Instructions d installation et d utilisation. Caméra couleur nuit/jour 1/3 VKC-1382/IR316

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instructions d installation et d utilisation. Caméra couleur nuit/jour 1/3 VKC-1382/IR316"

Transcription

1 Instructions d installation et d utilisation Caméra couleur nuit/jour 1/3 VKC-1382/IR316

2 Inhalt 1. Consignes de sécurité Description générale Contenu de la livraison Noms des pièces Vue de face Vue arrière Instructions pour l installation Montage de la caméra au mur Connexions d alimentation SETUP Menu (Configuration) MAIN Menu (Menu Principal) Objectif EXPOSURE Menu (Exposition) White Balance (Balance des blancs) SSDR (Selected Super Dynamic Range - Super plage dynamique sélectionnée) BACKLIGHT (Compensation du Contre-Jour) DNR3 (Suppression du bruit numérique) DAY/NIGHT (Jour/nuit) SPECIAL (Spécial) EXIT (Quitter) Spécifications Croquis Gabarit de perçage...21 Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Mode d emploi Instrukcja instalacji i obsługi

3 1. Consignes de sécurité Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de la mettre en service. Conserver soigneusement le mode d emploi, il peut vous servir ultérieurement. Protéger les caméras contre les infiltrations d eau et d humidité qui pourraient endommager durablement les appareils. Si de l humidité s était cependant infiltrée, ne jamais mettre les caméras sous tension dans ces conditions et les faire contrôler par un atelier de service après-vente qualifié. Ne jamais utiliser le système sans tenir compte des spécifications techniques car cela pourrait détériorer la caméra. La caméra ne doit fonctionner que dans une plage de températures de -20 C à +50 C et une humidité de l air maximale de 85%. Pour couper l alimentation du système, débrancher le câble uniquement au niveau de la prise. Ne jamais tirer directement sur le câble. Lors du branchement des câbles, veiller à ce qu ils ne subissent pas de charge, qu ils ne soient pas pliés ou endommagés et qu ils soient protégés contre l humidité. L appareil ne peut être ouvert que par un personnel de service après-vente qualifié. Toute intervention d une personne non habilitée entraînera l annulation de la garantie. La caméra ne doit jamais être dirigée vers le soleil si le diaphragme est ouvert (cela détériorerait le capteur). L installation, la maintenance et les réparations sont réservées à des ateliers agréés. L appareil doit être déconnecté du secteur avant d ouvrir le boîtier. L installateur est responsible du respect de l indice de protection conforme aux caractéristiques techniques, par example par le cachetage de la sortie de câble avec du silicone. En cas de dysfonctionnements, informez-en votre fournisseur. N utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d origine de Videor E. Hartig GmbH. Utiliser uniquement des produits d entretien doux pour nettoyer l appareil. Ne jamais employer de dissolvant ou d essence, sous peine de détériorer irrémédiablement la surface. Il n est pas possible d éviter que, dans une certaine mesure, de l humidité de l air ambiant se trouve dans le boîtier dans le cadre de la fabrication et également lors de l utilisation ultérieure. En cas de fortes variations de températures, l humidité peut se condenser dans le boîtier. Afin d éviter cela dans le boîtier fermant de façon hermétique, le fabricant a déposé des sachets de gel de silice dans le boîtier de la caméra. Il existe une donnée physique, à savoir que ces sachets de gel de silice atteignent une saturation après un certain temps. Ils devraient par conséquent être remplacés par de nouveaux sachets de gel de silice. Lors du montage, il est impératif de veiller à ce que les garnitures existantes soient placées correctement et ne glissent pas pendant le montage. Les garnitures endommagées ne doivent plus être utilisées. REMARQUE: Cet équipement appartient à la classe A. Il peut provoquer des dysfonctionnements dans les bâtiments d habitation; dans ce cas, l utilisateur est tenu de mettre en oeuvre, le cas échéant, les mesures appropriées et d en assumer le coût. 3

4 2. Description générale 1/3 Sony Super HAD II CCD (Samsung W5 DSP) Plus tard traitement numérique de l image (DSP) Sensibilité à la lumière: 0,14Lux/F1,2 (couleur) Diminution de griserie numérique (3DNR/SSNR3) Fonction WDR digital (SSDR) Zones privées Image miroir Detection de mouvements Vitesse de l obturateur réglable (MES/ESC/DSS) Stabilisation d image digitale (DIS) Portée d illumination: 80m (70 DEL intégré, 850nm) Réglage externe de focus et du zoom Alimentation: 12VDC ou 24VAC Support mural avec conduis de câble caché 2.1 Contenu de la livraison Caméra Protection contre le soleil Support mural Clé alêne 3mm et 5mm Gabarit de perçage Kit de fixation Câble de test écran Instructions d installation et d utilisation 4

5 3. Noms des pièces 3.1 Vue de face a d e b c f (a) (b) (c) (d) (e) (f) Vis de clé pour pare-soleil DEL infrarouge Vitre Pare-soleil Commande OSD Support 3.2 Vue arrière (1) Mise au point (2) Réglage du zoom 1 2 5

6 Instructions pour l installation Assurez-vous que l alimentation secteur est déconnectée avant l installation. Respectez la séquence de mise sous tension. Connectez d abord le connecteur basse tension (12VDC ou 24VAC), puis l adaptateur CA aux sorties de courant alternatif afin d éviter une réinitialisation inopportune due à une instabilité de l alimentation et des dommages en cas de surtension sans charge. 4.1 Montage de la caméra au mur 1) Effectuer les perçages en utilisant le gabarit joint 2) Insérer les chevilles dans les perçages 3) Positionner les pieds du support sur les perçages 4) Fixer le support à l aide de vis Voir page 21 pour la taille d origine du gabarit de perçage 4.2 Connexions d alimentation La caméra peut fonctionner en 24VAC ou 12VDC, alimentation bitension. Les mises à la terre primaire et secondaire sont complètement isolées pour éviter les éventuels problèmes de boucle de masse. Veuillez consulter la figure ci-dessous pour les raccords d alimentation électrique et RS-485. Connecteurs pour alimentation secteur: 24VCA / TERRE (fil noir) 24VCA / 12VCE (fil rouge) RS-485+ RS-485 6

7 5. SETUP Menu (Configuration) Le menu configuration peut être accédé et commandé par la manette de commande OSD sur le côté de la caméra. Cinq commandes sont disponibles avec la manette. Manette Connecteur VIDEO SUB-OUT Description des SYMBOLES pour la commande par manette:,,, désignent les directions actionnées par la manette. désigne Appuyer verticalement sur la manette. Dans le menu, utiliser, pour se déplacer dans le menu,, pour modifier les paramètres et presser pour sélectionner ou valider. Pour entrer dans le menu, presser si MENU n est pas activé. LES PARAMETRES D USINE PAR DEFAUT indiqués dans le présent manuel peuvent ne PAS être identiques aux valeurs par défaut compte tenu de changements nécessaires à des fins d amélioration ou pour satisfaire aux exigences de la clientèle. 7

8 5.1 MAIN Menu (Menu Principal) Sélectionner un élément de menu avec la manette,. Changer les valeurs avec la manette,. REMARQUE: Les éléments ou les valeurs avec disposent de sous-menus. Pour sélectionner un sous-menu, sélectionner un élément avec flèche et appuyer sur la manette. Un élément présenté avec --- signifie que les valeurs ne peuvent être modifiées. sur 5.2 Objectif Sélectionnez le type d objectif selon l objectif monté. REMARQUE: L objectif doit être configuré sur DC car cette caméra est équipée d un objectif DC. Fonction DC/Video Manual RETURN Descriptions Propose objectif à diaphragme automatique, modèle DC ou modèle commandé par signal vidéo. BRIGHTNESS (DC, Manual) Ajuste la luminosité de la vidéo. IRIS SPEED (DC) Ajuste la vitesse de contrôle du diaphragme de l objectif DC. FOCUS ADJ (DC, VIDÉO) Pour ajuster correctement la mise au point de l objectif, activer le mode Focus Settings (paramétrage de la mise au point). Propose objectif à diaphragme manuel ou fixe BRIGHTNESS - (DC, Manual): Ajuste la luminosité de la vidéo Enregistre les modifications et revient au menu SETUP REMARQUE: La vidéo sur l écran peut sautiller ou osciller si le niveau de BRIGHTNESS (luminosité) n est pas convenablement réglé. 8

9 5.3 EXPOSURE Menu (Exposition) Pour accéder au menu EXPOSURE, appuyez sur le bouton une fois dans le menu MAIN > EXPOSURE. Fonction BRIGHTNESS Descriptions Ajuste la luminosité de la vidéo SHUTTER MANUAL Ajuste manuellement la vitesse de l obturateur à une valeur spécifique entre 1/50(60) ~1/ AGC SENS-UP RETURN Réglage à 1/50 pour PAL et à 1/60 par NTSC pour un objectif à diaphragme automatique. (Veuillez noter que cette caméra est équipée d un objectif DC à diaphragme automatique). A.FLK Mode anti-scintillement; ne doit être utilisé que si la combinaison entre la fréquence de l éclairage et le système TV est 50HZ + NTSC ou 60Hz + PAL. ESC Utilisé avec un objectif à diaphragme manuel ou fixe. La vitesse de l obturateur varie linéairement selon le niveau d éclairage de l objet. Un étalement des couleurs peut se produire avec l éclairage fluorescent pour les caméras NTSC. REMARQUE: Lorsque SHUTTER est réglé sur MANUAL ou mode A.FLK, SENS-UP est désactivé. Pour activer SENSE-UP, SHUTTER doit être --- ou ESC. SHUTTER DOIT rester sur --- pour un fonctionnement optimal lorsque LENS est sur DC. Plus le niveau de gain est élevé, plus l écran est clair mais plus le bruit est important. OFF Désactive la fonction AGC. LOW Permet un contrôle automatique de gain de 5,3dB à 32dB. HIGH Permet un contrôle automatique de gain de 5,3dB à 37dB. La nuit, la caméra détecte automatiquement le niveau de luminosité et active l augmentation de la sensibilité. OFF Désactive la fonction SENS-UP. AUTO Active la fonction SENSE-UP. Le taux d augmentation de la sensibilité peut être limité à 2x, 4x, 6x, 8x, 10x, 12x, 16x, 24x, 32x, 64x, 128x, 256x ou 512x. Le taux d augmentation de la sensibilité le plus élevé peut afficher l image la plus claire avec un éclairage faible mais les mouvements deviennent ralentis et le bruit blanc augmente. Enregistre les modifications dans le menu EXPOSURE et revient au menu MAIN SETUP. 9

10 5.4 White Balance (Balance des blancs) Pour accéder au menu WHITE BAL, appuyez sur le bouton une fois dans le menu MAIN > WHITE BAL. Fonction ATW OUTDOOR INDOOR MANUAL Descriptions La balance des blancs est compensée automatiquement et en continu dans la plage de température des couleurs de 1700K ~ 11000K. En général, ATW est utilisé. La balance des blancs est prévue pour une plage de température des couleurs extérieures de 1700K ~ 11000K (inclusion d une lampe à sodium). La balance des blancs est prévue pour une plage de température des couleurs intérieures de 4500K ~ 8500K. La balance des blancs peut être ajustée manuellement ou fixe. AWC > SET La balance des blancs est réalisée et fixée au moment où est appuyé. 5.5 SSDR (Selected Super Dynamic Range - Super plage dynamique sélectionnée) La fonction SSDR améliore la plage dynamique en compensant de façon sélective l éclairage de la zone sombre. Pour accéder au menu SSDR, appuyer sur le bouton SSDR peut être réglée de 1~15. une fois dans le menu MAIN > SSDR. La compensation SSDR ON SSDR OFF 10

11 5.6 BACKLIGHT (Compensation du Contre-Jour) Cette caméra est conçue pour présenter un objet distinct et un fond en même temps, même si l objet est à contrejour, contrairement aux caméras classiques, grâce à la puce W5 DSP brevetée. Pour accéder au menu BACKLIGHT, appuyez sur le bouton une fois dans le menu MAIN > BACKLIGHT. Fonction BLC HLC Descriptions OFF désactive la compensation du contre-jour. ON active la compensation du contre-jour. Le niveau de compensation et la fenêtre BLC peuvent être ajustés. HLC découpe la zone signalée et la masque avec la couleur sélectionnée. LEVEL ajuste le niveau de la fonction HLC. LIMIT peut être réglé sur ALL DAY (toute la journée) ou sur NIGHT ONLY (nuit uniquement) pour définir la période d activation. MASK COLOR/TONE définit la couleur, noir, rouge, bleu, cyan, magenta, pour la zone masque. TOP/BOTTOM/LEFT/RIGHT définit la zone dans laquelle HLC est activé. BLC ON BLC OFF 11

12 Zone de masque HLC HLC ON HLC OFF 5.7 DNR3 (Suppression du bruit numérique) Cette fonction réduit le bruit dans un environnement à faible luminosité. Pour accéder au menu DNR3, appuyez sur le bouton une fois dans le menu MAIN > DNR3. OFF désactive la fonction de réduction du bruit. Si ON est sélectionné, la fonction de réduction du bruit est activée et son LEVEL (niveau) peut être ajusté de 1~32. Plus le niveau est élevé, plus le bruit est compensé. 5.8 DAY/NIGHT (Jour/nuit) Pour accéder au menu DAY/NIGHT, appuyez sur le bouton une fois dans le menu MAIN > DAY/NIGHT. IMPORTANT!!! - Sur cette caméra, DAY/NIGHT DOIT être réglé sur EXTERN. 12

13 Fonction COLOR B/W AUTO EXTERN Descriptions DAY/NIGHT est désactivé et la caméra fonctionne en mode DAY (jour). DAY/NIGHT est réglé en mode NIGHT (nuit) et la caméra supprime les sorties de filtre optique vidéo B/W (noir et blanc). Le signal de synchronisation couleur peut être programmé en sortie ou comme désactivé (OFF). DAY/NIGHT est activé et fonctionne automatiquement en fonction de la luminosité des objets. Le signal de synchronisation couleur peut être programmé en sortie ou comme désactivé en mode NIGHT (nuit). La commutation DAY/NIGHT est contrôlée par un circuit externe. Doit être réglé sur EXTERN pour cette caméra. REMARQUE: La clé OSD ne fonctionne pas pendant 3 secondes lors d une commutation vers Color ou B/W (noir et blanc) DAY/NIGHT AUTO SETUP (Jour/nuit automatique) Ce menu ne fonctionne PAS lorsque DAY/NIGHT est réglé sur EXTERN. Fonction BURST MODE COLOR > B/W DURATION BW > COLOR DURATION DWELL TIME Descriptions Active ou désactive le signal de synchronisation couleur pour la vidéo en noir et blanc. Détermine la vitesse de transition de l ICR. Décale de 5 s, 7 s, 10 s, 15 s, 20 s, 30 s, 40 s, 60 s la transition entre DAY (jour) et NIGHT (nuit) pour éviter les commutations intermédiaires en cas de modification rapide de la luminosité. 13

14 5.9 SPECIAL (Spécial) Pour accéder au menu SPECIAL, appuyez sur le bouton une fois dans le menu MAIN > SPECIAL. Fonction IMAGE ADJ. MONITOR Descriptions V-REV Rotation verticale de l image à l écran H-REV Rotation horizontale de l image à l écran D-ZOOM Zoom disponible jusqu à x16. Un zoom supérieur à x2 permet le panoramique et l inclinaison numériques. DIS Stabilise l image en cas de vibrations, pour produire des images stables. FONT COLOR Sélectionne la couleur de police OSD entre blanc, jaune, vert, rouge et bleu. SHARPNESS - Règle la netteté de l image. RETURN - Enregistre les réglages et revient au menu SETUP. Choix possible entre LCD, CRT ou USER. GAMMA, PED LEVEL et COLOR GAIN peuvent être réglés pour un affichage optimal. CAM TITLE À définir avec 15 caractères au maximum. En utilisant,, ou, le curseur peut être déplacé dans le tableau des caractères et sur la ligne de commande. SYNC Appuyer sur caractères. Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur précédent. MOTION DET Voir PRIVACY Voir COMM ADJ Voir LANGUAGE RETURN dans <, > pour déplacer un curseur de modification sur la ligne de saisie des dans CLR pour supprimer tous les caractères de la ligne de saisie des caractères. dans POS pour modifier la position d affichage du titre de la camera. dans END pour terminer le réglage du titre de la camera et retourner au menu Synchronisation fixe sur INT sur cette caméra Anglais, français, allemand, espagnol, italien, chinois, russe, polonais, tchèque. Enregistre les modifications dans le menu EXPOSURE et revient au menu MAIN SETUP. 14

15 5.9.1 MOTION DET (Détection de mouvement) Des fenêtres de détection des mouvements peuvent être réglées dans huit zones différentes. Lorsqu un mouvement est détecté dans la fenêtre des mouvements, le message MOTION DETECTED (mouvement détecté) s affiche. Pour accéder au menu MOTION DET, appuyez sur le bouton une fois dans le menu MAIN > SPECIAL > MOTION DET. Fonction SENSITIVITY AREA MODE SEL POS XPOS YPOS Descriptions Sélectionne jusqu à huit zones de détection des mouvements à modifier. Détermine si la zone de détection des mouvements sélectionnée dans SENSITIVITY (sensibilité) doit être utilisée. Sélectionne un coin à repositionner en utilisant YPOS et XPOS pour la zone sélectionnée. Déplace le coin sélectionné sur le plan horizontal avec SEL POS. Déplace le coin sélectionné sur le plan vertical avec SEL POS. FILL > SET Appuyer sur dans FILL > SET pour remplir la zone de détection des mouvements avec une couleur par défaut pour montrer comment la forme de la zone est affichée. RETURN Enregistre les réglages du menu MOTION DET et revient au menu SPECIAL. 15

16 5.9.2 PRIVACY (Zone privée) Des fenêtres de masque de zone privée peuvent être définies à douze endroits différents. Les images dans ces zones sont masquées avec la couleur assignée afin que les zones privées ne soient ni affichées ni enregistrées. Pour accéder au menu PRIVACY, appuyez sur le bouton une fois dans le menu MAIN > SPECIAL > PRIVACY. Fonction AREA MODE MASK COLOR MASK TONE TOP/BOTTOM/LEFT/ RIGHT RETURN Descriptions Sélectionne jusqu à douze zones privées à modifier. Active ou désactive la zone sélectionnée avec AREA. Sélectionne la couleur du masque, entre vert, rouge, bleu, noir, blanc et gris. Ajuste la luminosité de MASK COLOR (couleur du masque). Ajuste la taille et la position de la zone sélectionnée. Enregistre les réglages des zones privées et revient au menu SPECIAL. 16

17 5.9.3 COMMUNICATION SETUP (Configuration des communications) Pour accéder au menu COMMUNICATION SETUP, appuyez sur le bouton une fois dans le menu MAIN > SPECIAL > COMM ADJ. Fonction Descriptions CAM ID Définit le numéro d identification de la caméra de 0 ~ 255. BAUD RATE UART MODE RET PKT DISP CAM ID PROTOCOL RETURN Définit la vitesse de communication: 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, bps Définit la longueur des bits de données et les bits de parité et d arrêt. Sur ENABLE (activé), la caméra répète la commande au contrôleur. ON affiche les informations CAM ID. Sélectionne le protocole de communication, entre STW(SPD), Pelco-D, Pelco-P, SEC, Bosch, Honeywell, Vicon, Pana. Enregistre les réglages de la configuration des communications et revient au menu SPECIAL SETUP. IMPORTANT!!! Les réglages de COMMUNICATION SETUP doivent être adaptés au contrôleur EXIT (Quitter) Fonction SAVE NOT SAVE RESET Descriptions Enregistrer les paramètres actuels et sortir de MAIN SETUP. Supprimer les modifications et sortir de MAIN SETUP. Réinitialise tous les paramètres de la caméra aux valeurs par défaut. Les réglages LANGUAGE et MONITOR ne sont pas réinitialisés. 17

18 6. Spécifications Modèle No. d article Système Norme vidéo Dimension du capteur 1/3 Capteur VKC-1382/IR-316 Jour&nuit CCIR/PAL CCD, Sony Super HAD II Interline Transfer Eléments d image actifs 440,000, (H) 752 x (V) 582 Synchronisation Rapport signal-bruit Résolution horizontale Sensibilité à la lumière (50% de signal vidéo) Obturateur électronique automatique (ESC) Obturateur manuel électronique (MES) Low speed shutter Obturateur vitesse lente Réglage automatique de gain (CAG) Suppression du bruit numérique (DNR) Fonction Flickerless Fonction mirroir Balance des blancs Correction de contre-jour Wide Dynamic Range (WDR) Luminosité Correction netteté Filtre IR Sorties vidéo Type de l objectif Objectif Focale Support PTZ Zoom numérique Interne 50dB (AGC éteint) 600 TVL 0,14 Lux, (couleur); 0,07Lux (N&B) par F1,2 (mesuré) 1/50 ~1/120,000sec. 1/50 à 1/120,000sec. oui Automatique, 2 à 512 tr./sec., mise en/hors service Haute, basse, mise en/hors service oui, 3D / SSNR3 (Selected Super Noise Reduction) oui Horizontale, verticale ATW, Extérieur, intérieur, manuelle, AWC (Hold) BLC, HS BLC (éclipse), mise en/hors de service oui, SSDR (Selected Super Dynamic Range) Réglable Mise en/hors de service Commutable Composite (FBAS) Focale variable F1,2/3,5~16 mm 3,5 mm - 16 mm non 1x~16x Angle d image horizontal 70-17,5 Commande de l iris Distance objet minimale (MOD) Pas de filtre Illumination Portée d illumination Langages du menu DC 0,5 m Pas disponible Infrarouge, 70x DEL 850nm. Par le senseur de lumière, les DEL seront mise en/hors service, dépendemment du niveau de luminosité Env. 80m (par bonne réflexion luminaire et 40% du signal vidéo) Allemande, anglais, français, espagnol, italien, tchéque, roumain, turque, danois, portugais, polonais, serbe, russe, chinoise 18

19 Configuration menu Affichage de texte Détecteur d activité Détecteur de mouvements Domaine protegé Interfaces de commande Protocols de interface de commande Réglages externes Connexions externes Mode de montage Gamme de température (fonctionnement) Matériau Caisson Fixation murale intégrée Conduite de câble cachée Toit Chauffage vitre Clear shield Jour & nuit, AGC, WDR (SSDR 1~15), BLC/HLC, mode obturateur électronique, balance des blancs, intensité de la couleur, DNR (SSNR3 1~32), DIS, luminosité, acuité, H/V fonction miroir, zoom numérique, detection de mouvements, zones privé, texte, langue, protocole de contrôle, par défaut 15 caractères, mise en/hors service oui 8 zones, mise en/hors service 12 zones privées, mise en/hors service RS-485 Pelco D, Pelco P, Bosch, Vicon, SEC, Panasonic, Honeywell, Coaxitron + STW, SPD Zoom et focus, menu Vidéo (BNC), entrée de alimentation, sous la sortie vidéo Montage mural -20 C à +50 C Aluminium Extérieur oui oui oui non non Couleur (caisson) Pantone 7541 Anti-vandalisme Indice de protection Entrées alarmes Sorties alarme non IP67 Alimentation 12VDC, 24VAC (+/-10%) Consommation Dimensions Poids Contenu de la livraison Certificats 12W max. Voir croquis 2,0kg Caméra, protection contre le soleil, support mural, clé alêne 3mm, clé alêne 5mm, plan de percage, kit de fixation, mode d emploi, test du moniteur câble CE Accessoires en option Vous trouverez les accessoires actuels en option sur notre page d accueil: et www,eneo-security.com 19

20 7. Croquis Dimensions: mm 20

21 8. Gabarit de perçage Dimensions: mm 21

22 eneo est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße Rödermark/Allemagne Tel. +49 (0) 6074 / Fax +49 (0) 6074 / Nous nous réservons toutes modifications techniques. Copyright by VIDEOR E. Hartig GmbH 12/2013

Glossaire technique Veditec

Glossaire technique Veditec Glossaire technique Veditec 3D/2D DNR (digital noise réduction) La technologie DNR est un système de réduction numérique de bruit ayant pour but de réduire le bruit sur l image. Elle permet d obtenir des

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Vidéo Haute définition pour Station Service

Vidéo Haute définition pour Station Service Vidéo Haute définition pour Station Service La technologie appelé HD-SDI (High-Definition Serial Digital Interface) permet d installer un réseau de vidéosurveillance avec une résolution max. de 1080 p.

Plus en détail

Analogique. Solutions analogiques, IP ou mixtes : pour identifier la solution la mieux adaptée à vos besoins vous devez :

Analogique. Solutions analogiques, IP ou mixtes : pour identifier la solution la mieux adaptée à vos besoins vous devez : VIDEOSURVEILLANCE SIMPLEMENT PROTÉGER SPÉCIALISTE MONDIAL DES INFRASTRUCTURES ÉLECTRIQUES ET NUMÉRIQUES DU BÂTIMENT Sommaire 2 4 6 8 13 15 Objectifs et fonctions d un système de vidéosurveillance Exemples

Plus en détail

Contenu de l'emballage. Fonctions et spécifications

Contenu de l'emballage. Fonctions et spécifications Contenu de l'emballage (1) Unité d'enregistrement A AVerDigi EB1304NET SATA B AVerDigi EB1304NET SATA (2) Télécommande avec batteries (3) Guide d'installation rapide (4) Cordon d'alimentation (5) Adaptateur

Plus en détail

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA Fonctions principales : Ordinateur multimédia embarqué sous Linux 2.6 Enregistreur audio-vidéo 4 canaux 8 Mbps, Full HD 1920x1080p, 4 caméras simultanées,

Plus en détail

Vidéosurveillance. OSD/UTC: WB/DN/Image Set/Function Set/DWDR IP66. OSD/UTC: WB/DN/Image Set/Function Set/DWDR IP66

Vidéosurveillance. OSD/UTC: WB/DN/Image Set/Function Set/DWDR IP66. OSD/UTC: WB/DN/Image Set/Function Set/DWDR IP66 Direction Administrative: 44, Rue Nelson Mondela 1002 Vidéosurveillance SK174 Caméra IR Métallique - 1/3 HDIS PAL : 976(H) x 496(V) - 800 TVL Objectif : Varifocal 2.8mm - 12mm 42 IR leds noir 5mm : 40m

Plus en détail

securityproducts Catalogue 2011 www.lupus-electronics.fr Hotline: 09 50 02 44 44

securityproducts Catalogue 2011 www.lupus-electronics.fr Hotline: 09 50 02 44 44 securityproducts Catalogue 2011 www.lupus-electronics.fr Hotline: 09 50 02 44 44 LUPUS-ELECTRONICS LES MEILLEURS PRIX POUR VOTRE MATERIEL DE SECURITE LUPUS-Electronics GmbH a son siège à Landau, en Allemagne,

Plus en détail

CCTV. Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone

CCTV. Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone CCTV Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone 42 EXEMPLE D INSTALLATION CONNEXION D UNE INSTALLATION VIDÉO INTERPHONE AVEC

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

INTRODUCTION. Camera Vidéo pour Réseau SNC-RZ30P. www.sonybiz.net/cctv

INTRODUCTION. Camera Vidéo pour Réseau SNC-RZ30P. www.sonybiz.net/cctv Camera Vidéo pour Réseau INTRODUCTION L environnement vidéo est en constante évolution, tout comme vos besoins. Bénéficier d une véritable flexibilité signifie pouvoir visualiser, partager et enregistrer

Plus en détail

Vidéosurveillance gamme 2 013. Une marque du Groupe

Vidéosurveillance gamme 2 013. Une marque du Groupe Vidéosurveillance gamme 2 013 Une marque du Groupe Une offre vidéosurveillance complète La plupart de vos clients sont des professionnels : dans un contexte où le sentiment d insécurité est plus que jamais

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon

Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon Version 4.10 PDF-CIT-D-Rev1_FR Copyright 2011 Avigilon. Tous droits réservés. Les informations présentées sont sujettes à modification

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

SNC-RZ25P. Caméra réseau motorisée MJPEG / MPEG-4

SNC-RZ25P. Caméra réseau motorisée MJPEG / MPEG-4 SNC-RZ25P Caméra réseau motorisée MJPEG / MPEG-4 Fonctionnalités Une caméra réseau PTZ «tout en un» La caméra SNC-RZ25P est équipée d une interface réseau 100Base-TX/10Base-T et d un serveur web intégré

Plus en détail

VEI-30 - Caméra Infrarouge Dinion

VEI-30 - Caméra Infrarouge Dinion Vidéo VEI-30 - Caméra Infrarouge Dinion VEI-30 - Caméra Infrarouge Dinion www.boschsecurity.fr u u u u Cette caméra infrarouge active est homologuée pour toutes les conditions météorologiques et a été

Plus en détail

Start me quick! Français

Start me quick! Français Start me quick! Français Descriptif de la caméra: Contenu de l emballage: Installation de la caméra: Capteur de luminosité Lampe indicatrice Lentille de la caméra Lampes de l éclairage infrarouge Charnière

Plus en détail

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit FAG II le collecteur et l analyseur de données portatif Information Technique Produit Application La maintenance conditionnelle Principe de fonctionnement Application Le FAG II est, à la fois, un appareil

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION DVR

MANUEL D UTILISATION DVR MANUEL D UTILISATION DVR Enregistreur Vidéo Numérique 1 Table des Matières Chapitre 1: Caractéristiques du DVR...4 Propriétés...Erreur! Signet non défini. Chapitre 2: Présentation...4 2.1 Façade (tous

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

LOGICIEL DE SURVEILLANCE NUUO NOTICE

LOGICIEL DE SURVEILLANCE NUUO NOTICE LOGICIEL DE SURVEILLANCE NUUO NOTICE Sommaire A Installation... 2 B Console principale... 4 C Ecran... D Configuration... E Programmation... F Système Smart Guide... G Playback... Cette notice est un guide

Plus en détail

Solutions de Sécurité Électronique Catalogue 2014. Vidéosurveillance Systèmes d alarme Détecteurs de danger

Solutions de Sécurité Électronique Catalogue 2014. Vidéosurveillance Systèmes d alarme Détecteurs de danger Solutions de Sécurité Électronique Catalogue 2014 Vidéosurveillance Systèmes d alarme Détecteurs de danger Cher partenaire de Trigress Security, Nous sommes heureux de vous présenter avec le nouveau catalogue

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Notice de fonctionnement DVR H264. + Méthode de Visionnage ESEENET

Notice de fonctionnement DVR H264. + Méthode de Visionnage ESEENET Notice de fonctionnement DVR H264 + Méthode de Visionnage ESEENET 1 Le point de départ de chacune des différentes configurations traitées ci-dessous sera l écran de visualisation des 4 ou 8 caméras. A

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Panorama Caractéristiques Spécificités Techniques Accessoires Produits Compatibles Avis de consommateurs

Panorama Caractéristiques Spécificités Techniques Accessoires Produits Compatibles Avis de consommateurs 1 sur 5 09.10.2013 12:19 France Pour acheter maintenant, appelez-nous: 01 55 69 51 27 Lun-Ven de 9h à 18h, Sam de 10h à 16 h Produits professionnels Produits Offres Boutiques Assistance Communauté My Sony

Plus en détail

Répondre à vos besoins en matière de surveillance extérieure. Des solutions de caméras réseau hautes performances pour toutes les conditions

Répondre à vos besoins en matière de surveillance extérieure. Des solutions de caméras réseau hautes performances pour toutes les conditions Répondre à vos besoins en matière de surveillance extérieure. Des solutions de caméras réseau hautes performances pour toutes les conditions extérieures. Lorsque les conditions sont rudes... Les villes,

Plus en détail

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur Lyre Matricielle Beam 25 Leds 4 en 1 de 15W Manuel de l utilisateur www.star-way.com version 18092014 VG1 Table des matières Spécifications techniques 3 Photométrie 4 Garantie 5 Consignes de sécurité 6

Plus en détail

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1 CCTV Lycée de L Aa 1 Mise en situation Le Lycée de l Aa contact la société SENINSTAL, faisant suite à une appel d offre pour effectuer l installation d un système de vidéo surveillance dans une de ses

Plus en détail

ENREGISTREUR NUMERIQUE 8/16 CANAUX AVEC SAUVEGARDE PAR PORT USB

ENREGISTREUR NUMERIQUE 8/16 CANAUX AVEC SAUVEGARDE PAR PORT USB ENREGISTREUR NUMERIQUE 8/16 CANAUX AVEC SAUVEGARDE PAR PORT USB DVR8-USB DVR16-USB MODE D EMPLOI V. 02/08 Sommaire Page 1. Description générale 2 2. Commandes et connectique 2 2.1. Face avant 2 2.2. Face

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

FAG Detector III la solution pour la surveillance et l équilibrage. Information Technique Produit

FAG Detector III la solution pour la surveillance et l équilibrage. Information Technique Produit FAG Detector III la solution pour la surveillance et l équilibrage Information Technique Produit Principe Utilisation Hautes performances utilisation simple Le FAG Detector III est, à la fois, un appareil

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE SERVICE

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE SERVICE vidéosurveillance Tarif Avril 2011 CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE SERVICE COMMANDES Le fait de nous passer commande implique d une part l acceptation des conditions de vente et de service de notre

Plus en détail

SYSTÈME DE VIDÉOSURVEILLANCE

SYSTÈME DE VIDÉOSURVEILLANCE CONCOURS GÉNÉRAL DES LYCÉES SESSION 2008 BACCALAURÉAT SCIENCES ET TECHNIQUES INDUSTRIELLES GÉNIE ÉLECTRONIQUE ÉPREUVE ÉCRITE Durée : 8 heures Aucun document autorisé. Moyen de calcul autorisé : calculatrice

Plus en détail

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 P/N 1072767B-FR REV 1.0 ISS 09OCT14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix fait partie d UTC Building & Industrial Systems, une unité de

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

BASE DE REFERENCES. www.gorgy-timing.fr

BASE DE REFERENCES. www.gorgy-timing.fr BASE DE REFERENCES AFFICHEURS www.gorgy-timing.fr Toutes modifications d'ordre technique, esthétique, de couleurs peuvent être apportées sans préavis. 1 BASE DE REFERENCES BDR_FR8-8-Afficheurs-V2.0 AFFICHEURS

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Collection de photos échantillons

Collection de photos échantillons Collection de photos échantillons SB-800/600 Entrez dans le monde passionnant du Système d Eclairage Créatif de Nikon avec le SB-800/600. Les numéros de page se rapportent aux explications dans le manuel

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Les différents matériels de vidéo-surveillance

Les différents matériels de vidéo-surveillance Les différents matériels de vidéo-surveillance 1 TABLE DES MATIÈRES Table des matières 1 Introduction 3 1.1 Qu est-ce que la vidéo-surveillance?........................... 3 1.2 Schéma de principe......................................

Plus en détail

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507 Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507 Les réglages matériels généraux de l oscilloscope Hameg HM 507 Ce sont les réglages qui sont actifs aussi bien en mode Analogique (oscilloscope

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST 660 Référence : 9690 Ce système utilise la technique du transpondeur, c est à dire que les échanges de données entre le badge et le lecteur

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Analyse d image embarquée sur ASIC Détection d un homme jusqu à 100 m

Analyse d image embarquée sur ASIC Détection d un homme jusqu à 100 m Analyse d image embarquée sur ASIC Détection d un homme jusqu à m 5 dômes PTZ Enregistrement 24h/7j ADSL ou SDSL et 3G Autonomie jusqu à 45 min Haut-parleurs pour sommation vocale Installation sur mur,

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

LS 162e. Profitez-en! WiFi Car DVR

LS 162e. Profitez-en! WiFi Car DVR LS 162e Profitez-en! WiFi Car DVR Nom des parties de l appareil Objectif Micro Fente pour la carte micro SD Fente pour le récepteur GPS Support trépied Port micro USB Panneau LCD Port micro HDMI Bouton

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

F210. Automate de vision hautes fonctionnalités. Caractèristiques. Algorithmes vectoriels

F210. Automate de vision hautes fonctionnalités. Caractèristiques. Algorithmes vectoriels Automate de vision hautes fonctionnalités Caractèristiques Algorithmes vectoriels Les algorithmes permettent de sélectionner les éléments de traitement requis dans la bibliothèque, puis les combinent et

Plus en détail

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes

Plus en détail

Liste de Prix septembre 2011

Liste de Prix septembre 2011 Liste de Prix septembre 2011 INFORMATIQUE CASQUES 1103003 MICRO CASQUE SIMPLE LIGHTWAVE 800 1.900 1103004 MICRO CASQUE SIMPLE LIGHTWAVE 1.900 1103007 MICRO CASQUE JEWAY JH-2110 6.700 1103008 MICRO CASQUE

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ Infos Série M 200.U.003.05 encastrables pour installation à courants forts Série M W/P/ LSP pour montage sur rail normé BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW SY Compteurs horaires Voltmètres partiels

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Solution Vidéo Surveillance

Solution Vidéo Surveillance Solution Vidéo Surveillance Objectifs de la solution : Mettre sous surveillance électronique un lieu sensible de votre établissement : o L entrée du bureau d études o L entrée du stock de matière première

Plus en détail

LTC 8782 - Unité de traduction de code

LTC 8782 - Unité de traduction de code CCTV LTC 8782 - Unité de traduction de code LTC 8782 - Unité de traduction de code Prend en charge de nombreux protocoles de fabricants de produits de vidéosurveillance Propose des conversions de code

Plus en détail

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français SOMMAIRE 1. INTRODUCTION................................................................... 4 2. FONCTIONNALITÉS................................................................

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

1. Généralités... 3 1.1 Certifications... 3 1.2 Ouverture du carton... 3. 1.2.1 Contenu de la boîte... 3

1. Généralités... 3 1.1 Certifications... 3 1.2 Ouverture du carton... 3. 1.2.1 Contenu de la boîte... 3 DS1093-105B FRANÇAIS INDEX 1. Généralités... 3 1.1 Certifications... 3 1.2 Ouverture du carton... 3 1.2.1 Contenu de la boîte... 3 2 Installation... 4 2.1 Installation des matériels Réf. 1093/184M11 Réf.

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

1 Introduction et contenu de l'emballage

1 Introduction et contenu de l'emballage 1 Introduction et contenu de l'emballage Introduction Félicitations pour votre achat. Vous pouvez vous attendre à des images plus intenses et plus brillantes avec ce moniteur. Doté de commandes OSD et

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

Manuel d utilisateur V2.1

Manuel d utilisateur V2.1 QH32DVR4C Pack DVR Net Manuel d utilisateur V2.1 Contactez-nous : Produits Q-See 8015 E. Crystal Dr Anaheim, CA 92807 Site web : http://www.q-see.com Service client : Téléphone : 877-998-3440 x 538 Email

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC Contenu de la boîte ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter Centrale d alarme x1 Sirène intérieure

Plus en détail

VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation

VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation VS2000V+CAPNO Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire Manuel d utilisation Sommaire Information et garantie... Propriété de la notice... Limite de garantie... Rejet des garanties... Conditions

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

TV / DVD à écran rabattable pour cuisine VSKTV102 Mk II

TV / DVD à écran rabattable pour cuisine VSKTV102 Mk II TV / DVD à écran rabattable pour cuisine VSKTV102 Mk II Manuel de l Utilisateur Accessoires Les accessoires suivant devraient être dans la boîte : TV Bloc d alimentation Télécommande Schéma de montage

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945 CiSSOn BLindé de GRndES dimensions RéViSiOn 0945 CaraCtériStiQueS principales Installations intérieures / extérieures En profilé d aluminium très épais et blindage en acier inox Max résistance aux impacts

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure

Plus en détail

Tarif IPCAM Caméras IP. Septembre 2007

Tarif IPCAM Caméras IP. Septembre 2007 Tarif IPCAM Caméras IP Septembre 2007 Panasonic España S.A. Listas de Precios TARIF CAMIP SEPT'07 Pág. 1/6 SOMMAIRE Système Modifications s Suppressions Caméras IP Logiciel Docuremote Portier Vidéo Modifications

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

07MF121. Guide de l utilisateur. Cadre photo numérique de 7 po. www.magnasonic.ca 1-800-663-5954

07MF121. Guide de l utilisateur. Cadre photo numérique de 7 po. www.magnasonic.ca 1-800-663-5954 Pour joindre le Service d assistance à la clientèle, composez le: 1-800-663-5954 07MF121 Cadre photo numérique de 7 po Guide de l utilisateur Merci d avoir fait l achat de cet appareil Magnasonic. Veuillez

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011 Caractéristiques techniques 2CDC504093D0302 ABB i-bus KNX Description du produit Le capteur météo WES/A 3.1 mesure la vitesse du vent, la pluie, la luminosité en trois points de la course du soleil, le

Plus en détail

LUXOMAT Exemples d implantation pour électriciens et bureau d études

LUXOMAT Exemples d implantation pour électriciens et bureau d études B.E.G. LUXOMAT d implantation LUXOMAT d implantation pour électriciens et bureau d études Indexe Profitez des nombreuses années d expérience de B.E.G. pour planifier et installer avec succès et en toute

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi Logiciel de création de fichiers de style d image Picture Style Editor Ver..4 MODE D EMPLOI Contenu de ce mode d emploi Picture Style Editor est abrégé en PSE. Dans ce mode d emploi, les fenêtres utilisées

Plus en détail