Manuel d utilisation et d entretien

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel d utilisation et d entretien"

Transcription

1 Manuel d utilisation et d entretien Four à encastrer ( ) R e v. B

2 2 Informations générales CONSERVEZ CES RENSEIGNEMENTS POUR PLUS TARD Marque Date d achat No de modèle No de série NOTE Référez-vous à la page des caractéristiques, plus loin dans ce manuel, pour connaître l emplacement de la plaque signalétique. QUESTIONS? Pour une assistance téléphonique, composez sans frais aux États-Unis et au Canada: ELECTROLUX ( ) Pour des informations au sujet de nos produits et/ou du service en ligne, visitez notre site internet: Produits Electrolux, Inc. Boîte postale , Augusta, Georgia 30917, USA Tous droits réservés. Imprimé aux EUA

3 Informations générales 3 TABLE DES MATIÈRES Informations générales... 2 Conservez ces renseignements pour plus tard.. 2 Questions?... 2 Sécurité... 4 Importantes mesures de sécurité... 4 Caractéristiques... 7 Votre four à encastrer... 7 Préparation... 8 Position de l évent du four... 8 Installation des supports des grilles du four... 8 Installation des grilles du four... 8 Position des grilles... 8 Réglage des commandes du four... 9 Fonctions des touches... 9 Réglage de l horloge Cuisson continue ou arrêt automatique après 12 heures Réglage de la minuterie Réglage de la caractéristique verrouillage Affichage de la température Tableau de commande silencieux Ajustement de la température du four Instructions de cuisson Préchauffage Cuisson Problèmes de cuisson Cuisson par convection Cuisson minutée ou cuisson par convection minutée Départ différé de la cuisson ou de la cuisson par convection Cuisson au gril Rôtissage par convection Instructions de nettoyage Nettoyage du four Cycle autonettoyant Départ différé d un cycle autonettoyant Nettoyage général Entretien et nettoyage de l acier inoxidable Enlever et installer la porte du four Lampe intérieure du four Solutions aux problèmes courants Le contrôleur du four émet des signaux sonores et affiche entre F1 et F F8- est affiché Installation Rien ne fonctionne dans le four La lampe du four ne fonctionne pas Le cycle autonettoyant ne fonctionne pas Le four dégage beaucoup de fumée lors de la cuisson au gril La saleté n a pas complètement disparu après le cycle autonettoyant Mauvais résultats de cuisson Flammes à l intérieur du four ou fumée sortant de la bouche d aération Notes Garantie... 36

4 4 Sécurité IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ S il vous plaît, lisez toutes ces importantes mesures de sécurité avant d utiliser votre nouveau four à encastrer Electrolux. AVER VERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l utilisation du votre four à encastrer, suivez les précautions de bases dont les suivants: Enlevez tout le ruban et le matériau d'emballage avant d'utiliser l'appareil. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après le déballage de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériau d'emballage. N'enlevez pas l'étiquette de câblage et les autres instructions se trouvant à l'arrière du four encastré. N'enlevez pas la plaque signalétique qui comprend le numéro de modèle et de série. Installation Assurez-vous que l'appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié conformément à la dernière édition de la norme ANSI/NFPA No.70 du National Electrical Code (É.-U. A.) ou à la dernière édition de la norme ACNOR C22.1 du code d'électricité (Canada), partie 1 et aux codes locaux qui s'appliquent. N'installez l'appareil que selon les instructions d'installation fournies dans la documentation. Demandez à votre marchand de vous recommander un technicien qualifié ainsi qu'un centre de réparation autorisé. Sachez comment couper le courant électrique de l'appareil à la boîte de fusibles ou au coupe-circuit en cas d'urgence. Les températures froides peuvent endommager le contrôleur électronique. Si c'est la première fois que vous faites fonctionner l'appareil, ou qu'il n'a pas été utilisé depuis longtemps, assurez-vous que celui-ci a été exposé à une température au dessus de 0 C/32 F pendant au moins 3 heures avant de mettre l'appareil sous tension électrique. Entretien par l'usager Ne réparez pas ou ne remplacez pas des pièces de l'appareil à moins d'une recommandation précise dans les guides. Toutes les réparations doivent être faites par un technicien qualifié, afin de réduire les risques de blessure et de dommage à l'appareil. Ne modifiez jamais l'appareil, que ce soit en enlevant des panneaux, protège-fils, ou toute autre pièce. Enlevez la porte de tout appareil inutilisé qui doit être entreposé ou mis aux rebuts. Il peut être dangereux pour les personnes ou dommageable pour l'appareil de monter, s'appuyer, ou s'asseoir sur la porte de l'appareil. Ne permettez pas aux enfants de grimper ou de jouer autour de l'appareil. Rangement dans ou sur l'appareil Ne rangez pas dans le four des matériaux inflammables. Ceci inclus papiers, plastiques, tissu, livres de cuisine, objets en plastique et torchons, ainsi que des liquides inflammables. N'y déposez pas ou ne rangez pas des produits explosifs comme une bombe aérosol. Les produits inflammables pourraient exploser, allumer un feu ou causer des dommages matériels. N'utilisez pas l'appareil pour entreposer des articles.

5 Sécurité 5 Ne rangez pas des articles pouvant intéresser les enfants dans les armoires au-dessus de l'appareil. Ne laissez pas les enfants grimper sur une pièce quelconque de l appareil, ceci pourrait leur causer des blessures. Pour réduire le risque de renversement de l appareil, celui-ci doit être correctement fixé par les supports anti-bascules fournis avec l appareil. Pour vérifier si ces derniers sont correctement fixés, ouvrez la porte de l appareil et assurez-vous que les supports sont bien engagés, référez-vous aux instructions d installation. Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans un lieu ou un appareil fonctionne. Ne les laissez jamais s'asseoir ou se tenir debout sur une pièce quelconque de l'appareil. NE TOUCHEZ PAS AUX ZONES SITUÉES PRÈS DES ÉLÉMENTS OU AUX ÉLÉMENTS À L'INTÉRIEUR DU FOUR. Les éléments du four peuvent être encore chauds même si leur couleur est foncée. Les surfaces près des éléments peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation du four, éviter de toucher à ces endroits avec des tissus, vêtements ou autres matériaux inflammables jusqu'à ce que le four ai eu le temps de refroidir. Ces endroits incluent entre autres la sortie de la bouche d'aération, la porte du four et le hublot. Portez des vêtements appropriés Ne portez jamais des vêtements amples ou flottants en utilisant cet appareil. Ne laissez pas les matériaux inflammables et les vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes. N'utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce. N'éteignez pas de feu de friture avec de l'eau ou de la farine Éteignez les feux avec un couvercle, ou du bicarbonate de soude, ou avec un extincteur à poudre sèche ou à mousse. En chauffant de l'huile ou de la graisse, restez près de l'appareil. La graisse ou l'huile peuvent prendre feu si elles devenaient trop chaudes. N'utilisez que des gants isolants secs Des gants isolants mouillés ou humides en contact avec des surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les gants isolants toucher les éléments. Ne vous servez pas de torchon ni de chiffon à la place d'un gant isolant. Ne chauffer pas des contenants non ouverts L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et blesser. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DE VOTRE FOUR Soyez prudent en ouvrant la porte du four Tenez-vous sur le côté de l'appareil pour ouvrir la porte d'un four chaud. Laissez d'abord l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer ou de placer des aliments dans le four. Ne bloquez pas les orifices d'aération. La ventilation du four se fait par la moulure supérieure ou centrale. Toucher les surfaces de cette zone pendant le fonctionnement du four peut causer de graves brûlures. De plus, ne placez aucun objet en plastique ou conducteur de chaleur à proximité de l'évent. Il risque de fondre ou de prendre feu. Installation des grilles du four. Disposez toujours les grilles à l'emplacement désiré lorsque le four est froid. Enlevez tous les ustensiles qui se trouvent sur la grille avant de la retirer. Pour déplacer une grille lorsque le four est chaud, soyez extrêmement prudent. Utilisez des gants isolants et tenez la grille fermement avec les deux mains pour la remettre en place. Ne touchez pas l'élément chaud ou l'intérieur du four avec les gants isolants.

