EXPORT. Porcelaine 100% fabrication française. H ô t e l l e r i e / R e s. t a u r a t i o n

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "EXPORT. Porcelaine 100% fabrication française. H ô t e l l e r i e / R e s. t a u r a t i o n"

Transcription

1 EXPORT H ô t e l l e r i e / R e s t a u r a t i o n Porcelaine 100% fabrication française

2

3 Que puis-je faire pour vous? Avant-propos du Président «Fondé en 1826, Deshoulières est aujourd hui le premier porcelainier français spécialiste des arts de la Table haut de gamme. On ne traverse pas près de deux siècles d histoire sans une indéfectible passion pour ce matériau sublime qu est la porcelaine. Passion distillée par des générations de dirigeants qui m ont précédé, mais passion infusée au plus profond des gênes de l entreprise et de ses quelques 280 collaborateurs pour former le terreau nécessaire au développement d un savoir-faire unique. Excellence industrielle, proximité avec nos clients, qu ils soient particuliers ou professionnels de l hôtellerierestauration, partage de cette formidable culture de la table française, amour des beaux produits qui font rêver, tels sont les moteurs qui nous poussent toujours plus loin pour créer des collections auxquelles vous ne sauriez résister bien longtemps.» Patrick Moroux Président Our Story so far and Philosophy for the future Established in 1826, Deshoulières became year by year the leading French porcelain factory for up market tableware. It is a story across almost two centuries of dedicated passion for the unique material which is Porcelain. A passion handed down through the generations providing the energy for the growth of the Company which has today some 280 employees still fully committed to mould its successful development. An excellent industrial expertise, everyday contact with our clients whether they are consumers or professionals, a passion for the French culture around the table, state of the art table top products these are our mottos that drive us forward everyday to create the most desirable collections. Patrick Moroux President

4

5 Fabrication 100% française exportée dans 57 pays Deshoulières compte aujourd hui près de 280 collaborateurs et dispose de 3 sites de production en France : Limoges, Poitiers et Foëcy. Cet outil industriel à la pointe de la technologie, conjugué à un savoir-faire unique dans la décoration et à une très grande maîtrise des émaux colorés, nous permet de proposer à nos clients une gamme de produits vaste, allant de l assiette blanche en porcelaine de Limoges, très compétitive à l article réalisé sur mesure, richement décoré et rehaussé d or ou de platine. Notre porcelaine 100% écologique, sans aucune substance chimique, sans plomb ni cadmium est certainement le contenant le plus sain pour la santé. Elle répond aux normes et exigences réglementaires les plus sévères du monde. Le processus de fabrication qui prévoit une première cuisson (dégourdi) à 1000 C et une cuisson d émail à 1400 C permet d obtenir une dureté maximale et une résistance considérable aux chocs thermiques et mécaniques. Forte de ce savoir-faire, notre équipe de Recherche et Développement travaille sur les matériaux de demain qui apporteront des caractéristiques nouvelles et innovantes à nos produits, qu elles soient fonctionnelles ou esthétiques. Fière d être fabriquée sur le territoire français et à Limoges, la marque s est vu décerner le label Origine France Garantie. La marque est solidement implantée en Europe, Moyen Orient et Etats-Unis où elle réalise 50% de son CA. Ses pays de développement prioritaires sont le Brésil, la Russie, L Asie où elle s implante par l ouverture de corners en Chine depuis le premier trimestre % Made in France and exported to 57 countries Deshoulières has today 280 employees spread over the 3 manufacturing plants in Limoges, Poitiers and Foëcy. Our high tech production technology combined with a unique expertise to produce fine colourful patterns and the use of an array of coloured glazes allows us to offer a wide range of products: from white Limoges porcelain plates and dishes to colourful items, competitive custom made items, to specific patterns highlighted and enriched with platinum or gold. Our porcelain is 100% ecological, with no chemical additives, lead and cadmium free, it is certainly the healthiest item on the table, fully complying with the most demanding and strictest regulations in the world. The manufacturing process involves two firings, the first at 1000 C, and the second for the glazed ware at 1400 C which gives the products maximum durability and their great resistance to thermal and mechanical shock. With its immense knowledge, our R & D team work on the materials of tomorrow which will impact new characteristics and innovations to our products whilst maintaining their functionality and aesthetic values. Proud to be manufactured on the French mainland and in Limoges, the Brand has been awarded by the Government authorities the designation: Guaranteed French Origin. The Deshoulières brand is widely distributed throughout Europe, the Middle East and the United States. Exports account for 50% of the turnover with priorities now being given to Brazil, Russia and China where it is sold in its own concessions in major department stores.

6

7 Plus de 150 ans d'histoire 150 ans d'expérience... / Over 150 years of History : Installation d une poterie à Chauvigny (86) puis transformation du site en faïencerie par Louis Deshoulières : Transfert de l usine du centre ville de Chauvigny sur un site moderne de m² : Rachat des Etablissements Louis Lourioux, créés en 1840 à Foëcy (18) qui deviennent la société PHD (Philippe Deshoulières) : Création d une usine automatisée pour la fabrication d assiettes au label «Limoges» : Doralaine, qui devient la première usine en France à introduire le pressage isostatique. Offre complète de produits Haut de gamme sous l appellation Limoges à des prix compétitifs et 1980 : Collaboration avec des couturiers désireux de se lancer dans l univers de la maison en commençant par la table. Edition de collections en partenariat avec Yves Saint Laurent, Christian Lacroix, Inès de la Fressange, Patrick Frey, Kenzo à 1997 : Partenariat officiel du Festival international du film à Cannes. Pierre Etaix (cinéaste), Jean Jacques Beneix (cinéaste), et Hilton McConnico (designer) dessineront chaque année une assiette pour le Festival de Cannes qui feront l objet d éditions spéciales. En 1997 : 50 ème anniversaire du Festival, création de la plus grande assiette du monde. Sa dimension : 1m de diamètre, en fait à l heure actuelle la plus grande assiette en porcelaine du monde (Guiness Book des records) : Rachat d une partie du groupe Deshoulières par Mr Nikolai Tsvetkov, propriétaire de la Manufacture Impériale de Saint- Pétersbourg : Mr Nikolai Tsvetkov devient propriétaire unique de la totalité du Groupe Deshoulières avec le rachat de la société PHD de Foëcy : Rationalisation de la stratégie commerciale autour de deux marques phares : Deshoulières destinée au marché du Détail et de l Hôtellerie Haut de gamme Apilco qui conforte sa position et sa renommée sur le marché de l Hôtellerie et se développe : The creation of a pottery in Chauvigny (86) which became the site of the factory of Louis Deshoulières : Manufacturing at the downtown Chauvigny factory is transfered to a new modern plant of m 2 on the outskirts of the town at Le Planty : The takeover of the Louis Lourioux factory established in 1840 in Foëcy (18) to create Philippe Deshoulières, PHD : The creation of a new fully automated factory for the production of plates with the Limoges label at Doralaine (87). It is the first factory in France to use the Isostatic pressing method of production enabling it to offer high quality products under the Limoges label at competitive prices et 1980 : Co branding with famous couturiers launching them into the world of tableware. Offering limited edition collections with Yves Saint Laurent, Christian Lacroix, Inès de la Fressange, Patrick Frey, Kenzo 1995 à 1997 : Official partneship with the International Film Festival in Cannes formed. Pierre Etaix and Jean Jacques Beneix, both cinema enthusiasts, and Hilton McConnico, a designer, create a limited Edition plate each year to commemorate the Cannes Festival. En 1997 : The 50 th Anniversary of the Festival in Cannes is commemorated with the production, at the time, of the world s largest Porcelain plate, measuring 1 metre in diameter (Guiness book of records) : Mr Nikolai Tsvetkov, owner of the Imperial Porcelain Company of St Petersburg, takes over part of the Deshoulières Group : The Group becomes fully owned by Mr Nikolai Tsvetkov : The Repositioning and reorganisation of the Group s two brands in the market place; Deshoulières, focused on the retail market and the high end Hotel / Restaurant business. Apilco, strengthing its position and renown in the general Hotel / Restaurant market.

8

9 Le choix de la qualité & le respect de l'environnement L automatisation des process de fabrication nous permet de garantir la constance dans notre haut niveau de qualité. Ainsi nous pouvons offrir un produit qualitatif, écologique et toujours moins consommateur de ressources. Notre porcelaine, produite à partir de minéraux, sans additif chimique, est cuite dans des fours à haut rendement, dont la régulation permet de réduire la consommation de gaz. Notre groupe est adhérent à l association VVE, Veille Environnement Entreprise, qui effectue une veille réglementaire environnementale tous les mois et nous conseille si besoin sur nos obligations ou démarches personnelles en matière d environnement. Pour cela, nous nous engageons à une vigilance particulière sur les points suivants : Quality and respect of the environement comes first The automation of the manufacturing processes ensures that all pieces are of the same high level of quality, environmentally safe and valuable resources are fully conserved. Ecological, our porcelain is produced from chemical additive-free minerals and fired in kilns specially equipped to reduce gas consumption. Our group takes part in the VEE : Watch Environment Enterprise, which makes monthly internal checks and reports on the means and obligations we should pursue to enhance the protection of the environment. We commit ourselves on the : policy and share our true values based on Made in France.

10 Design Olivia Putman Design JC de Castelbajac

11 Design by Deshoulières Appréciée dans le monde entier pour son savoir-faire et la qualité de ses créations, la marque Deshoulières a choisi Régis Dho comme directeur artistique pour rajeunir et valoriser ses collections. De l inspiration au produit fini, une dynamique de création est donnée à la marque pour séduire un consommateur et utilisateur international sensible à l élégance de recevoir à la française. Que ce soit pour l usage professionnel ou domestique, la manufacture s appuie sur la collaboration de grands designers ainsi que sur son savoir-faire ancestral pour créer sur demande des produits spécifiques et fonctionnels. Design by Deshoulières Appreciated worldwide for its ability and unique creativity, the Deshoulières brand has chosen Regis Dho as artistic director who is constantly looking for new ideas to modernise and promote the product offering. The inspiration to the finished product and the dynamic creativity to the brand are aimed to captivate our final users to the sensitive elegance of the French way of entertaining. Whether it is for professional or domestic use, we as manufacturers with years of experience collaborate with major designers to create on demand specific and functional products. Créateurs de forme... EPURE. Ellipse ou éclipse solaire, la quadrature de l ovale... Géométrie sacrée et nombre d or furent mes instruments pour créer et construire cette ligne. Son élégance nous conduit vers l excellence du goût: comment ne pas avoir envie de la marier avec son Altesse Gastronomie... Bon appétit!

12 Olivia Gautier et David Royer Les Orangeries Lussac les Châteaux

13 A l'écoute des professionnels de l'hôtellerie & de la restauration Notre équipe dédiée dialogue constamment avec les professionnels, elle a pour mission d offrir une qualité de service à la hauteur des exigences de la gastronomie française et internationale. faire le plus grand nombre de professionnels de la restauration. de formes raffinées, innovantes et décorées grand feu selon les exigences des grands chefs. constante apportant qualité, solidité et authenticité française aux banquets, bistros, clubs et restaurants. Notre garantie 5 ans anti-ébréchures contribue à fidéliser nos clients à la marque Apilco. Listening to the professionals from Hotels and Restaurants Focusing on what matters to the chefs and professionals, the fully dedicated team to the Hotel & Restaurant segment offers the high level of service expected by the French gastronomy. the large number of professionals in the Hotel Restaurant business. lence and prestige of its 100% manufactured in France exemplifying our great culinary traditions. type and style. Its appeal is further enhanced with our 5 years No Chip Guarantee and its full in establishing their own ambiance. Lutetia Paris / Ritz Paris / Plaza Athénée Paris / Le Mandarin Oriental Paris / Hôtel du Palais Biarritz / Carlton Cannes / Hôtel Métropole Monaco / Moulin Rouge Paris / Sofitel Jumeirah Beach Dubaï / Le Majestic Barrière Cannes / One and Only Royal Mirage Dubaï / Le Ritz Carlton Ryadh / Le Metropole Bruxelles / Waldorf Astoria Palm Dubaï / Sofitel Arc de Triomphe Paris / Shangri-là Hotel Paris / Four Seasons Hotel George V Paris...

14

15 Au service des détaillants en France comme au monde entier Deshoulières et Apilco. consommateurs famille ou entre amis. Le renouvellement constant de l offre confère à la marque dynamisme et pertinence dans un monde en perpétuel mouvement. marque s ouvre au grand public et offre aux gastronomes la possibilité de cuisiner comme des chefs. enseignes distribuent nos marques à travers le monde et nous font confiance : Le Printemps, Les Galeries Lafayette, Bloomingdales, Williams- Sonoma Servicing the French and overseas retailers professional features. Le Printemps, Les Galeries La Fayette, Bloomingdales, Williams-Sonoma Une réponse industrielle aux marchés spéciaux productions pour le compte de tiers. distribution que de fidèles et prestigieux clients dans le luxe, en particulier la haute joaillerie et horlogerie. à leur propre marque. Qu ils portent sur plusieurs millions de pièces ou quelques centaines, les équipes mettent tout leur professionnalisme au service de chaque projet, de la phase de développement jusqu à la livraison. An industrial solution for the BtoB and promotional markets partners. few hundreds, our team will treat each project with the same professionalism and expertise from its inception to final delivery to the end customer.

16 ASSIETTE PLATE GRANDE AILE & PETITE AILE FLAT PLATE LARGE RIM & SMALL RIM : ø 320, int. ø 200, 1175 gr / ø 12,6", int. ø 7,9", 41 oz : ø 280, int. ø 165, 800 gr / ø 11", int. ø 6,5", 28 oz : ø 280, int. ø 185, 855 gr / ø 11", int. ø 7,3", 30 oz : ø 240, int. ø 140, 530 gr / ø 9,6", int. ø 5,5", 19 oz : ø 160, int. ø 95, 255 gr / ø 6,3", int. ø 3,7", 9 oz 12 apicius Relief fondu dans l'émail qui puise son inspiration dans la végétation. Discrete relief smoothly merged into the glaze. ASSIETTE CREUSE GRANDE AILE DEEP PLATE LARGE RIM : ø 300, int. ø 175, 1110 gr / ø 11,8", int. ø 6,9", 39 oz : ø 275, int. ø 135, 635 gr / ø 10,8", int. ø 5,3", 22 oz 6 PAIRE TASSE EMPILABLE STACKABLE CUP AND SAUCER CAFÉ / COFFEE : tasse 9 cl, ø 55, 110 gr / cup 3,1 fl oz, ø 2,2", 3,9 oz : soucoupe ø 130, 155 gr / saucer ø 5,1", 5,45 oz 12 ensemble 265 gr / set 9,3 oz 6 ASSIETTE CREUSE PETITE AILE DEEP PLATE SMALL RIM : ø 230, int. ø 160, 570 gr / ø 9,1", int. ø 6,3", 20 oz : ø 125, int. ø 70, 110 gr / ø 4,9", int. ø 2,8", 3,9 oz 12 THÉ / TEA : tasse 20 cl, ø 80, 135 gr / cup 7,11 fl oz, ø 3,1", 4,8 oz : soucoupe ø 160, 240 gr / saucer ø 6,3", 8,50 oz 12 ensemble 375 gr / set 13 oz 6 DÉJEUNER / BREAKFAST : tasse 25 cl, ø 92, 290 gr / cup 8,7 fl oz, ø 3,6", 10 oz : soucoupe ø 160, 240 gr / saucer ø 6,3", 8,50 oz 12 ensemble 530 gr / set 19 oz 6 16 / RELIEFS

17 r eliefs PAIRE TASSE CONSOMMÉ EMPILABLE STACKABLE CONSOMMÉ CUP AND SAUCER : tasse 26 cl, ø 110/H. 52, 265 gr / cup 9,1 fl oz, ø 4,3/H. 2", 9,3 oz : soucoupe ø 160, 240 gr / saucer ø. 6,3", 8,5 oz 12 ensemble 505 gr / set 18 oz 6 SALADIER EMPILABLE / STACKABLE SALAD BOWL : 80 cl, H. 65, 445 gr / 28 fl oz, H. 2,6", 16 oz : 40 cl, H. 53, 335 gr / 14 fl oz, H. 2,1", 12 oz 8 THÉIÈRE / TEAPOT : 50 cl, H. 165, 530 gr / 17,5 fl oz, H. 6,5", 19 oz : 30 cl, H. 105, 370 gr / 10,5 fl oz, H. 4,1", 13 oz 1 POT / POT : 19 cl, ø 98/H. 65, 209 gr / 6,6 fl oz, ø 3,9/H. 2,6", 7,4 oz : 7 cl, ø 65/H. 56, 95 gr / 2,4 fl oz, ø 2,6/H. 3,7", 3,4 oz : 5 cl, ø 60/H. 46, 60 gr / 1,7 fl oz, ø 2,4/H. 1,8", 2,10 oz 12 CRÉMIER / CREAMER : 30 cl, H. 110, 315 gr / 10,5 fl oz, H. 4,3", 11 oz : 15 cl, H. 80, 165 gr / 5,2 fl oz, H. 3,1", 5,8 oz 12 U.E SET 3 POTS SUR PLATEAU BOIS / THREE POTS WITH TRAY : pot 7 cl, ø 65/H. 56, 95 gr / pot 7,4 fl oz, ø 2,6/H. 3,7", 3,4 oz : plateau seul 205 x 65, 120 gr / tray only 8 x 2,6", 4,2 oz : set 405 gr / set 14 oz 1 RELIEFS / 17

18 aqua blanc & réglisse la fraicheur d'un martelé de gouttes d'eau drops of water hammering on white porcelain ASSIETTE PLATE (GRANDE AILE) / FLAT PLATE (LARGE RIM) : ø 320, int. ø 190, aile 60 mm, 1175 gr / ø 12,6", int. ø 7,5", rim 2,4", 41 oz : ø 280, int. ø 165, aile 55 mm, 800 gr / ø 11", int. ø 6,5", rim 2,2", 28 oz : ø 245, int. ø 145, aile 50 mm, 530 gr / ø 9,6", int. ø 5,7", rim 2", 19 oz 12 ASSIETTE PLATE RÉGLISSE (GRANDE AILE) / BLACK FLAT PLATE (LARGE RIM) : ø 320, int. ø 190, aile 60 mm, 1175 gr / ø 12,6", int. ø 7,5", rim 2,4", 41 oz : ø 280, int. ø 165, aile 55 mm, 800 gr / ø 11", int. ø 6,5", rim 2,2", 28 oz 12 ASSIETTE PLATE (PETITE AILE) / FLAT PLATE (SMALL RIM) : ø 280, int. ø 190, aile 45 mm, 835 gr / ø 11", int. ø 7,5", rim 1,8", 29 oz : ø 160, int. ø 105, aile 25 mm, 255 gr / ø 6,3", int. ø 4,1", rim 1", 29 oz 12 ASSIETTE CREUSE / DEEP PLATE : blanc ø 275, int. ø 135, aile 70 mm, 635 gr / white ø 10,8", int. ø 5,3", rim 2,8", 22 oz : réglisse ø 275, int. ø 135, aile 70 mm, 635 gr / black ø 10,8", int. ø 5,3", rim 2,8", 22 oz 6 18 / RELIEFS

19 r eliefs PAIRE TASSE CAFÉ BOULE / ROUND COFFEE CUP AND SAUCER : tasse 10 cl, ø 65/H. 55, 100 gr / cup 3,5 fl oz, ø 2,6"/H. 2,2", 3,5 oz : soucoupe ø 130, 120 gr / saucer ø 5,1", 4,2 oz : ensemble 220 gr / set 7,8 oz 6 PAIRE TASSE THÉ BOULE / ROUND TEA CUP AND SAUCER : tasse 22 cl, ø 87/H. 58, 120 gr / cup 7,7 fl oz, ø 3,4"/H. 2,2", 4,2 oz : soucoupe ø 145, 140 gr / saucer ø 5,7", 4,9 oz : ensemble 260 gr / set 9,2 oz 6 CRÉMIER / CREAMER : 15 cl, H. 75, 175 gr / 5,2 fl oz, H. 3", 6,2 oz 12 POT / POT : 19 cl, ø 98/H. 65, 209 gr / 6,6 fl oz, ø 3,9"/H. 2,6", 7,4 oz : 7 cl, ø 65/H. 56, 95 gr / 2,4 fl oz, ø 2,6"/H. 2,2", 3,4 oz 12 SET 3 POTS SUR PLATEAU BOIS / THREE POTS WITH TRAY : pot 7 cl, ø 65/H. 56, 95 gr / pot 7,4 fl oz, ø 2,6/H. 3,7", 3,4 oz : plateau seul 205 x 65, 120 gr / tray only 8 x 2,6", 4,2 oz : set 405 gr / set 14 oz 1 RELIEFS / 19

20 ardoise PLATEAU / ASSIETTE RECTANGULAIRE / OBLONG PLATE : blanc 350 x 250, 1775 gr / white 13,8 x 9,8", 63 oz : reglisse 350 x 250, 1775 gr / black 13,8 x 9,8", 63 oz 6 l'eau pour apporter un aspect marbré a votre table. on the table PLATEAU RECTANGULAIRE / RECTANGULAR PLATTER : blanc 300 x 150, 715 gr / white 11,8 x 5,9", 25 oz : reglisse 300 x 150, 715 gr / black 11,8 x 5,9", 25 oz 6 PLATEAU RECTANGULAIRE / RECTANGULAR PLATTER : blanc 300 x 75, 450 gr / white 11,8 x 3", 16 oz : reglisse 300 x 75, 450 gr / black 11,8 x 3", 16 oz 12 PLATEAU / ASSIETTE CARRÉ(E) / SQUARE PLATE : blanc, 270 x 270, 1325 gr / white, 10,6 x 10,6", 47 oz 6 PLATEAU / ASSIETTE CARRÉ(E) / SQUARE PLATE : blanc, 150 x 150, 335 gr / white 5,9 x 5,9", 12 oz : reglisse, 150 x 150, 335 gr / black 5,9 x 5,9", 12 oz 6 20 / RELIEFS

21 r eliefs COUPELLE / DISH : ø 60, 1,5 cl, 30 gr / ø 2,4", 0,5 fl oz, 1,1 oz : ø 80, 3 cl, 60 gr / ø 3,1", 1 fl oz, 2,1 oz 12 PAIRE TASSE CAFÉ / COFFEE CUP AND SAUCER : tasse 7,5 cl, ø 50/H. 76, 100 gr / coffee cup 2,6 fl oz, ø 2"/H. 3", 3,5 oz : soucoupe ø 130, 140 gr / saucer ø 5,1", 4,9 oz 12 ensemble 240 gr / set 8,5 oz 6 ASSIETTE PLATE / FLAT PLATE : ø 320, int. ø 190, 1175 gr / ø 12,6", int. ø 7,5", 41 oz : ø 280, int. ø 165, 800 gr / ø 11", int. ø 6,5", 28 oz : ø 245, int. ø 145, 530 gr / ø 9,6", int. ø 5,7", 19 oz : ø 160, int. ø 95, 255 gr / ø 6,3", int. ø 3,7", 9 oz 12 ASSIETTE CREUSE / DEEP PLATE : ø 275, int. ø 130, 635 gr / ø 10,8", int. ø 5,1", 22 oz 6 RELIEFS / 21

22 ASSIETTE PLATE RONDE / ROUND FLAT PLATE : ø 320, int. ø 190, 1125 gr / ø 12,6", int. ø 7,5", 40 oz : ø 280, int. ø 165, 795 gr / ø 11", int. ø 6,5", 28 oz : ø 240, int. ø 145, 535 gr / ø 9,4", int. ø 5,7", 19 oz : ø 160, int. ø 130, 200 gr / ø 6,3", int. ø 5,1", 7,1 oz 12 nara Design Stéphane Galerneau un mouvement permanent entre des lignes et des courbes a unique move between cross and lines ASSIETTE CREUSE RONDE / ROUND DEEP PLATE : ø 300, int. ø 175, 1135 gr / ø 11,8", int. ø 6,9", 40 oz : ø 275, int. ø 150, 705 gr / ø 10,8", int. ø 5,9", 25 oz 6 ASSIETTE CARRÉE / SQUARE PLATE : 300 x 300, 1290 gr / 11,8" x 11,8", 46 oz : 270 x 270, 1120 gr / 10,6" x 10,6", 40 oz : 230 x 230, 810 gr / 9,1" x 9,1", 29 oz 6 ASSIETTE RECTANGULAIRE / OBLONG PLATE : 250 x 350, 1240 gr / 9,8" x 13,8", 44 oz 6 ASSIETTE CARRÉE CREUSE / SQUARE DEEP PLATE : 230 x 230, 925 gr / 9,1" x 9,1", 33 oz 6 22 / RELIEFS

23 r eliefs COUPE CARRÉE / SQUARE DISH : 150 x 150, 300 gr / 5,9" x 5,9", 11 oz 6 COUPE RECTANGULAIRE / OBLONG DISH : 150 x 300, 640 gr / 5,9" x 11,8", 23 oz 6 PAIRE TASSE BOULE / ROUND CUP & SAUCER CAFÉ / COFFEE : tasse 10 cl, ø 65/H. 55, 100 gr / cup 3,5 fl oz, 2,6"/H. 2,2", 3,5 oz : soucoupe ø 130, 160 gr / saucer ø 5,1", 5,64 oz 12 ensemble 260 gr / set 9,2 oz 6 BOL NARA / BOWL : 37 cl, ø 140, 250 gr / 13 fl oz, ø 5,5", 8,8 oz 12 THÉ - CHOCOLAT / TEA - CHOCOLATE : tasse 24 cl, ø 100/H. 65, 180 gr / cup 8,4 fl oz, 3,9"/H. 2,6", 6 oz : soucoupe ø 170, 275 gr / saucer ø 6,7", 9,70 oz 12 ensemble 455 gr / set 16 oz 6 DÉJEUNER / BREAKFAST : tasse 33 cl, ø 110/H. 68, 250 gr / cup 11,5 fl oz, 4,3"/H. 2,7", 8,8 oz : soucoupe ø 170, 275 gr / saucer ø 6,7", 9,70 oz 12 ensemble 525 gr / set 19 oz 6 RELIEFS / 23

24 paille gourmet Assiettes renforcées & tasses empilables Extra resistant plates & stackable cups Relief paille qui illumine l'assiette tel un rayon de soleil. Fine embossement enlighting the plate. PAIRE TASSE EMPILABLE / STACKABLE CUP AND SAUCER CAFÉ / COFFEE : tasse ø 55/H. 60, 9 cl, 110 gr / cup ø 2,2"/H. 2,4", 3,1 fl oz, 3,9 oz : soucoupe ø 130, 160 gr / saucer ø 5,1", 5,6 oz 12 ensemble 270 gr / set 9,5 oz 6 ASSIETTE PLATE / FLAT PLATE : ø 300, 1070 gr / ø 11,8", 38 oz : ø 265, 655 gr / ø 10,4", 23 oz : ø 245, 620 gr / ø 9,6", 22 oz : ø 220, 440 gr / ø 8,7", 16 oz : ø 160, 220 gr / ø 6,3", 7,8 oz 12 THÉ / TEA : tasse ø 80/H. 57, 20 cl, 135 gr / cup ø 3,1"/H. 2,2", 7,1 fl oz, 4,8 oz : soucoupe ø 160, 240 gr / saucer ø 6,3", 8,5 oz 12 ensemble 375 gr / set 13 oz 6 DÉJEUNER / BREAKFAST : tasse ø 90/H. 70, 25 cl, 290 gr / cup ø 3,5"/H. 2,8", 8,7 fl oz, 10 oz : soucoupe ø 160, 240 gr / saucer ø 6,3", 8,5 oz 12 ensemble 530 gr / set 19 oz 6 ASSIETTE CREUSE / DEEP PLATE : ø 230, 480 gr / ø 9,1", 17 oz 12 VERSEUSE / TEAPOT : ø 190/H. 100, 45 cl, 405 gr / ø 7,5"/H. 3,9", 15,7 fl oz, 14 oz 1 24 / RELIEFS

25 r eliefs papaye gamme courte premier prix short range budget price ASSIETTE PLATE / FLAT PLATE : ø 280, 800 gr / ø 11", 28 oz : ø 265, 700 gr / ø 10,4", 25 oz : ø 210, 400 gr / ø 8,3", 14 oz : ø 160, 240 gr / ø 6,3", 8,5 oz 12 ASSIETTE CREUSE / DEEP PLATE : ø 230, 480 gr / ø 9,1", 17 oz 12 RELIEFS / 25

26 Wok Extra plate Afine Wok

27 La créativité du Chef Certifications :

28 afine & neva afine extra flat / extra white élancée telle une aile d'avion elevate food presentation ASSIETTE PLATE / FLAT PLATE : ø 320, 1100 gr 6 ø 12,6", 39 oz ASSIETTE PLATE / FLAT PLATE : ø 300, 1060 gr 6 ø 11,8", 37,4 oz ASSIETTE PLATE / FLAT PLATE : ø 280, 720 gr 6 ø 11", 25,4 oz ASSIETTE DESSERT / DESSERT PLATE : ø 210, 320 gr 12 ø 8,3", 11,3 oz 28 / UNIS

29 u nis neva ASSIETTE PLATE / FLAT PLATE : ø 320, 950 gr 6 ø 12,6", 33,5 oz ASSIETTE PLATE / FLAT PLATE : ø 300, 950 gr 6 ø 11,8", 33,5 oz ASSIETTE PLATE / FLAT PLATE : ø 280, 705 gr 12 ø 11", 24,8 oz ASSIETTE DESSERT / DESSERT PLATE : ø 210, 335 gr 12 ø 8,3", 12 oz ASSIETTE À PAIN / BREAD & BUTTER PLATE : ø 130, 95 gr 12 ø 5,1", 3,3 oz ASSIETTE CREUSE GOURMANDE DEEP PLATE : ø 285, 900 gr 6 ø 11,2", 31,7 oz UNIS / 29

30 elements extra white Une forme géométrique d'assiettes qui donne un effet de rotation permanent tel un disque. geometric design rotating like a vinyl ASSIETTE PLATE / DINNER PLATE : ø 300, 930 gr 6 ø 11,8", 33 oz ASSIETTE PLATE AVEC BAGUE / DINNER PLATE WITH RING : ø 300, 950 gr 6 ø 11,8", 34 oz ASSIETTE PLATE / BREAD & BUTTER PLATE : ø 160, 315 gr 12 ø 6,3", 11 oz ASSIETTE CREUSE / DEEP PLATE : ø 155, 350 gr, 50 cl 4 ø 6,1", 12 oz, 17,5 fl oz ASSIETTE PLATE AVEC BAGUE / DESSERT PLATE WITH RING : ø 245, 780 gr 12 ø 9,6", 28 oz 30 / UNIS

31 u nis UNIS / 31

32 ASSIETTE DE PRÉSENTATION / PRESENTATION PLATE : 333 x 310, 1150 gr 6 13,1 x 12,2", 40 oz ASSIETTE PLATE / DINNER PLATE : 290 x 270, 750 gr 6 11,4 x 10,6", 27 oz ASSIETTE À DESSERT / DESSERT PLATE : 250 x 235, 460 gr 12 9,8 x 9,3", 16 oz ASSIETTE À PAIN / BREAD & BUTTER PLATE : 160 x 140, 150 gr 12 6,3 x 5,5", 5 oz ASSIETTE CREUSE GOURMANDE DEEP PLATE : ø 285, 900 gr 6 ø 11,2", 31,7 oz ASSIETTE CREUSE CALOTTE / DEEP PLATE : 215 x 200, 380 gr 12 8,5 x 7,9", 13,1 oz COUPELLE À SALADE INDIVIDUELLE / INDIVUAL SALAD BOWL : 190 x 170, 400 gr 6 7,5 x 6,7", 14 oz COUPELLE / DISH : 140 x 125, 175 gr 6 5,5 x 4,9", 6,2 oz SALADIER / SALAD BOWL : 315 x 195 x 170, 280 cl, 1260 gr 1 12,4 x 7,7 x 6,7", 98 fl oz, 44 oz COQUETIER / EGGCUP : 73 x 55, 67 gr 1 2,9 x 2,2", 2,4 oz SOUPIÈRE / SOUP TUREEN WITH LID 32 / UNIS : corps, 257 x 190 x 113, 230 cl, 1238 gr body 10,1 x 7,5 x 4,4", 80,5 fl oz, 44 oz : couvercle 377 gr lid 13 oz : ensemble 1615 gr 1 set 57 oz SALIÈRE ET POIVRIÈRE / SALT & PEPPER SHAKER : salière 47 gr 1 salt shaker 1,7 oz : poivrière 47 gr 1 pepper shaker 1,7 oz

33 u nis epure Design by Régis DHO existe en bord platine / available with bright silver band pâte extra blanche / extra white des assiettes de forme géométrique associées a des éléments organiques Combination of geometric design and organic shape THÉIÈRE / TEAPOT : theière 80 cl, 525 gr 1 teapot 28 fl oz, 19 oz : couvercle 75 x 44, 30 gr 1 lid 3 x 1,7", 1 oz : ensemble 555 gr 1 set 20 oz PAIRE TASSE / CUP AND SAUCER MOKA / MOCHA : tasse 5 cl, 70 gr / cup 1,7 fl oz, 2,5 oz : soucoupe ø 120, 75 gr / saucer ø 1,7", 2,6 oz : ensemble 145 gr / set 5,1 oz 6 CRÉMIER / CREAMER BOWL CAFÉ / COFFEE : tasse 11 cl, 110 gr / cup 3,8 fl oz, 3,9 oz : soucoupe ø 160, 130 gr / saucer ø 6,3", 4,6 oz : ensemble 240 gr / set 8,5 oz : 15 cl, 142 x 75, 160 gr 1 5,2 fl oz, 5,6 x 3", 5,6 oz THÉ / TEA : tasse 19 cl, 165 gr / cup 6 fl oz, 5,8 oz : soucoupe ø 160, 130 gr / saucer ø 6,3", 4,6 oz : ensemble 295 gr / set 10 oz 6 DÉJEUNER / BREAKFAST : tasse 26 cl, 240 gr / cup 9,1 fl oz, 8,5 oz : soucoupe ø 170, 150 gr / saucer ø 6,7", 5,3 oz : ensemble 390 gr / set 14 oz 6 SUCRIER / SUGAR BOWL : sucrier 14 cl, 115 x 85, 140 gr sugar bowl 4,9 fl oz, 4,5 x 3,3", 4,9 oz : couvercle 95 x 68, 60 gr lid 3,7 x 2,7", 2,1 oz : ensemble 200 gr 1 set 7,1 oz UNIS / 33

34 forme d'inspiration minérale et effet organique inspired by natural formes of stone shape galet Design by Gargantua existe en bord platine / available with bright silver band pâte extra blanche / extra white ASSIETTE PLATE / DINNER PLATE : ø 320, 880 gr 2 ø 12,6", 31 oz ASSIETTE À DESSERT / DESSERT PLATE : ø 240, 450 gr 6 ø 9,4", 16 oz ASSIETTE CREUSE COUPE / DEEP PLATE : ø 220, 390 gr 6 ø 8,7", 14 oz ASSIETTE CREUSE SALADE-CÉRÉALES / CEREAL-SALAD DEEP PLATE : ø 180, 390 gr / ø 7,1", 14 oz 6 COUPELLE À CRÈME / MINI CREAM BOWL : ø 140, 180 gr / ø 5,5", 6,3 oz 6 BOL À SPAGHETTI / SPAGHETTI BOWL : ø 180, 500 gr / ø 7,1", 18 oz 6 PLAT PLAT / FLAT DISH : 350 x 330, 1400 gr / 13,8 x 13", 49 oz 1 34 / UNIS

35 u nis SUCRIER / SUGAR BOWL : 25 cl, 290 gr 1 8,7 fl oz, 10 oz CRÉMIER / CREAMER BOWL : 30 cl, 230 gr 1 10,5 fl oz, 8,1 oz PAIRE TASSE / CUP AND SAUCER MOKA SANS ANSE / MOCHA WITHOUT HANDLE : tasse 7 cl, 65 gr / cup 2,4 fl oz, 2,2 oz : soucoupe ø 130, 100 gr / saucer ø 5,1", 3,5 oz : ensemble 165 gr / set 5,8 oz 6 THÉIÈRE / TEAPOT CAFÉ AVEC ANSE / COFFEE WITH HANDLE : tasse 8 cl, 90 gr / cup 2,7 fl oz, 3,2 oz : soucoupe ø 130, 100 gr / saucer ø 5,1", 3,5 oz : ensemble 190 gr / set 6,7 oz : 50 cl, 570 gr 1 17,5 fl oz, 20 oz THÉ AVEC ANSE/ TEA WITH HANDLE : tasse 17 cl, 120 gr / cup 5,7 fl oz, 4,2 oz : soucoupe ø 140, 130 gr / saucer ø 5,5", 4,7 oz : ensemble 250 gr / set 8,8 oz 6 THÉ SANS ANSE / TEA WITHOUT HANDLE : tasse 17 cl, 100 gr / cup 5,7 fl oz, 3,5 oz : soucoupe ø 140, 130 gr / saucer ø 5,5", 4,7 oz : ensemble 230 gr / set 8,1 oz 6 UNIS / 35

36 ASSIETTE DE PRÉSENTATION / CHARGER PLATE : ø 320, 1150 gr / ø 12,6", 46 oz 6 haussmann aile large / wide rim Simple et élégant sur table Simple and effective plain shape to remind the famous shopping street in Paris. ASSIETTE PLATE / DINNER PLATE : ø 280, 710 gr / ø 11", 25 oz : ø 240, 540 gr / ø 9,4", 19 oz 12 ASSIETTE À PAIN / BREAD & BUTTER PLATE : ø 155, 155 gr / ø 6,1", 5,5 oz 12 ASSIETTE DÉGUSTATION / DEGUSTATION PLATE : ø 300, 1150 gr / ø 11,8", 46 oz : ø 275, 675 gr / ø 10,8", 24 oz 6 ASSIETTE MISE EN BOUCHE / SAMPLING PLATE : ø 210, 370 gr / ø 8,3", 13 oz 6 ASSIETTE DÉGUSTATION / DEGUSTATION PLATE : ø 125, 110 gr / ø 4,9", 4 oz 12 COUPELLE À CRÈME / MINI CREAM BOWL : ø 115, 150 gr / ø 4,5", 5,3 oz 6 36 / UNIS PAIRE BOL BOUILLON / CREAM SOUP CUP & SAUCER : bol 25 cl, 170 gr / bowl 8,7 fl oz, 6 oz : soucoupe ø 170, 215 gr / saucer ø 6,7", 7,5 oz : ensemble 385 gr / set 13,4 oz 6 SALIÈRE ET POIVRIÈRE / SALT & PEPPER SHAKER : salière, 10 gr 1 salt shaker, 0,35 oz : poivrière, 10 gr 1 pepper shaker, 0,35 oz

37 u nis GOBELET THÉ ET SOUCOUPE / TEA TUMBLER & SAUCER : gobelet 16 cl, ø 90, 110 gr tumbler 5,6 fl oz, ø 3,4", 3,9 oz : soucoupe, ø 153, 140 gr saucer ø 6", 5,3 oz : ensemble 250 gr 6 set 8,8 oz GOBELET CAFÉ ET SOUCOUPE RECTANGULAIRE / COFFEE TUMBLER & RECTANGULAR SAUCER : gobelet 10 cl, ø 75, 80 gr tumbler 3,5 fl oz, ø 2,8", 3 oz : soucoupe 140 x 90, 120 gr saucer 5,5 x 3,5", 4,2 oz : ensemble 200 gr 6 set 7,1 oz CRÉMIER / CREAMER SUCRIER / SUGAR : 18 cl, 325 gr 1 6,3 fl oz, 11 oz : 7 cl, 90 gr / 2,4 fl oz, 3,2 oz : 21 cl, 180 gr / 7,3 fl oz, 6,1 oz 1 PAIRE TASSE / CUP AND SAUCER CAFÉ / COFFEE : tasse 10 cl, 85 gr / cup 3,5 fl oz, 3 oz : soucoupe ø 130, 110 gr / saucer ø 5,1", 3,9 oz : ensemble 195 gr / ensemble 7 oz 6 CAFÉ EUROPE / EUROPEAN COFFEE : tasse 13 cl, 110 gr / cup 4,5 fl oz, 3,9 oz : soucoupe ø 150, 150 gr / saucer ø 5,9", 5,3 oz : ensemble 260 gr / ensemble 9,2 oz 6 THÉIÈRE / TEAPOT : 50 cl, 535 gr 1 17,5 fl oz, 19 oz THÉ / TEA : tasse 16 cl, 120 gr / cup 5,6 fl oz, 4,2 oz : soucoupe ø 153, 145 gr / saucer ø 6", 5,1 oz : ensemble 265 gr / ensemble 9,2 oz 6 DÉJEUNER / BREAKFAST : tasse 30 cl, 275 gr / cup 10,5 fl oz, 6,8 oz : soucoupe ø 170, 215 gr / saucer ø 6,7", 7,7 oz : ensemble 490 gr / ensemble 17 oz 6 VERSEUSE / COFFEEPOT-TEAPOT : 85 cl, 720 gr 1 29,7 fl oz, 25,2 oz UNIS / 37

38 ASSIETTE DE PRÉSENTATION / PRESENTATION PLATE : ø 300, 1095 gr / ø 11,8", 38,8 oz 6 ASSIETTE PLATE / DINNER PLATE : ø 265, 750 gr / ø 10,4", 26,4 oz 12 ASSIETTE PLATE / DINNER PLATE SMALL : ø 245, 450 gr / ø 9,6", 15,9 oz 12 ASSIETTE À DESSERT / DESSERT PLATE : ø 215, 400 gr / ø 8,5", 14,1 oz 12 ASSIETTE À GÂTEAUX / CAKE PLATE : ø 190, 240 gr / ø 7,5", 8,7 oz 12 ASSIETTE À PAIN / BREAD & BUTTER PLATE : ø 160, 200 gr / ø 6,3", 7,2 oz 12 ASSIETTE CREUSE À SALADE / SALAD DEEP PLATE : ø 180, 260 gr / ø 7,1", 8,9 oz 12 ASSIETTE CREUSE CALOTTE / DEEP PLATE : ø 190, 300 gr / ø 7,5", 10,6 oz 12 ASSIETTE CREUSE COUPE / SOUP PLATE : ø 215, 450 gr / ø 8,5", 15,9 oz / UNIS

39 u nis jersey coupe / coupe shape forme décontractée et modulable a souhait casual dining shape easy to combine PAIRE TASSE / CUP AND SAUCER MOKA / MOCHA : tasse 7 cl, 70 gr / cup 2,4 fl oz, 2,5 oz : soucoupe ø 132, 110 gr / saucer ø 5,1", 3,9 oz : ensemble 180 gr / set 6,3 oz 6 CAFÉ / COFFEE : tasse 9 cl, 90 gr / cup 3,1 fl oz, 3,2 oz : soucoupe ø 132, 110 gr / saucer ø 5,1", 3,9 oz : ensemble 200 gr / set 7,1 oz 6 CAFÉ EUROPE / EUROPEAN COFFEE : tasse 17 cl, 130 gr / cup 6 fl oz, 4,6 oz : soucoupe ø 145, 140 gr / saucer ø 5,7", 5 oz : ensemble 265 gr / set 9,6 oz 6 THÉ / TEA : tasse 15 cl, 135 gr / cup 5,2 fl oz, 4,8 oz : soucoupe ø 145, 140 gr / saucer ø 5,7", 5 oz : ensemble 275 gr / set 9,7 oz 6 DÉJEUNER / BREAKFAST : tasse 35 cl, 240 gr / cup 12,2 fl oz, 8,6 oz : soucoupe ø 170, 215 gr / saucer ø 6,7", 7,6 oz : ensemble 455 gr / set 15,9 oz 6 UNIS / 39

40 ASSIETTE CARRÉE / SQUARE PRESENTATION PLATE : 310 x 310, 1470 gr 3 12,2 x 12,2", 51,8 oz ASSIETTE CARRÉE / SQUARE DINNER PLATE : 260 x 260, 890 gr 6 10,2 x 10,2", 31,4 oz ASSIETTE CARRÉE / SQUARE DESSERT PLATE : 220 x 220, 720 gr 6 8,7 x 8,7", 25,4 oz ASSIETTE CARRÉE / SQUARE BREAD & BUTTER PLATE : 160 x 160, 290 gr 12 6,3 x 6,3", 10 oz ASSIETTE CREUSE / DEEP PLATE : 240 x 240, 760 gr 6 9,4 x 9,4", 26,8 oz : 220 x 220, 460 gr 6 8,7 x 8,7", 16,2 oz : 200 x 200", 450 oz 6 7,9 x 7,9", 16 oz PORTE DOUCEUR / SWEETIES TRAY : 300 x 140, 630 gr 6 11,8 x 5,5", 22 oz ASSIETTE RECTANGULAIRE / RECTANGULAR PLATE : 350 x 250, 1400 gr 6 13,8 x 9,8", 49 oz 40 / UNIS

41 u nis kaolin pâte extra blanche extra white Aile souple et créative qui donne envie de s'envoler MISE EN BOUCHE / SAMPLING CUP : 9 cl, 90 gr / 3,1 fl oz, 3,2 oz 12 MISE EN BOUCHE / SAMPLING CUP : 14 cl, 140 gr / 4,9 fl oz, 4,9 oz 12 PAIRE TASSE CAFÉ / COFFEE CUP & SAUCER : tasse 9 cl, 95 gr / cup 3,1 fl oz, 3,4 gr : soucoupe 120 x 120, 120 gr / saucer 4,7 x 4,7", 4,2 oz : ensemble 215 gr / set 7,6 oz 6 PAIRE TASSE THÉ / TEA CUP & SAUCER : tasse 14 cl, 150 gr 12 cup 4,9 fl oz, 5,3 gr : soucoupe 160 x 160, 285 gr 12 saucer 6,3 x 6,3", 10 oz : ensemble 435 gr 6 set 15 oz UNIS / 41

42 manoir assiettes renforcées et tasses empilables durable body with stacking cups and saucers and reinforced handles PAIRE TASSE EMPILABLE / STACKABLE CUP AND SAUCER CAFÉ / COFFEE : tasse 9 cl, ø 55/H. 60, 110 gr / cup 3,1 fl oz, ø 2,2"/H. 2,4", 3,88 oz : soucoupe ø 137, 110 gr / saucer ø 5,3", 3,88 oz : ensemble 220 gr / set 7,8 oz 6 THÉ / TEA : tasse 20 cl, ø 80/H. 57, 135 gr / cup 7 fl oz, ø 3,1"/H. 2,3", 4,76 oz : soucoupe ø 145, 145 gr / saucer ø 5,7", 5,11 oz : ensemble 280 gr / set 9,9 oz 6 DÉJEUNER / BREAKFAST : tasse 39 cl, ø 90/H. 70, 290 gr / cup 14 fl oz, ø 3,5"/H. 2,9", 10,23 oz : soucoupe ø 165, 245 gr / saucer ø 6,5", 8,64 oz : ensemble 535 gr / set 19 oz 6 ASSIETTE PLATE / FLAT PLATE : ø 300, 1070 gr / ø 11,8", 38 oz : ø 265, 655 gr / ø 10,4", 23 oz : ø 245, 620 gr / ø 9,6", 22 oz : ø 220, 440 gr / ø 8,7", 16 oz : ø 190, 310 gr / ø 7,5", 11 oz : ø 160, 210 gr / ø 6,3", 7,4 oz 12 ASSIETTE CREUSE / DEEP PLATE : ø 270, 720 gr / ø 10,6", 25,4 oz : ø 230, 480 gr / ø 9,1", 17 oz / UNIS

43 u nis martinique classique pour nos brasseries classic bistro steak plate CAFETIÈRE / COFFEEPOT : cafetière 1, 35 cl, H.130, 400 gr 12 coffeepot 1, 12,2 fl oz, H.5,1", 14 oz : cafetière 2, 50 cl, H.150, 500 gr 2 coffeepot 2, 17,5 fl oz, H.6,1",18 oz ASSIETTE À STEAK / STEAK PLATE : 300 x 270, 900 gr / 11,8 x 10,6", 31,7 oz 6 THÉIÈRE / TEAPOT : théière 1, 30 cl, H.100, 460 gr 12 teapot 1, 10,5 fl oz, H.3,8", 16 oz : théière 2, 45 cl, H.120, 580 gr 2 teapot 2, 15,7 fl oz, H.4,7", 20 oz CRÉMIER / CREAMER PAIRE TASSE EMPILABLE / STACKABLE CUP AND SAUCER CAFÉ / COFFEE : tasse 11 cl, ø 62/H. 55, 130 gr / cup 3,8 fl oz, ø 2,5"/H. 2,2", 4,6 oz : soucoupe ø 130, 190 gr / saucer ø 5,1", 6,7 oz : ensemble 320 gr / set 11 oz 6 THÉ / TEA : tasse 18 cl, ø 75/H. 60, 170 gr / cup 6,3 fl oz, ø 3"/H. 2,4", 6 oz : soucoupe ø 135, 230 gr / saucer ø 5,3", 8,1 oz : ensemble 400 gr / set 14,1 oz 6 DÉJEUNER / BREAKFAST : tasse 25 cl, ø 83/H. 72, 280 gr / cup 8,7 fl oz, ø 3,2"/H. 2,9", 9,9 oz : soucoupe ø 163, 310 gr / saucer ø 6,4", 11 oz : ensemble 590 gr / set 21 oz : 10 cl, H. 70, 130 gr 12 3,5 fl oz, H. 2,8", 4,6 oz : 15 cl, H. 90, 190 gr 12 5,2 fl oz, H. 3,5", 6,7 oz : 25 cl, H. 100, 280 gr 12 8,7 fl oz, H. 3,8", 9,9 oz : 50 cl, H. 135, 460 gr 4 17,5 fl oz, H. 5,2", 16 oz CRÉMIER SANS ANSE / CREAMER WITHOUT HANDLE : 6 cl, ø 50 /H. 55, 75 gr 12 2,1 fl oz, ø 2" /H. 2,2", 2,6 oz UNIS / 43

44 mazarin aile plate / flat rim ASSIETTE DE PRÉSENTATION / PRESENTATION PLATE : ø 320, 1150 gr / ø 12,6", 40,1 oz : ø 300, 843 gr / ø 11,8", 29,5 oz 6 ASSIETTE PLATE / DINNER PLATE MEDIUM : ø 265, 594 gr / ø 10,4", 21,1 oz 12 ASSIETTE À DESSERT / DESSERT PLATE : ø 220, 339 gr / ø 8,7", 12,3 oz 12 ASSIETTE À GÂTEAUX / CAKE PLATE : ø 190, 230 gr / ø 7,5", 8,1 oz 12 ASSIETTE À PAIN / BREAD & BUTTER PLATE : ø 160, 155 gr / ø 6,3", 5,5 oz 12 ASSIETTE CREUSE À AILE / DEEP PLATE : ø 220, 550 gr / ø 8,7", 19 oz / UNIS

45 u nis SUCRIER OVALE / OVAL SUGAR BOWL : 33 cl, 305 gr / sugar bowl 11,5 fl oz, 10,8 oz 1 CRÉMIER OVALE / OVAL CREAMER : 18 cl, 165 gr / 6,3 fl oz, 6 oz 1 THÉIÈRE OVALE / OVAL TEAPOT PAIRE TASSE / CUP AND SAUCER CAFÉ / COFFEE : tasse 8 cl, 78 gr / cup 2,8 fl oz, 2,7 oz : soucoupe ø 120, 106 gr / saucer ø 4,7", 3,7 oz : ensemble 184 gr / set 6,5 oz 6 CAFÉ EUROPE / EUROPEAN COFFEE : tasse 14 cl, 119 gr / cup 4,9 fl oz, 4,2 oz : soucoupe ø 150, 155 gr / saucer ø 6", 5,5 oz : ensemble 274 gr / set 9,7 oz 6 THÉ / TEA : tasse 20 cl, 160 gr / cup 7 fl oz, 5,6 oz : soucoupe ø 156, 153 gr / saucer ø 6,1", 5,5 oz : ensemble 313 gr / set 11 oz : 80 cl, 632 gr / 28 fl oz, 21,9 oz 1 CAFETIÈRE OVALE / OVAL COFFEEPOT : 110 cl, 680 gr / 38,5 fl oz, 24,1 oz 1 UNIS / 45

46 ligne épurée et contemporaine clean and contemporary shape to enhance food ASSIETTE PLATEAU PM / SMALL TRAY PLATE : 255 x 150, 650 gr x 5,9", 23,2 oz ASSIETTE PLATEAU GM / LARGE TRAY PLATE : 345 x 220, 800 gr 6 13,6 x 8,7", 28,2 oz ondivague pâte extra blanche extra white PLATEAU 3 COMPARTIMENTS / 3 COMPARTMENTS TRAY : 220 x 90, 500 gr 12 8,7 x 3,5", 17,6 oz PLATEAU 2 COMPARTIMENTS / 2 COMPARTMENTS TRAY : 150 x 90, 155 gr 2 5,9 x 3,5", 5,3 oz GOBELET ET SOUCOUPE / COFFEE TUMBLER WITH SAUCER POT CARRÉ / SQUARE COMPARTMENT : gobelet 9 cl, 60 gr / tumbler 3,10 fl oz, 2,1 oz : plateau café 160 x 88, 80 gr / coffee platter 6,3 x 3,8", 2,8 oz : ensemble 140 gr / set 4,9 oz : 5 cl, 50 x 50, H.40, 90 gr 12 1,7 fl oz, 2 x 2", H.1,6", 3,2 oz 46 / UNIS

47 u nis UNIS / 47

48 opéra & concorde assiettes renforcées et tasses empilables classic shape and durable body inspired from the famous Opéra house and Concorde square in Paris concorde ASSIETTE PLATE CONCORDE AILE RELEVÉE CONCORDE FLAT PLATE, SLOPING RIM : ø 310, int. ø 210, aile 50 mm, 1180 gr / ø 12,2", int. ø 8,6", rim 2", 41,6 oz : ø 280, int. ø 195, aile 45 mm, 950 gr / ø 11", int. ø 7,7", rim 1,8", 33,5 oz : ø 260, int. ø 185, aile 41 mm, 700 gr / ø 10,2", int. ø 7,3", rim 1,6", 24,7 oz : ø 245, int. ø 170, aile 40 mm, 640 gr / ø 9,6", int. ø 6,7", rim 1,6", 22,6 oz : ø 220, int. ø 150, aile 35 mm, 450 gr / ø 8,7", int. ø 5,9", rim 1,4", 15,9 oz : ø 190, int. ø 130, aile 30 mm, 370 gr / ø 7,5", int. ø 5,1", rim 1,2", 13 oz : ø 160, int. ø 110, aile 25 mm, 250 gr / ø 6,3", int. ø 4,3", rim 1", 8,9 oz 12 ASSIETTE PLATE / FLAT PLATE : ø 310, int. ø 220, aile 45 mm, 1070 gr / ø 12,2", int. ø 8,7", rim 1,8", 37,7 oz : ø 280, int. ø 190, aile 45 mm, 800 gr / ø 11", int. ø 7,5", rim 1,8", 28,2 oz : ø 260, int. ø 185, aile 35 mm, 700 gr / ø 10,2", int. ø 7,3", rim 1,4", 24,7 oz : ø 245, int. ø 170, aile 35 mm, 580 gr / ø 9,6", int. ø 6,7", rim 1,4", 20,5 oz : ø 210, int. ø 145, aile 35 mm, 400 gr / ø 8,3", int. ø 5,7", rim 1,4", 14,1 oz : ø 190, int. ø 125, aile 30 mm, 310 gr / ø 7,5", int. ø 4,9", rim 1,2", 10,9 oz : ø 160, int. ø 110, aile 25 mm, 220 gr / ø 6,3", int. ø 4,3", rim 1", 7,7 oz 12 opéra ASSIETTE CREUSE / DEEP PLATE : ø 230, int. ø 150, aile 35 mm, 480 gr / ø 9,1", int. ø 5,9", rim 1,4", 17 oz 6 48 / UNIS

49 u nis ASSIETTE À POISSON / FISH PLATE : 350 x 240, 1000 gr / 13,8 x 9,4", 35 oz 6 ASSIETTE À MUFFIN / SAMPLING PLATE AND COVER : assiette ø 210, int. ø 130, 420 gr / plate ø 8,3", int. ø 5,1", 15 oz : cloche ø 150, 300 gr / cover ø 5,9", 11 oz : ensemble 720 gr / set 25,4 oz 1 PLAT OVALE / OVAL PLATTER : 380 x 240, 1140 gr / 15 x 9,4", 40 oz 6 SALADIER / SALADDISH : ø 200, 68 cl, 510 gr / ø 7,9", 22,7 fl oz, 18 oz : ø 225, 140 cl, 840 gr / ø 8,9", 46,7 fl oz, 30 oz : ø 250, 205 cl, 1020 gr / ø 9,8", 68,3 fl oz, 36 oz 6 ASSIETTE DE MISE EN BOUCHE / SAMPLING PLATE : ø 210, int. ø 110, 10 cl, 370 gr / ø 8,3", int. ø 4,3", 3,3 fl oz, 13 oz 6 COUPELLE 70 EMPILABLE / STACKABLE CUP : 6 cl, ø 70/H 33, 90 gr / 2 fl oz, ø 2,8"/H 1,3", 3,2 oz 12 UNIS / 49

50 opéra & concorde ENSEMBLE 5 PIÈCES S.P.M. / CONDIMENT SET U.E COUPELLE 145 / SHELL : 25 cl, ø 145/H. 40, 200 gr / 8,7 fl oz, ø 5,7"/H. 1,6", 7,1 oz : salière ø 45/H. 70, 80 gr / salt shaker ø 1,8"/H. 2,8", 2,8 oz : poivrière ø 45/H. 70 / pepper shaker ø 1,8"/H. 2,8", 2,8 oz : moutardier ø 65/H. 90, 200 gr / mustard pot ø 2,6"/H. 3,5", 7,1 oz : cuillère L. 95, 20 gr / spoon L. 3,7", 0,7 oz : plateau 120 x 120, 150 gr / platter 4,7 x 4,7", 5,3 oz : ens. SPM 530 gr / condiment set 19 oz 1 COUPELLE 115 / BOWL : 30 cl, ø 115, 220 gr / 10,5 fl oz, ø 4,5", 7,8 oz 12 PAIRE TASSE BOULE / ROUND CUP AND SAUCER CAFÉ / COFFEE : tasse 10 cl, ø 65/H. 55, 100 gr / cup 3,5 fl oz, ø 2,6"/H. 2,2", 3,5 oz : soucoupe ø 130, 120 gr / saucer ø 5,1", 4,2 oz : ensemble 220 gr / set 7,8 oz 6 CAPPUCCINO / CAPPUCCINO : tasse 16 cl, ø 77/H. 62, 120 gr / cup 5,6 fl oz, ø 3"/H. 2,5", 4,2 oz : soucoupe ø 120, 120 gr / saucer ø 5,1", 4,2 oz : ensemble 240 gr / set 8,5 oz 6 SAUCIÈRE / GRAVYBOAT : 10 cl, 145 x 65 x 65, 150 gr 6 3,5 fl oz, 5,7 x 2,6 x 2,6", 5,3 oz : 25 cl, 200 x 80 x 100, 270 gr 6 8,7 fl oz, 7,9 x 3,1 x 3,9", 9,5 oz SAUCIÈRE SUR PLATEAU / SAUCE BOAT AND TRAY : plateau 230 x 130, 360 gr / tray 9,1 x 5,1", 13 oz : ensemble 630 gr / set 22 oz 1 THÉ / TEA : tasse 17 cl, ø 87/H. 58, 120 gr / cup 5,9 fl oz, ø 3,4"/H. 2,2", 4,2 oz : soucoupe ø 145, 170 gr / saucer ø 5,7", 6 oz : ensemble 290 gr / set 10 oz 6 CHOCOLAT / CHOCOLATE : tasse 25 cl, ø 100/H. 65, 180 gr / cup 8,7 fl oz, ø 3,9"/H. 2,6", 6,3 oz : soucoupe ø 170, 200 gr / saucer ø 6,7", 9 oz : ensemble 380 gr / set 13 oz 6 DÉJEUNER / BREAKFAST : tasse 36 cl, ø 110/H. 75, 250 gr / cup 12,6 fl oz, ø 4,3"/H. 3", 8,8 oz : soucoupe ø 170, 200 gr / saucer ø 6,7", 9 oz : ensemble 450 gr / set 16 oz 6 RAVIER / PICKLE-DISH : 230 x 130, 340 gr / 9,1 x 5,1", 12 oz / UNIS

51 TASSE THÉ BOULE SANS ANSE / ROUND TEA CUP WITHOUT HANDLE : 16 cl, ø 87/H. 58, 110 gr / 5,6 fl oz, ø 3,4/H. 2,2, 3,9 oz 12 SUCRIER BOULE / ROUND SUGARBOX : 28 cl, ø 105/H. 70, 220 gr / 9,8 fl oz, ø 4,1/H. 2,8, 7,8 oz 6 CAFETIÈRE BOULE / ROUND COFFEEPOT : 45 cl, H. 150, 475 gr / 15,7 fl oz, H. 5,9", 16,7 oz : 65 cl, H. 165, 590 gr / 22,7 fl oz, H. 6,5", 20,8 oz 1 CHOPE / MUG : 28 cl, ø 76, 310 gr / 9,8 fl oz, ø 3", 10,9 oz : 34 cl, ø 85, 380 gr / 11,9 fl oz, ø 3,3", 13,4 oz 12 THÉIÈRE BOULE / ROUND TEAPOT : 30 cl, H. 110, 360 gr / 10,5 fl oz, H. 4,3", 12,7 oz : 45 cl, H. 128, 500 gr / 15,7 fl oz, H. 5,1", 17,6 oz : 65 cl, H. 140, 600 gr / 22,7 fl oz, H. 5,5", 21,1 oz 1 SUCRIER EMPILABLE / STACKABLE SUGARBOX : corps 15 cl, ø 100/H. 50, 190 gr / body 5,2 fl oz, ø 3,9"/H. 2", 6,7 oz : couvercle ø 85, 60 gr / lid ø 3,3", 2,1 oz : ensemble ø 100/H. 55, 250 gr / set ø 3,9"/H. 2,2", 8,8 oz 6 CRÉMIER EMPILABLE / STACKABLE CREAMER CRÉMIER BOULE / ROUND CREAMER : 15 cl, ø 70/H. 85, 170 gr / 5,2 fl oz, ø 2,8"/H. 3,3", 6 oz : 35 cl, ø 80/H. 105, 260 gr / 12,2 fl oz, ø 3,1"/H. 4,1", 7,2 oz : 50 cl, ø 90/H. 120, 400 gr / 17,5 fl oz, ø 3,5"/H. 4,7", 14,1 oz : 10 cl, H. 70, 150 gr / 3,5 fl oz, H. 2,8", 5,3 oz : 15 cl, H. 80, 180 gr / 5,2 fl oz, H. 3,1", 6,3 oz : 25 cl, H. 100, 240 gr / 8,7 fl oz, H. 3,9", 8,5 oz : 35 cl, H. 110, 300 gr / 12,2 fl oz, H. 4,3", 10,6 oz : 50 cl, H. 130, 440 gr / 17,5 fl oz, H. 5,1", 15,5 oz 9 UNIS / 51

52 opéra & concorde PAIRE TASSE EMPILABLE / STACKABLE CUP AND SAUCER MOKA / MOCHA : tasse 9 cl, ø 57/H. 55, 100 gr / cup 31 fl oz, ø 2,2"/H. 2,2", 3,5 oz : soucoupe ø 130, 130 gr / saucer ø 5,1", 4,6 oz : ensemble 230 gr / set 8,1 oz 6 CAFÉ / COFFEE : tasse 13 cl, ø 64/H. 62, 130 gr / cup 4,5 fl oz, ø 2,6"/H. 2,5", 4,6 oz : soucoupe ø 130, 130 gr / saucer ø 5,1", 4,6 oz : ensemble 260 gr / set 9,2 oz 6 CAPPUCCINO / CAPPUCCINO : tasse 18 cl, ø 75/H. 70, 220 gr / cup 6,3 fl oz, ø 3"/H. 2,8", 7,8 oz : soucoupe ø 160, 200 gr / saucer ø 6,3", 7 oz : ensemble 420 gr / set 15 oz 6 THÉ / TEA : tasse 18 cl, ø 84/H. 52, 180 gr / cup 6,3 fl oz, ø 3,3"/H. 2", 6,3 oz : soucoupe ø 160, 200 gr / saucer ø 6,3", 7 oz : ensemble 380 gr / set 13 oz 6 CHOCOLAT / CHOCOLATE : tasse 22 cl, ø 84/H. 62, 210 gr / cup 7,7 fl oz, ø 3,3"/H. 2,5", 7,4 oz : soucoupe ø 160, 200 gr / saucer ø 6,3", 7 oz : ensemble 410 gr / set 14 oz 6 DÉJEUNER / BREAKFAST : tasse 26 cl, ø 84/H. 70, 240 gr / cup 9,10 fl oz, ø 3,3"/H. 2,8", 8,5 oz : soucoupe ø 160, 200 gr / saucer ø 6,3", 7 oz : ensemble 440 gr / set 16 oz 6 PAIRE TASSE CONSOMMÉ EMPILABLE STACKABLE CONSOMMÉ CUP AND SAUCER : tasse 26 cl, ø 110/H. 52, 280 gr / cup 9,10 fl oz, ø 4,3"/H. 2", 9,9 oz : soucoupe ø 160, 200 gr / saucer ø 7", 7 oz : ensemble 480 gr / set 16 oz 6 VERSEUSE EMPILABLE / STACKABLE COFFEEPOT : verseuse 35 cl, ø 100/H. 100, 420 gr / teapot 12,2 fl oz, ø 3,9"/H. 3,9", 14,8 oz : verseuse 55 cl, ø 100/H. 130, 580 gr / teapot 19,2 fl oz, ø 3,9"/H. 5,1", 20,5 oz : couvercle seul ø 85, 60 gr / lid only ø 3,3", 2,1 oz 52 / UNIS

53 u nis tonga forme coupe the coupe shape on a strong body ASSIETTE PLATE TONGA / TONGA FLAT PLATE : ø 300, 1090 gr / ø 11,8", 38,4 oz : ø 265, 685 gr / ø 10,4", 24,2 oz : ø 245, 640 gr / ø 9,6", 22,6 oz : ø 210, 400 gr / ø 8,3", 14,1 oz : ø 153, 205 gr / ø 6", 7,2 oz 12 ASSIETTE CREUSE TONGA / TONGA DEEP PLATE U.E : ø 220, 495 gr / ø 8,7", 17,5 oz : ø 190, 365 gr / ø 7,5", 13 oz 12 UNIS / 53

54 ASSIETTE DE PRÉSENTATION / PRESENTATION PLATE : ø 300, 800 gr / ø 11,8", 28 oz 2 ASSIETTE PLATE / DINNER PLATE : ø 265, 570 gr / ø 10,4", 20 oz 6 ASSIETTE À DESSERT / DESSERT PLATE : ø 220, 340 gr / ø 8,7", 12 oz 6 richelieu a simple, plain and elegant white shape with sloping rim ASSIETTE À GÂTEAU / DESSERT PLATE : ø 190, 240 gr / ø 7,5", 8,5 oz 6 ASSIETTE À PAIN À AILE / BREAD & BUTTER PLATE : ø 160, 150 gr / ø 6,3", 5,5 oz 6 ASSIETTE CREUSE GASTRONOMIE / DEEP PLATE EXTRA LARGE : ø 300, 895 gr / ø 11,8", 32 oz 6 ASSIETTE CREUSE À AILE EXTRA / DEEP PLATE : ø 270, 680 gr / ø 10,8", 24 oz 6 ASSIETTE CREUSE À AILE / DEEP PLATE : ø 220, 370 gr / ø 8,7", 13 oz 6 54 / UNIS

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

Palma Verrerie Décor Ltée.

Palma Verrerie Décor Ltée. Collection 2014 Palma Verrerie Décor Ltée. Leader de l industrie des objets promotionnels au Canada, Palma Verrerie Décor Ltée est établie à Montréal depuis 1968. Dès ses débuts, la compagnie agissait

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

NATURELLEMENT VALORISANT SAINT-GOBAIN EMBALLAGE

NATURELLEMENT VALORISANT SAINT-GOBAIN EMBALLAGE NATURELLEMENT VALORISANT SAINT-GOBAIN EMBALLAGE Éco pour écologie et éco-conception, va pour valorisation et valeur perçue par le consommateur Chaque modèle Ecova répond à la fois à vos préoccupations

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

AVOB sélectionné par Ovum

AVOB sélectionné par Ovum AVOB sélectionné par Ovum Sources : Ovum ovum.com «Selecting a PC Power Management Solution Vendor» L essentiel sur l étude Ovum AVOB sélectionné par Ovum 1 L entreprise britannique OVUM est un cabinet

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

Directions Marketing : réussir vos challenges stratégiques et opérationnels d aujourd hui

Directions Marketing : réussir vos challenges stratégiques et opérationnels d aujourd hui Directions Marketing : réussir vos challenges stratégiques et opérationnels d aujourd hui Transformation et maturité digitale de l entreprise : quelles avancées? Quels leviers pour gagner en performance?

Plus en détail

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou

Plus en détail

CHIFFRES CLÉS. IMport

CHIFFRES CLÉS. IMport 2014 CHIFFRES CLÉS IMport La presse étrangère Magazines : des lancements réussis En volume, le marché des magazines étrangers a reculé de 7 % en 2014 par rapport à 2013, mais l augmentation moyenne de

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact

Plus en détail

THE FRENCH EXPERIENCE 1

THE FRENCH EXPERIENCE 1 Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

Le marketing appliqué: Instruments et trends

Le marketing appliqué: Instruments et trends Le marketing appliqué: Instruments et trends Björn Ivens Professeur de marketing, Faculté des HEC Université de Lausanne Internef 522 021-692-3461 / Bjoern.Ivens@unil.ch Le marketing mix Produit Prix Communication

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group Ceramics Diamond tools for ceramic tile processing EN IT FR A Company of the SWAROVSKI Group TYROLIT YOUR PARTNER IN THE ceramics INDUSTRY TYROLIT provides a vast range of technically outstanding diamond

Plus en détail

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by. AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stéphane MARCHINI Responsable Global des services DataCenters Espace Grande Arche Paris La Défense SG figures

Plus en détail

Cadeaux & Publicité 2011-2012

Cadeaux & Publicité 2011-2012 2011-2012 Cadeaux & Publicité Tous les prix affichés sont Hors Taxes, livraison franco. Z.I. Sud - - B.P. 20088 67162 WISSEMBOURG CEDEX Tél. : 03.88.54.24.25 - Fax : 03.88.54.32.50 E-mail : infos@walter-ets.com

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

SYLLABS Claude de Loupy

SYLLABS Claude de Loupy www.syllabs.fr SYLLABS Claude de Loupy Product Catalogs for e- Commerce www.syllabs.fr The Problem www.syllabs.fr 2/12 Product catalogs are one of the biggest pain points in e- commerce The www.syllabs.fr

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Fabrice GRELIER fabrice.grelier@fr.ibm.com RATIONAL en SCÈNE 2007 IBM Corporation Objectif

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

COMMUNIQUE DE PRESSE. #ConnectedCommerce Global Survey 2015

COMMUNIQUE DE PRESSE. #ConnectedCommerce Global Survey 2015 COMMUNIQUE DE PRESSE #ConnectedCommerce Global Survey 2015 Les attentes du consommateur connecté 2015 : Expérience multi-screen, Social Shopping et Personnalisation Bruxelles, 23 April 2015 L étude mondiale

Plus en détail

Bien manger, c est bien grandir!

Bien manger, c est bien grandir! Bien manger, c est bien grandir! Comme tous les enfants, tu as besoin de manger quatre repas par jour. Tu vas alors bien grandir, être en bonne santé et ne pas grignoter toute la journée! Le petit déjeuner

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

Our connections make a world of difference

Our connections make a world of difference Our connections make a world of difference Your Partners for Success Your partners for success About us Qui sommes nous Fondé en 2001 par Tarik Bouziane, RSM Acconcil offre à ses clients nationaux et

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

3 rd ORGANIC PROCESSING CONFERENCE

3 rd ORGANIC PROCESSING CONFERENCE 3 rd ORGANIC PROCESSING CONFERENCE FUTURE CHALLENGES: Sustainability, Quality, Integrity & New Regulation Yvonne Henkel AöL Rapporteur for Sustainability 17 18 November, Paris New environmental management

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF ==> Download: CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF - Are you searching for Cette Fois Cest Different Books? Now, you will be happy that at this time

Plus en détail

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural Present Tense (1) Each of the questions asks you to make a sentence in the present tense. In each case, you need to pick an appropriate subject ("je", tu" etc), pick the correct verb from the list to the

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 We, the participants, assembled in Ouagadougou, Burkina Faso, from 5-7 March 2012, for the meeting

Plus en détail

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Historique de la démarche 2009 2011 Comité vert de l industrie touristique Plan Vert 2010-2013 Comité vert interne à Tourisme Montréal

Plus en détail

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement

Plus en détail

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials Plateforme Technologique Innovante Innovation Center for equipment& materials Le Besoin Centre indépendant d évaluation des nouveaux produits, procédés et services liés à la fabrication des Micro-Nanotechnologies

Plus en détail

Exemple PLS avec SAS

Exemple PLS avec SAS Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Eau et assainissement pour tous Water and sanitation for all Faire connaitre facilement les moyens techniques, financiers, éducatifs ou de gouvernance pour faciliter

Plus en détail

Tri RUMBA. Twin RUMBA

Tri RUMBA. Twin RUMBA MACHINE À CAFÉ 3 GROUPES Boîtiers inter-actifs indépendants Tri RUMBA ESPRESSO MACHINE 3 GROUPS Independent interactive control-boxes MACHINE À CAFÉ 2 GROUPES Boîtiers inter-actifs indépendants 2 sorties

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

Our connections make a world of difference

Our connections make a world of difference Acconcil Connected for Success Our connections make a world of difference Your Partners for Success Your partners for success About us Qui sommes nous Fondé en 2001 par Tarik Bouziane, Acconcil offre à

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Product Overview Présentation produits

Product Overview Présentation produits 011 Product Overview Présentation produits 3 In tune with the needs of our clients A fi eld as demanding as the Energy Sector requires the maximum level of cooperation among all those of us that form a

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

Revue de presse MARS WWW.SERVICE4ETOILES.FR (14/03/14) NC. Meljac habille l hôtel Félicien. Lampe Opéra Ambre tissée - MELJAC

Revue de presse MARS WWW.SERVICE4ETOILES.FR (14/03/14) NC. Meljac habille l hôtel Félicien. Lampe Opéra Ambre tissée - MELJAC Mars 2014 Revue de presse MARS WWW.SERVICE4ETOILES.FR (14/03/14) NC Meljac habille l hôtel Félicien WWW.ARCHIDESIGNCLUB.COM (10/03/14) 120.000 visiteurs Lampe Opéra Ambre tissée - MELJAC WWW.ARCHIDESIGNCLUB.COM

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City LIVE TWEET Innovative City 1. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin In Smart Cities, we should create a collaborative model #smartcity #icc2013 2. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin Cities like

Plus en détail

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption» Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption» L inventaire ci-après, présente des bonnes pratiques des entreprises du CAC40 ainsi que des bonnes pratiques étrangères et, est organisé dans l ordre

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA Renewable Energy For a Better World Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities COMPANY PROFILE Haiti's only designer and MANUFACTURER of solar panels and solar appliances

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6 Project No.1114 Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Level: Student(s): Emma O'Shea Grade: 6 This progect compares the results of compost, chemical fertilizer and normal earth

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Service management. Transforming the IT organization and driving it across the enterprise. Carlo Purassanta. Integrated Technology Services Executive

Service management. Transforming the IT organization and driving it across the enterprise. Carlo Purassanta. Integrated Technology Services Executive Service management Transforming the IT organization and driving it across the enterprise Carlo Purassanta Integrated Technology Services Executive IBM Global CEO Study L entreprise du futur The study Core

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail