Liste des prix au public 2011 Chaises et Fauteuils Relax Tables et Accessoires

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Liste des prix au public 2011 Chaises et Fauteuils Relax Tables et Accessoires"

Transcription

1 Bonaldo spa _ via Straelle, Villanova (PD) Italy tel fax bonaldo@bonaldo.it Verkaufspreisliste pa 2011 Sitzmöbel und Relaxsessel Tische und Einrichtungsgegenstände Verkaufspreisliste pa 2011 // Sitzmöbel und Relaxsessel _Tische und Einrichtungsgegenstände // Liste des prix au public 2011 // Chaises et Fauteuils Relax _Tables et Accessoires Liste des prix au public 2011 Chaises et Fauteuils Relax Tables et Accessoires

2 Istruzioni per l uso Instructions for use Gebrauchsanweisungen Mode d'emploi COM: Tessuto cliente completo del relativo metraggio. COM: Customer fabric complete with relative length in meters. COM: Kundenstoff mit entsprechenden Länge. COM : Tissu client au métrage correspondant. COL: Pelle cliente completa dei relativi M 2. COL: Customer leather, complete with measurements (m 2 ). COL: Kundenleder mit den entsprechenden M2. COL : Cuir souple client avec les M2 correspondants. Skay (ecopelle), A, B, Extra: Categoria tessuti collezione Bonaldo. Skay, A, B, Extra: Fabric category from the Bonaldo collection. Skay (Kunstleder), A, B, Extra: Stoffkategorie der Kollektion Bonaldo. Skay, A, B, Extra : Catégorie tissus collection Bonaldo. Cuoio: Categoria cuoio collezione Bonaldo. Emery leather: Bonaldo emery leather collection category. Kernleder: Kernlederkategorie der Kollektion Bonaldo. Cuir : Catégorie cuir collection Bonaldo. Capri: Categoria pelle collezione Bonaldo. Capri: Leather category from the Bonaldo collection. Capri: Lederkategorie der Kollektion Bonaldo. Capri : Catégorie cuir souple collection Bonaldo. Completo: Prodotto in un unica tipologia indicata nelle caratteristiche tecniche del modello. Complete: Produced in a single type, indicated in the technical characteristics of the model. Komplett: Produkt in einer einzigen Ausführung, die in den technischen Merkmalen des ls angegeben ist. Complet : Produit en une seule typologie indiquée dans les caractéristiques techniques du modèle. Rivestimento supplementare: indica la fodera di ricambio di tutto il prodotto. Extra cover: indicates spare cover for the entire product. Zusätzlicher Ersatzbezug: Gibt den Ersatzüberzug für das ganze Produkt an. Revêtement supplémentaire : indique la housse de rechange de tout le produit. Caratteristiche tecniche: è riportata una breve descrizione del prodotto. Ne vengono segnalate le finiture, le varianti colore ed i materiali disponibili. Technical characteristics: a brief description of the product. This is where the finishes, colours and materials available are indicated. Technische Merkmale: Es folgt eine kurze Produktbeschreibung. Es werden die Fertigbearbeitungen, Farbvarianten und erhältlichen Materialien angegeben. Caractéristiques techniques : une brève description du produit est indiquée. Les finitions, les variations de couleurs et les matériaux disponibles y sont signalés. : È il riferimento che accompagna ogni prodotto e deve obbligatoriamente essere riportato in ogni ordine. : Each order must include this product reference. : Es handelt sich um das Bezugszeichen, das jedes Produkt begleitet und pflichtgemäß in jedem Auftrag angegeben werden muss. : la référence qui accompagne tous les produits et qui doit obligatoirement être rappelée à chaque commande. Dimensioni: Sono riportati gli ingombri massimi in modo da avere tutti gli elementi per valutare lo spazio occupato dal prodotto. Dimensions: Overall, maximum dimensions are indicated to give a clear idea of how much space the product requires. Größen: Es werden die max. Abmessungen angegeben, um über alle Elemente zu verfügen, damit der vom Produkt besetzte Platz eingeschätzt werden kann. Dimensions : Les encombrements maximum y sont indiqués de manière à avoir tous les éléments permettant d'évaluer l'espace occupé par le produit. Peso: in riferimento a sedie e sgabelli è indicato il peso netto cadauno del prodotto perchè si possa valutare facilmente l idoneità ad un uso specifico (ad esempio facilità di spostamento per pulizia). Per tutti gli altri modelli (tavoli - accessori) indichiamo il peso comprensivo di imballo. Weight: in reference to chairs and stools, it is the net weight of each product, provided so one can easily determine whether the product meets the specific needs (e.g. easy to move for cleaning). For all other models (tables - accessories), the weight indications include packaging. Gewicht: In Bezug auf die Stühle und Hocker wird für jedes einzelne Produkt das Nettogewicht angegeben, damit es einfach ist zu bewerten, ob es für einen bestimmten Zweck verwendbar ist (zum Beispiel einfaches Verschieben beim Putzen). Für alle anderen le (Tische - Zubehöre) geben wir das Gewicht einschließlich Verpackung an. Poids : en référence aux chaises et tabourets, le poids net de chaque produit est indiqué pour qu'il soit possible d'évaluer facilement leur conformité à une utilisation spécifique (par exemple, facilité de déplacement pour le nettoyage). Pour tous les autres modèles (tables - accessoires), nous indiquons le poids avec l'emballage inclus. Prezzi: Tutti i prezzi sono in euro. I prezzi sono sempre unitari. Prices: All prices are in euro. All prices are unit prices. Preise: Alle Preise werden in angegeben. Die Preise sind immer Einheitspreise. Prix : Tous les prix sont exprimés en euros, à l'unité. Simbologia: Symbols: Symbole: Gibt für jede Verpackung die 2 Anzahl der darin enthaltenen Teile an. Symboles : 2 Indica per ogni imballo il numero di pezzi contenuti. 2 Indicates the number of pieces in the package. 2 Indique pour chaque emballage le nombre de pièces contenues. 6 Indica che la sedia in oggetto è impilabile e specifica il numero massimo di pezzi consentito. 6 Indicates that chairs are stackable and how many pieces can be included in a single stack. 6 Gibt an, dass der Stuhl stapelbar ist sowie die Anzahl der max. zulässigen Teile. 6 Indique que la chaise est empilable et spécifie le nombre maximum de pièces autorisées. Indica che il prodotto è utilizzabile all esterno. Indicates that the product is suitable for outdoor use. Gibt an, dass das Produkt im Freien verwendet werden kann. Indique que le produit peut être utilisé à l'extérieur. 2

3 Avvertenze importanti Important notes Wichtige Hinweise Recommandations importantes Il costo di un prodotto in tessuto cliente si ottiene applicando il prezzo della cat. B o Skay (ecopelle). Il costo di un prodotto con pelle cliente si ottiene aumentando del 10% la categoria B o Skay (ecopelle). The cost of products using customer-supplied fabrics is obtained applying the prices for category B or Skay. The cost of products using customer-supplied leather is obtained by adding 10% to the prices of category B or Skay. Der Preis für ein Produkt aus Kundenstoff wird durch Anwendung des Preises der Kat. B oder Kunstleder erhalten. Der Preis für ein Produkt mit vom Kunden beigestelltem Leder errechnet sich aus dem Preis der Kategorie B oder Kunstleder plus Aufpreis 10%. Bei vom Kunden beigestellten Stoffen, wird neben der Angabe von Vorder- und Rückseite, auch eine Breite von 140 cm verlangt. Die von uns zur Verfügung gestellte Verpackung besteht aus Kartons oder Kristallholz, eventuelle andere Anfragen werden zu den Kosten hinzugerechnet. Farbtöne von Stoff-, Leder-, Lack- und Holzmustern sind unverbindlich und können sich von Partie zu Partie ändern. Bonaldo lehnt jegliche Haftung für leichte Farbunterschiede ab. Diese Farbunterschiede können bei späteren Nachbestellungen noch deutlicher sein. Le coût client d'un produit en tissu est obtenu en appliquant le prix de la cat. B ou Skay. Le prix client d'un produit en cuir souple s'obtient en augmentant de 10 % la catégorie B ou Skay. Per tessuti forniti dal cliente, oltre all indicazione del dritto e rovescio, si richiede l altezza in cm 140. For fabrics supplied by the customer, in addition to indicating the right and wrong sides, a width of 140 cm is required. Our standard packaging is cardboard, or wood for glass. Any other packaging will be charged at cost. Pour les tissus fournis par le client, en plus de l'indication de l'endroit et de l'envers, le tissu doit être fourni en hauteur 140 cm. L emballage pris en considération est en carton ou en bois pour les verres, toute exigence différente de la part du client sera facturée au prix coûtant. Les couleurs du nuancier en ce qui concerne les tissus, les cuirs souples, les laques et les essences de bois, sont indicatives, dans la mesure où elles peuvent varier d'un lot à l'autre. Bonaldo décline toute responsabilité en cas de légères différences de couleur. Ces différences peuvent être plus évidentes encore lors de commandes de complément dans un second temps. L étiquette appliquée sur l'envers des échantillons de tissus ou de cuir souple décrit les principales caractéristiques du revêtement. Une autre étiquette avec les symboles universels pour l'entretien du tissu est cousue sur la housse du produit. Bonaldo se réserve le droit d'apporter des modifications techniques aux produits du tarif, si nécessaire et sans préavis. L imballo da noi contemplato è in cartone, o legno per i cristalli, eventuali altre richieste saranno addebitate al costo. I toni di colore a campionario relativi ai tessuti, pelle, laccature, cristalli ed essenze legno, sono indicativi, in quanto possono variare da partita a partita. Bonaldo declina ogni responsabilità per leggere differenze di colore. Tali differenze possono essere più evidenti per ordini successivi a completamento. The samples colours for fabrics, leather, lacquer and wood finishes are indicative as they may vary from batch to batch. Bonaldo declines all responsibility for slight differences in colour. These differences may be more obvious on subsequent, additional orders. L etichetta applicata sul retro dei campionari tessuti e pelli descrive le principali caratteristiche del rivestimento. Un altra etichetta, con la simbologia universale per la manutenzione del tessile, è cucita sulla fodera del prodotto. Bonaldo si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti di listino, se necessario, senza alcun preavviso. The label applied to the back of fabric and leather samples describes the main characteristics of the covering. Another label, with universal fabric care symbols, is sewn onto the product cover. Das auf der Rückseite von Stoffund Ledermustern angebrachte Etikett liefert eine Beschreibung der wichtigsten Eigenschaften des Bezugsmaterials. Ein weiteres Etikett mit den allgemein gültigen Pflegesymbolen für Textilien ist am Überzug des Produktes angenäht. Dia Fa. Bonaldo behält sich ferner bei Bedarf das Recht vor, ohne Vorankündigung technische Änderungen an den Produkten der Preisliste vorzunehemen. Die in der Preisliste genannten Maße sind Zirka-Angaben: jenach Material kann es leichte Abweichungen geben. Bonaldo reserves the right to carry out technical modifications to the products in the list if necessary without giving prior notice. Le misure riportate a listino sono indicative. Vi può essere una tolleranza dovuta alla tipologia dei materiali impiegati. The measurements given in the price list are indicative. There may be a slight tolerance due to the characteristics of the materials used. Les mesures figurant dans le tarif sont indicatives. Elle peuvent varier en fonction du type de matériel utilisé. Prezzi tessuto al metro Fabric's prices by metre Preise für Stoff per Meter Prix tissus lisses Cat./ Kat. A Cat./ Kat. B - Skay/ Kunstleder Cat./ Kat. Extra ANNOTAZIONI I tessuti h. 140 vengono forniti solo a metraggi interi, pertanto il taglio viene arrotondato sempre al metro. Notes Smooth fabric 140 cm width. Invoiced and despatched only by metre. HINWEISE Stoff Breite H Stoffe können nur per Meter berechnet und geliefert werden. Notes Tissu lisse H Les tissus sont livrés seulement au mètre entier, pour cela la coupe est toujours arrondie au mètre supérieur. VK Preise - Prix au public pa

4 INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS INDEX Alanda 36 Aldo 121 Amanda 23 Ambrogio 160 Angel 50 Angelina 50 Babel 144 Ballerina, Ballerina L 40 Balou 34 Bask 30 Battista 125 Berlin 67 Big Planet, Big Planet light Big Table Birba 25 Blox 143 Brezza 57 Cart 11 Chat, Chat Double Clip 28 Cocò 35 Cosmos, Cosmos light 135 Cross Cube 73 Cubic glass, B Cubic, Cubic, Cubic 2, Cubic Dragonfly 66 Duffy 127 Eclipse 156 Esprit 21 Eugenio 120 Eva 20 Exell 134 Flap 113 Fli Flip 27 Flower point 159 Folio 133 Fortuny 140 Fun, Fun 2, Fun Giada Gilda 56 Giuseppina 6 Glam 75 Glam glass 136 Gloria 37 Harry 140 H ² O 88 Hollywood 72 Hoppy 30 Hydra, Hydra G 26 Icosì 138 Idole 10 Isole 158 Ivana 53 Jag, Jag arm James Kandor, Kandor Pouf 69 Kudo Lady Susan 89 Laud Layer 102 Lei, Lei si, Lei four, Lei tech, Lei hi Libera 52 Line 68 Lingotto 112 Look 155 Loto 22 Lux 142 Lyu 54 Marilù 51 Marta, Miss Marta Marten Martina Mery 51 4

5 Miami 141 Michelle 61 Milena Mille Mille Coffee Miranda Mirta, Miss Mirta 48 Mirtillo 32 Mr. Hide 74 Mylife 47 Nadir, Nadir Alta Oasis Orazio 157 Ori 13 Pangea 7 Panorama 151 Parentesi 145 Pebble 126 Petalo 123 Pilo 33 Più 24 Planet, Planet light Plinto Poly 8 Prora 103 Quadrica 154 Qui-Pro-Quo 139 Raja 60 Ron-Aldodown, Ron-Aldopouf 70 Skip, Skip arm, Skip lounge, Skip lounge arm, Skipping Skoop 29 Spillo 55 Sol Surfer 89 Swing, Swing Plus 71 Sym 31 Tag, Tag arm Tectonic 137 Tip toe, Tip toe arm 41 Tom Tree, Tree Light 122 Twice Vanessa Vanillà, Vanillà si, Vanillà four, Vanillà tech Vanity 140 Velvet 39 Venere 38 Victor, Victor hi Victoria Viento 9 Vision 150 Voilà 132 XX Light 124 You 12 Istruzioni per l uso/ Instructions for use/ Gebrauchsanweisungen/ Mode d'emploi 2 Avvertenze Importanti/ Important notes/ Wichtige Hinweise/ Recommandations importantes 3 Tessuto/ Fabric/ Stoff/ Tissu 3 Materiali utilizzati/ Materials used/ Verwendete Materialien/ Matériaux utilisés Uso e manutenzione/ Use and maintenance/ Verwendung und Pflege/ Utilisation et entretien 167 Normative di riferimento/ Reference standards/ Bezugsvorschriften/ Réferences 168 Condizioni di vendita/ Sale conditions/ Vk-Bedingungen/ Conditions de vente 169 VK Preise - Prix au public pa

6 Giuseppina Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sedia impilabile dalle forme classiche e rassicuranti in policarbonato trasparente lucido o poliammide lucido colorato realizzata in un unico stampo ad iniezione a gas. È stabile, confortevole e resistente agli agenti atmosferici. Adatta ad un uso domestico o contract. Stacking chair with classic and reassuringly lines made of transparent glossy polycarbonate or coloured glossy polyamide, gas injection moulded in a single piece. Stable, comfortable and resistant to the weather. Suitable for both home furnishing and the contract sector. Stapelbarer Stuhl in klassischen und vertrauenerweckenden Formen aus durchsichtigem glänzendem Polykarbonat oder farbigem glänzendem Polyamid, der aus einer einzigen Form mit Gasinjektion hergestellt wurde. Er ist stabil, bequem und witterungsbeständig. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. Chaise empilable aux formes classiques et rassurantes en polycarbonate brillant transparent ou polyamide brillant coloré, réalisée dans un seul et unique moule à injection à gaz. Stable, confortable et résistante aux agents atmosphériques. Adaptée pour une utilisation domestique ou contract. Finitura policarbonato lucido trasparenti trasparente fumè viola poliammide lucido coprenti bianco nero rosso Finish glossy polycarbonate transparent transparent smoke purple glossy polyamide non-transparent white black red Ausführung Polykarbonat glänzend Durchsichtig Durchsichtig Rauchgrau Violett Polyamid glänzend Deckfarbe Weiss Schwarz Rot Finition polycarbonate brillant transparents transparent fumé violet polyamide brillant couvrants blanc noir rouge Imballo nr. 2 o 4 per scatola in unico colore Packaging no. 2 or 4 pieces of the same colour per box Verpackung Nr. 2 oder 4 je Karton in einer einzigen Farbe Emballage n 2 ou 4 de même couleur par carton UNI 10977/ UNI 10977/ UNI 10977/ UNI 10977/ UNI 10977/ UNI 10977/ UNI 10977/ UNI 10977/ livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) l Imballo Package Verpackung Emballage Giuseppina SM 01 N cm-33" SM 02 N 4 46 cm-18" cm-21" 46 cm-18" M³ 0,28 M³ 0,32 Kg. 5,00 6

7 Pangea Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sedia impilabile in policarbonato trasparente lucido o poliammide lucido colorato realizzato in un unico stampo ad iniezione a gas. Stabile, confortevole e resistente agli agenti atmosferici. Adatta ad un uso domestico o contract. Stacking chair made of transparent glossy polycarbonate or coloured glossy polyamide, gas injection moulded in a single piece. Stable, comfortable and resistant to the weather. Suitable for both home furnishing and the contract sector. Stapelbarer Stuhl aus durchsichtigem glänzendem Polykarbonat oder farbigem glänzendem Polyamid, der aus einer einzigen Form mit Gasinjektion hergestellt wurde. Er ist stabil, bequem und witterungsbeständig. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. Chaise empilable en polycarbonate brillant transparent ou polyamide brillant coloré, réalisée dans un seul et unique moule à injection à gaz. Stable, confortable et résistante aux agents atmosphériques. Adaptée pour une utilisation domestique ou contract. Finitura policarbonato lucido trasparenti trasparente fumè poliammide lucido coprenti bianco nero rosso Finish glossy polycarbonate transparent transparent smoke glossy polyamide non-transparent white black red Ausführung Polykarbonat glänzend Durchsichtig Durchsichtig Rauchgrau Polyamid glänzend Deckfarbe Weiss Schwarz Rot Finition polycarbonate brillant transparents transparent fumé polyamide brillant couvrants blanc noir rouge Imballo nr. 2 o 4 per scatola in unico colore Packaging no. 2 or 4 pieces of the same colour per box Verpackung Nr. 2 oder 4 je Karton in einer einzigen Farbe Emballage n 2 ou 4 de même couleur par carton UNI 10977/ livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) l Imballo Package Verpackung Emballage Pangea SM 10 N cm-34" SM 11 N 4 46 cm-18" cm-21" 46 cm-18" M³ 0,33 M³ 0,43 Kg. 6,50 VK Preise - Prix au public pa

8 Poly Best Design 2007 Red Dot Award 2008 Good Design Award 2008 Design: Karim Rashid Caratteristiche Tecniche Sedia impilabile in policarbonato trasparente lucido o poliammide lucido colorato realizzato in un unico stampo ad iniezione. Stabile, confortevole e resistente agli agenti atmosferici. Adatta ad un uso domestico o contract. Stacking chair made of transparent glossy polycarbonate or coloured glossy polyamide, injection moulded in a single piece. Stable, comfortable and resistant to the weather. Suitable for both home furnishing and the contract sector. Stapelbarer Stuhl aus durchsichtigem glänzendem Polykarbonat oder farbigem glänzendem Polyamid, der aus einer einzigen Form mit Gasinjektion hergestellt wurde. Er ist stabil, bequem und witterungsbeständig. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. Chaise empilable en polycarbonate brillant transparent ou polyamide brillant coloré, réalisée dans un seul et unique moule à injection. Stable, confortable et résistante aux agents atmosphériques. Adaptée pour une utilisation domestique ou contract. Finitura policarbonato lucido trasparenti trasparente fumè rosa verde arancio poliammide lucido coprenti bianco nero Finish glossy polycarbonate transparent transparent smoke pink green orange glossy polyamide non-transparent white black Ausführung Polykarbonat glänzend Durchsichtig Durchsichtig Rauchgrau Rosa Grün Orange Polyamid glänzend Deckfarbe Weiss Schwarz Finition polycarbonate brillant transparents transparent fumé rose vert orange polyamide brillant couvrants blanc noir Imballo nr. 2 o 4 per scatola in unico colore Packaging no. 2 or 4 pieces of the same colour per box Verpackung Nr. 2 oder 4 je Karton in einer einzigen Farbe Emballage n 2 ou 4 de même couleur par carton UNI 10977/ UNI 10977/ UNI 10977/ UNI 10977/ UNI 10977/ UNI 10977/ UNI 10977/ UNI 10977/ livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) l Imballo Package Verpackung Emballage Poly SL 41 N cm-33" SL 42 N 4 46 cm-18" cm-22" 53 cm-21" M³ 0,33 M³ 0,40 Kg. 4,63 8

9 Viento Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sedia impilabile dalle linee morbide e moderne, realizzata con schienale pieno o forato in polipropilene stampato con iniezione termoplastica e svuotato con il gas. È stabile e confortevole e resistente agli agenti atmosferici. Adatta ad un uso domestico o contract. Polypropylene stacking chair with soft, modern lines made through gas-assisted injection moulding. Viento comes in 2 versions with solid or perforated back. Stable, comfortable and resistant to the weather. Suitable for both home furnishing and the contract sector. Stapelbarer Stuhl mit weichen und modernen Linien, der mit einer vollen oder durchlochten Rückenlehne aus Polypropylen hergestellt, spritzgegossen und mit Gas entleert wurde. Er ist stabil, bequem und witterungsbeständig. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. Chaise empilable aux lignes douces et modernes, réalisée avec dossier plein ou ajouré en polypropylène moulé par injection thermoplastique et vidé par gaz. Elle est stable et confortable et résistante aux agents atmosphériques. Adaptée pour un usage domestique ou contract. Finitura polipropilene opaco bianco grigio antracite arancio giallo azzurro verniciato oro verniciato argento Finish mat polypropylene white anthracite grey orange yellow light blue gold painted silver painted Ausführung Polypropylen matt Weiss Anthrazitgrau Orange Gelb Hellblau Gold lackiert Silber lackiert Finition polypropylène opaque blanc gris anthracite orange jaune bleu-clair verni or verni argent Imballo nr. 4 o 6 per scatola in unico colore Packaging no. 4 or 6 pieces of the same colour per box Verpackung Nr. 4 oder 6 je Karton in einer einzigen Farbe Emballage n 4 ou 6 de même couleur par carton UNI 10977/ livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) l Struttura Frame Gestell Structure Schienale Back Rückenlehne Dossier Viento SI 80 polipropilene pieno polypropylene solid Polypropylen Vollen polypropylène plein 120 SI cm-33" 46 cm-18" 50 cm-20" 49 cm-19" polipropilene verniciato painted polypropylene Polypropylen lackiert polypropylène verni M³ 0,33 M³ 0,39 Kg. 3,23 Viento SI 82 polipropilene forato polypropylene perforated Polypropylen Durchlochten polypropylène ajouré 120 SI cm-33" 46 cm-18" 50 cm-20" 49 cm-19" polipropilene verniciato painted polypropylene Polypropylen lackiert polypropylène verni M³ 0,33 M³ 0,39 Kg. 3,20 VK Preise - Prix au public pa

10 Idole Design: Dondoli e Pocci CARATTERISTICHE Tecniche Sedia impilabile con gambe in alluminio verniciato. Monoscocca in poliuretano rigido stampato ad alta densità, che garantisce un ottima resistenza ed è facile da pulire. La leggerezza del disegno è data principalmente dallo schienale caratterizzato dalla singola apertura. Adatto ad un uso domestico o contract. Stacking chair with painted aluminium legs. One-piece high density, polyurethane seat and backrest guarantees superb resistance and is easy to clean. The chair back, featuring a single opening, explains the lightness of the design. Suitable for both home furnishing and the contract sector. CARATTERISTICHE TECNICHE Stapelbarer Stuhl mit Beinen aus lackiertem Aluminium. Sitzfläche aus Hartpolyurethan, hochdicht gegossen, der eine optimale Beständigkeit gewährleistet und einfach zu reinigen ist. Die Leichtigkeit der Linienführung wird vor allem von der Rückenlehne betont und durch die besondere Öffnungsart noch deutlicher hervorgehoben. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. Chaise empilable avec pieds en aluminium verni. Monocadre en polyuréthane rigide moulé à haute densité, qui garantit une excellente résistance et est facile à nettoyer. La légèreté du produit est surtout apportée par le dossier à ouverture simple. Adaptée pour un usage domestique ou contract. Finitura gambe alluminio verniciato in tinta con la scocca Legs finish Aluminium painted in a colour matching the body Beine Ausführung lackiertes Aluminium einfarbig mit der Sitzfläche Finition jambes aluminium verni de la même couleur que la coque Finitura scocca poliuretano opaco bianco avorio rosso grigio antracite tortora Body finish mat polyurethane white ivory red anthracite grey dove grey Sitzfläche Ausführung Polyurethan matt Weiss Elfenbeinweiss Rot Anthrazitgrau Taubengrau Finition coque polyuréthane opaque blanc ivoire rouge gris anthracite gris tourterelle Imballo nr. 2 per scatola in unico colore Packaging no. 2 pieces of the same colour per box Verpackung Nr. 2 je Karton in einer einzigen Farbe Emballage n 2 de même couleur par carton UNI 15373/ livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 3 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) l Gambe Legs Beine Pieds Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque Idole SD 61 verniciato poliuretano painted polyurethane Polyurethan verni polyuréthane M³ 0,34 Kg. 6,10 10

11 Cart Design: Luca Nichetto Caratteristiche Tecniche Sedia impilabile con gambe in metallo verniciato e monoscocca in poliuretano morbido stampato che garantisce un ottima resistenza ed è facile da pulire. Cart ha un design un pò anni cinquanta e forme molto particolari ed originali. Adatto ad un uso domestico o contract. Stacking chair with painted metal legs and soft, moulded polyurethane seat and backrest is quite resistant and easy to clean. Cart is reminiscent of the 1950s with an unusual, highly original shape. Suitable for both home furnishing and the contract sector. Stapelbarer Stuhl mit Beinen aus lackiertem Metall und Einteiler aus gegossenem weichen Polyurethan, das eine optimale Beständigkeit gewährleistet und einfach zu reinigen ist. Cart hat ein Design, das den fünfziger Jahren ähnelt, sowie sehr besondere und originelle Formen. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. Chaise empilable avec pieds en métal verni et monocoque en polyuréthane souple moulé, qui garantit une excellente résistance et un nettoyage aisé. Cart a un design des années cinquante et des formes très particulières et originales. Adaptée pour un usage domestique ou contract. Finitura gambe metallo verniciato in tinta con la scocca Legs finish metal painted in a colour matching the body Beine Ausführung lackiertes Metall einfarbig mit der Sitzfläche Finition pieds métal verni de la même couleur que la coque Finitura scocca poliuretano opaco bianco avorio rosso grigio antracite Body finish mat polyurethane white ivory red anthracite grey Sitzfläche Ausführung Polyurethan matt Weiss Elfenbeinweiss Rot Anthrazitgrau Finition coque polyuréthane opaque blanc ivoire rouge gris anthracite l Gambe Legs Beine Pieds Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque Cart SM 05 verniciato poliuretano painted polyurethane Polyurethan verni polyuréthane 81 cm-32" 45 cm-18" 51 cm-20" 51 cm-20" M³ 0,25 Kg. 13,00 VK Preise - Prix au public pa

12 You Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sedia impilabile con telaio in pressofusione di alluminio verniciato o spazzolato e seduta e schienale in policarbonato lucido stampato ad iniezione (termoplastica) o in tessuto in rete. Adatto ad un uso domestico o contract (no versione rete). Finitura struttura alluminio vernic. bianco lucido alluminio vernic. nero lucido alluminio vernic. argento opaco alluminio vernic. rosso lucido alluminio spazzolato Finitura seduta policarbonato lucido trasparenti trasparente fumè coprenti bianco nero tessuto in rete bianco rosso nero grigio scuro Imballo nr. 2 per scatola in unico colore UNI 10977/ Stacking chair with frame in painted or polished die-cast aluminium. Seat and backrest: injection moulded glossy polycarbonate (thermoplastic) or net fabric. Suitable for both home furnishing and the contract sector (not in net version). Frame finish aluminium painted glossy white aluminium painted glossy black aluminium painted mat silver aluminium painted glossy red polished aluminium Seat and backrest finish glossy polycarbonate transparent transparent smoke non-transparent white black net fabric white red black dark grey Packaging no. 2 pieces of the same colour per box Stapelbarer Stuhl mit Druckgussrahmen aus lackiertem oder poliertem Aluminium und Sitzfläche und Rückenlehne aus (spritzgegossenem) glänzenden Polykarbonat oder Netzstoff. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet (Netzversion nicht). Gestell Ausführung Aluminium lack. Weiss glänzend Aluminium lack. Schwarz glänzend Aluminium lack. Silber matt Aluminium lack. Rot glänzend Aluminium poliert Sitzfläche Ausführung Polykarbonat glänzend Durchsichtig Durchsichtig Rauchgrau Deckfarbe Weiss Schwarz Netzstoff Weiss Rot Schwarz Dunkelgrau Verpackung Nr. 2 je Karton in einer einzigen Farbe livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) Chaise empilable avec structure moulée sous pression en aluminium verni ou brossé et dossier et siège en polycarbonate brillant moulé par injection (thermoplastique) ou en tissu à filet. Adapté pour un usage domestique ou contract (pas de version filet). Finition structure aluminium verni blanc brillant aluminium verni noir brillant aluminium verni argent opaque aluminium verni rouge brillant aluminium brossé Finition coque polycarbonate brillant transparents transparent fumé couvrants blanc noir tissu en filet blanc rouge noir gris foncé Emballage n 2 de même couleur par carton l Struttura Frame Gestell Structure Seduta e schienale Seat and backrest Sitzfläche und Rückenlehne Siège et dossier You SI 74 verniciato policarbonato painted polycarbonate Polykarbonat verni polycarbonate SI cm-32" 54 cm-21" 46 cm-18" 51 cm-20" alluminio spazzolato polished aluminium Aluminium poliert alumiunium brossé M³ 0,34 Kg. 6,50 You SI 70 verniciato rete painted net Netzstoff verni filet SI cm-32" 54 cm-21" 46 cm-18" 51 cm-20" alluminio spazzolato polished aluminium Aluminium poliert alumiunium brossé M³ 0,30 Kg. 5,70 12

13 Ori Good Design Award 2002 Design: Toshiyuki Kita Caratteristiche Tecniche Sedia pieghevole con struttura in alluminio estruso anodizzato e seduta e schienale in ABS stampato ad iniezione (termoplastica). Folding chair with frame in extruded, anodized aluminium. Seat and backrest: thermoplastic injection moulded ABS. Klappstuhl mit Gestell aus anodisert extrudiertem Aluminium und Sitzfläche und Rückenlehne aus spritzgegossenem ABS. Chaise pliante avec structure en aluminium extrudé anodisé et siège et dossier en ABS moulé par injection (thermoplastique). Finitura struttura alluminio anodizzato argento Frame finish anodized aluminium silver Gestell Ausführung Aluminium anodisert Silber Finition structure aluminium anodisé argent Finitura seduta e schienale ABS opaco grigio chiaro grigio scuro rosso giallo verde blu Seat and backrest finish mat ABS light grey dark grey red yellow green blue Sitzfläche Ausführung ABS matt Hellgrau Dunkelgrau Rot Gelb Grün Blau Finition siège et dossier ABS opaque gris clair gris foncé rouge jaune vert bleu Imballo Ori nr. 2 per scatola in unico colore Ori package no. 2 pieces of the same colour per box Ori-Verpackung Nr. 2 je Karton in einer einzigen Farbe Emballage Ori n 2 de même couleur par carton Carrello verniciato argento (adatto a massimo nr. 6 sedie) Trolley painted silver (can hold a maximum of no. 6 chairs) Wagen Silber lackiert (geeignet für max. 6 Stühle) Chariot verni argent (adapté à un maximum de 6 chaises) UNI 10977/ livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) l Struttura Frame Gestell Structure Seduta e schienale Seat and backrest Sitzfläche und Rückenlehne Siège et dossier Ori SD 17 alluminio anodizzato ABS anodized aluminium Aluminium anodisiert aluminium anodisé 82 cm-32" 43,5 cm-18" 52,5 cm-21" 46,5 cm-19" 92 cm-36" 5 cm-2" M³ 0,051 Kg. 5,50 SD 18 Carrello 57 cm-22" verniciato painted verni cm-15" 56 cm-22" 1 M³ 0,15 Kg. 5,60 VK Preise - Prix au public pa

14 Lei, Lei si, Lei four, Lei tech, Lei hi Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Famiglia di sedie ricca di varianti formali e cromatiche. Struttura in acciaio verniciato o o acciaio inox adatta ad uso esterno (Lei si). Scocca in polipropilene lucido stampato che garantisce un ottima resistenza. Ulteriori varianti scocca in tessuto, pelle e cuoio. Rivestimento non sfoderabile. Adatta ad un uso domestico o contract. Finitura gambe verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato argento opaco verniciato grigio antracite opaco satinato (Lei hi) acciaio inox (Lei si) Finitura scocca polipropilene lucido bianco nero tessuto* pelle cuoio (cuciture e bordo in tinta) Lei four - lei tech scocca girevole Lei Hi sgabello girevole regolabile in altezza da cm 53 a cm 73 tramite pompa a gas perfettamente inserita all'interno della struttura. Family of chairs that come in a wide range of shapes and colours. Frame in painted or chrome-painted steel or stainless steel suitable for outdoor use (Lei si). Body in moulded glossy polypropylene guaranteeing superb resistance. Further body variations: fabric, leather and emery leather. Cover cannot be removed. Suitable for both home furnishing and the contract sector. Legs finish painted glossy white painted glossy black painted mat silver painted mat anthracite grey chrome-plated satin finish (Lei hi) stainless steel (Lei si) Body finish glossy polypropylene white black fabric* leather emery leather (with matching stitching and edge) Lei four - lei tech swivel body Lei Hi swivel stool adjustable in height from cm 53 to cm 73 through gas piston perfectly inserted inside the frame. Familie von Stühlen, die reich an Form- und Farbvarianten ist. Struktur lackiert oder oder Edelstahl, die sich für die Verwendung im Freien eignet (Lei si). Sitz aus gegossenem glänzenden Polypropylen, das eine optimale Beständigkeit gewährleistet. Weitere Varianten aus Stoff, Leder und Kernleder. Nicht abziehbarer Bezug. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. Beine Ausführung Weiss glänzend Schwarz glänzend Silber matt Anthrazitgrau matt satiniert (Lei hi) Edelstahl (Lei si) Sitzfläche Ausführung Polypropylen glänzend Weiss Schwarz Stoff* Leder Kernleder (Nähte und Rand gleichfarbig) Lei four - lei tech Sitzfläche drehbar Lei Hi Drehbarer Hocker regulierbar in der Höhe durch Gasfeder vom 53 cm bis 73 cm. Die Gaspumpe ist perfekt in die Struktur eingesetzt. Famille de chaises disponible dans des formes et des couleurs differentes. Structure en acier verni ou ou en acier inox adapté pour un usage externe (Lei si). Coque en polypropylène brillant moulé qui garantit une excellente résistance. Autres variantes en tissu, cuir souple et cuir. Revêtement non déhoussable. Adaptée pour un usage domestique ou contract. Finition pieds verni blanc brillant verni noir brillant verni argent opaque verni gris anthracite opaque satiné (Lei hi) acier inox (Lei sì) Finition coque polypropylène brillant blanc noir tissu* cuir souple cuir (coutures et bord de la même couleur) Lei four - lei tech coque pivotante Lei Hi Tabouret pivotant reglable en hauteur de 53 à 73 cm par pompe à gaz parfaitement insérée à l'intérieur de la structure. *realizzabile solo nei seguenti tessuti/ possible only in the following fabrics/ Nur in den folgenden Stoffen möglich/ possible seulement avec les tissus suivants Cat.B: 85N - 85P - 85R - 85S - 85T - 89A - 89B - 89C - 89D - 89E - 89F - 89G - 89H - 89L - 89M - 89N Cat. Extra: S68 - S E01 - E Lei/ Lei si UNI 10977/ livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) l Gambe Legs Beine Pieds Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque SI 08 Lei verniciato polipropilene painted polypropylene Polypropylen verni polypropylène 175 SI cm-31" 46 cm-18" cm-20" 48 cm-19" 4 2 M³ 0,24 Kg.5,53 14

15 l Gambe Legs Beine Pieds Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque SI 32 SI 32 SI 33 SI 34 SI 34 SI 35 SI 35 SI 36 SI 37 SI 37 Lei 78 cm-31" 1 46,5 cm-18" 52 cm-20" 48 cm-19" M³ 0,24 Kg. 6,62 COL M² 1,60 verniciato painted verni B Extra Capri CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio Cuoio Cocco B Extra Capri CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio Cuoio Cocco SI 10 Lei si verniciato polipropilene painted polypropylene Polypropylen verni polypropylène 200 SI cm-31" 47 cm-18" 205 SI cm-22" 49 cm-19" acciaio inox* stainless-steel* Edelstahl* acier inox* 360 * 8 2 M³ 0,27 Kg. 5,93 SI 38 SI 38 SI 39 SI 40 SI 40 SI 41 SI 41 SI 42 SI 43 SI 43 Lei si 80 cm-31" 47 cm-19" 56 cm-22" 49 cm-19" 1 M³ 0,27 Kg. 7,02 COL M² 1,60 verniciato painted verni B Extra Capri CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio Cuoio Cocco B Extra Capri CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio Cuoio Cocco VK Preise - Prix au public pa

16 l Gambe Legs Beine Pieds Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque Lei four SB 10 verniciato polipropilene painted polypropylene Polypropylen verni polypropylène 205 SB cm-31" 46 cm-18" 52 cm-20" 48 cm-19" M³ 0,20 Kg. 8,00 SB 12 SB 12 SB 13 SB 14 SB 14 SB 15 SB 15 SB 16 SB 17 SB 17 Lei four 78 cm-31" 46,5 cm-18" 52 cm-20" 48 cm-19" 1 M³ 0,20 Kg. 9,09 COL M² 1,60 verniciato painted verni B Extra Capri CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio Cuoio Cocco B Extra Capri CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio Cuoio Cocco Lei tech SB 18 verniciato polipropilene painted polypropylene Polypropylen verni polypropylène 310 SB cm-31" 52 cm-20" 46 cm-18" 48 cm-19" M³ 0,20 Kg. 14,7 16

17 l Gambe Legs Beine Pieds Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque SB 20 SB 20 SB 21 SB 22 SB 22 SB 23 SB 23 SB 24 SB 25 SB 25 Lei tech 78 cm-31" 52cm-20" 46,5 cm-18" 1 M³ 0,20 Kg. 15,79 48 cm-19" COL M² 1,60 verniciato painted verni B Extra Capri CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio Cuoio Cocco B Extra Capri CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio Cuoio Cocco SB 38 SB 40 Lei hi polipropilene polypropylene Polypropylen Capri SB 41 SB /85 cm 42"/33" 73/53 cm 29"/21" CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio Cuoio Cocco SB 45 SB cm-21" satinato satin-finish satiniert satiné polipropilene polypropylene Polypropylen Capri SB 48 SB 48 CUOIO EMERY LEATHER Kernleder Cuir Cuoio Cuoio Cocco 82 cm-32" 42 cm-17" M³ 0,25 Kg. 19,80 COL M² 1, SI 30 Lei/ Lei si carrello/ trolley/ Wagen/ chariot verniciato painted verni cm-31" 40 cm-16" 1 M³ 0,30 Kg. 5,00 VK Preise - Prix au public pa