6 6 Sécurité IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Ne vous servez pas de la lèchefrite sans utiliser le couvercle qui l'accompagne. Le couvercle permet à la graisse de s'égoutter au fond de la lèchefrite, à l'abri de la chaleur intense du gril. Ne recouvrez pas le couvercle de la lèchefrite de papier d'aluminium. L'huile et la graisse qui s'y accumulent peuvent prendre feu. Ne touchez pas l'ampoule du four avec un linge mouillé pendant qu'elle est chaude. Si vous le faites, elle risque de se briser. Débranchez l'appareil ou coupez le courant avant d'enlever l'ampoule et de la remplacer. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE NETTOYAGE DE VOTRE FOUR Nettoyez régulièrement votre four pour enlever la graisse sur toutes ses parties, car cette graisse risque de prendre feu. Le ventilateur d'évacuation de la hotte et les filtres de graisse doivent demeurer propres en tout temps. Ne laissez pas la graisse s'y accumuler. Les accumulations de graisse dans le ventilateur pourraient prendre feu. Reportez-vous aux instructions du fabricant sur le nettoyage de la hotte. Nettoyants/Aérosols Suivez toujours les recommandations du fabricant, quant à leur utilisation. Sachez que les résidus excessifs de nettoyeurs et d'aérosols risquent de prendre feu et de causer des dommages et/ou des brûlures. FOURS AUTONETTOYANTS: Ne nettoyez dans le cycle autonettoyant que les parties du four énumérées dans le présent Manuel d utilisation et d entretien. Avant d'utiliser le cycle autonettoyant, enlevez la lèchefrite, les grilles et tout ustensile se trouvant dans le four. Vous devez aussi enlever les supports des grilles situés de chaque côté de la cavité, s ils ne sont pas retirés le cycle autonettoyant ne démarrera pas. Ne nettoyez pas le joint d'étanchéité de la porte. Ce joint d'étanchéité est essentiel à une bonne étanchéité. Veillez à ne pas le frotter, l'endommager ou le déplacer. N'utilisez pas de nettoyeur commercial pour four. Vous ne devez utiliser aucun nettoyeur commercial pour four, ni aucun enduit protecteur à l'intérieur ou sur toute partie du four. Certains oiseaux sont très vulnérables aux gaz dégagés lors du nettoyage des fours auto-nettoyants; ils doivent être placés dans un autre pièce, bien aérée. AVIS IMPORTANT La loi de la California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act exige que le Gouverneur de Californie publie une liste des substances connues comme pouvant entraîner le cancer, des anomalies congénitales ou autres risques à l égard des fonctions de reproduction, et exige que les entreprises préviennent les clients des dangers possibles qu entraîne une exposition à de telles substances. NOTE Conservez ces mesures importantes de sécurité pour référence future.

7 Caractéristiques 7 VOTRE FOUR À ENCASTRER Ventilateur de convection Panneau de commande Verrou de porte pour autonettoyage Élément de rôtissage Glissière de grille du four Support des grilles du four Grille du four Lampe intérieure du four Élément de cuisson Porte de four en verre Poignée de la porte Lèchefrite Grille de lèchefrite

8 8 Préparation AVANT LE RÉGLAGE DU FOUR Position de l évent du four Un évent est situé en-dessous de la moulure supérieure du panneau de contrôle. Lorsque le four est allumé, l'air chaud s'échappe par l'évent.cette ventilation est nécessaire pour assurer une bonne circulation de l'air et de bons résultats de cuisson. Évent du four Air chaud Installation des supports des grilles du four INSTALLEZ TOUJOURS LES SUPPORTS DES GRILLES DU FOUR AVANT DE METTRE LE FOUR EN MARCHE (LORSQUE LE FOUR EST FROID). Pour installer les support des grilles, insérez les crochets des supports dans les trous situés chaque côté à l intérieur du four, référez-vous à l illustration. Pour enlever les supports des grilles lors d un cycle auto-nettoyant, tirez vers le haut le support afin de libérer les crochets des trous du four. Si les supports des grilles ne sont pas enlevé, le cycle ne démarrera pas. Enlevez toujours le support de gauche en premier. Installation des grilles DISPOSEZ TOUJOURS LES GRILLES LORSQUE LE FOUR EST FROID (AVANT DE L ALLUMER) Portez toujours des gants isolants pour utilisr le four. Pour enlever une grille, tirez-la vers l avant. Soulevez-la et sortez-la de sa glissière. Pour remettre une grille, placez la grille sur sa glissière, ajustez les pattes de la glissière dans les trous situés au deux coins avant de la grille. Grille installée Pour enlever la grille de la glissière. Tirez la grille vers l avant et soulevez-la afin de la sortir de sa glissière. Pour replacer la grille sur la glissière. Position des grilles Positions des grillesdisposez TOUJOURS LES GRILLES LORSQUE LE FOUR EST FROID (AVANT DE L ALLUMER) Si vous n utilisez qu une seule grille, placez-la à la position 3. Si vous utilisez 2 grilles, placez-les aux positions 2 et 4. Si vousutilisez 3 grilles, placez-les aux positions 1, 3 et 5. Positions recommandées pour la cuisson au gril, au four et le rôtissage Aliment Position de la grille Cuisson au gril des viandes, poulet ou poisson 5, 6 ou 7 Biscuits, gâteaux, tartes et muffins 3 ou 4 Tartes surgelées, gâteaux des anges, 2 pain à la levure, plats mijotés, petites coupe de viande ou volaille Dinde, rôti ou jambon 1 Note: Soyez prudent lorsque vous retirez la nourriture du four.

9 Réglage des commandes du four 9 FONCTIONS DES TOUCHES Lisez attentivement ces instructions avant d utiliser le four. Pour obtenir des résultats satisfaisants de votre four, il est important de bien connaître les fonctions du programmateur électronique décrites ci-dessous. Note: Le graphisme sur votre programmateur ressembler à un des deux montrés plus bas peut. Les deux versions fonctionnent de la même façon. Rôtissage à convection- Sélectionne le mode de rôtissage par convection. Préchauffer- Sélectionne le mode préchauffage. Verrouillage des fonctions- Annule toutes les fonctions. Nettoyer- Sélectionne le cycle de four autonettoyant. Cuisson à convection- Sélectionne le mode de cuisson au four par convection. Cuire- Sélectionne la température du mode de cuisson normale. Griller- Sélectionne la cuisson au gril. Touches numériques 0 à 9- Utilisées pour entrer la température et l'heure. Annuler- Annule toutes les fonctions pré-sélectionnées sauf le verrouillage pour la protection des enfants, l'heure et la minuterie. Appuyez sur cette touche pour mettre fin à la cuisson. Départ- Démarre toutes les fonctions du four sauf la minuterie et la lampe du four. Temps de cuisson- Programme le temps de cuisson au four. Lampe du four- Allume et éteint la lampe du four. Horloge- Utilisé pour régler l'heure. Minuterie ON/OFF- Règle et Heure de départ- Sélectionne l'heure de annule toutes les fonctions de la départ désirée. Utilisée avec la touche minuterie. La minuterie ne temps de cuisson et nettoyer pour commence ni n'arrête la cuisson. programmer le mode de cuisson différée. Note: pour la descriptiond des touches voir l illustration ci-haut. Cuisson à convection Cuire Griller Touches numériques 0 à 9 Rôtissage à convection Préchauffer Verrouillage des fonctions Annuler Nettoyer Départ Lampe du four Horloge Minuterie Heure de départ Temps de cuisson

10 10 Réglage des commandes du four RÉGLAGE DE L HORLOGE La touche ou est utilisée pour règler l'horloge. L horloge peut être programmée pour fonctionner en mode 12 ou 24 heures; elle a cependant été programmée en usine pour fonctionner en mode 12 heures. Lorsque l appareil est branché pour la première fois ou chaque fois qu il est ré-alimenté après une interruption, l écran clignotera et PF (power failure) apparaîtra à l écran (Figure 1). Note: L horloge ne paut pas être réglée lorsque le four est en marche. Lorsque PF apparaît à l'écran, appuyez sur la touche ou. PF disparaîtra dans 10 secondes. Réglage de l horloge (exemple 1:30): 1. Appuyez sur la touche ou. "CLO" apparaîtra (Figure 2). Figure 1 2. Appuyez sur les touches,, pour règler l'heure à 1:30 (Figure 3). "CLO" apparaîtra. Appuyez sur la touche ou. "CLO" disparaîtra et l'horloge se met en marche (Figure 4). Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Pour changer l'affichage en mode 12 heures ou 24 heures: 1. Appuyez sur la touche ou et maintenez-la enfoncée pendant 8 secondes (Figure 3). Pendant que vous maintenez la touche, l'heure restera et "CLO" disparaîtra (Figure 4). Maintenez la touche jusqu'à ce qu'un signal sonore soit entendu. 2. L'écran affichera soit "12Hr" (Figure 5) ou "24Hr" (Figure 6). 3. Appuyez sur la touche ou pour changer l'affichage de 12 à 24 heures. L'écran affichera soit "12Hr" (Figure 5) ou "24Hr" (Figure 6). 4. Appuyez sur la touche ou pour accepter le changement ou sur ou pour l'annuler. 5. Réajustez l horloge à l heure exacte comme décrit à la section "Réglage de l horloge". Veuillez noter que si le mode d affichage 24 heures a été sélectionné, l horloge affichera l heure de 0:00 à 23:59 heures.

11 Réglage des commandes du four 11 CUISSON CONTINUE OU ARRÊT AUTOMATIQUE APRÈS 12 HEURES Les touches MINUTERIE ou et NETTOYAGE ou contrôlent la cuisson continue. L appareil a la capacité de fonctionner pour plus de 24 heures mais comme mesure d économie d énergie, le programmateur électronique du four a été programmé à l usine pour couper automatiquement l alimentation électrique après 11 heures et 59 minutes de fonctionnement continu. Pour régler le programmateur pour une cuisson continue ou un arrêt automatique après 12 heures: 1. Appuyez sur la touche ou et maintenez-la enfoncée pendant 8 secondes (Figure1). "12Hr" ou "- -Hr" apparaîtra et un signal sonore ce fera entendre. 2. Appuyez sur la touche ou pour passer du mode arrêt automatique après 12 heure ("12Hr") au mode de cuisson continu ("- -Hr"). Note: "12Hr" apparaissant à l'écran (Figures 2 et 3) indique que le programmateur est en mode "Économie d'énergie tandis que "- -Hr" indique que le programmateur est en mode "Cuisson continue". 3. Appuyez sur la touche ou pour accepter le changement (Figure 4; Figure 1 Figure 2 Figure 3 l'écran affichera l'heure de la journée) ou appuyez sur la touche pour annuler le changement. RÉGLAGE DE LA MINUTERIE ou Figure 4 La touche MINUTERIE ou contrôle la minuterie. Il s agit d une minuterie supplémentaire qui émet un signal sonore lorsque le temps programmé est écoulé. Elle peut être utilisée en tout temps, quelle que soit la fonction de cuisson déjà engagée; elle peut être réglée pour n importe quelle durée, de 1 minute à 11 heures 59 minutes en mode 12 ou 24 heures. Pour régler la minuterie (exemple 5 minutes): 1. Appuyez sur la touche ou. "0:00" apparaîtra (Figure 5). 2. Appuyez sur les touches numériques pour afficher le temps désiré (exemple ). Appuyez sur la touche ou. La minuterie se mettra en marche. "5:00" restera affiché. (Figure 6). Note: Si vous n'appuyez pas sur ou, la minuterie affichera l'heure du jour à nouveau. 3. Une fois le temps écoulé, "End" apparaîtra dans l'écran (Figure 7). Un signal sonore se fera entendre toutes les 15 secondes ou jusqu'à ce que vous appuyez sur la touche ou. Pour annuler le réglage de la minuterie avant que le temps soit écoulé: Appuyez sur la touche ou. L écran retournera à l heure du jour. Figure 5 Figure 6 Figure 7

12 12 Réglage des commandes du four RÉGLAGE DE LA CARACTÉRISTIQUE VERROUILLAGE La touche ou contrôle le verrouillage. La caractéristique verrouillage empêche que les éléments du four soient allumés accidentellement. Cette caractéristique ne désactive pas l horloge, la minuterie, les éléments ou brûleurs de surface et l'interrupteur de la lampe du four. Pour activer la minuterie: Figure 1 1. Appuyez sur la touche ou et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes (Figure 1). 2. Après 3 secondes, l'icône du verrouillage apparaîtra, il y a un son et "DOOR LOCKED" clignotera. Une fois la porte verrouillée, "DOOR LOCKED" arrête de clignoter et demeure allumé. Pour réactiver la fonction normale du four: 1. Appuyez sur la touche ou et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Un signal sonore se fera entendre. "DOOR LOCKED" clignotera jusqu'à ce que la porte soit déverrouillée et disparaîtra (Figure 1). 2. Le programmateur électronique sera alors prêt à être programmé pour n importe quelle fonction. AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE FAHRENHEIT OU CELSIUS: Figure 2 Figure 3 Figure 4 Les touches ou et ou contrôlent l'affichage de la température. Le programmateur électronique peut être réglé pour afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Votre appareil a été programmé en usine pour afficher la température en degrés Fahrenheit. Pour changer l'affichage de Fahrenheit à Celsius ou de Celsius à Fahrenheit: 1. Pour savoir si l'appareil affiche la température en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius, appuyez sur la touche ou (figure 2) et maintenez-la enfoncée pendant 7 secondes; "550 " apparaîtra et un signal sonore se fera entendre. Si "F" apparaît, le programmateur est réglé pour afficher la température en degrés Fahrenheit (Figure 3). Si "C" apparaît, le programmateur est réglé pour afficher la température en degrés Celsius (Figure 4). 2. Appuyez sur la touche ou pour passer de l'affichage en degrés Fahrenheit ("F") ou en degrés Celsius ("C") (Figure 3 ou Figure 4). 3. Appuyez sur la touche ou pour accepter le changement ou sur ou pour l'annuler.

13 Réglage des commandes du four 13 TABLEAU DE COMMANDE SILENCIEUX Les touches ou et ou contrôlent la fonction du tableau de commande silencieux. La caractéristique tableau de commande silencieux permet d empêcher les commandes d émettre un signal sonore lors de leurs utilisations subséquentes. Si vous le désirez, vous pouvez programmer les commandes pour qu elles fonctionnent silencieusement et par la suite vous pouvez les reprogrammer pour réentendre le signal sonore. Pour changer le tableau de commande pour qu'il soit silencieux: 1. Pour savoir si votre appareil est programmé pour émettre des signaux sonores Figure 1 ou s'il est silencieux, appuyez sur la touche ou et maintenez-la enfoncée pendant 7 secondes. "0:00" apparaîtra (Figure 1). 2. Appuyez sur la touche ou pour passer du mode silencieux (":--") au mode sonore (":SP"). (Figure 2 ou 3). Figure 2 3. Appuyez sur la touche ou pour accepter le changement ou sur ou pour l'annuler. AJUSTEMENT DE LA TEMPÉRATURE DU FOUR Figure 3 La température du four a été réglée à l'usine. Assurez-vous, lors du premier usage, de suivre les durées de cuisson et les températures de la recette. Si vous estimez que le four est trop chaud ou trop froid, la température peut être ajustée. Avant de procéder à un tel ajustement, faites un essai avec la recette en réglant la température à un degré légèrement supérieur ou inférieur à la température recommandée dans la recette. Les résultats de la cuisson devraient vous aider à décider de l'ajustement nécessaire. Pour ajuster la température du four: 1. Appuyez sur la touche ou et maintenez-la enfoncée pendant 8 secondes (Figure 4). 2. Pour augmenter la température du four, entrez le réglage indiqué en appuyant sur les touches numériques (Exemple 30 F) et (Figure 5). La température peut être augmentée d'un maximum de 35 F (17 C). Pour diminuer la température du four, entrez le réglage indiqué en appuyant sur les touches numériques (Exemple 30 F) et, puis appuyez sur la touche ou pour rendre le réglage négatif (Figure 6). La température peut être diminuée d'un maximum de 35 F (17 C). Figure 4 Figure 5 Figure 6 3. Appuyez sur la touche ou pour accepter le changement et retourner à l'affichage de l'heure (Figure 7). Appuyez sur la touche ou pour annuler les changements. Figure 7

14 14 Instructions de cuisson PRÉCHAUFFAGE La touche ou contrôle le préchauffage. Le préchauffage est recommandé pour la cuisson des pains et des gâteaux mais n est pas nécessaire pour la cuisson de plats en cocotte. Utilisez ce mode lorsque les recettes demandent un préchauffage du four. Le four peut être préchauffé à des températures allant de 170 F à 550 F (77 C À 288 C). Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Pour régler la température de préchauffage à 350 F: 1. Placez les grilles du four aux positions voulues. 2. Appuyez sur la touche ou. "- - - " apparait à l'écran (Figure1). 3. Appuyez sur les touches,,. "350 " apparaît à l'écran (Figure 2). 4. Appuyez sur la touche ou. "PRE" apparaîtra jusqu'à ce que la température atteingne 350 F (Figure 3). Note: Lorsque le four aura atteint la température désirée, un signal sonore se fera entendre (exemple 350 ), la lumière PRE s éteindra et la température du four apparaîtra (Figure 4). Si vous manquez le signal sonore, jetez un coup d œil à l écran. Si vous vous apercevez que la mention PRE est éteinte et que c est la température du four qui est affichée, cela signifie que la température de préchauffage est atteinte. Lorsque le four est prêt, PLACEZ LA NOURRITURE DANS LE FOUR. Le voyant lumineux BAKE demeurera allumé. Appuyez sur la touche ou lorsque la cuisson est complétée ou pour annuler le préchauffage. Pour changer la température de préchauffage préréglée (exemple changer de 350 à 425 F): S il est nécessaire de modifier la température de préchauffage lorsque la fonction préchauffage est déjà en marche: 1. Appuyez sur la touche ou. "- - - " apparaîtra à l écran (Figure 5). 2. Entrez la nouvelle température désirée. Appuyez sur les touches, et. "425 " apparaîtra à l'écran (Figure 6). 3. Appuyez sur la touche ou. "PRE" réapparaîtra jusqu'à ce que la température atteingne 425 F (Figure 7). Un signal sonore se fera entendre lorsque la température désirée sera atteinte."425 " s affichera (Figure 8). 4. Lorsque la cuisson est complétée, appuyez sur la touche ou.

15 Instructions de cuisson 15 CUISSON La touche ou contrôle le mode de cuisson normal. Si un préchauffage est nécessaire référez-vous au mode de préchauffage pour les instructions. Le four peut être programmé pour la cuisson à des températures allant de 170 F à 550 F (77 C à 288 C). Pour régler la température de cuisson (exemple à 350 F): cuisson (exemple à 350 F): 1. Placez les grilles du four aux positions voulues et les plats à cuisiner dans le four. 2. Appuyez sur la touche ou, "- - - " apparaîtra à l'écran (Figure 1). Figure 1 3. Appuyez sur les touches, et. "350 " apparaîtra à l'écran (Figure 2). 4. Appuyez sur la touche ou. Un signal sonore se fera entendre lorsque la température atteindra 350 F et l'écran affichera "350 " (Figure 3). Appuyez sur la touche ou pour arrêter ou annuler la cuisson en tout temps. Pour changer la température de cuisson (exemple changer de 350 à 425 F): 1. Si la température déjà programmée à 350 F doit être changée pour 425 F, appuyez sur ou, "BAKE" clignotera et "- - - " apparaîtra à l'écran (Figure 4). 2. Appuyez sur les touches, et. "425 " apparaîtra à l'écran (Figure 5). Figure 2 Figure 3 Figure 4 3. Appuyez sur la touche ou. "425 " restera affiché à l'écran ( Figure 6). Note: Si le four à récemment été utilisé et est encore chaud, il est probable que l'icône de l'élément de cuisson de l'écran (petite ligne dans le carré) n'apparaisse pas tout de suite à l'écran. Circulation de l air dans la four Pour une bonne circulation d'air et une cuisson satisfaisante, centrez les moules le mieux possible. Allouez 5.1 à 10.2 cm (2" à 4") autour des ustensiles pour permettre à l'air de circuler et veillez à ce que les moules ne se touchent pas mutuellement, et qu'ils ne touchent pas à la porte, aux côtés ou à l'arrière du four. L'air chaud doit pouvoir circule autour des moules pour que la chaleur soit uniforme dans toutes les parties du four. Figure 5 Figure 6 Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les tel que montré ci-dessous. Avec un seul moule, placez-le au centre du four.

16 16 Instructions de cuisson Problèmes de cuisson Afin d'obtenir de meilleurs résultats, réchauffez le four avant d'y faire cuire des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisserie, etc. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four pour cuire un rôti ou pour cuire dans une casserole. Les durées et températures de cuisson nécessaires pour faire cuire une denrée au four peuvent varier légèrement par rapport aux temps requis avec votre ancienne cuisinière. Tableau des Problèmes de cuisson au four et de leurs Solutions Problème de cuisson au four Le fond des petits gâteaux et biscuits est brûlé. Causes Petits gâteaux et biscuits mis au four avant la fin du préchauffage. Grille du four surchargée ou niveau de la grille trop bas. Un moule foncé absorbe la chaleur trop rapidement. Solutions Laissez le four se réchauffer à la température voulue avant d y placer les aliments. Choisir des tailles de moule qui laisseront dans le four 5.1 à 10.2 cm (2 à 4 ) d espace libre tout autour du moule. Utilisez une tôle à biscuit en aluminium d épaisseur moyenne. Gâteaux trop dorés sur le dessus ou le dessous. Gâteaux mis au four avant la fin du préchauffage. Grille placée trop haute ou trop basse dans le four. Four trop chaud. Laissez le four préchauffer à la température voulue avant d y placer les aliments. Utilisez la position de grille appropriée pour la cuisson. Réglez la température du four à 25 F (12 C) de moins que suggéré. Gâteaux pas assez cuits au centre. Four trop chaud. Taille de moule incorrecte. Moule non centré dans le four. Réglez la température du four à 25 F (12 C) de moins que prévu. Utilisez la taille de moule suggérée dans la recette. Utilisez la position de grille appropriée et placez le moule pour qu il y ait 5.1 à 10.2 cm (2 à 4 ) d espace tout autour. Les gâteaux ne sont pas d épaisseur égale. La cuisinière n est pas de niveau. Moule trop près de la paroi du four ou grille surchargée. Moule déformé. Placez une tasse à mesurer en verre, remplie d eau, au centre de la grille du four. Si le niveau d eau est inégal, veuillez consulter les instructions d installation pour mettre la cuisinière de niveau. Veillez à conserver dans le four 5.1 à 10.2 cm (2 à 4 ) d espace libre tout autour du moule. N utilisez pas de moules bosselés ou déformés. Les aliments ne sont pas assez cuits à la fin de la durée de cuisson prévue. Four pas assez chaud. Four surchargé. La porte du four a été ouverte trop fréquemment Réglez la température du four à 25 F (12 C) de plus que prévu et faites cuire pendant la durée recommandée. Veillez à retirer du four tous les plats ou moules sauf ceux qui sont nécessaires à la cuisson. N ouvrez pas la porte du four avant la fin de la durée minimum de cuisson recommandée.

17 Instructions de cuisson 17 CUISSON PAR CONVECTION En mode convection,un ventilateur au fond du four sert à faire circuler l'air chaud autour des aliments. Ce mouvement contrôlé d'air scelle rapidement la surface des aliments, retenant ainsi tous les jus naturels et leur saveur. Cette méthode de cuisson vous permet d'obtenir les meilleurs résultats culinaires lors de la cuisson, la décongélation, la déshydratation et le rôtissage des aliments. Conseils sur la convection: 1. Il est plus facile de cuire des lots d'aliments et d'obtenir de meilleurs résultats. 2. Décongeler les aliments par convection est plus rapide que par la méthode normale de cuisson par radiation. 3. Souvenez-vous d'utiliser des recettes déjà connues et essayées, dont la durée de cuisson aura été ajustée pour la mode convection. La durée de cuisson peut-être réduite jusqu'à 30% lorsque l'option convection est utilisée. Avantages de la cuisson par convection: Certains aliments cuisent jusqu'à 30% plus rapidement. Possibilité de cuisson sur plusieurs grilles. Aucuns ustensils ni plats spéciaux sont nécessaires. Lors de la cuisson avec convection *Diminuez la durée normale de cuisson de : Aliments, tartes % pâtisserie et pizzas surgelés Biscuits réfrigérés % Petits pains % Pâtisserie et tartes % non surgelés Commencez par la réduction maximale des durées de cuisson et ajustez au besoin. * Réduction recommandée des durées de cuisson, basées sur les marques d'aliment ayant fait l'objet du test. Les durées de cuisson peuvent varier selon les marques. Pour régler la cuisson par convection La touche ou contrôle la cuisson par convection. En mode convection, le four peut être programmé à des températures allant de 300 F (149 C) à 550 F (288 C). Le mode de cuisson par convection utilise un ventilateur afin de distribuer une température constante et continue à l intérieure du four. Ceci aide à obtenir de meilleurs résultats de cuisson lors de cuisson sur 2 ou 3 grilles en même temps. Les pains et pâtisseries brunissent uniformément en ce mode. La plupart des aliments cuiront plus rapidement et plus uniformément en mode de cuisson par convection qu en mode régulier de cuisson. Instructions générales pour la cuisson par convection: 1. Lors de l'utilisation de la cuisson par convection, diminuez vos durées normales de cuisson comme il est indiqué dans la table. Réglez la durée de cuisson selon son le degré souhaité. Les réductions de durée varient selon la quantité et le type d'aliment à cuire. Les pâtisseries et biscuits doivent être cuits sur des ustensiles sans côtés ou avec des côtés très bas, pour permettre à l'air chaud de circuler tout autour d'eux. Les aliments cuits sur des ustensiles avec un fini de couleur foncée vont cuire plus rapidement. 2. Le préchauffage n'est pas nécessaire lors de la cuisson de plats mijotés en utilisant la convection. 3. Lors de la cuisson avec convection sur une seule grille, placez la grille au centre du four à la position 3 ou 4. Pour une cuisson sur plusieurs grilles, placez les grilles aux positions 1 et 3 (pour 2 grilles). 4. Évitez de faire cuire des gâteaux en mode de cuisson à convection.

18 18 Instructions de cuisson Figure 1 Pour régler la température d'une cuisson par convection à 350 F: 1. Placez les grilles du four aux positions voulues et les plats à cuisiner dans le four. 2. Appuyez sur la touche ou. "- - - " apparaîtra à l'écran (Figure 1). Figure 2 Figure 3 Figure 4 3. Appuyez sur les touches, et. "CONV BAKE" continuera de clignoter et "350 " s'affiche (Figure 2). 4. Appuyez sur la touche ou. "PRE" et l'icône du ventilateur apparaîtront à l'écran (Figure 3) jusqu'à ce que la température atteingne 350 F. À ce moment, un signal sonore se fera entendre et l'écran affichera alors "350 " et l'icône du ventilateur (Figure 4). Note: Le ventilateur convection se mettra en marche en même temps que le programmateur ait été réglé pour une cuisson par convection. L'icône du four tournera pour indiquer que le ventilateur convection fonctionne (figure 4). Appuyez sur la touche ou pour arrêter ou pour annuler la cuisson par convection à tout moment.

19 Instructions de cuisson 19 CUISSON MINUTÉE OU CUISSON PAR CONVECTION MINUTÉE Les touches (ou ) ou (ou ) et (ou ) contrôlent la fonction de cuisson minutée. Le programmateur éteint le four à l'heure sélectionnée. Pour régler le four pour qu'il commence la cuisson immédiatement et l'arrête automatiquement: (exemple de cuisson à 350 F pour 30 minutes) 1. Assurez-vous que l'horloge indique l'heure juste. 2. Placez les grilles du four aux positions voulues et les plats à cuisiner dans le four. 3. Appuyez sur la touche ou, "- - - " apparaîtra à l'écran (Figure 1). 4. Appuyez sur les touches, et. "350 " apparaîtra (Figure 2). La température minimale pour le mode cuisson est de 170 F et 300 F pour le mode de cuisson par convection. 5. Appuyez sur la touche ou. "350 " apparaîtra à l écran. (Figure 3). 6. Appuyez sur la touche ou. "0:00" et "350 " apparaîtront à l'écran (Figure 4). 7. Entrez le temps de cuisson désiré à l'aide des touches numériques et. "30:00" et "350 " s'afficheront (Figure 5). Note: Le programmateur électronique peut être réglé pour n'importe quel temps de cuisson entre 1 minute et 11 heures et 59 minutes. Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 8. Appuyez sur la touche ou. Lorsque la cuisson aura débuté, l'heure courante réapparaîtra à l'écran. (Figure 6). Note: Lorsque la fonction cuisson minutée est en marche, appuyez pour connaître le temps de cuisson restant. Une fois la cuisson débutée, un signal sonore se fera entendre lorsque la température désirée sera atteinte. Appuyez sur la touche ou lorsque vous voulez annuler la fonction de cuisson minutée ou lorsqu'elle est terminée. Lorsque le temps de cuisson programmé sera expiré: 1. "End" apparaîtra et le four s'arrêtera automatiquement (Figure 7). 2. Le programmateur émettra 3 signaux sonores. Par la suite, il continuera à émettre des signaux sonores à toutes les 30 secondes ou jusqu'à ce que ou Figure 5 Figure 6 Figure 7 vous appuyez sur la touche ou. Le programmateur électronique doit être utilisé prudemment. Il peut être utilisé pour faire cuire de la viande salaisonnée ou congelée et la plupart des fruits et légumes. Les aliments qui se gâtent facilement comme le lait, les oeufs, le poisson, la viande ou la volaille, doivent d'abord être réfrigérés. Même lorsqu'ils sont refroidis, ils ne doivent pas rester dans le four plus de 1 heure avant le début de la cuisson et doivent être rapidement retirés lorsque la cuisson est terminée.

20 20 Instructions de cuisson DÉPART DIFFÉRÉ DE LA CUISSON OU DE LA CUISSON PAR CONVECTION Les touches (ou ) ou (ou ), (ou ) et (ou ) contrôlent la fonction de départ différé de la cuisson. Le programmateur allume et éteint le four à l'heure sélectionnée. NOTE: Si votre horloge est programmée pour un affichage de 12 heures, la fonction de départ différé de cuisson ne peut être programmée plus de 12 heures à l'avance. Figure 1 Pour régler le four pour un départ différé et un arrêt automatique: (Par exemple cuisson à 350 F de 30 minutes qui débute à 5:30). 1. Assurez-vous que l'horloge indique l'heure juste. 2. Placez les grilles du four aux positions voulues et les plats à cuisiner dans le four. 3. Appuyez sur la touche ou, "- - - " apparaîtra à l'écran (Figure 1). Figure 2 4. Appuyez sur les touches, et. "350 " apparaîtra à l'écran (Figure 2). 5. Appuyez sur la touche ou. L'écran affichera "350 " (Figure 3). Figure 3 Figure 4 6. Appuyez sur la touche ou. "350 " restera affiché et "0:00" apparaîtra à l écran (Figure 4). 7. Entrez le temps de cuisson désiré à l'aide des touches numériques et. "30:00" et "350 " s'afficheront à l'écran (Figure 5). Note: Le temps de cuisson peut être programmé pour un période allant de 1 minute à 11 h Appuyez sur la touche ou. "350 " restera affiché à l'écran (Figure 6). Figure 5 9. Appuyez sur la touche ou. Entrez l'heure à laquelle vous voulez que la cuisson débute (5:30) à l'aide des touches numériques, et (Figure 7). Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure Appuyez sur la touche ou. Lorsque l heure de départ sera atteinte, la température programmée disparaîtra et l heure du jour apparaîtra à l écran (Figure 8). 11. À l'heure programmée pour la cuisson, "350 " apparaîtra à l écran. Le four commence la cuisson à la température préalablement programmée. Appuyez sur la touche ou lorsque vous voulez annuler la fonction de cuisson différée ou lorsqu'elle est terminée. Lorsque le temps de cuisson programmé est écoulé: 1. "End" apparaîtra et le four s'arrêtera automatiquement. (Figure 9). 2. Le programmateur émettra 3 signaux sonores. Il continuera à émettre des signaux sonores à toutes les 30 secondes jusqu'à ce que vous appuyez sur la touche ou.

21 Instructions de cuisson 21 CUISSON AU GRIL La cuisson au gril est un procédé de cuisson des coupes tendres de viande grâce à la chaleur radiante émise par l'élément supérieur du four. Préchauffage Le préchauffage est recommandé pour saisir les biftecks saignants (retirez la lèchefrite avant le préchauffage. Les aliments placés sur le métal chaud collent). Pour le préchauffage, réglez la commande du four à BROIL (GRIL). Attendez que l'élément devienne rouge vif, cela prend environ 2 minutes. Le préchauffage n'est pas nécessaire pour les viandes bien cuites. Pour la cuisson au gril Grillez la viande sur le côté, jusqu'à ce qu'elle soit bien dorée; retournez et faites cuire le deuxième côté. Assaisonnez et servez. Tirez toujours la grille hors du four jusqu'à la position d'arrêt avant de retourner ou de retirer les aliments. Conseils pour la cuisson au gril La lèchefrite et son couvercle permettent à la graisse de s'égoutter au fond de la lèchefrite, à l'abri de la chaleur intense du gril. Temps de grillage Les durées de cuisson au gril peuvent varier; surveillez attentivement la cuisson. Non seulement la durée de cuisson dépend de la distance par rapport à l'élément, mais également de l'épaisseur et du vieillissement de la viande, de sa teneur en matières grasses et du degré de cuisson préféré. Le premier côté nécessite généralement quelques minutes de plus que le deuxième. Les viandes prennent aussi plus de temps à cuire. Position de la porte pour la cuisson au gril Grille de lèchefrite Lèchefrite Tableau de recommandations pour le grillage au four des aliments Nourriture Position de la grille Température Temps de cuisson Type de à griller du four (voir page 8) 1er côté 2ième côté cuisson Steak 1" d épais 5 ou F 6:00 4:00 Tartare 5 ou F 7:00 5:00 Moyenne Côtelettes (porc) 3/4" épais 5 ou F 8:00 6:00 Bien cuit Poulet - avec os F 20:00 10:00 Bien cuit Poulet - sans os 5 ou F 8:00 6:00 Bien cuit Poisson 5 ou F 13:00 n/a Bien cuit Crevettes F 5:00 n/a Bein cuit Hamburger 1" épais 5 ou F 9:00 7:00 Moyenne F 10:00 8:00 Bien cuit NOTE NE PAS utiliser la lèchefrite sans son couvercle qui l'accompagne. NE PAS recouvrir le couvercle de papier d'aluminium. Le gras en surface pourrait s'enflammer. Si un feu se produit à l'intérieur du four, fermez la porte et éteignez le four. Si le feu ne s'éteint pas, lancez du bicarbonate de soude dessus ou utilisez un extincteur. NE PAS mettre d'eau ou de farine sur le feu. La farine risque d'exploser.

22 22 Instructions de cuisson Réglage de la cuisson au gril La touche ou contrôle la fonction de cuisson au gril. L'élément du gril peut devenir rouge et c'est normal. La chaleur radiante provient directement de l'élément supérieur. Pour de meilleurs résultats, assurez-vous de bien centrer la lèchefrite sous l'élément. La fonction griller peut être réglée à des températures allant de 400 F à HI (550 F). Placez les grilles aux positions voulues pendant que le four est encore froid. La lèchefrite et son couvercle permettent à la graisse de bien s'égoutter et de rester éloignée de la chaleur provenant de l'élément supérieur. N'UTILISEZ PAS la lèchefrite sans son couvercle. NE COUVREZ PAS le couvercle de la lèchefrite avec du papier d'aluminium. La graisse qui s'y accumule pourrait s'enflammer. Si un feu se produit à l'intérieur du four, fermez la porte et annulez les commandes. Si le feu ne s'éteint pas, couvrez-le de bicarbonate de soude ou utilisez un extincteur d'incendie. N'UTILISEZ PAS D'EAU OU DE FARINE. L'eau peut étendre le feu causé par la graisse et la farine risque d'exploser et d'occasionner des blessures. Figure 1 Figure 2 Figure 3 Pour régler le four en mode gril à 550 F: 1. Placez le couvercle sur la lèchefrite et déposez-y la viande. N'UTILISEZ PAS la lèchefrite sans son couvercle. NE COUVREZ PAS le couvercle de la lèchefrite avec du papier d'aluminium. La graisse qui s'y accumule pourrait s'enflammer. 2. Placez la grille du four à la position voulue et glissez-y la lèchefrite. Assurez-vous de bien placer la lèchefrite au centre, sous l'élément supérieur. Ouvrez la porte à la position grillage lorsque vous utilisez le four en mode grillage (voir l illustration à la page précédente). 3. Appuyez sur la touche ou. "BROIL" clignotera et "550 " apparaîtra à l'écran (Figure 1). 4. Si une température plus basse est désirée (la température minimale pouvant être sélectionnée pour de la cuisson au gril est de 400 F), appuyez sur les touches numériques désirées avant de continuer à l'étape Appuyez sur la touche ou. Le four commencera à griller. "BROIL" et "550 " resteront affichés (Figure 2). 6. Faites griller la viande sur un côté jusqu'à ce qu'elle brunisse; retournez-la et laissez-la griller de l'autre côté. Assaisonnez et servez. Note: Tirez toujours la grille du four jusqu'à sa position d'arrêt avant de tourner ou d'enlever la viande. 7. Appuyez sur la touche ou pour annuler la fonction de grillage ou lorsque la cuisson est complétée (Figure 3). Note: Pour changer la température de grillage une fois que le four est réglé, vous devez annuler la fonction et reprogrammer le four. Conseil pour le nettoyage de la lèchefrite Pour faciliter le nettoyage, couvrez le fond de la lèchefrite d'un papier d'aluminium. NE recouvrez PAS le couvercle de la lèchefrite de papier d'aluminium. Pour empêcher la graisse de s'incruster, retirez la lèchefrite du four dès que la cuisson est terminée. Utilisez des gants isolants car la lèchefrite est extrêmement chaude. Vidangez la graisse. Faites tremper la lèchefrite dans l'eau CHAUDE savonneuse. Nettoyez la lèchefrite dès que possible après utilisation. S'il y a lieu, utilisez des tampons de laine d'acier saponifiés. Mais attention, un récurage trop énergique pourrait l'endommager.

23 Instructions de cuisson 23 RÔTISSAGE PAR CONVECTION Pour le rôtissage par convection, servez-vous toujours de la lèchefrite et de son couvercle, ainsi que de la grille de rôtissage convection. La graisse s'écoule dans la lèchefrite et son couvercle prévient les éclaboussures de graisse. La grille de rôtissage supporte la viande. Pour empêcher l'aliment d'entrer en contact avec l'élément de rôtissage, et pour prévenir les éclaboussures de graisse, NE PAS utiliser la grille de rôtissage lors de la cuisson au gril. 1. Placez la grille du four sur la dernière ou l'avant-dernière glissière. 2. Placez le couvercle sur la lèchefrite. La grille de rôtissage convection s'imbrique dans la lèchefrite. L'air chaud circule sous l'aliment afin de procurer une cuisson uniforme. Assurez-vous que la grille de rôtissage est bien imbriquée dans le couvercle de la lèchefrite. Ne vous servez pas de la lèchefrite sans son couvercle ou ne la recouvrez pas de papier d'aluminium. 3. Placez l'aliment (le côté le plus gras en surface) sur la grille de rôtissage. 4. Placez la lèchefrite sur la grille du four. Note: Tirez toujours la grille en avant à la position arrêt avant placer ou d'enlever l'aliment. NOTE: Pour de meilleur résultats lors du rôtissage par convection, utilisez toujours la lèchefrite, le couvercle de la lèchefrite et la grille de rôtissage convection. Couvercle de lèchefrite Grille de rôtissage Lèchefrite Rôtissage par convection La touche ou contrôle le rôtissage par convection. En mode convection, le four peut être programmé à des températures allant de 300 F (122 C) à 550 F (288 C). Pour régler le four pour une cuisson par rôtissage à convection à 350 F: 1. Placez les grilles du four aux positions voulues et placez ensuite la nourriture dans le four. 2. Appuyez sur la touche ou. "--- " apparaîtra à l'écran (Figure1). 3. Appuyez sur les touches,,. "350 " apparaîtra à l'écran (Figure 2). 4. Appuyez sur la touche ou. La température du four "350 " et l'icône du ventilateur apparaîtront à l'écran. (Figure 3) 5. Appuyez sur la touche ou pour arrêter la cuisson par convection ou pour annuler la fonction à tout moment. Figure 1 Figure 2 Figure 3

24 24 Instructions de nettoyage NETTOYAGE DU FOUR NE PAS nettoyer le joint de la porte à la main Nettoyer le châssis à la main Prenez les précautions de nettoyage qui suivent: Laissez le four refroidir avant le nettoyage. Portez des gants en caoutchouc lorsque vous nettoyez toute partie extérieure du four à la main. Pendant le cycle autonettoyant, l'extérieur du four peut devenir très chaud au toucher. Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de l'appareil. Avant de débuter le nettoyage, assurez-vous que la commande du four est tournée à arrêt ou appuyez sur la touche ARRÊT (OFF) ou ANNULATION. Attendez que le four se soit refroidi. Nettoyer à la main le contour de la porte étant à l extérieur du joint Certains oiseaux sont très vulnérables aux gaz dégagés lors du nettoyage des fours auto-nettoyants; ils doivent être placés dans un autre pièce, bien aérée. N'UTILISEZ PAS de nettoyeurs commerciaux ou d'enduits protecteurs sur ou autour d'aucune partie du four. NE NETTOYEZ PAS le joint d'étanchéité. Le joint d'étanchéité qui est installé sur la porte du four est essentiel à une fermeture efficace du four. Faire attention de NE PAS le frotter ou le déplacer, car ceci pourrait l'endommager. N'UTILISEZ PAS de papier d'aluminium pour protéger le fond du four car ceci pourrait nuire à la cuisson ou fondre et affecter le fini du four. Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à des températures élevées (bien au-dessus des températures de cuisson), qui éliminent complètement ou réduisent les saletés en fines cendres, que vous pouvez faire disparaître très facilement avec un linge humide. Préparation du four avant le cycle autonettoyant 1. Retirez tout excès de renversement dans la cavité du four avant de débuter le cycle autonettoyant. Utilisez un linge avec de l'eau chaude et savonneuse pour le nettoyage. Les gros renversements peuvent être la cause de fumées épaisses ou d'incendie s'ils sont exposés à des températures élevées. Ne pas permettre à des renversements qui contiennent beaucoup de sucre ou qui ont un niveau d'acidité élevé (tels que tomates, choucroute, jus de fruits, ou garnitures de tarte) de demeurer en surface, car ils peuvent causer la formation de taches qui resteront sans éclat même après le nettoyage. 2. Nettoyez toute saleté présente sur le cadre avant du four, ainsi que l'intérieur de la porte. Ces surfaces deviennent suffisamment chaudes pendant le cycle autonettoyant pour cuire les éclaboussures sur les surfaces. Nettoyez avec de l'eau et du savon. 3. Retirez la lèchefrite et son couvercle ainsi que tous les ustensiles et tout papier d'aluminium. Ces produits ne supportent pas les températures élevées du cycle autonettoyant. 4. Les grilles et leurs supports doivent être enlevés du four durant le cycle autonettoyant. Si ils ne sont pas enlevés le cycle autonettoyant ne pourra pas démarrer et RR apparaîtra à l écran pour indiquer que les grilles et les supports sont toujours présents dans le four. Lorsque le cycle de nettoyage sera terminé réinstallez les supports et les grilles.

l'utilisation et l'entretien

l'utilisation et l'entretien Tout à propos de l'utilisation et l'entretien de votre cuisinière TABLE DES MATIÈRES Bienvenue & félicitations...2 Avant de régler le four...16 Mesures de sécurité importantes...3 Réglage de la commande

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Cuisinière Mixte. Guide d Utilisation & Instructions d Installation

Cuisinière Mixte. Guide d Utilisation & Instructions d Installation Cuisinière Mixte Guide d Utilisation & Instructions d Installation Ce guide renferme de nombreux messages de sécurité importants. Veuillez en prendre connaissance et les suivre attentivement. Installateur

Plus en détail

Mode d emploi pour les cuisinières à gaz AGA PF, modèles GC, GCB, (2 fours) 2= GE (4 fours) =4=

Mode d emploi pour les cuisinières à gaz AGA PF, modèles GC, GCB, (2 fours) 2= GE (4 fours) =4= Cuisinières à gaz Mode d emploi pour les cuisinières à gaz AGA PF, modèles GC, GCB, (2 fours) 2= GE (4 fours) =4= POUR UTILISATION EN FR & BE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

Kenmore Elite Table de cuisson à induction

Kenmore Elite Table de cuisson à induction Manuel d utilisation et d entretien Use & Care Guide Français / English Kenmore Elite Table de cuisson à induction Induction Cooktop P/N 318205601C (0411) Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 O I MG510 a b c o n d O I m l e k i j f g h p q r s t Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Guide d utilisation et d entretien

Guide d utilisation et d entretien Cuisinière électrique à touches de précision 700 - dessus lisse Table des matières Guide d utilisation et d entretien Instructions de sécurité importantes... 1-3 Nettoyage... 4-6 Four autonettoyant Méthodes

Plus en détail

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Manuel d utilisation et d entretien Viking

Manuel d utilisation et d entretien Viking Manuel d utilisation et d entretien Viking Viking Range Corporation 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 Etats-Unis (662) 455-1200 Pour des informations sur les produits, appelez le 1-888-VIKNG1

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

INSTRUCTIONS D UTILISATION DE LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE

INSTRUCTIONS D UTILISATION DE LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS D UTILISATION DE LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un problème non abordé à la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine Comment utiliser les graines de soja à la cuisine Auteur : Renate Schemp Box 90612 Luanshya Zambie Traduction : SECAAR Service Chrétien d Appui à l Animation Rurale 06 BP 2037 Abidjan 06 Côte d Ivoire

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive. Betterave rouge Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive. Bière Boue/Terre Rincez à l'eau froide puis procédez à un lavage normal avec une lessive. Epongez la tache avec du

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc.

MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc. MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL Merci d avoir choisi une machine à sucre d érable CDL. Nos 40 années d expérience au service des acériculteurs garantis que vous avez acquis un équipement

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A

GUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A GUIDE D'UTILISATION Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A Aitons Equipment Inc., 11 Nicholas Beaver Road, R.R. #3, GuelphON N1 H 6H9 Tel. 519-824-2911 Guide d'utilisation Déshumidificateur Portable

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

garantie et entretien des meubles rembourrés

garantie et entretien des meubles rembourrés garantie et entretien des meubles rembourrés entretien des meubles rembourrés préserver l apparence des meubles rembourrés En raison de la chaleur, de l humidité du corps et de l usure physique que subissent

Plus en détail

EOC4410AO... NOTICE D'UTILISATION

EOC4410AO... NOTICE D'UTILISATION EOC4410AO...... FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 2 www.electrolux.com SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................ 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Table des matières Précautions d'emploi de la cafetière individuelle Consignes de sécurité importantes... 6 Alimentation... 8 Mise au rebut des déchets

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

Instructions d'utilisation et d'installation

Instructions d'utilisation et d'installation Instructions d'utilisation et d'installation Réfrigérateur K 1801 Vi K 1811 Vi K 1901 Vi K 1911 Vi Afin de prévenir les accidents fr-ca et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement

Plus en détail

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR Les produits d usage domestique comprennent les produits de nettoyage (p. ex., les nettoie-vitres et les produits de nettoyage

Plus en détail

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme Ouverture complète de votre console L'ouverture de votre XBox360 annulera immédiatement la garantie si vous ne le faites pas proprement. En aucun cas, je ne pourrais être tenu pour responsable d'éventuels

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES Ordinateur de cuisson KFC-1 SMS GUIDE D UTILISATEUR Frymaster, un membre de la Commercial Food Equipment Service Association, recommande l utilisation de techniciens certifiés CFESA. IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS

Plus en détail

GUIDE TABLE DES MATIÈRES DE L UTILISATEUR ACCESSOIRES ET MODULES JENN-AIR

GUIDE TABLE DES MATIÈRES DE L UTILISATEUR ACCESSOIRES ET MODULES JENN-AIR ACCESSOIRES ET MODULES JENN-AIR GUIDE DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes... 13-14 Modules de table de cuisson...15-17 Nettoyage... 18-19 Accessoires... 19-21 Garantie...

Plus en détail

Notre enquête chez les pompiers de Dottignies

Notre enquête chez les pompiers de Dottignies Notre enquête chez les pompiers de Dottignies Questions proposées pour notre enquête chez les pompiers Equipe 1 (Emilie, Laura, Arnaud, Myriem) 1. Qu est-ce que vous avez dans les bonbonnes que vous portez

Plus en détail

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic 1144 02

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic 1144 02 Instructions de montage et mode d'emploi Détecteur de fumée basic 1144 02 Table des matières Caractéristiques de produit...3 Principe de fonctionnement...3 Consignes de sécurité...4 Comportement correct

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

FOUR CONVOYEUR ÉLECTRIQUE FC16

FOUR CONVOYEUR ÉLECTRIQUE FC16 FOUR CONVOYEUR ÉLECTRIQUE FC16 IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CE MANUEL D INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE OU D ÉLECTROCUTION, SUIVRE CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN.

Plus en détail

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement. Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent

Plus en détail

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ DANGER: AVERTISSEMENT:

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ DANGER: AVERTISSEMENT: INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D'AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTE Le présent manuel contient d'importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

www.electromenagersge.ca Instructions de sécurité... 2, 3 Instructions d installation Mode d emploi Réglages des commandes... 5

www.electromenagersge.ca Instructions de sécurité... 2, 3 Instructions d installation Mode d emploi Réglages des commandes... 5 www.electromenagersge.ca Centre de boissons de... 2, 3 Réglages des commandes... 5... 6 Inversion de la porte... 8 Remplacement de l ampoule... 7 Conseils de dépannage... 9, 1 Garantie... 11... 12 Transcrivez

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31 Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31 Notations utilisées dans ce guide Le tableau suivant montre les symboles utilisés dans ce manuel, et indique leur signification. Attention q s s pouvant entraîner

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

CET ÉTÉ, NOUS SERONS LES ROIS DE LA VIANDE

CET ÉTÉ, NOUS SERONS LES ROIS DE LA VIANDE CET ÉTÉ, NOUS SERONS LES ROIS DE LA VIANDE Cet été, Barbecook nous apprend à devenir les rois de la viande. Le fabricant belge de barbecues lance cette saison les modèles Siesta et Quisson, des barbecues

Plus en détail

EOB8851AA... NOTICE D'UTILISATION

EOB8851AA... NOTICE D'UTILISATION EOB8851AA...... FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 2 www.electrolux.com SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................ 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................

Plus en détail

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.52

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.52 Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.52 2 Notations utilisées dans ce guide Le tableau suivant montre les symboles utilisés dans ce manuel, et indique leur signification. q s Informations supplémentaires

Plus en détail

Cafetière électrique KH1 1 12

Cafetière électrique KH1 1 12 t;l' rilr.l' l- bifineat Kll 1112 Cafetière électrique KH1 1 12 Consignes de sécurité Usage conforme Description Prêsentation de I'appareil Installation et raccordement Fonctionnement Remplir de café

Plus en détail

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : support@symcod.com Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant

Plus en détail

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE : 936954

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE : 936954 Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE : 936954 V2.0 082013 Sommaire Informations importantes 2 Caractéristiques de la table de cuisson à gaz 2 Avertissements importants

Plus en détail

LA CUISINIÈRE À GAZ PROFESSIONNELLE RGT

LA CUISINIÈRE À GAZ PROFESSIONNELLE RGT LA CUISINIÈRE À GAZ PROFESSIONNELLE RGT Guide d'installation MODÈLES : RGT-305 RGT-366 RGT-364GL RGT-364GD RGT-484GG RGT-486GL RGT-486GD RGT-485GD À L'INTENTION DE NOS CLIENTS Nous vous remercions d'avoir

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates. SOINS GENERAUX Lisez attentivement les étiquettes des vêtements Respectez toujours les recommandations des fabricants des machines à laver. Dissolvez bien les détergents pour que ceux-ci ne forment pas

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

EEC44540O... NOTICE D'UTILISATION

EEC44540O... NOTICE D'UTILISATION EEC44540O...... FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 2 www.electrolux.com SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................ 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................

Plus en détail

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi PHILIPS HD7860/10 Mode d emploi HD7860 A B 1 C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 H I D E J F G K L U S M N Q R T O P Français Introduction Félicitations

Plus en détail

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201 Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201 Édition 1.3 FR À propos du support de chargement sans fil pour voiture Grâce au support de chargement sans fil pour

Plus en détail

http://www.archive.org/details/consommonsdulaitoocana

http://www.archive.org/details/consommonsdulaitoocana Digitized by the Internet Archive in 2012 with funding from Agriculture and Agri-Food Canada - Agriculture et Agroalimentaire Canada http://www.archive.org/details/consommonsdulaitoocana PUBLICATION 496

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc. MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL Merci d avoir choisi un brasseur à beurre d érable CDL. Nos 40 années d expérience au service des acériculteurs garantis que vous avez acquis un équipement

Plus en détail

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN.

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN. Temp-Classic Temp-Classic Temp-Classic transforme incontestablement votre repas en un moment fort. Les couleurs, les odeurs et le choix: vous servez instantanément à vos clients la tentation raffinée d

Plus en détail

Machine à café encastrables 45 cm. Machine à café encastrables 45 cm PE4521-M PE4511-M CUISINER / GAMME COMPACTE

Machine à café encastrables 45 cm. Machine à café encastrables 45 cm PE4521-M PE4511-M CUISINER / GAMME COMPACTE Machine à café encastrables cm PE21-M Préparez le café comme un barista jusqu'à 6 en une fois grâce au MultiCup La fonction MultiCup de cette machine à espresso intégrée en naison avec la verseuse spéciale

Plus en détail

TS1401-1. Guide de l'utilisateur Français

TS1401-1. Guide de l'utilisateur Français TS1401-1 Guide de l'utilisateur Français Table des matières 1. Spécification... 3 2. Mise en route... 5 2.1. Liste des pièces... 5 2.2. Précautions... 5 2.3. Installation de la pile... 6 3. Instructions

Plus en détail

Mode d emploi. Priorité à la sécurité!

Mode d emploi. Priorité à la sécurité! Réfrigérateur CBI 7750 HCA Sommaire 01-09 Priorité à la sécurité... /1 Exigences électriques... /2 Notice de transport... /2 Notice d installation... /2 Connaître votre appareil ménager... /3 Suggestion

Plus en détail

Plans de cuisson en vitrocéramique à induction KM 6328 KM 6366 KM 6367

Plans de cuisson en vitrocéramique à induction KM 6328 KM 6366 KM 6367 Mode d'emploi et instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique à induction KM 6328 KM 6366 KM 6367 Veuillez lire absolument le mode d'emploi et fr-ch les instructions de montage avant l'installation

Plus en détail

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL FRIGORIFIQUE 230 V 50 Hz Q.B. dit : «Lire attentivement cette

Plus en détail

Instructions d'installation

Instructions d'installation Instructions d'installation Informations générales Avant de commencer votre projet de patio, consulter le code du bâtiment et les règlements de construction en vigueur dans votre localité relativement

Plus en détail