ; P : 120 N art ProCare ProteinCheck Test pour la détection de résidus de protéines sur les surfaces des instruments Preuve de résidus de protéines et d'évaluation qualitative Application précise avec stylo Temps d'exposition seulement 3 minutes Fournis: 3 stylos Environ 25 tests par stylo Application : Laisser agir la solution colorante pendant 3 minutes, rincer la solution colorante 2 à 3 secondes sous un filet d'eau, Contrôler la surface à vérifier, une coloration de la surface à examiner révèle des résidus de protéines. N art L'utilisation d'eau déminéralisée (désionisée) pour le rinçage final a un effet bénéfique, en particulier dans les régions où l'eau du robinet a une forte concentration en minéraux. L'eau désionisée absorbe littéralement tous les types de minéraux et de résidus pour produire des résultats de nettoyage encore meilleurs et encore plus doux. E318 Cartouche de déminéralisation La cartouche vide peut être remplie avec 20 litres de résine à usage unique (E 315) Généralement installé sous la zone de l'évier. N art E315 Résine 20 litres de résine homogène pour cartouche E318 Boîte en carton contenant 2 sacs de 10 litres emballés sous vide dans des sacs en plastique Sac de filtres aux fins de remplacement N art LWM-C Conductimètre Pour surveiller la conductivité de la cartouche d'eau désionisée E 318 Conductivité mesurée entre 0 et 20 μs/cm Qualité de l'eau généralement recoandée pour le rinçage final : 15 μs/cm Branchement électrique : de 208 à 240 V c.a. 60 Hz 2 tuyaux d'environ 1,9 m Raccord fileté de 3/4 po Fixation au mur possible H : 120 ; L : 240 ; P : 120 N art E313 Robinet mural Robinet mural pour prélèvements manuels d'eau déminéralisée, p.ex. pour un stérilisateur, sous pression jusqu'à 1000 kpa, avec flexible de 150 cm de long Généralement installé sous la zone de l'évier. N art Capacité (conductivité 10 μs/cm) 5 g/gal cycles 10 g/gal cycles 15 g/gal cycles 20 g/gal cycles 25 g/gal - 95 cycles 30 g/gal - 75 cycles 13
14 14 PS1201 B Stérilisateur àࡕ vapeur
15 Miele Stérilisateur à vapeur Efficacité et sécurité Miele Professional jouit d une réputation depuis des décennies d'une qualité supérieure basée sur son expérience et la puissance de l'innovation dans tous les domaines du nettoyage et désinfection. Cette tradition se poursuit avec le nouveau stérilisateur à vapeur PS 1201B qui allie technologie innovante, haute performance, sécurité et les temps de cycle le plus rapide sur le marché canadien. Sec-à-sec en 22 minutes - La durée de cycle la plus courte de sa catégorie Durée de cycle comprenant le temps de séchage 134 C Non emballé: 12 min 134 C Universel: 22 min Temps de cycle jusqu'à 50% plus rapide signifie un plus petit nombre de stérilisateur par cabinet dentaire réduisant ainsi les coûts d'investissement. Traitement de l'eau intégré Système d'osmose inverse intégré pour la production entièrement automatique d'eau déminéralisée avec raccordement permanent à une prise d eau. Raccordement à l'eau avec le système Aquasécurité (WPS). Pas besoin d'acheter de l'eau distillée, entraînant ainsi des économies de coûts aussi élevés que 500 $ par année. Séchage excellent Pompe à vide puissante et chauffage intégral de toute la chambre de stérilisation. Séchage rapide et sans résidus des pièces stériles et de la chambre de stérilisation. Instruments 100% secs empêchant la croissance microbienne. Un bon séchage maximise la durée de vie des pièces à main puisque les résidus d eau affectent l efficacité du lubrifiant. 15
16 Miele Stérilisateur à vapeur Compact et efficace Coande intuitive Le stérilisateur Miele dispose d'un écran convivial avec affichage en anglais et en français. La sélection d'un prograe favori avec la touche Quickstart permet de démarrer très rapidement un prograe. Stérilisateur de classe B La technologie récente de stérilisation de classe B fournit un vide préfractionné pour l évacuation efficace d air, un dispositif de sécurité essentiel pour assurer la stérilisation sécuritaire des instruments creux. Conception brevetée de la chambre Le stérilisateur PS 1201B se distingue par sa chambre de stérilisation à double enveloppe, chauffée par la vapeur, coe sur les grands stérilisateurs Miele. Cette technologie permet une répartition optimale de la température dans la chambre et ainsi la stérilisation efficace de tous les instruments utilisés dans un cabinet dentaire. Stérilisateur de classe B Cycles vide préfractionné Chambre sous pression à double paroi breveté avec chambre entièrement chauffée pour des résultats de la stérilisation homogènes Grande capacité et quantité Possibilités de chargement - un maximum de flexibilité Cassettes d'instruments : 3 grandes cassettes, ou 6 petites cassettes, ou 9 cassettes d'examen Cassettes de chirurgie buccale : 2 Plateau : 3-6 plateaux (ZS131) pour stériliser des poches 6 kg des instruments ou 2 kg de textiles par charge Accessoires en option : ZS111 6/2 Support pour plateaux, pour le traitement de 6 plateaux ZS150 Test Helix ZS171 Joint de porte ZS172 Filtre d'aération stérile Interface pour documentation des processus PS 1201B N art La durée de cycle la plus courte sur le marché canadien : 22 minutes sec-à-sec comprenant le temps de séchage (134 C Universel) Dispositif d'osmose inverse intégré de série Pas besoin d'acheter de l'eau distillée Chambre entièrement chauffée à double paroi breveté 16
17 Stérilisateur à vapeur Conforme à la norme DIN EN Design Dimensions () PS 1201B Stérilisateur de classe B Dimensions de la chambre de stérilisation [] Ø 250, P 400 Volume de la chambre [l] 20 Poids, vide [kg] 63 Capacité de chargement Grandes cassettes d instruments : 203x280x32 (8"x11"x1,25") 3 Petites cassettes d instruments : 140x203x32 (5,5"x8"x1,25") 6 Cassettes d examen : 76x203x32 (3"x8"x1,25") 9 Cassettes de chirurgie buccale : 203x368x32 (3"x14,5"x1,25") 2 Plateaux (ZS131) pour stériliser des instruments non emballé et en vrac 3-6 Appareil avec charnière à gauche à poser sur un plan de travail H 542, L 565, P 620 (profondeur du plan de travail min. 500 ) max. 6 kg d'instruments, max. 2 kg de pièces poreuses Durée de cycle (séchage inclus) 134 C Non emballé [min] C Universel [min] C Universel [min] C Prions [min] 36 Prograes de test Tests Helix et B&D, test de vide Verrouillage automatique de la porte Interface pour documentation des processus Interface série Branchement électrique AC 208V 60Hz, 20A, Câble d'alimentation électrique env. 2 m, NEMA L 6-20P Raccordement à l'eau Raccordement à l'eau froide, avec WPS, vidange d'eau Tuyau d`arrivée Pression d`écoulement de kpa ( psi), filetage du tuyau d'arrivée : 3/4 po; L : environ 1,5 m Tuyau de vidange L : environ 1,5 m Système d osmose inverse Séchage sous vide Conformité aux normes DIN EN 13060, CSA, Santé Canada cl. II Homologation d'un instrument médical CAN/CSA Z314.3 Stérilisation efficace à la vapeur dans les établissements de soins santé 17
18 Accessoires pour le Stérilisateur à vapeur PS 1201B ZS111 Support à plateaux pour 6 plateaux ZS131 pour stériliser des pochettes N art ZS131 Plateau H : 20 ; L : 190 ; P : 290 N art ZS150-1 Test Helix Évaluation du processus de stérilisation, vérification de la pénétration de la vapeur avec l'aide d'un indicateur chimique Indication des résultats avec coloration 1 tubulure de test, 250 indicateurs N art
19 19
20 Une documentation sans faille grâce à une sécurité optimale Le processus d'archivage des cycles de stérilisation donne daux practiciens non seulement la tranquillité de savoir qu'ils sont conformes aux normes et directives les plus récentes. Il facilite également l'archivage des différentes étapes du procédé pour une analyse détaillée ultérieure et se prête donc à une gestion particulièrement efficace de la qualité - un avantage considérable pour les patients et le personnel du cabinet dentaire. Plusieurs solutions de documentation Le System4Dent offre plusieurs solutions pour la documentation, en fonction des besoins du cabinet dentaire et des possibilités techniques sur place. La clé de voûte du système de traçabilité est le logiciel Segosoft Miele Edition. Adapté aux besoins de chargement des dentistes, il permet de documenter tous les cycles de stérilisation de façon claire et infalsifiable. Archivage électronique par clé USB Les données du laveur-désinfecteur et du stérilisateur sont enregistrées provisoirement sur une clé USB puis transférées sur un ordinateur équipé du logiciel de traçabilité. Archivage électronique par connexion à un PC Le laveur-désinfecteur et le stérilisateur à vapeur sont reliés par un câble (jusqu'à 13 mètres de longueur) à un ordinateur sur lequel le logiciel de traçabilité est installé. Il peut s'agir d'un ordinateur dédié à la salle de traitement des instruments ou d'un ordinateur de bureau. Archivage papier avec une imprimante Les données de processus sont éditées par une imprimante spéciale dans la salle de traitement des instruments. L'archivage des cycles s'imprime sur papier. 20
21 Segosoft Miele Edition - Produits et accessoires Segosoft Miele Edition - logiciel de traçabilité pour liaison directe PC Pack logiciel : "Comfort Plus" avec des fonctions améliorées Documentation des données de processus (température, pression), les contrôles de routine, l'entretien Signature digitale avancée avec référence à l'utilisateur Gestion des utilisateurs pour quelconque nombre de noms d'utilisateur / mots de passe Sauvegarde automatique des données Éventail de services : Logiciel CD, pack logiciel : Comfort Plus, guide d'installation Carte licence pour 1 machine Option : licence supplémentaire pour d'autres appareils Support téléphonique gratuit : installation, guidage, support pour 30 jours Appareils raccordables : Maximum 5 machines Les câbles de raccordement doivent être coandés séparément Segosoft Miele Edition - 1ère licence logiciel de traçabilité N art Segosoft Miele Edition - licence supp. logiciel de traçabilité N art Segosoft Miele Edition - solution USB Logiciel de traçabilité pour la transfer de données via une clé USB Pack Logiciel: Comfort avec des fonctions de base Documentation des données de processus Signature digitale standard Approbation spécifique de l'utilisateur Option: Mise à niveau solution Comfort à Comfort Plus, p.ex. pour signature digitale avancée avec référence à l'utilisateur / mot de passe Éventail de services : Pack pour 1 machine Logiciel CD, pack logiciel : Comfort, guide d'installation Clé USB Module d'enregistreur de données d'usb comprenant le convertisseur de 120V, câble de courant 1,8m (NEMA 5-15R), Dimensions H/L/P(): 35/118/85 Câble d'interface 3m Appareils raccordables : Maximum 1 machine Segosoft Miele Edition - solution USB N art PRT100 Imprimante protocoles Imprimante pour impression de protocoles, imprimante à jet d'encre avec encre indélébile N art Accessoires Miele offre des câbles qui sont compatibles pour la connexion à un PC. Miele offre le service et le support technique pour la sélection de logiciels et de matériel. 21
22 22
23 Un service après-vente excellent Le System4Dent c'est aussi un conseil assuré par des experts et un service après-vente efficace. Là aussi, Miele Professional fait la différence. Ce qui n'a rien d'étonnant puisque le service après vente Miele a remporté de nombreux prix récompensant ses services de qualité. Contrats de service Miele Plan d'entretien préventive Inspection annuelle Maintenance Remplacement préventif des pièces prédéfinies Plan de protection complet Inspection annuelle Maintenance Remplacement préventif des pièces prédéfinies Couvrant tous les frais de réparation, main d'œuvre et de déplacement Tout pour votre service Avant même la mise en service des appareils, l'équipe de vente Miele est à la disposition du praticien dans le but d'offrir des conseils approfondis. Ils mettent leur expertise à votre service pour choisir l'appareil et les accessoires qui correspondent le mieux à vos besoins. Sur demande, ils peuvent faire un calcul de rentabilité et vous proposer des solutions de financement. Le service conçu pour les professionnels Les techniciens hautement qualifiés en dispositifs médicaux aident les clients en prenant en charge l'installation et la mise en service de leurs appareils et effectuent des contrôles de routine pendant l'utilisation. Cela permet, de façon préventive, d'éviter les temps d'arrêt et d'optimiser les paramètres de fonctionnement. Les contrôles et entretiens réguliers permettent de maintenir la valeur des appareils. Techniciens qualifiés dans tous les grands centres à travers le Canada Support après-vente directement de Miele au Québec, en Alberta, Coloumbe-Britannieque, Ontario Temps de réponse courts 90% des cas sont résolus dès le premier rendez-vous Service de remplacement des pièces détachées rapide. Les pièces d'origine essentielles pour le fonctionnement de l'appareil sont disponibles pendant 15 ans Contrats de service sur mesure et suivi Miele propose une série de contrats adaptés à chaque type de besoins. Dans le cadre de ces contrats, les appareils sont régulièrement inspectés par les techniciens du service Miele. En fonction du modèle de contrat choisi, il peut comprendre l'analyse du fonctionnement et la sécurité de tous les éléments importants ainsi que le remplacement de certaines pièces. L'inspection et la maintenance régulière des appareils permettent de prévenir les accidents, d'augmenter la durée de vie des appareils et de maintenir la valeur de votre investissement. 23
24 Centres Miele Siège social de Miele Limitée au Canada Professional Division 161, Four Valley Drive Vaughan (Ontario) L4K 4V8 Nº de téléphone : No de télécopieur : mieleprofessional.ca professional@miele.ca Colombie-Britannique 69, rue Smithe Vancouver (Colombie-Britannique) V6B 1C3 Alberta 52, promenade Aero Nord-Est, bâtiment no 2 (unité 114) Calgary (Alberta) T2E 8Z9 Québec 3055, rue Jules-Brilliant Laval (Québec) H7P 6B2 Nous aimons les défis. Surtout quand nous soes les seuls qui peuvent les accomplir. Le nouveau stérilisateur à vapeur Classe B Miele peut faire exactement ce que la concurrence revendique que nous ne pouvons pas. Une charge de 6 kg d'instruments emballés sera stérilisée en seulement 22 minutes sec-à-sec. Et pour les instruments en vrac et non emballés, encore plus rapide en seulement 12 minutes. Entièrement stérilisé et complètement sec à 100%. Pour un contrôle des infections à votre cabinet, combinez un stérilisateur Miele avec un laveur-désinfecteur à instruments dentaires Miele. Ingénierie Allemande. Qualité Allemande. Fabriqué en Allemagne. Solutions professionnelles : Produits typiques de Miele Équipement coercial d'entretien de vêtements pour les hôtels, les restaurants, les foyers pour personnes âgées, les hôpitaux, les entreprises de nettoyage et les cabinets de médecin Lave-vaisselle coercial pour les hôtels, les restaurants et les caves vinicoles Laveur-désinfecteur pour les cabinets dentaires, médicaux et vétérinaires ainsi que les hôpitaux Laveur-désinfecteur à grande cuve pour les hôpitaux et les laboratoires Laveur pour la verrerie utilisée en laboratoire pour le retraitement de la verrerie dans l'industrie pharmaceutique, chimique et alimentaire Service Vaste réseau de service 24 La disponibilité des produits, les informations et spécifications techniques sont sujettes à modification à tout moment sans préavis. Miele & Cie. KG, Gütersloh / Mat.-No. x xxx xxx / MMS 14_0127 / All rights reserved / 03/14
Nettoyage et désinfection Stérilisation Documentation Garanties. La solution complète Miele pour le traitement des instruments dentaires
Nettoyage et désinfection Stérilisation Documentation Garanties La solution complète Miele pour le traitement des instruments dentaires Miele Professional : le choix de la qualité Miele travaille depuis
Plus en détailUne production économique! Echangeur d ions TKA
Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION
Plus en détailMEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux
MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux Les milieux de culture bactérienne sont très largement utilisé,
Plus en détailComment peut-il stériliser autant dans si peu d espace? Il cache bien son secret.
Le secret. 2 Comment peut-il stériliser autant dans si peu d espace? Il cache bien son secret. Le Getinge Quadro est un stérilisateur de table totalement révolutionnaire, conçu pour traiter davantage d
Plus en détailAMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus
AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus with people in mind UN APPAREIL PERFORMANT À DOUBLE FONCTION Amigo est un désinfecteur à chargement par le dessus, extrêmement facile à utiliser avec un évier
Plus en détailLe premier dispositif 4 en 1.
TETHYS H10 Le premier dispositif 4 en 1. Décontamination, nettoyage, désinfection et séchage en un seul passage pour un flux de travail plus simple, plus rapide et plus efficace. Tethys H10 est le premier
Plus en détailGETINGE CLEAN MANAGEMENT SYSTEM CENTRALE DE DOSAGE LESSIVIEL GETINGE
GETINGE CLEAN MANAGEMENT SYSTEM CENTRALE DE DOSAGE LESSIVIEL GETINGE 2 Getinge Clean Management System GETINGE CLEAN MANAGEMENT SYSTEM (CMS) UN PROCESSUS OPTIMISÉ, UNE SOLUTION UNIQUE Getinge peut vous
Plus en détailGAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006
GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :
Plus en détailSystèmes d aspiration pour plan de travail
Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailCongélateur très basse température ULTRA.GUARD
Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable
Plus en détailUNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure
UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure APPEL D OFFRES OUVERT SUR OFFRES DE PRIX 08/ENS/24 BORDEREAU DES PRIX-DETAIL ESTIMATIF Lot n 2 : Achat et installation de matériel pour l enseignement
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailMANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
Plus en détailMANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
Plus en détailA 2 7 1 4 5 1b 3 1a 6 B C 1b 1a 3
PEP S-System A 2 7 1 4 5 1b 3 1a 6 B C 1b 1a 3 ^ 1 2 3 4 5 FR FR Notice d'utilisation Veuillez lire la présente notice d utilisation avant la première mise en service. Conservez soigneusement cette notice
Plus en détailGRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN
GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN 1 PUISSANCE PURE Dans une cuisine professionnelle ou un laboratoire de préparation, il y a souvent trop peu de place
Plus en détailÉtuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C
16 Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C convection naturelle ou forcée régulateur-programmateur de température type "standard" ou type "Top" avec écran tactile LCD couleur et interface USB et éthernet
Plus en détailAccessoires pour nettoyeurs haute pression
Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner
Plus en détailPREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES CHIRURGICALES A SUTURE UNIMED
U N I M E D S.A. CM/07.12.04 NETSTERIL.SPN Approuvé par/le: Claude Borgeaud / 08.10.13 PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES
Plus en détailGamme CLINOX 3A LAVE-BASSINS
Gamme CLINOX 3A LAVE-BASSINS ARCANIA est la marque dédiée à la santé de la société SOFINOR, entreprise familiale créée en 1959, spécialiste de la fabrication d équipements INOX. Intégrant systématiquement
Plus en détailLes adoucisseurs d'eau Essential Series MC de Kinetico aident à optimiser l'efficacité des appareils électroménagers
POUR DIFFUSION IMMÉDIATE Photos disponibles sur demande Joyce Penhallurick ou Patrice Aylward Yopko Penhallurick LLC jp@yp-pr.com ou pa@yp-pr.com 440-543-8615 Les adoucisseurs d'eau Essential Series MC
Plus en détailTable d examen manuelle
204 Table d examen manuelle Que signifie pour vous une bonne valeur? «Voici comment je définis la valeur : un équipement de qualité qui m aide à prodiguer des soins à mes patients. Les tables d examen
Plus en détailN O U V E L français
N O U V E L français TABLE DES MATIÈRES Né pour se faire admirer et pour durer longtemps 04 VALVES BLOCK 16 STRUCTURE MODULAIRE 16 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT 16 Simple et intuitif au premier toucher 06
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailCOMPRESSEURS DENTAIRES
FRANCE COMPRESSEURS DENTAIRES TECHNOLOGIE SILENCIEUSE MGF NOS SERVICES, NOS ENGAGEMENTS - Les pièces détachées sont disponibles sur stock dans notre site localisé en Saône-et-Loire. Envoi express en h
Plus en détailORL 88 8.0 06/2015-FR CLEARVISION II. Pour le nettoyage peropératoire de la lentille distale
ORL 88 8.0 06/2015-FR CLEARVISION II Pour le nettoyage peropératoire de la lentille distale Système CLEARVISION II : Pour le nettoyage peropératoire de la lentille distale Le problème posé par les gouttes
Plus en détailPage : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :
Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification
Plus en détailMode d emploi FORZA UNO FORZA DUE
Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES
Plus en détailHygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.
Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement. Pour un système d'eau potable fiable SIMPLEMENT BIEN APPROVISIONNÉ Un risque méconnu. Les légionnelles. Lorsqu'il s'agit des dangers de la douche,
Plus en détailCONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
Plus en détailLave-bassins à thermo-désinfection pour hôpitaux et cliniques
Lave-bassins à thermo-désinfection pour hôpitaux et cliniques For the Environmentally conscious Lave-bassins à thermo-désinfection pour hôpitaux et cliniques Steelco continue à accroître sa réputation
Plus en détailChaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000
Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières
Plus en détailMobiheat Centrale mobile d énergie
Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente
Plus en détailAspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack
Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack L aspirateur dorsal BV 5/1 Bp Pack fonctionne sur secteur (câble électrique) ou sur batteries. Cet aspirateur poussières est idéal pour le nettoyage
Plus en détailInstructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Plus en détailNotice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailLe K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.
Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre
Plus en détailManuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine
Plus en détailwatertec_big_f:layout 1 25.7.2011 15:55 Uhr Seite 1 Plus de qualité de vie.
watertec_big_f:layout 1 25.7.2011 15:55 Uhr Seite 1 Plus de qualité de vie. watertec_big_f:layout 1 25.7.2011 15:55 Uhr Seite 2 Eau douce manifique NEW GENERATION : WaterTec SWAN et SANITIZER PRO Adoucisseur
Plus en détailBain à circulation réfrigéré Thermo Scientific VersaCool. Expérimentez les avantages. du fonctionnement sans tête
Bain à circulation réfrigéré Thermo Scientific VersaCool Expérimentez les avantages du fonctionnement sans tête Nous avons perdu la tête, pour que vous ne perdiez pas votre sang-froid Nous n avons pas
Plus en détailConstruire un plan de nettoyage et de désinfection
Construire un plan de nettoyage et de désinfection Docteur Régine POTIÉ-RIGO Médecin du Travail Mlle Laetitia DAVEZAT IPRP Ingénieur Hygiène/Sécurité Mme Laetitia MARCHE Technicienne des services généraux
Plus en détailManuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
Plus en détailCARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES
CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES Le cœur du produit de pointe que nous avons étudié et réalisé pour le secteur médical est représenté par le nouveau thermostat électronique HACCP, de série
Plus en détaileat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets! www.metos.com
eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets! www.metos.com Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste De plus en plus, le traitement des biodéchets
Plus en détailNETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN
NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN L utilisation et la mise au rebut des produits chimiques étant de plus en plus réglementées, l industrie de la blanchisserie doit utiliser des méthodes de nettoyage plus
Plus en détailSondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques
Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications
Plus en détailTACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE
TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations
Plus en détailLe confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire
Le confort de l eau chaude sanitaire Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire Attestation de Conformité Sanitaire Afi n de réduire les quantités de matières toxiques pouvant
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
Plus en détailC 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa
C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon
Plus en détailCLEANassist Emballage
Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est
Plus en détailLa combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires
La combinaison naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE Informations préliminaires 2 Le futur c'est maintenant 3 et le futur est plus respectueux de l'environnement,
Plus en détailSystème d enregistreurs de données WiFi
Système d enregistreurs de Saveris 2 La surveillance de la température et de l humidité réinventée Transmission des données via WiFi Toutes les données de mesure disponibles à tout moment, partout, sur
Plus en détailS20. Balayeuse autoportée compacte. De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité
S20 Balayeuse autoportée compacte De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité Le fonctionnement avec tous les leviers vers l avant réduit le besoin de formation
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Plus en détailTarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.
Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013. Fours Série 400. 2 Fours Série 200. 38 Fours EB 388 / EB 385. 62 Vario de cuisson. 70 Tables de cuisson. 142 Appareils d aspiration. 186 Appareils
Plus en détailBacs de lavage et équipements de buanderie
Fonctionnels et robustes dans toutes les situations Bacs de lavage et équipements de buanderie Bacs de lavage 2 3 Fonctionnels, robustes et extensibles Vous cherchez des équipements appropriés pour votre
Plus en détailEau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER
Plus en détailK 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30
K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage
Plus en détailAPS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
Plus en détailVannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Plus en détailarmoires de fermentation
armoires de fermentation contrôlée Le froid qui préserve vos pâtes 5 7 7, r u e C é l e s t i n H e n n i o n - 5 9 1 4 4 G O M M E G N I E S t é l. + 3 3. ( 0 ) 3. 2 7. 2 8. 1 8. 1 8 - f a x. + 3 3. (
Plus en détailPompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies
Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet
Plus en détailMesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie
Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie L'air comprimé est un porteur d'énergie indispensable. A titre d exemple, environ 60.000 installations sont présentes en Allemagne.
Plus en détailG 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30
G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains
Plus en détailInformation Equipment
PLM Information Equipment SOMMAIRE: DESCRIPTION ET CARACTERISTIQUES PRINCIPALES PLAN D INSTALLATION INFORMATIONS TECHNIQUES CONFIGURATION Sealed Air S.A.S. 53 rue St Denis Boîte Postale 9 F-28234 EPERNON
Plus en détailElectrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant
PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m
Plus en détail2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010
SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR
Plus en détailLE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER
LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER sans aucune modification de la structure de votre paillasse! UNIMEDICAL LAB, est la solution professionnelle proposée par Unifrigor pour le laboratoire. Tables réfrigérées
Plus en détailManomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
Plus en détailNOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono
NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Complément à la notice Fleck 5000 SXT ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono VANNE Volumétrique Electronique Adoucisseurs d eau entièrement automatiques AQUAMAGASIN
Plus en détailNettoyage et entretien de pistolets de laquage
Le guide pour un entretien parfait du pistolet de laquage Nettoyage et entretien de pistolets de laquage www.sata.com Les démarches - Un nettoyage de pistolets professionnel Produits hydrodiluables Attention:
Plus en détailWhitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température
Whitepaper Mettre en température économiquement La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur La mise en température de réacteur dans les laboratoires et les unités pilotes de l industrie
Plus en détailGUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien
GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le
Plus en détailLa relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.
111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailPlan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230
Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode
Plus en détailDébit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit
Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Le est équipé d'une nouvelle pompe robuste à moteur 1450 tr/mi. Ceci assure une durée de vie plus longue ainsi qu'un faible niveau sonore. Il est facile
Plus en détail4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité
Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales
Plus en détailSALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile
SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement L Epoxy facile DOMAINES D EMPLOI Recommandé pour salle de bain, douche, plan de travail cuisine, piscine, bassins thermaux,
Plus en détailAQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau
INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation
Plus en détailEasiHeat Unité de production d'eau chaude
IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat
Plus en détailArmoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde
Inventus / GN 2/1 profonde 1.1 Armoire de réfrigération et de congélation Inventus (Propan, R290) Armoire de réfrigération et de congélation respectueuse de l environnement et efficace sur le plan énergétique,
Plus en détailProduits nettoyants. Détergents en poudre. Savons à mains DÉTERGENT EN POUDRE POUR LAVE-VAISSELLE
Détergents en poudre POUR LAVE-VAISSELLE POUR LA LESSIVE Code Colabor : 4289 4291 13394 18 kg Ce détergent en poudre à mousse contrôlée pour lave-vaisselle est recommandé pour les lave-vaisselle automatiques
Plus en détailThermomètre portable Type CTH6500
Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications
Plus en détailRapport d'évaluation CCMC 12835-R IGLOO Wall Insulation
CONSTRUCTION Rapport d'évaluation CCMC 12835-R IGLOO Wall Insulation RÉPERTOIRE Révision Jamais Réévaluation Non : NORMATIF : 07 21 23.06 Publication en de l'évaluation : 1997-12-08 Réévaluation cours
Plus en détailTABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré
CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation
Plus en détailCHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique
CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique Tuttlingen, novembre 2011 - La nouvelle CHROMOPHARE Génération
Plus en détailKASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux.
KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux. Très grandes performances en un temps record: Scies automatiques
Plus en détail- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Plus en détailDes performances maximales dans un espace minimal.
Des performances maximales dans un espace minimal. Le four mixte compact qui répond à tous vos besoins. La combinaison parfaite qu il vous faut. Tous les chefs avisés le savent : cuisiner efficacement
Plus en détailRegistres de fermentation lente. Critères d inspection
Chapitre 15 - tâches liées traitement non-thermique Chapitre 15 - tâches liées traitement non-thermique Registres de fermentation lente 1.15.0.3204 Registres de fermentation lente Registres Un échantillon
Plus en détailLEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337
LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL FRIGORIFIQUE 230 V 50 Hz Q.B. dit : «Lire attentivement cette
Plus en détailCARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.
Plus en détailSystèmes Dynamiques. making workspace work
Systèmes Dynamiques making workspace work Systèmes dynamiques systèmes de stockage avec élévateur LISTA Optimiser l'espace, optimiser le temps, optimiser les coûts Une technique de stockage rationnelle
Plus en détailCystoscopie vidéo mobile KARL STORZ
URO 43 7.0 07/2015-FR Cystoscopie vidéo mobile KARL STORZ La technologie d'image numérique 2 Solution numérique complète Cystoscopie vidéo mobile KARL STORZ Utilisé avec l'écran transportable C-MAC à éclairage
Plus en détailCAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse
CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,
Plus en détailApprendre en pratique - dès le début.
Apprendre en pratique - dès le début. Les unités de simulation de la gamme KaVo permettent une formation optimale grâce à un agencement flexible des composants de l équipement, une ergonomie excellente
Plus en détailDébitmetre à Insertion Technology and simplicity run together La connaissance technique acquise grâce à des années d expérience dans le contrôle et la mesure des débits, alliée à la passion et au travail
Plus en détail