18 Vanillà Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Famiglia di sedie ricca di varianti formali e cromatiche. Struttura in acciaio verniciato o o acciaio inox (Vanillà si). La finitura con gambe in acciaio inox (Vanillà si) è utilizzabile in ambienti esterni. Scocca in polipropilene lucido stampato che garantisce un ottima resistenza. Adatto ad un uso domestico o contract. Family of chairs that come in a wide range of shapes and colours. Frame: painted or chrome-painted steel or stainless steel (Vanillà si). The stainless steel leg finish (Vanillà si) is suitable for outdoor use. Body: moulded glossy polypropylene, guaranteeing superb resistance. Suitable for both home furnishing and the contract sector. Familie von Stühlen, die reich an Form- und Farbvarianten ist. Struktur aus lackiertem oder farbigem Stahl oder Edelstahl (Vanillà si). Die Fertigbearbeitung mit Beinen aus Edelstahl (Vanillà si) ist für die Verwendung im Freien geeignet. Sitzfläche aus gegossenem glänzenden Polypropylen, das eine optimale Beständigkeit gewährleistet. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. Collection de chaises disponible dans des formes et des couleurs différentes. Structure en acier verni ou ou acier inox (Vanillà si). La finition avec les pieds en acier inox (Vanillà si) est utilisable à l'extérieur. Coque en polypropylène brillant moulé qui garantit une excellente résistance. Adaptée pour un usage domestique ou contract. Finitura gambe verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato argento opaco verniciato grigio antracite opaco acciaio inox (Vanillà si) Legs finish painted glossy white painted glossy black painted mat silver painted mat anthracite grey chrome-plated stainless steel (Vanillà si) Beine Ausführung Weiss glänzend Schwarz glänzend Silber matt Anthrazitgrau matt Edelstahl (Vanillà ja) Finition pieds verni blanc brillant verni noir brillant verni argent opaque verni gris anthracite opaque acier inox (Vanillà si) Finitura scocca polipropilene lucido bianco nero Body finish glossy polypropylene white black Sitzfläche Ausführung Polypropylen glänzend Weiss Schwarz Finition coque polypropylène brillant blanc noir Vanillà four - tech scocca girevole Vanillà four - tech swivel body Vanillà four - tech Sitzfläche drehbar Vanillà four - tech coque pivotante l Gambe Legs Beine Pieds Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque Vanillà SD 50 verniciato polipropilene painted polypropylene Polypropylen verni polypropylène 180 SD cm-30" 46 cm-18" cm-22" 53 cm-21" 4 2 M³ 0,25 Kg. 7,80 18

19 l Gambe Legs Beine Pieds Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque Vanillà si SD 52 verniciato polipropilene painted polypropylene Polypropylen verni polypropylène 210 SD 53 SD cm-31" 47 cm-18" 59 cm-23" 53 cm-21" acciaio inox* stainless-steel* Edelstahl* acier inox* * 4 2 M³ 0,25 Kg. 8,18 Vanillà four SD 54 verniciato polipropilene painted polypropylene Polypropylen verni polypropylène 235 SD cm-30" 46 cm-18" cm-22" 53 cm-21" 1 M³ 0,25 Kg. 8,80 Vanillà tech SD 56 verniciato polipropilene painted polypropylene Polypropylen verni polypropylène 340 SD cm-30" 46 cm-18" cm-22" 53 cm-21" 1 M³ 0,25 Kg. 15,80 VK Preise - Prix au public pa

20 Eva Design: Peter Ross CARATTERISTICHE Tecniche Sedia con struttura in acciaio e seduta e schienale in alluminio spazzolato. Adatta prevalentemente ad un uso domestico. Chair with frame in chromeplated steel. Seat and backrest: polished aluminium. Best suited to home furnishing. Stuhl mit verchromter Stahlstruktur und Sitzfläche und Rückenlehne aus Aluminium poliert. Vorwiegend für den Gebrauch im privaten Haushalt geeignet. Chaise avec structure en acier, siège et dossier en aluminium brossé. Principalement adaptée pour un usage domestique. Finitura struttura Frame finish chrome-plated Gestell Ausführung Finition structure Finitura seduta e schienale alluminio spazzolato Seat and backrest finish polished aluminium Sitzfläche Ausführung Aluminium poliert Finition siège et dossier aluminium brossé l Struttura Frame Gestell Structure Seduta e schienale Seat and backrest Sitzfläche und Rückenlehne Siège et dossier SE 01 Eva alluminio spazzolato polished aluminium Aluminium poliert alumiunium brossé cm-32" 46 cm-18" 49 cm-20" 42 cm-17" 2 M³ 0,24 Kg. 5,60 20

21 Esprit Design: James Brönte Caratteristiche Tecniche Sedia da cucina con struttura in acciaio verniciato o e sedile in similrafia o cuoio. Kitchen chair. Frame: painted or chrome-plated steel. Seat and backrest: synthetic straw or emery leather. Küchenstuhl mit Gestell lackiert oder verchromt und Sitzfläche aus Kunststroh oder Kernleder. Chaise de cuisine avec structure en acier verni ou et siège en raphia synthétique ou en cuir. Finitura struttura verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato argento opaco verniciato grigio antracite opaco Frame finish painted glossy white painted glossy black painted mat silver painted mat anthracite grey chrome-plated Gestell Ausführung Weiss glänzend Schwarz glänzend Silber matt Anthrazitgrau matt Finition structure verni blanc brillant verni noir brillant verni argent opaque verni gris anthracite opaque Finitura seduta similrafia naturale grigio antracite testa di moro cuoio (cuciture e bordo in tinta) Seat finish synthetic straw natural anthracite grey dark brown emery leather (with matching stitches and edge) Sitzfläche Ausführung Kunststroh Natur Anthrazitgrau Dunkelbraun Kernleder (Nähte und Rand gleichfarbig) Finition siège raphia synthétique naturel gris anthracite marron foncé cuir (coutures et bord de la même couleur) l Struttura Frame Gestell Structure Seduta Seat Sitzfläche Siège SL 04 Esprit verniciato similrafia painted synthetic straw Kunststroh verni raphia synthétique SL 08 SL cm-35" cm " cuoio emery leather Kernleder cuir cuoio Cocco emery leather Cocco Kernleder Cocco cuir Cocco SL 06 similrafia 45 cm-18" 44 cm-17" synthetic straw Kunststroh raphia synthétique SL 09 SL 09 2 M³ 0,36 Kg. 5,60 VK Preise - Prix au public pa 2011 cuoio emery leather Kernleder cuir cuoio Cocco emery leather Cocco Kernleder Cocco cuir Cocco

22 Loto Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sedia impilabile con monoscocca in materiale plastico (SAN) trasparente o colorato lucido in massa, che è fissata su una struttura in acciaio o verniciato. Adatta ad un uso domestico o contract. Stacking chair with body in transparent or glossy coloured batch-dyed plastic (SAN). Frame: chrome-plated or painted steel. Suitable for both home furnishing and the contract sector. Stapelbarer Stuhl mit Sitz aus durchsichtigem oder in Masse glanzgefärbtem Kunststoff (SAN), der auf einer Struktur aus verchromtem oder lackiertem Stahl befestigt ist. Er ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder im Objektbereich geeignet. Chaise empilable avec monocoque en matière plastique (SAN) transparent ou coloré brillant dans la masse, fixée sur une structure en acier ou verni. Adaptée pour un usage domestique ou contract. Finitura gambe verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato argento opaco verniciato grigio antracite opaco Legs finish painted glossy white painted glossy black painted mat silver painted mat anthracite grey chrome-plated Beine Ausführung Weiss glänzend Schwarz glänzend Silber matt Anthrazitgrau matt Finition pieds verni blanc brillant verni noir brillant verni argent opaque verni gris anthracite opaque Finitura scocca materiale plastico (SAN) lucido Trasparenti trasparente fumè verde Coprenti bianco nero Body finish glossy plastic material (SAN) Transparent transparent smoke green Non-transparent white black Sitzfläche Ausführung Kunststoff glänzend (SAN) Durchsichtig Durchsichtig Rauchgrau Grün Deckfarbe Weiss Schwarz Finition coque matière plastique brillant (SAN) Transparent transparent gris fumé vert Couvrant blanc noir Imballo nr. 2 per scatola in unico colore Packaging no. 2 pieces of the same colour per box Verpackung Nr. 2 je Karton in einer einzigen Farbe Emballage n 2 de même couleur par carton UNI 10977/ livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné 5 (livello massimo)/ (max. level)/ (Maximale Stufe)/ (niveau max) l Gambe Legs Beine Pieds Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque Loto SI 84 verniciato materiale plastico painted plastic material Kunstoffmaterial verni matière plastique SI cm-31" 46 cm-18" 52 cm-21" 49 cm-19" M³ 0,26 Kg. 5,50 22

23 Amanda Design: Dondoli e Pocci Caratteristiche Tecniche Sedia impilabile in policarbonato trasparente o colorato lucido in massa realizzato in unico stampo ad iniezione (termoplastica). Schienale flessibile. Adatta prevalentemente ad un uso domestico. Stacking chair made of transparent polycarbonate or glossy coloured batchdyed polycarbonate, injection moulded in a single piece. Flexible back. Best suited to home furnishing. Stapelbarer Stuhl aus durchsichtigem Polykarbonat oder in Masse glanzgefärbt, der aus einer einzigen Form mit Spritzguss hergestellt wurde. Bewegliche Rückenlehne. Vorwiegend für den Gebrauch im privaten Haushalt geeignet. Chaise empilable en polycarbonate transparent ou coloré brillant dans la masse, réalisée dans un seul et unique moule à injection (thermoplastique). Dossier flexible. Principalement adaptée à un usage domestique. Finitura gambe verniciato bianco lucido verniciato nero lucido verniciato argento opaco verniciato grigio antracite opaco Legs finish painted glossy white painted glossy black painted mat silver painted mat anthracite grey chrome-plated Beine Ausführung Weiss glänzend Schwarz glänzend Silber matt Anthrazitgrau matt Finition pieds verni blanc brillant verni noir brillant verni argent opaque verni gris anthracite opaque Finitura scocca policarbonato lucido Trasparenti trasparente Coprenti bianco nero rosso Body finish glossy polycarbonate Transparent transparent Non-transparent white black red Sitzfläche Ausführung Polykarbonat glänzend Durchsichtig Durchsichtig Deckfarbe Weiss Schwarz Rot Finition coque polycarbonate brillant Transparent transparent Couvrant blanc noir rouge Imballo nr. 2 per scatola in unico colore Packaging no. 2 pieces of the same colour per box Verpackung Nr. 2 je Karton in einer einzigen Farbe Emballage n 2 de même couleur par carton livello raggiunto/ achieved level/ erreichte Stufe/ niveau gagné UNI 10977/ UNI 10977/ UNI 10977/ l Gambe Legs Beine Pieds Scocca Body Sitzfläche und Rückenlehne Coque Amanda SD 45 verniciato policarbonato painted polycarbonate Polycarbonat verni polycarbonate SD cm-33" 46 cm-19" 46 cm-19" 50 cm-20" M³ 0,27 Kg. 5,50 VK Preise - Prix au public pa

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

www.magialuminii.md A PPLIQUES 33-A

www.magialuminii.md A PPLIQUES 33-A A PPLIQUES 33-A APPLIQUE WALL LAMPS A RT. A-773 APPLIQUE STILE 600 CON CRISTALLI DI BOEMIA CARATTERISTICHE TECNICHE: L. 60 X P. 2 8 X H. 71 CM. LAMPADINE: 3 X 40W MAX MAX - E14 6 CANDELE FINITURA F06/200

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren

Plus en détail

Tarif des clés USB et POWER BANKS semaines 37 / 38

Tarif des clés USB et POWER BANKS semaines 37 / 38 10/09/2015 1/17 Tarif des clés USB et POWER BANKS semaines 37 / 38 JEMA SARL N 10 Les Roudiers 33220 Eynesse Sarl au capital de 10 000 APE : 4619B Siret : 79406183800015 Lionel FAVEREAU : Céline FAVEREAU

Plus en détail

Votre non / Your name : Ville / City : Télécopieur / Fax : LISTE DE PRIX / PRICE LIST. B $ Régulier / Regular $ 101 Chaise fauteuil.

Votre non / Your name : Ville / City : Télécopieur / Fax : LISTE DE PRIX / PRICE LIST. B $ Régulier / Regular $ 101 Chaise fauteuil. 5 ON DE COMMNDE / ORDER FORM MOILIER FURNITURE dresse / dress No. de stand / ooth number Représentant TSE / TESS Representative Commande à l avance / dvance order Commande tardive / Late order près / fter

Plus en détail

Couteaux à lame trapézoidale fix

Couteaux à lame trapézoidale fix Messer, mit feststehender Trapezklinge Couteaux à lame trapézoidale fix Coltello con lama trapezoidale fix aus Zinkdrucuss en alliage de zinc in metallo prossefuso vecchio 280103500 135 0.10 12 4.00 N

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

BC LABEL Location de bornes photos numériques

BC LABEL Location de bornes photos numériques BC LABEL Location de bornes photos numériques Mise a jour le 11-09-2014 page 1 / 63 Clé USB Pivotante Couleur Délais de livraison : 10 2, 32Go, 64 Go Tampographie, Gravure Laser Rouge, Vert, Jaune, Bleu

Plus en détail

PROMOTIONS & BESTOF 2015 STYLOS MUGS CONFERENCIERS PUBLICITAIRES POUR ENTREPRISE

PROMOTIONS & BESTOF 2015 STYLOS MUGS CONFERENCIERS PUBLICITAIRES POUR ENTREPRISE Ceci n est pas qu un book de promotions... PROMOTIONS & BESTOF 2015 STYLOS MUGS CONFERENCIERS PUBLICITAIRES POUR ENTREPRISE Offre valable du 23 mars 2015 jusqu au 29 février 2016 HD IMPRINT...04 PROMO

Plus en détail

Sweet 98. Sweet 361. Gray 46 Nuvola 10

Sweet 98. Sweet 361. Gray 46 Nuvola 10 design PAOLA NAVONE 2 Nuvola 10 Sweet 98 Sweet 361 Gray 46 Nuvola 10 3 Gray 44 4 Nuvola 10 5 Sweet 20 Gray 44 Inout 41 6 Sweet 46 Gray 49 Sweet 62 Gray 08 Sweet 41 7 8 Nuvola 09 Gray 49 Nuvola 09 9 Sweet

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering VELIO : Exclusive Florentine Authentique Easypaint Clean Air Mold X» (as described by the sponsor)

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Clés USB rotatives basiques. Clés USB rotatives métallisées IMPORT ASIE IMPORT ASIE. A partir de 1Z41005 1Z41006 1Z41007 1Z41008 1Z41009

Clés USB rotatives basiques. Clés USB rotatives métallisées IMPORT ASIE IMPORT ASIE. A partir de 1Z41005 1Z41006 1Z41007 1Z41008 1Z41009 Clés USB rotatives basiques 1Z41000 1Z41001 1Z41002 1Z41003 1Z41004 1234 1Z41005 1Z41006 1Z41007 1Z41008 1Z41009 1Z41010 1Z41011 1Z41012 1Z41013 Nb max de coul: 4 (1 offerte) Tailles: 59x20x11mm Taille

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

basic 2014 seating you

basic 2014 seating you basic 2014 seating you ISO 9001 certified Mara srl utilizza il fotovoltaico che permette di soddisfare il fabbisogno energetico dell azienda. Mara srl has installed a photovoltaic system that meets the

Plus en détail

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers

Plus en détail

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS LES TWISTERS Twister Doming Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS 26/10/2012 Tout nouveau tarif envoyé 1Z391740 noir Autres couleurs: Quantité 512 MO 1 GO 2 GO 4 GO 8 GO 16 GO Dimensions: 76x20x10mm

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

Clé USB Original SPÉCIFICITÉS OPTIONS DE PERSONNALISATION OPTIONS MAINTENANT DISPONIBLE EN COULEUR LAQUÉE BLANC

Clé USB Original SPÉCIFICITÉS OPTIONS DE PERSONNALISATION OPTIONS MAINTENANT DISPONIBLE EN COULEUR LAQUÉE BLANC Clé USB Original MAINTENANT DISPONIBLE EN COULEUR LAQUÉE BLANC Aluminium 55 x 15 x 6 mm Disponible en 6 couleurs 9 gr DE PERSONNALISATION Logo toute couleur recouvert d une pellicule acrylique (doming)

Plus en détail

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide Guide d installation du clavier et de la souris Sun Type 7 Sun Type 7-Tastatur Installationshandbuch Guida all installazione della tastiera e del mouse

Plus en détail

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC 500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Forma luce ed eleganza

Forma luce ed eleganza Forma luce ed eleganza La bellezza e la perfezione trovano vita in Aisthesis, il nuovo progetto Panaria Ceramica. l estrema modularità dei formati e la sapiente ricerca materica e cromatica del gioco tra

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

www.worldstyle.com/coastal.htm

www.worldstyle.com/coastal.htm WorldStyle Boutique : 203 bis Bvd St Germain 75007 Paris T 01 40 269 280 F 01 40 269 270 boutique@worldstyle.com www.worldstyle.com www.worldstyle.com/coastal.htm PRIX 2011:2012 the coastal range 2011

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

Comment conjuguer simplicité de montage et adaptabilité pour chaque espace?

Comment conjuguer simplicité de montage et adaptabilité pour chaque espace? Comment conjuguer simplicité de montage et adaptabilité pour caque espace? escaliers élicoïdaux escaliers modulaires escaliers escamotable fusion vogue motion optima vector 70 vector 80 vision pag 8 pag

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering EKOTEX : Exclusief Ecologisch Sprint Excellent Schone Lucht Hygiëne» (as described by the sponsor)

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor

Plus en détail

SEMIN- Gestion des couleurs sous R. Michel BAYLAC. MNHN Département Systématique et Evolution OSEB baylac@mnhn.fr

SEMIN- Gestion des couleurs sous R. Michel BAYLAC. MNHN Département Systématique et Evolution OSEB baylac@mnhn.fr SEMIN- Gestion des couleurs sous R Michel BAYLAC MNHN Département Systématique et Evolution OSEB baylac@mnhn.fr SEMIN-R du MNHN 08 Janvier 2008 Sémin R du MNHN : 8 janvier 2008 Gestion des couleurs sous

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Revision of hen1317-5: Technical improvements Revision of hen1317-5: Technical improvements Luca Felappi Franz M. Müller Project Leader Road Safety Consultant AC&CS-CRM Group GDTech S.A., Liège Science Park, rue des Chasseurs-Ardennais, 7, B-4031

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -

Plus en détail

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

new 07-04-2014 QUEL ESCALIER ÊTES-VOUS?

new 07-04-2014 QUEL ESCALIER ÊTES-VOUS? new 07-04-2014 QUEL ESCALIER ÊTES-VOUS? Les styles Design et fonctionnalité, combinaison originale des matériaux, lignes pures et minimalistes, technologie : tout cela exprime une originalité qui privilégie

Plus en détail

HTTP://PLANETPAL.NET

HTTP://PLANETPAL.NET Dès MAINTENANT: Votre prix de palettes 24h/24h 7 jours sur 7 En moins de 2 minutes et Franco C est possible sur : HTTP://PLANETPAL.NET LE SUPERMARCHÉ DES PALETTES Palettes Bois, Plastique, Aluminium, Carton.

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

VISIT US / VISITEZ-NOUS AU. www.sourceid.ca

VISIT US / VISITEZ-NOUS AU. www.sourceid.ca YOUR PARTNER OF CHOICE DISCOVER THE NEW SOURCE This brochure contains only a selection of our items. Many other label sizes and custom products are available. Including : Banners Table talkers and border

Plus en détail

605061M007 65617100XX

605061M007 65617100XX Beverly Tourer new 655302 Pare-brise en méthacrylate antichoc et anti-éclats d une épaisseur de 4 mm. Inclus dans l homologation du véhicule. High windscreen anti-impact and anti-scratch methacrylate 4mm

Plus en détail

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) ITALY TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAX. +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM s pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood Application

Plus en détail

réf. 6517 En plastique argent.

réf. 6517 En plastique argent. 47 6,70 12 CHIFFRES 16.8 x 16.7 x 1.5 cm 2 6,04 5,54 90 6517 Affichage 12 chiffres. Ecran inclinable. Fonctionne à l énergie solaire ou à pile bouton (fournie). Astucieux : Avec 2 marquages (audessusetau

Plus en détail

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail The award winning slim-line panel system with universal

Plus en détail

LACOBEL & MATELAC GUIDE D INSTALLATION VERSION 3.0 NOVEMBRE 2014

LACOBEL & MATELAC GUIDE D INSTALLATION VERSION 3.0 NOVEMBRE 2014 LACOBEL & MATELAC GUIDE D INSTALLATION VERSION 3.0 NOVEMBRE 2014 La version de ce guide annule et remplace toutes les versions précédentes. Veuillez vérifier régulièrement les mises à jour sur www.yourglass.com.

Plus en détail

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de table 12 Pieds de table Pieds de table PIEDS DE TABLE

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

L Echelle Européenne. marque! Une gamme de produits complète pensée pour répondre aux exigences de l utilisateur et des normes européennes.

L Echelle Européenne. marque! Une gamme de produits complète pensée pour répondre aux exigences de l utilisateur et des normes européennes. ESCALIERS Sommaire L Echelle Européenne lance sa COLLECTION propre HABITAT marque! Hélicoïdaux P200 2010 annonce un tournant dans l histoire de L Echelle Européenne. En effet, votre spécialiste de la hauteur

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Accessoires de nettoyage SharkSeries L élégance du requin dans votre piscine

Accessoires de nettoyage SharkSeries L élégance du requin dans votre piscine Accessoires de nettoyage SharkSeries L élégance du requin dans votre piscine SharkSeries Cleaning Accessories All the elegance of a shark in your swimming pool Accessoires de nettoyage SharkSeries SharkSeries

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

ARCHOS Activity Tracker

ARCHOS Activity Tracker ARCHOS Activity Tracker «Archos Connected Self» Application Connecté pour votre confort L'ARCHOS Activity Tracker synchronise automatiquement votre activité quotidienne à votre smartphone ou votre tablette

Plus en détail

Eco-Conception. Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique. environnement. attentes des clients. coût

Eco-Conception. Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique. environnement. attentes des clients. coût Eco-Conception Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique environnement attentes des clients coût Eco-Conception : Schneider Electric s engage Schneider Electric s engage à : - Respecter et

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en

Plus en détail

PRODUITS PROMOTIONNELS Conçus pour être personnalisés

PRODUITS PROMOTIONNELS Conçus pour être personnalisés PRODUITS PROMOTIONNELS Conçus pour être personnalisés Produits promotionnels de grande qualité Dans ce catalogue vous trouverez une selection de clés USB et de porte-clés de haute qualité. Ils sont tous

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

FOURTH SESSION : MRP & CRP FOURTH SESSION : "MRP & CRP" Objectifs : Etre capable d analyser un plan directeur de fabrication (MPS). Pour cela il faut pouvoir : - exploser le plan en termes des différents composants, - Comprendre

Plus en détail

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT ARMOIRES À CLÉS PORTE-CLÉS & CADENAS CAISSES & CASIERS À MONNAIE DÉTECTEURS DE FAUX BILLETS RAMASSE-MONNAIE SUPPORTS EXTINCTEURS CENDRIERS MURAUX PHARMACIE ESCABEAU ALU & REPOS-PIEDS

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail