GLOSSY CUCINE COMPONIBILI MODELLO GLOSSY CUCINE COMPONIBILI GLOSSY _COD

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "GLOSSY CUCINE COMPONIBILI MODELLO GLOSSY CUCINE COMPONIBILI GLOSSY 2010-09_COD 013687"

Transcription

1 GLOSSY _COD CUCINE COMPONIBILI MODELLO GLOSSY COLOMBINI s.a. Industria mobili Strada Ca Valentino, Falciano - Repubblica di San Marino Da Italia Tel Fax From abroad Tel Fax CUCINE COMPONIBILI GLOSSY

2

3

4 SCEGLI GLOSSY PERCHÉ Why pick glossy... Elige glossy porque... Choisissez glossy parce que Una nuova gamma di maniglie permette di personalizzare al massimo il design della propria cucina. _A new range of handles means you can truly customise the design of your kitchen. _Una nueva gama de tiradores permite personalizar al máximo el diseño de tu cocina. _Une nouvelle gamme de poignées permet de personnaliser au mieux le design de sa cuisine. 2. Accessori studiati per attrezzare cassetti e cassettoni privilegiando ordine e razionalità. 2 _Accessories designed to equip drawers and pan drawers to keep everything neat and tidy. _Los accesorios estudiados para equipar los cajones grandes y normales favorecen el orden y la funcionalidad. _Des accessoires conçus pour équiper les tiroirs, grands et petits, mettent l accent sur l ordre et le rationnel. 3. Il pratico ripostiglio consente di ricavare spazi per riporre strumenti o elettrodomestici anche dove l'architettura non lo prevedeva. _The practical broom cupboard means you can benefi t from some extra space to stow away your household appliances and cooking instruments even where the architectural features didn't envisage it. _El práctico trastero permite obtener espacios para guardar instrumentos o electrodomésticos incluso donde la arquitectura no lo permitía. _Le très pratique débarras offre de la place pour ranger les ustensiles et les électroménagers même quand la structure du logement ne le prévoyait pas , 5. L'armadio complanare è al tempo stesso un elemento di grande prestigio e un ottimo sistema salva-spazio. _The cabinet with fl ush-fi tting sliding doors is both a highly prestigious unit and at the same time an excellent space-saving solution. _El armario coplanar es, al mismo tiempo, un elemento de gran prestigio y una excelente manera de ahorrar espacio. _L'armoire coplanaire est à la fois un élément de haut prestige et un excellent système pour gagner de la place. 6. La penisola tonda addolcisce il minimalismo di Glossy e porta un tocco di creatività in più in cucina. _The round peninsula softens the minimalist look of Glossy, adding an extra touch of creativity to your kitchen. _La península redonda suaviza el minimalismo de Glossy y aporta un toque de creatividad más a la cocina. _L avancée ronde adoucit le caractère minimaliste de Glossy et apporte une note de créativité complémentaire à la cuisine. 7. Il nuovo top effetto porfido impreziosisce ed amplia la gamma dei top Artec. 7 _The new porphyry look worktop embellishes and adds to the range of Artec worktops available. _La nueva encimera con efecto de pórfi do adorna y amplía la gama de encimeras Artec. _Le nouveau top à effet porphyre enrichit et étend la gamme des tops d Artec. 8. Il nuovo elemento angolare sottolinea una struttura rifinita e ricercata. _The new corner unit underscores a well-fi nished and sophisticated structure. _El nuevo elemento angular subraya una estructura elegante y bien rematada. _Le nouvel élément d angle met en valeur une structure recherchée, avec de belles fi nitions. 9. Il nuovo pensile con luce è un dettaglio di prestigio e un pratico accessorio. 9 _The new wall-mounted cabinet with light is an impressive detail and a practical accessory. _L'élément haut avec éclairage constitue à la fois un détail de prestige et un accessoire pratique. _El nuevo armario con luz es un detalle de prestigio y un práctico accesorio. ARTEC 4 Glossy Glossy ARTEC 5

5 Glossy Domestic landscapes / Paisajes domésticos / Paysages domestiques Rendono tutto più accogliente, anche ambienti disegnati da linee minimal e rigorose: sono le fi niture e i colori, che personalizzano realmente una cucina e la rendono unica. Glossy si veste di intima eleganza per raccontarsi nella sua veste più innovativa grazie al sucupira. Making for a more welcoming ambiance, even where designed by minimal, rigorous lines: these are the fi nishes and colours that really do customise a kitchen, making it unique. Glossy dresses up in intimate elegance to tell its story in its most innovative role, thanks to the sucupira. Lo hacen todo más acogedor, incluso en ambientes marcados por líneas minimalistas y esenciales: son los acabados y los colores que personalizan realmente una cocina y la hacen única. Glossy se viste de íntima elegancia para mostrarse en su apariencia más innovadora gracias al sucupira. Même les ambiances créées par des lignes minimalistes et épurées peuvent rendre une pièce plus accueillante: ce sont les fi nitions et les couleurs qui personnalisent véritablement une cuisine et qui la rendent unique. Grâce au sucupira, Glossy se pare d une élégance intimiste pour se raconter dans son revêtement le plus innovant.

6 ARTEC 8 Glossy Glossy ARTEC 9

7 Le superfi ci in sucupira seguono le più attuali tendenze del ritorno all'essenza in cucina esaltando un look contemporaneo ma sempre intimo e caldo. The sucupira surfaces are in line with the latest trends for a return to the essence in the kitchen, exalting a contemporary look with a warm, intimate heart. Las superfi cies de sucupira siguen las tendencias más actuales del retorno a la esencia en la cocina, exaltando un look contemporáneo pero siempre íntimo y cálido. Les surfaces en sucupira suivent les tendances les plus actuelles sur le retour à l'essence dans les cuisines et exaltent un look contemporain mais toujours intimiste et chaleureux. Glossy ARTEC 11

8 Giochi di forme e piccoli segreti racchiusi nei tradizionali volumi della cucina: la cappa con televisore, il tavolo a scomparsa e gli elementi a giorno sono quel tocco in più che può fare la differenza. Plays on shapes and little secrets enclosed in the traditional volumes of the kitchen: the hood with television, the hideaway table and open elements provide that little bit more that makes all the difference. Juegos de formas y pequeños secretos encerrados en los tradicionales volúmenes de la cocina: la campana con televisor, la mesa empotrable y los elementos sin revestir constituyen ese toque más que puede marcar la diferencia. Jeux de formes et petits secrets renfermés dans les volumes traditionnels de la cuisine: la hotte avec téléviseur, la table escamotable et les éléments ouverts sont cette touche en plus qui peut faire la différence. ARTEC 12 Glossy Glossy ARTEC 13

9 Glossy Regular contrasts / Contrastes regulareses / Des contrastes réguliersrs Un moderno habitat familiare, è l interpretazione della cucina Glossy in tutte le sue varietà. Le fi niture che richiamano i colori della terra, sono defi nite tra geometrie moderne e lineari, esprimendo un concetto di immediata attualità. La leggerezza dei bianchi si alterna alla durezza del Quarzo Gris Ceniz dei top e delle alzatine, generando contrasti materiali che evidenziano il dinamismo della composizione. A modern family habitat: this is the interpretation of the Glossy kitchen in all its variants. The fi nishes recalling the colours of the earth are defi ned amid modern and linear geometric shapes, expressing a concept of immediate trendiness. The light shades of white are alternated with the hardness of Gris Ceniz Quartz worktops and backsplashes, generating material contrasts that highlight the dynamism of the composition. La interpretación de la cocina Glossy en todas sus variedades es un moderno hábitat familiar. Los acabados que recuerdan los colores de la tierra se defi nen entre geometrías modernas y lineales, expresando un concepto de inmediata actualidad. La ligereza de los blancos se alterna con la dureza del Cuarzo Gris Ceniz de las encimeras con reborde posterior, generando contrastes materiales que destacan el dinamismo de la composición. Un cadre de vie familial et moderne, voilà ce qu offre la cuisine Glossy dans toutes ses variantes. Les fi nitions, qui rappellent les couleurs de la terre, sont défi nies par des géométries modernes et linéaires, et expriment un concept d actualité immédiate. La légèreté des blancs s alterne avec la dureté du Quartz Gris Ceniz des tops et des rehausses, créant des contrastes matériels qui soulignent le dynamisme de la composition.

10 ARTEC 16 Glossy Glossy ARTEC 17

11 Anche gli elementi che completano l ambiente, come gli accessori, i tavoli e le sedie rispondono a una necessità di totale libertà nello stile, attraverso soluzioni compositive concrete e razionali, come le maniglie portacanovaccio, che ispirano una concezione moderna dell abitare. The elements that complete the setting, such as the accessories, tables and chairs, also meet the need for total freedom of style, thanks to concrete and rational composition solutions, such as the kitchen towel holder handles, which inspire a modern concept of living. También los elementos que completan el ambiente, como los accesorios, las mesas y las sillas responden a una necesidad de total libertad en el estilo, a través de soluciones de composición concretas y racionales, como los tiradores portapaño, que inspiran un concepto moderno de vivienda. Les éléments qui complètent l ensemble, tels que les accessoires, les tables et les chaises, satisfont le besoin de liberté totale dans le style, grâce à des solutions concrètes et rationnelles, comme les poignées porte-torchon, qui s inspirent d une conception moderne de la cuisine. ARTEC 18 Glossy

12 Gli spazi si compongono tra soluzioni tecniche all avanguardia e una confi gurazione stilistica sempre più personalizzata, che permette di trasformare l ambiente cucina in una zona living multifunzionale, con pratici spazi pensati come corner studio o ripostigli studiati per contenere accessori per la cucina ed elettrodomestici. The spaces make up technical solutions at the very cutting edge and a stylistic confi guration that is increasingly bespoke, thatallows you to transform your kitchen into a multi-purpose living area, with practical spaces designed to work such as the study corner or stowaway units to store your kitchen utensils and household appliances. Los espacios se forman entre soluciones técnicas a la vanguardia y una confi guración estilística cada vez más personalizada, que permite convertir el ambiente de la cocina en una zona living multifunción, con prácticos espacios pensados como corner studio o trasteros estudiados para guardar accesorios para la cocina y electrodomésticos. Les espaces s articulent entre des solutions techniques et innovantes et une confi guration stylistique toujours plus personnalisée qui permet de transformer la cuisine en un espace living polyvalent, avec des espaces pratiques conçus comme espaces de travail ou débarras destinés à ranger accessoires de cuisine et électroménagers. Glossy ARTEC 21

13 Glossy Metropolitan glimpses / Escorzos metropolitanos / Des touches métropolitaines. Una proposta di grande effetto che raccoglie tutte le funzioni operative della zona giorno in una composizione di linee essenziali e pulite che nascondono strutture e accessori studiati per ottimizzare gli spazi. Ogni elemento viene ridotto alla massima semplicità formale, lasciando spazio alle tonalità monocromatiche ma fortemente decise delle fi niture bianco e blu petrolio lucide. A truly effective solution that combines all the operational functions of the living room in a composition featuring essential and clean-cut lines that conceal structures and accessories designed to optimise space. Each element is reduced to the maximum formal simplicity, leaving room for the monochromatic yet bold shades of the glossy and petrol blue fi nishes. Una propuesta de gran efecto que recoge todas las funciones operativas de la zona de día en una composición de líneas esenciales y limpias que esconden estructuras y accesorios estudiados para optimizar los espacios. Cada elemento se reduce a la máxima sencillez formal, dejando espacio a tonos monocromáticos pero fuertemente decididos en los acabados blanco y azul petróleo brillantes. Cette solution à grand effet regroupe toutes les fonctions opérationnelles de l espace jour dans une composition aux lignes essentielles et épurées qui cachent des structures et des accessoires étudiés pour optimiser les espaces. Chaque élément est réduit à sa plus simple forme, laissant place aux tonalités monochromatiques mais fortement marquées des fi nitions brillantes blanc et bleu pétrole.

14 ARTEC 24 Glossy Glossy ARTEC 25

15 La cucina Glossy è ambiente di lavoro concepito tenendo conto delle reali esigenze di praticità e dinamicità dello spazio. La modularità del programma si rispecchia nella composizione del soggiorno, che si sviluppa in continuità con l architettura della cucina, completando la proposta minimal delle maniglie quadrate cromo, del tavolo e delle sedute, esaltate nella forma e nel design con un tocco di creatività. The Glossy kitchen is a working environment conceived while taking into account the real needs for practicality and dynamism of space. The modularity of this model can be seen in the composition of the living room, which is developed continuously with the architecture of the kitchen, completing the minimal proposal of the square chrome handles, of the table and chairs, enhanced in their shape and design with a touch of creativity. La cocina Glossy es un ambiente de trabajo concebido teniendo en cuenta las exigencias reales de practicidad y dinamicidad del espacio. La modularidad del programa se refl eja en la composición de la sala de estar, que se desarrolla en continuidad con la arquitectura de la cocina, completando la propuesta minimalista de los tiradores cuadrados cromo, de la mesa y de los asientos, exaltados en la forma y en el diseño con un toque de creatividad. La cuisine Glossy est une pièce de travail conçue en tenant compte des exigences réelles de commodité et de dynamicité de l espace. La modularité du programme se refl ète dans la composition du séjour en harmonie avec l'architecture de la cuisine, complétant la proposition minimaliste des poignées carrées chromées, de la table et des chaises, dont la forme et le design sont rehaussés par une touche de créativité. ARTEC 26 Glossy Glossy ARTEC 27

16 Armadio Complanare Gli elementi compositivi di Glossy sono pensati per sfruttare la massima funzionalità nella disposizione; il lavello, il piano cottura, i cassetti e gli armadi sono ideati per amministrare gli spazi grazie alle attrezzature studiate per favorire ordine e razionalità, pur mantenendo elevata la possibilità di conservare un design libero e ricercato. Complanar Wardrobes The composition components of Glossy are devised to afford maximum functionality in the arrangement; the sink, hob, drawers and storage units are designed to organise space thanks to equipment and accessories devised to keep things neat and tidy, while retaining a high possibility of preserving a free and appealing design. Armoires Coplanaires Los elementos de composición de Glossy están pensados para aprovechar la máxima funcionalidad en la distribución. El fregadero, la placa, los cajones y los armarios están diseñados para administrar los espacios gracias a las herramientas estudiadas para favorecer el orden y la racionalidad, aun manteniendo alta la posibilidad de conservar un diseño libre y elegante. Armarios Coplanares Les éléments de la composition Glossy ont été spécifi quement conçus pour exploiter au maximum la fonctionnalité de l agencement: les équipements de l évier, du plan de cuisson, des tiroirs et des armoires ont été pensés pour favoriser l ordre et la rationalité tout en offrant la possibilité de conserver un design libre et recherché.

17 ARTEC 30 Glossy Glossy ARTEC 31

18 Glossy Continuous solutions / Soluciones de continuidad / Solutions de continuité Le linee ben defi nite disegnano superfi ci sostanziali, dove è possibile individuare all istante le aree operative di Glossy. Una materia vibrante, tra innovazione e ricerca estetica, defi nisce la relazione di continuità fra cucina e zona giorno. The well-defi ned lines draw out substantial surfaces, where Glossy s operative areas can be instantly identifi ed. A vibrant material, midway between innovation and aesthetic research, defi nes the continuous relationship between the kitchen and living area. Las líneas bien defi nidas dibujan superfi cies esenciales en las que se pueden identifi car rápidamente las zonas operativas de Glossy. Una materia vibrante, entre la innovación y la búsqueda estética, defi ne la relación de continuidad entre la cocina y la sala de estar. Les lignes bien défi nies dessinent des surfaces essentielles où il est possible d identifi er instantanément les différents espaces de travail de Glossy. Une matière vibrante, entre innovation et recherche esthétique, défi nit la relation de continuité entre la cuisine et l espace de jour.

19 ARTEC 34 Glossy Glossy ARTEC 35

20 Una struttura rifi nita e ricercata, dove a fare da padrona è la modularità. Le parti funzionali sono distribuite in modo da non disturbare l architettura della composizione, che vuole uno stile elegante dove persino gli elementi tecnologici, come la cappa Ceiling Elica, il forno, il frigorifero, sono naturalmente integrati nell ambiente. A refi ned, sought-after structure where modularity takes centre stage. The functional parts are distributed in such a way s not to disturb the architecture of the layout, seeking an elegant style where even the technological elements, like the Ceiling Elica hood, the oven and refrigerator, are naturally integrated into the environment. Una estructura elegante y bien rematada donde manda la modularidad. Las partes funcionales se distribuyen para no alterar la arquitectura de la composición, que busca un estilo elegante donde hasta los elementos tecnológicos, como la campana Ceiling Elica, el horno y el frigorífi co, se integran en el ambiente de forma natural. Une structure perfectionnée et recherchée où la modularité est reine. Les parties fonctionnelles sont distribuées de façon à ne pas gêner l architecture de cette composition, qui veut un style élégant où même les éléments technologiques, comme la hotte aspirante Ceiling Elica, le four, le frigo, sont intégrés de façon naturelle dans la pièce. Glossy ARTEC 37

21 Attraverso l interpretazione delle ultime tendenze dell arredo contemporaneo, è facile riconoscere i valori di riferimento della cucina moderna: tecnologia, ricerca del nuovo e del semplice, integrati in un impostazione che rispecchi le abitudini e gli stili di vita della quotidianità, tramite una rilettura della tradizione. Through an interpretation of the latest trends in contemporary furnishing, the values of reference of the modern kitchen become staggeringly clear: technology, the search for the new and simple, integrated into a layout that mirrors lifestyles and habits of daily living, through a review of tradition in a modern key. A través de la interpretación de las últimas tendencias de la decoración contemporánea, es fácil reconocer los valores de referencia de la cocina moderna: tecnología, búsqueda de lo nuevo y de lo sencillo, integrados en una estructura que refl eja las costumbres y los estilos de vida cotidianos, a través de una reinterpretación de la tradición. En interprétant les dernières tendances de l ameublement contemporain, on peut facilement reconnaître les valeurs de référence de la cuisine moderne : technologie, recherche de la nouveauté et de la simplicité, intégrées dans une organisation qui refl ète les habitudes et les styles de vie au quotidien, à travers une relecture de la tradition.

22 Glossy Linear mosaic / Mosaico lineal / Mosaïque linéaire La bellezza trova il suo spazio nell organizzazione moderna degli elementi di arredo che ritrovano la loro forma base, fuori da ogni complicazione superfl ua. Glossy rappresenta la nuova tendenza dell eleganza strutturale attraverso suggerimenti che offrono un nuovo spessore al minimalismo reinterpretando i colori e le forme. Beauty lies in the modern organisation of furnishing elements which resort to their basic form, beyond any superfl uous complications. Glossy represents the new trend of structural elegance through suggestions which offer a new depth to minimalism, reinterpreting colours and shapes. La belleza encuentra su espacio en la organización moderna de los elementos de decoración, que vuelven a encontrar su forma básica, fuera de toda complicación superflua. Glossy representa la nueva tendencia de la elegancia estructural a través de sugerencias que ofrecen un nuevo espesor al minimalismo reinterpretando los colores y las formas. La beauté trouve sa place dans l agencement moderne des éléments d ameublement qui retrouvent leur forme de base, libérée de toute contrainte superflue. Glossy reflète la nouvelle tendance de l élégance structurelle à travers des solutions qui donnent une nouvelle épaisseur au minimalisme, en réinterprétant les couleurs et les formes.

23 ARTEC 42 Glossy Glossy ARTEC 43

24 L intento stilistico strizza l occhio a una concezione minimal dell ambiente, dove i colori sono equilibrati e le forme molto semplici. La piena continuità tra la cucina e l area living è integrata da forti connotazioni di design moderno e funzionale, senza mai tralasciare il fascino dell estetica e dei comfort di ultima generazione. The stylistic intent provides a glimpse of a minimal concept of space, where the colours are well balanced and the shapes are simple. The full continuity between the kitchen and living area is integrated by strong notions of modern and functional design, without ever neglecting the charm of the styling and of the latest generation of comforts. El propósito estilístico le guiña el ojo a un concepto minimalista del ambiente, donde los colores son equilibrados y las formas muy sencillas. La plena continuidad entre la cocina y la zona living se integra con fuertes connotaciones de diseño moderno y funcional, sin descuidar nunca el encanto de la estética y del confort de última generación. L intention stylistique est un clin d oeil à une conception minimaliste de l'intérieur, où les couleurs sont équilibrées et les formes très simples. La continuité parfaite entre la cuisine et l espace living s accompagne de touches de design contemporain et fonctionnel, sans jamais renoncer au charme de l esthétique et à l attrait des commodités modernes. ARTEC 44 Glossy Glossy ARTEC 45

25 Soluzioni studiate al millimetro, accessori e partizioni a scomparsa, elementi multifunzione. Lo stile di Glossy continua a cavalcare l onda del salvaspazio, seguendo dinamiche di innovazione tecnica e di ispirazioni contemporanee che si esprimono tramite una compatta e pratica modularità degli elementi. Solutions designed to the millimetre, accessories and concealed partitions, multi-purpose units. The style of Glossy continues to ride the tide of space-saving, following dynamics of technical innovation and contemporary inspiration which is expressed in the compact and practical modularity of the units. Soluciones estudiadas al milímetro, accesorios y divisiones empotrables, elementos multifunción. El estilo de Glossy sigue en la onda del ahorro de espacio, siguiendo dinámicas de innovación técnica y de inspiraciones contemporáneas que se expresan mediante una compacta y práctica modularidad de los elementos. Des solutions étudiées au millimètre près, des accessoires et des cloisons escamotables, des éléments polyvalents. Le style Glossy continue à chevaucher la vague de l économie d espace, en suivant des dynamiques d innovation technique et d inspirations contemporaines qui s expriment à travers une modularité compacte et pratique des éléments.

26 Glossy Architecturere and detail / Arquitecturas y detalles / Architectures et détails La linearità delle forme, nasconde volumi ottimizzati per rendere la cucina un ambiente di massima funzionalità. Le tonalità delle fi niture sono morbide e luminose e rappresentano una novità fondamentale per uno stile all insegna della naturalezza. The linear forms hide optimised volumes making the kitchen extremely practical. The fi nishes are available in soft, luminous hues, representing an absolute new feature for a style that strives for the natural. La linealidad de las formas esconde volúmenes optimizados para convertir la cocina en un ambiente de máxima funcionalidad. Los tonos de los acabados son suaves y luminosos, y representan una novedad fundamental para un estilo con la naturaleza como protagonista. La linéarité des formes cache des volumes optimisés pour faire de la cuisine un espace à la fonctionnalité maximale. Les tonalités de couleur des fi nitions sont douces et lumineuses, et constituent une nouveauté fondamentale pour un style placé sous le signe du naturel.

27 ARTEC 50 Glossy Glossy ARTEC 51

28 La particolare configurazione angolare permette un ampia possibilità di movimento. Ogni elemento di funzione, come i fuochi, il lavello e i forni, sono posizionati in modo da ottimizzare la vivibilità e la praticità della cucina. The unique corner layout allows for ample room for movement. Every functional element, the hob, sink and oven, is positioned in such a way as to optimise living and practicality in the kitchen. La especial estructura angular permite una amplia posibilidad de movimiento. Todos los elementos funcionales, como la placa, el fregadero y los hornos, están situados para optimizar la comodidad y la practicidad de la cocina. La confi guration angulaire particulière permet de larges possibilités de mouvements. Chaque élément fonctionnel, comme les feux, l évier et les fours, est positionné de façon à optimiser les conditions d utilisation de la cuisine et son côté pratique. Glossy ARTEC 53

29

30 I cassetti e gli armadi sono dotati di meccanismi semplici e di nuova progettazione, che ne permettono la massima estraibilità e un angolatura di apertura pratica che agevola chi necessita maggiore spazio nelle dinamiche di utilizzo della cucina. Drawers and cabinets are fi tted with simple, new design mechanisms allowing for full extraction and a practical opening angle to facilitate use, helping us in making best use of the dynamics of the kitchen. Los cajones y los armarios están dotados de mecanismos sencillos y de nuevo diseño que permiten extraerlos al máximo y ofrecen un ángulo de apertura práctica que ayuda a los que necesitan más espacio en las dinámicas de uso de la cocina. Les tiroirs et les placards sont dotés de mécanismes simples et sont issus d une nouvelle conception, offrant une extractibilité maximale et un angle d'ouverture pratique qui assistent ainsi ceux qui ont besoin de plus d'espace dans leurs dynamiques d'utilisation de la cuisine. Glossy ARTEC 57

31 Glossy Sculpting space / Esculpir el espacio / Sculpter l espace Non solo uno spazio deputato alla preparazione dei cibi, Glossy è anche un luogo capace di interpretare le esigenze e il gusto di chi la vive. Un territorio di passaggio, sempre più vicino a un concetto di condivisione e ospitalità, adatto ad abbracciare più funzioni del vivere quotidiano. So much more than a mere space set aside for food preparation, Glossy can also interpret the needs and tastes of the person who lives there. A passing territory, ever closer to a concept of sharing and hospitality, perfect for embracing different functions of daily living. No es sólo un espacio dedicado a la preparación de la comida: Glossy también es un lugar capaz de interpretar las exigencias y el gusto de quien lo vive. Un territorio de paso, cada vez más cercano a un concepto de compartir y acoger, adecuado para recoger varias funciones de la vida cotidiana. Plus qu un espace dédié à la préparation des repas, Glossy est également un lieu capable d interpréter les exigences et les goûts des personnes qui vivent la cuisine. Un territoire de passage, de plus en plus proche du concept de partage et d'hospitalité, capable d embrasser plusieurs fonctions de la vie quotidienne.

32 ARTEC 60 Glossy Glossy ARTEC 61

33 La cucina è il locale della casa in cui si trascorre la maggior parte della giornata; proprio per il design e la funzionalità le soluzioni offerte dal nuovo progetto Artec, trovano spazio in un ambiente attento al gusto personale, di chi vuole circondarsi di forme nuove, semplici e cariche di vitalità e valori. The kitchen is the room of the home in which we spend most of our day. And it is the design and function of the solutions offered up by the new Artec project that fi nd their best allocation in an ambiance tending towards personal taste, of those who love to surround themselves with new, simple forms, bursting with vitality and values. La cocina es la habitación en la que se pasa la mayor parte del tiempo. Precisamente por su diseño y su funcionalidad, las soluciones que ofrece el nuevo proyecto Artec encuentran espacio en un ambiente atento al gusto personal de quienes desean rodearse de formas nuevas, sencillas y llenas de vitalidad y valores. La cuisine est la pièce de la maison dans laquelle l on passe la majeure partie de la journée; c'est justement pour leur design et leur fonctionnalité que les solutions qu'offre le nouveau projet Artec, trouvent leur place dans une ambiance attentive au goût personnel de ceux qui veulent s'entourer de nouvelles formes simples et pleines de vitalité et de valeurs.

34 La fi nitura Portofi no conferisce alla cucina un aspetto intramontabile ma allo stesso tempo attuale. L ambiente si adatta a uno stile giovane, elegante e minimal; l ideale per chi ama uno stile elementare, che sia allo stesso tempo deciso e con una forte personalità. The Portofi no fi nish gives the kitchen a timeless, yet current look. The ambiance adapts to a young, elegant, minimalist style: perfect for those who love the basic, that is both decisive and strong-charactered. El acabado Portofi no otorga a la cocina un aspecto imperecedero pero al mismo tiempo actual. El ambiente se adapta a un estilo joven, elegante y minimalista, lo ideal para quienes buscan un estilo elemental que sea al mismo tiempo decidido y con una personalidad fuerte. La fi nition Portofi no confère à la cuisine un aspect indémodable mais en même temps actuel. La pièce s adapte à un style jeune, élégant et minimaliste; l'idéal pour ceux qui aiment un style élémentaire, qui soit à la fois déterminé et avec une forte personnalité. ARTEC 64 Glossy

35 ARTEC 66 Glossy

36 Glossy Geometric evolutions / Evoluciones geométricas / Des évolutions géométriques Un lay-out compositivo dai profi li moderni, scandisce la ricerca della massima sintesi di equilibrio, semplicità e linearità. La continua necessità di una dimensione pratica, porta a trovare soluzioni che sappiano trasformare gli elementi funzionali della cucina in una parte integrante del progetto di design. A composition lay-out featuring modern profi les marking the pursuit of the maximum synthesis of balance, simplicity and linearity. The ongoing need for a practical dimension led to the discovery of solutions that are able to transform functional kitchen units into an integral part of the design project. Una estructura de composición con perfiles modernos que marca la búsqueda de la síntesis máxima de equilibrio, simplicidad y linealidad. La continua necesidad de una dimensión práctica lleva a encontrar soluciones que sepan transformar los elementos funcionales de la cocina en una parte integrante del proyecto de diseño. Une composition aux lignes modernes rythme la recherche d une synergie entre équilibre, simplicité et linéarité. L exigence constante d une dimension pratique conduit à identifi er des solutions en mesure d intégrer les éléments fonctionnels de la cuisine dans le projet de design.

37 ARTEC 70 Glossy Glossy ARTEC 71

38 Una proposta high tech dai forti richiami a forme geometriche elementari e all avanguardia. La cappa Cubo isola Inox, il design delle maniglie Elegant e un architettura studiata per ospitare accessori e strumenti funzionali, sono elementi perfettamente integrati in uno stile pulito ed essenziale che caratterizza tutte le proposte della cucina Glossy. A high-tech solution featuring strong hints at elementary and cutting-edge geometric shapes. The Cubo stainless steel island hood, the design of the Elegant handles and an architecture devised to accommodate accessories and functional instruments are all perfectly integrated in a clean and essential style that distinguishes all the solutions of the Glossy kitchen model. Una propuesta high-tech de fuertes referencias con formas geométricas elementales y a la vanguardia. La campana Cubo isola Inox, el diseño de los tiradores Elegant y una arquitectura estudiada para ofrecer accesorios e instrumentos funcionales son elementos perfectamente integrados en un estilo limpio y esencial que caracteriza todas las propuestas de la cocina Glossy. Une solution high tech qui évoque des formes géométriques élémentaires et innovantes. La hotte îlot Cubo Inox, le design des poignées Elegant et une architecture spécifi quement étudiée pour loger des accessoires et des ustensiles fonctionnels s'inscrivent parfaitement dans un style épuré et essentiel qui caractérise toutes les variantes de la cuisine Glossy. ARTEC 72 Glossy

39 La penisola centrale rappresenta una soluzione esclusiva e salvaspazio che coniuga perfettamente l area pranzo con le aree funzionali. Razionalità e qualità estetica defi niscono nuove geometrie nella cucina, attraverso uno studio ergonomico per la ripartizione degli spazi. The central peninsula is an exclusive space-saving solution that merges the dining area with functional areas perfectly. Rationality and styling quality defi ne new geometries in the kitchen, through an ergonomic study for the distribution of space. La península central representa una solución exclusiva y de ahorro de espacio que combina perfectamente el comedor con las zonas funcionales. La racionalidad y la calidad estética definen nuevas geometrías en la cocina a través de un estudio ergonómico para la división de los espacios. La rallonge centrale représente une solution exclusive et à volume réduit qui unit parfaitement l'espace salle à manger et les espaces fonctionnels. Rationalité et qualité esthétique défi nissent de nouvelles géométries dans la cuisine grâce à une étude ergonomique sur la répartition des espaces. Glossy ARTEC 75

40 Glossy Classic chic / Classic chic / Classic chic Superfi ci regolari e profi li sobri, stabiliscono le linee guida di un progetto basato sulla continuità. Il fi l rouge che collega tradizione e modernità, segna l armonia tra gli elementi che disegnano un concetto contemporaneo di design. Ogni dettaglio è studiato scrupolosamente; fi niture, accessori, colori e forme per personalizzare al massimo lo stile della propria cucina. Regular surfaces and simple profi les set out the guidelines for a project based on continuity. The fi l rouge that ties tradition to modernity marks the harmony of the units that draw a contemporary concept of design. Every detail is painstakingly designed; fi nishes, accessories, colours and shapes to customise the style of your kitchen to perfection. Las superficies regulares y los perfiles sobrios establecen las líneas guía de un proyecto basado en la continuidad. El hilo conductor que une la tradición y la modernidad marca la armonía entre los elementos, que dibujan un concepto contemporáneo de diseño. Cada detalle está estudiado escrupulosamente, los acabados, los accesorios, los colores y las formas, para personalizar al máximo el estilo de la cocina. Les surfaces régulières et les profi ls sobres sont les grandes lignes d un projet basé sur la continuité. Le fi l rouge reliant la tradition et la modernité marque l harmonie entre les éléments qui dessinent un concept de design contemporain. Chaque détail a été scrupuleusement étudié: fi nitions, accessoires, couleurs et formes personnalisent au maximum le style de la cuisine.

41 ARTEC 78 Glossy Glossy ARTEC 79

42 L assetto progettuale si defi nisce all insegna di uno stile libero e rigoroso allo stesso tempo, che vede lo spazio attraverso uno sguardo essenziale e preciso che ricerca equilibrio per una migliore organizzazione degli spazi, come ad esempio dei cassetti con vani divisori o degli scomparti con cestelli a estrazione totale. The styling arrangement is defi ned and marked by a free style that is concurrently rigorous, which sees space through an essential and precise look that pursues balance for an improved organisation of space, such as the drawers with the partition compartments or compartments with fully-extracting baskets. El orden del diseño se defi ne como un estilo libre y sencillo al mismo tiempo, que ve el espacio a través de una mirada esencial y exacta que busca equilibrio para una mejor organización de los espacios, como por ejemplo de los cajones con espacios divisorios o de los compartimentos con cestas de extracción total. Le projet est placé sous le signe d un style à la fois libre et rigoureux qui voit l espace à travers un regard essentiel et précis à la recherche d un équilibre pour mieux organiser les espaces. Exemples: les tiroirs à compartiments séparés et les compartiments avec paniers à sortie totale. ARTEC 80 Glossy

43 Uno spaccato di semplicità strutturale ed ergonomia dei profi li. Ogni particolare, come le maniglie, il piano cottura e il lavello rispondono a un concetto di misura e austerità, reinterpretato e ricontestualizzato in chiave contemporanea, grazie alle finiture di respiro moderno e al design impeccabile e sofisticato. A cross-section of structural simplicity and ergonomic profi les. Every detail, such as the handles, the hob and the sink comply with a concept of measure and austerity, reinterpreting and providing a new context with a contemporary feel, thanks to the modern look fi nishes and the impeccable and sophisticated design. Un retrato de la sencillez estructural y de la ergonomía de los perfi les. Todos los detalles, como los tiradores, la placa de cocción y el fregadero responden a un concepto de moderación y austeridad, reinterpretado y recontextualizado en clave contemporánea, gracias a los acabados de aires modernos y al diseño impecable y sofisticado. Une coupe aux lignes simples et aux profi ls ergonomiques. Chaque détail, comme les poignées, le plan de cuisson et l évier, correspond à un concept de mesure et d austérité réinterprété dans une version contemporaine grâce aux fi nitions de style moderne et au design impeccable et sophistiqué. Glossy ARTEC 83

44 Glossy Out of the ordinary / Fuera de los esquemas / Au-delà des normes Una nuova concezione di spazio, che non si lascia imprigionare in strutture troppo rigide e classiche. Versatile, estrosa ed elegante, Glossy è tutto questo. La struttura della cucina moderna è così, si adatta alle necessità della quotidianità, con la giusta classe. A new concept of space, entirely free from imprisonment in all too rigid, classic structures. Versatile, whimsical and elegant, Glossy is all this and more. This is what the structure of the modern kitchen is all about: adapting to our daily needs with the right touch of class. Un nuevo concepto de espacio que no se deja encerrar en estructuras demasiado rígidas y clásicas. Glossy es todo esto, versátil, original y elegante. La estructura de la cocina moderna es así, se adapta a las necesidades de la vida cotidiana, con la clase adecuada. Une nouvelle conception d espace qui ne se laisse pas emprisonner dans des structures trop rigides et classiques. Universelle, originale et élégante, Glossy est tout cela. La structure de la cuisine moderne est ainsi, elle s adapte aux besoins du quotidien, avec ce qu il faut de classe.

45 ARTEC 86 Glossy Glossy ARTEC 87

46 Nonostante la modularità Despite the evident sia evidente in un gioco modularity in a play di dislivelli e angoli che on different levels interrompono il ritmo and angles that break lineare dei piani, up the linear rhythm il disegno complessivo of the tops resulting è unico e omogeneo. in an overall unique, Una proposta che homogenous design. si presta all elasticità It is a proposal that alla personalizzazione works well with degli spazi, come the elasticity of il sistema di mensole personalised spaces, a vista che possono like the visible shelving avere la funzione system that can act di dispensa, ma anche equally well as a larder di libreria. or bookcase. Aunque la modularidad sea evidente, en un juego de desniveles y ángulos que interrumpen el ritmo lineal de los planos, el diseño global es único y homogéneo. Una propuesta que se presta a la elasticidad y a la personalización de los espacios, como el sistema de estantes a la vista donde se pueden colocar alimentos, pero también libros. Bien que la modularité soit évidente, avec un jeu sur les différences de niveau qui interrompent le rythme linéaire des plans de travail, le design de l ensemble reste unique et homogène. Une proposition qui se prête à la flexibilité, à la personnalisation des espaces, comme le système de tablettes qui peuvent servir de buffet mais aussi d'étagère. Glossy ARTEC 89

47 ARTEC 90 Glossy

48 Glossy ARTEC 93

49 ARTEC 94 Glossy Glossy ARTEC 95

50 Glossy Light and matter / Luz y materia / Lumière et matière Una proposta di grande originalità che integra perfettamente laccati e quarzo per un estetica pulita e contemporanea. Le superfi ci rifl ettono la luce, unendo al gusto moderno un design sostanziale, rafforzato da soluzioni all avanguardia che restituiscono all ambiente cucina praticità e funzionalità. A highly original solution that teams perfectly lacquered units with quartz for a clean and contemporary styling. The surfaces refl ect light, combining modern taste with a beguiling design, reinforced by cutting-edge solutions that make the kitchen setting both practical and functional. Una propuesta de gran originalidad que integra perfectamente lacados y cuarzo para una estética limpia y contemporánea. Las superfi cies refl ejan la luz, uniendo al gusto moderno un diseño esencial, reforzado por soluciones a la vanguardia que devuelven al ambiente de la cocina su practicidad y su funcionalidad. Une proposition extrêmement originale qui intègre parfaitement les laqués et le quartz pour offrir une esthétique épurée et contemporaine. Les surfaces réfl échissent la lumière, unissant au goût moderne un design essentiel, renforcé par des solutions d avantgarde qui restituent à la cuisine commodité et fonctionnalité.

51 ARTEC 98 Glossy Glossy ARTEC 99

52 ARTEC 100 Glossy Glossy ARTEC 101

53 Soluzioni tecniche e all avanguardia, come la maniglia Star a incasso, descrivono uno stile sempre più attento alla funzionalità degli spazi. Ordine e razionalità diventano un must nella confi gurazione del design, integrato da accessori studiati per ottimizzare gli spazi dentro cassetti e cassettoni. Cutting-edge high-tech solutions, such as the Star recessed handle, describe a style that is increasingly focused on functionality. Order and rationality become a musthave of the design confi guration, integrated with accessories designed to optimise the space inside drawers and pan drawers. Soluciones técnicas y a la vanguardia, como el tirador Star empotrable, describen un estilo cada vez más atento a la funcionalidad de los espacios. El orden y la racionalidad se convierten en un imperativo en la configuración del diseño, integrado por accesorios estudiados para optimizar los espacios dentro de los cajones. Les solutions techniques et innovantes, comme la poignée encastrée Star, expriment un style toujours plus attentif à la fonctionnalité des espaces. L ordre et la rationalité deviennent un impératif dans la configuration du design, complété par des accessoires spécifiquement conçus pour optimiser les espaces à l intérieur des tiroirs et paniers. Glossy ARTEC 103

54 Glossy Textured marks / Marcas materiales / Le cachet des matériaux Il volume primario delle fi niture dei legni, trova continuità nelle superfi ci in acciaio e nel design minimal delle maniglie, defi nendo un'attuale concezione di cucina contemporanea. La passione per i colori della terra, per le cose semplici,è rivisitata in chiave moderna, attraverso l unione di superfi ci e fi niture che sfruttano al massimo il valore natural-chic di Glossy. The primary volume of woods fi nds continuity in the steel surfaces and in the minimal design of the handles, defi ning a trendy concept of contemporary kitchens. The passion for the earth's colours, for simple things, is revisited with a modern feel, through the combination of surfaces and fi nishes that exploit all the natural-chic value of Glossy. El volumen primario de las maderas encuentra continuidad en las superfi cies de acero y en el diseño minimalista de los tiradores, defi niendo un concepto actual de cocina contemporánea. La pasión por los colores de la tierra y por las cosas sencillas, reinterpretada en clave moderna, a través de la unión de superfi cies y acabados que explotan al máximo el valor natural-chic de Glossy. Le volume primaire des bois trouve une continuité dans les surfaces en acier et dans le design épuré des poignées, défi nissant une conception actuelle de la cuisine contemporaine. La passion pour les couleurs de la terre, pour les choses simples, est réinterprétée dans une version moderne avec l association de surfaces et de fi nitions qui intègrent au maximum le style natural chic de Glossy.

55 ARTEC 106 Glossy Glossy ARTEC 107

56 Essenze e materiali high-tech, rappresentano una scelta stilistica raffi nata e rigorosa. I toni dell'ambiente ricordano le atmosfere accoglienti della tradizione, ma la sua natura contemporanea viene sottolineata dalla linearità della maniglia satinata. Wood fi nishes and high-tech materials make for a refi ned and rigorous stylistic choice. The shades of the setting recall the welcoming atmospheres of tradition, but its contemporary nature is underscored by the linearity of the satin fi nish handle. Las esencias y los materiales high tech representan una elección estilística sencilla y elegante. Los tonos del ambiente recuerdan las atmósferas acogedoras de la tradición, pero su naturaleza contemporánea se destaca con la linealidad del tirador satinado. Les essences et les matériaux high tech constituent un choix stylistique raffi né et rigoureux. Les tonalités de la pièce évoquent les atmosphères accueillantes de la tradition, mais sa nature contemporaine est soulignée par la linéarité de la poignée satinée. ARTEC 108 Glossy

57 Linee pulite e rigorose esprimono la ricerca di un impianto compositivo elementare che assecondi qualsiasi architettura e permetta di personalizzare anche piccoli angoli funzionali secondo le più svariate esigenze progettuali. Clean-cut and rigorous lines express the pursuit of an elementary composition arrangement that accommodate any architectural setting and allows you to customise even small functional corners according to the most varied design needs. Las líneas limpias y sencillas expresan la búsqueda de una composición elemental que respalde cualquier arquitectura y permita personalizar incluso los pequeños rincones funcionales según las más diferentes exigencias de proyecto. Les lignes épurées et rigoureuses refl ètent la recherche d un ensemble élémentaire qui s intègre dans tout type d architecture et permet également de personnaliser les petits espaces fonctionnels selon les exigences de projet les plus variées. ARTEC 110 Glossy Glossy ARTEC 111

58 TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A GLOSSY Tables and chairs to team with Glossy Mesas y sillas para combinar con Glossy Tables et chaises à associer à Glossy. Artec propone un'ampia gamma di modelli ispirati alle più attuali tendenze del design, progettati per garantire massima funzionalità e realizzati per durare nel tempo. In questa sezione vengono presentati alcuni tavoli e sedie selezionati e consigliati in abbinamento alla cucina Glossy. Per approfondimenti e per conoscere tutte le altre proposte Artec, è possibile consultare il catalogo generale Tavoli e Sedie. Artec offers an extensive range of models inspired by the latest design trends, devised to guarantee maximum functionality and built to stand the test of time. This section presents a selection of tables and chairs which we recommend you team with the Glossy kitchen model. For further details and to see all the other Artec products available, please consult the general Tables and Chairs catalogue. Artec propone una amplia gama de modelos inspirados en las tendencias más actuales del diseño, diseñados para garantizar la máxima funcionalidad y realizados para durar con el tiempo. En esta sección se presentan algunas mesas y sillas seleccionadas y recomendadas en combinación con la cocina Glossy. Para más información y para conocer todas las demás propuestas de Artec, se puede consultar el catálogo general de Mesas y Sillas. Artec propose une vaste gamme de modèles s inspirant des tendances du design le plus actuel, conçus pour garantir le plus haut niveau de fonctionnalité et réalisés pour résister à l usure du temps. Cette section présente des tables et des chaises sélectionnées et conseillées pour être associées à la cuisine Glossy. Pour tout approfondissement complémentaire et pour connaître toutes les autres propositions d Artec, consulter le catalogue général Tables et Sièges. ARTEC 112 Glossy

59 TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A GLOSSY* Tables and chairs to team with Glossy Mesas y sillas para combinar con Glossy Tables et chaises à associer à Glossy. BELGIO ITALIA allungabile / extensible / alargable / allongeable 1. cm 90 (180) x 90 Struttura in metallo verniciato nei colori di serie. Coppia di piani in vetro temprato spessore mm 6 serigrafato semitrasparente o verniciato con colore coprente. Frame. Painted metal underframe in standard colours. Top. Pair of 6 mm-thick semi-transparent silk-screen printed or total cover painted tempered glass table tops. Estructura de metal pintado en los colores de serie Pareja de planos en cristal templado de 6 mm de espesor serigrafiado semitransparente o pintado con color cubriente. allungabile / extensible / alargable / allongeable 1. cm 90 (150) X cm 140 (200) X cm 180 (240) X 90 Struttura in metallo verniciato color alluminio. Gambe con struttura a ponte in rovere massello laccate o tinte legno nelle finiture di serie. Piano in vetro temprato spessore mm 10, verniciatura coprente nei colori di serie. Pianetti allungo, in due parti, in nobilitato grigio. Frame. Aluminium colour painted metal frame. Solid oak wood trestle legs lacquered or wood stained in standard finishes. Top. 10 mm-thick tempered glass table top, painted in standard colours. Grey veneered extensions, in two parts. Estructura de metal pintado color aluminio. Patas con estructura de puente en roble macizo lacadas o color madera en los acabados de serie. Plano de cristal templado de 10 mm de espesor, pintura cubriente en los colores de serie. Planos de alargamiento divididos en dos partes en material ennoblecido gris. Structure en métal peint couleur aluminium. Pieds à structure à pont en chêne rouvre massif, laqués ou teintés bois dans les finitions de série. Plateau en verre trempé de 10 mm d épaisseur, peinture couvrante dans les coloris de série. Rallonges en deux parties, en mélaminé gris. Structure en métal peint dans les coloris de série Paire de plateaux en verre trempé de 6 mm d épaisseur avec sérigraphie, semi-transparent ou peint avec une couleur couvrante. INGHILTERRA MESSICO allungabile / extensible / alargable / allongeable 1. cm 120 (180) X cm 160 (220) X 90 Struttura e gambe in alluminio anodizzato nei colori di serie. Piano in vetro temprato spessore mm 6 su supporto melaminico sp. mm 12, verniciatura coprente nei colori di serie. Pianetti allungo in nobilitato con colori abbinati al piano. Frame. Anodised aluminium underframe and legs in standard colours. Top. 10 mm-thick tempered glass table top, total cover painted in standard colours. Veneered extensions coloured to match the table top. Estructura y patas de aluminio anodizado en los colores de serie. Plano de cristal templado de 10 mm de espesor, pintura protectora en los colores de serie. Planos de alargamiento en material ennoblecido con colores a juego con el plano principal. Structure et pieds en aluminium anodisé, dans les coloris de série. Plateau en verre trempé de 10 mm d épaisseur, peinture couvrante dans les coloris de série. Rallonges en mélaminé aux coloris associés au plateau. fisso / non extensible / fijo / fixe 1. ø cm 110 Struttura piedistallo con basamento ø cm 60 in metallo verniciato o cromato. Piano in Mdf spessore cm 2,5 postformato bianco opaco. Frame. Pedestal underframe with ø cm 50 painted or chromed metal bases. Top. 2 cm thick MDF table top lacquered matt white. Estructura pedestal con basamentos de 50 cm ø en metal pintado o cromado. Plano en Mdf de 2 cm de espesor lacado blanco opaco. Structure du piédestal avec bases de ø 50 cm en métal peint ou chromé. Plateau en Mdf de 2 cm d épaisseur, laqué en blanc mat. ISLANDA allungabile / extensible / alargable / allongeable 1. cm 90 (150) X cm 105 (150) X cm 136 (196) X 90 Struttura in metallo verniciato color alluminio. Gambe con struttura a ponte in metallo satinato o cromato. Piano in vetro temprato spessore mm 10, verniciatura coprente nei colori di serie. Pianetti allungo in nobilitato grigio. Frame. Aluminium colour painted metal frame. Satin finish aluminium coloured or chromed metal trestle legs. Top. 10 mm-thick tempered glass table top, painted in standard colours. Grey veneered extensions, in two parts. Estructura de metal pintado color aluminio. Patas con estructura de puente en metal color aluminio satinado o cromadas. Plano de cristal templado de 10 mm de espesor, pintura protectora en los colores de serie. Planos de alargamiento divididos en dos partes en material ennoblecido gris. Structure en métal peint couleur aluminium. Pieds à structure à pont en métal couleur aluminium satiné ou chromés. Plateau en verre trempé de 10 mm d épaisseur, peinture couvrante dans les coloris de série. Rallonges en deux parties, en mélaminé gris. * Per maggiori informazioni e approfondimenti, consultare il catalogo generale Tavoli e sedie Artec. * For further details and more information, please consult the Artec general catalogue of tables and chairs. * Para más información, consultar el catálogo general de mesas y sillas Artec. * Pout tout renseignement et approfondissement complémentaire, consulter le catalogue général Tables et Chaises Artec. ARTEC 114 Glossy Glossy ARTEC 115

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

AURORA Comp. AU_01 pag.05

AURORA Comp. AU_01 pag.05 AURORA La casa oggi ha mille esigenze di vita. In questo Gory ti aiuta con le sempre diverse alternative e con le "mille" idee, che permettono di gestire l'ambiente cucina in modo personale. Utilizzare

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

Tom. Designed by Francesc Rifé. collection

Tom. Designed by Francesc Rifé. collection Network Tom Designed by Francesc Rifé collection One idea, a thousand uses. Chairs to sit down, to chat, to lean, to rest. With the wide range of Tom seats, lounge chairs and ottomans, everything is possible.

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Living system design pierluigi colombo

Living system design pierluigi colombo Living system design pierluigi colombo Programma componibile, integrato con sistemi trasformabili brevettati, per l arredamento dello spazio giorno e notte. La versatilità dei sistemi trasformabili coordinati

Plus en détail

Forma luce ed eleganza

Forma luce ed eleganza Forma luce ed eleganza La bellezza e la perfezione trovano vita in Aisthesis, il nuovo progetto Panaria Ceramica. l estrema modularità dei formati e la sapiente ricerca materica e cromatica del gioco tra

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Exemple PLS avec SAS

Exemple PLS avec SAS Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par. École Doctorale d Informatique, Télécommunications et Électronique de Paris THÈSE présentée à TÉLÉCOM PARISTECH pour obtenir le grade de DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH Mention Informatique et Réseaux par

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran 34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran www.legarefurniture.com Assembly Montaje Assemblage Assembly Montaje Assemblage OR O OU Care & Finishing Thank

Plus en détail

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s L ELTi E D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

Armadi spogliatoi e servizio

Armadi spogliatoi e servizio Closets wardrobe and service Armoire vestiaire et service Armadi metallici. Ante rinforzate dotate di serratura e feritoie per areazione. Ogni vano è dotato di 1 attaccapanni, 1 pianetto, 1 gancio per

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque Cliquez pour modifier les styles du texte du Building & Utilities maintenance at SOLEIL Journée SINERGY 1 Utilities parameters The group Bât Infra guarantees the supply of the utilities in the SYNCHROTRON:

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

Exercices sur SQL server 2000

Exercices sur SQL server 2000 Exercices sur SQL server 2000 La diagramme de classe : Exercices sur SQL server 2000 Le modèle relationnel correspondant : 1 Créer les tables Clic-droit on Tables et choisir «New Table» Créer la table

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Design Ilô Créatif. Accueil Reception Recepción. Sokoa

Design Ilô Créatif. Accueil Reception Recepción. Sokoa KARLA Design Ilô Créatif Accueil Reception Recepción Sokoa Karla 02 Résolument contemporaine, KARLA est une gamme de mobilier d accueil en rotomoulage au design minimaliste, aux dimensions généreuses et

Plus en détail

setting the scene: 11dec 14 perspectives on global data and computing e-infrastructure challenges mark asch MENESR/DGRI/SSRI - France

setting the scene: 11dec 14 perspectives on global data and computing e-infrastructure challenges mark asch MENESR/DGRI/SSRI - France setting the scene: perspectives on global data and computing e-infrastructure challenges 11dec 14 mark asch MENESR/DGRI/SSRI - France 1 questions The volume, variety and complexity of research data require

Plus en détail

Data issues in species monitoring: where are the traps?

Data issues in species monitoring: where are the traps? Data issues in species monitoring: where are the traps? French breeding bird monitoring : Animations locales : - dealing with heterogenous data - working with multi-species multi-sites monitoring schemes

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

L. Obert, T. Lascar, A. Adam Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,

Plus en détail

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Pièces métalliques pour équipement des coffrets Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Une production personnalisée, une fabrication française. Lebronze alloys propose une gamme complète

Plus en détail

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. CHAPITRE 9 ALLONS EN VILLE! Prépare toi pour l examen Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. 1. Phillipe et moi allons à la poste. 2. Tu vas

Plus en détail

Product Overview Présentation produits

Product Overview Présentation produits 011 Product Overview Présentation produits 3 In tune with the needs of our clients A fi eld as demanding as the Energy Sector requires the maximum level of cooperation among all those of us that form a

Plus en détail

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Revision of hen1317-5: Technical improvements Revision of hen1317-5: Technical improvements Luca Felappi Franz M. Müller Project Leader Road Safety Consultant AC&CS-CRM Group GDTech S.A., Liège Science Park, rue des Chasseurs-Ardennais, 7, B-4031

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail The award winning slim-line panel system with universal

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

Imagine the Exception...

Imagine the Exception... Imaginons ensemble Exception... Imagine the Exception... Les Logis ont bâti leur succès autour de valeurs toujours plébiscitées : authenticité, accueil, convivialité, plaisir, passion... Et sans rien renier

Plus en détail

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services. Bordeaux City Bond est un entrepôt de stockage, en régime suspensif de droits et de taxes, de vins fins et produits issus de la vigne au cœur d un des plus grands vignobles du monde. L entrepôt ultra sécurisé

Plus en détail

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner

Plus en détail

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Eric DOMAGE Program manager IDC WE Security products & Solutions Copyright IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights reserved. Quelques

Plus en détail

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial http://docs.oracle.com/javaee/7/tutorial/doc/

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial http://docs.oracle.com/javaee/7/tutorial/doc/ Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial http://docs.oracle.com/javaee/7/tutorial/doc/ Webographie The Java EE 7 Tutorial http://docs.oracle.com/javaee/7/tutorial/doc/ Les slides de cette présentation

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail