MODE D EMPLOI DE LA JETFLUSH 4

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MODE D EMPLOI DE LA JETFLUSH 4"

Transcription

1 MODE D EMPLOI DE LA JETFLUSH 4

2 INTRODUCTION Ces instructions concernent l unité de nettoyage Sentinel Jetflush 4. Nous vous recommandons de lire ces instructions dans leur totalité avant de débuter tout travail avec l'unité, même dans le cas où vous auriez déjà l'expérience d'un système de désembouage à haut débit. La Jetflush 4 utilise une méthode mécanique combinant haut débit et basse pression, supprimer la virgule et "associés" à des nettoyants chimiques adéquats qui permettant de nettoyer des installations de chauffage central à eau encrassées et inefficaces. L'unité Sentinel Jetflush 4: bénéficie d'une conception ergonomique qui en facilite l'utilisation permet de connaître la température d'un seul coup d'oeil inclut la fermeture automatique de l'alimentation en eau pour éviter le trop plein permet un rejet direct à l'égout afin d'obtenir une vitesse de purge supérieure autorise une inversion instantanée du débit en cours d'opération crée des turbulences additionnelles afin d'améliorer le nettoyage

3 MISE EN ROUTE Votre ensemble Jetflush 4 comprend : L unité Jetflush 4: un tuyau flexible jaune d'une longueur de 25 cm et d'un diamètre de 19 mm un tuyau tressé vert d'une longueur de 15 m et d'un diamètre de 12,5 mm. Un kit d accessoires comprenant: Un connecteur à un robinet externe de 12,5mm. 3 raccords rapides Geka de 20mm et 1 de 15mm 2 adaptateurs pour robinet de service à circulation avec embouts coudés en plastique noir de 20mm Une sélection de colliers à visser Un mode d emploi 3

4 La pompe Grundfos à basse pression, à haut débit et entièrement submersible fournit la puissance mécanique nécessaire à votre unité Jetflush 4 et permet : un desembouage optimal des installations de chauffage central domestiques un nettoyage efficace et complet lorsqu'elle est utilisée avec le nettoyant chimique recommandé Peut nettoyer une installation moyenne en 4 heures. Fixer le raccord Geka de 15mm à une extrémité du tuyau vert et l adaptateur de robinet externe Hozelock (ou tout autre adaptateur d arrivée d eau approprié) à l autre extrémité Dans le flexible jaune, découpez deux morceaux, d environ trois mètres chacun, et fixez à chaque extrémité un robinet Geka de 20mm et un adaptateur de robinet à circulation Le robinet Geka restant doit être fixé au tuyau flexible jaune restant. Fixez tous les raccords à l aide d un collier à visser. Notez votre numéro de série dans ce mode d emploi (page 16) afin de faciliter le travail du service technique. Il est situé à proximité de l embase d entrée du câble d alimentation électrique sur la plaque supérieure.. 4

5 PRÉSENTATION DES COMMANDES DU JETFLUSH L interrupteur principal anti-éclaboussures est situé sur la poignée juste derrière le logo Jetflush. Une prise standard, reliée à un câble d alimentation de 5 mètres, permet le branchement sur une prise de courant domestique. Les quatre vannes à raccord rapide Geka, représentées en position ouverte, sont : La BLEUE : embase de fixation de l arrivée d eau (note: un système de niveau automatique situé sur l alimentation principale permet le maintien en position ouverte de ce robinet, à moins qu une opération n en demande spécifiquement la fermeture) La JAUNE : pour le rejet des eaux à l égout. La VERTE et la ROUGE: raccord à l installation de chauffage central Les fonctions des vannes sont représentées par des symboles moulés dans le corps de la Jetflush, à côté de chaque vanne Geka, afin de rappeler visuellement la fonction des vannes en question. La jauge de température, située sur la plaque supérieure, indique la température de l eau en circulation par rapport à la tolérance de la pompe qui est de 40. 5

6 Les boutons de contrôle orange et violet, sur la plaque supérieure, déterminent : la direction de l eau en cours de pompage à travers l installation de chauffage central. si l eau doit être rejetée à l égout. NB : Les aiguilles des vannes de commande! doivent être alignées sur l'extrémité correspondante de la flèche figurant sur les symboles. Le bouton de contrôle orange possède trois positions : 1. TUYAU JAUNE D ÉVACUATION : pour rejeter l eau à l égout. 2. RADIATEUR ROUGE : le débit à l intérieur de l installation est inversé immédiatement et en toute sécurité. 3. RADIATEUR VERT : permet à l eau de circuler dans l installation La vanne de commande violette possède seulement deux positions : 1. TUYAU JAUNE D ÉVACUATION : pour rejeter l eau à l égout. 2. UNITÉ JETFLUSH 4 BLANCHE : l eau est pompée dans l installation par l intermédiaire de la Jetflush 4. 6

7 UTILISATION DE LA JETFLUSH 4 POUR NETTOYER DES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE CENTRAL Contrôlez si l installation de chauffage central à entretenir est ouverte ou fermée, c est-àdire sous pression. Si nécessaire, ouvrez la vanne à trois orifices si le système se trouve en configuration Y ou les deux vannes mécaniques dans le cas d une configuration de type S. Réglez le thermostat d'ambiance de façon à ce que la chaudière reste constamment en service. Réglez le thermostat de la chaudière de manière à ce que la température de l'eau soit inférieure à 40 C et mettez-la en service. Important : ce plafond de température doit être respecté pour éviter que la pompe ne disjoncte automatiquement ; la reprise d un fonctionnement normal prendra alors un certain temps. Photo non contractuelle Effectuez un contrôle de l installation. Notez les températures atteintes par chacun des radiateurs et repérez ceux présentant des points froids notoires. Repérez les réglages de chaque vanne thermostatique, puis assurez-vous que toutes les clapets vannes des radiateurs sont ouvertes à fond. Prélevez un échantillon d'eau de l'installation et conservez-le en lieu sûr à toutes fins utiles. 7

8 Installation ouverte Schéma Y Bloquer ici Geka rouge Bloquer ici Radiateurs Geka verte Chaudière Geka jaune Geka bleue Réseau de distribution Décharge Scellez l installation aux points F et E aux deux endroits indiqués sur le graphisme à l aide de bouchons que vous trouverez chez un droguiste. Utilisez l'autre emplacement illustré si l'installation est fermée (scellée). Radiateurs Radiateurs Geka rouge Ecoulement principal et tuyaux de décharge Remplissage de l installation Bloquer ici Radiateurs Geka verte Radiateurs Geka bleue Chaudière Réseau de distribution Décharge Geka jaune Reliez la Jetflush 4 à l installation en vous aidant des schémas présentés ci-dessus. Dans le cas d installations fermées, assurez-vous : que l unité est reliée comme illustré, c est-à-dire en série par rapport au circulateur que le circulateur n est pas alimenté en électricité afin qu il ne puisse pas pomper.! NB : comme dernière solution, il est possible de relier le Jetflush 4 à l extrémité des radiateurs ; toutefois, comme l'unité est alors reliée en parallèle et non plus en série sur l installation, cette méthode ne permet pas d assurer un contrôle parfait du débit et du sens d'écoulement. 8

9 Dans le cas d installations ouvertes, il faut isoler et retirer la circulateur, de manière à ce que la Jetflush 4 soit reliée à l installation à l'endroit approprié. Dès que possible et pour tout type d installation, le retrait du circulateur est la solution à privilégier. Après la mise en place de la protection anti-éclaboussures de couleur claire et la fermeture de toutes les vannes colorées de la Jetflush 4 : Remplissez l unité en ouvrant le robinet d arrivée d eau ainsi que la vanne bleue. Ouvrez les vannes Goka rouge et verte et mettez la pompe en service. Laissez l eau circuler dans l installation pendant deux à trois minutes.!! Note 1 : le niveau d eau tombera en-dessous du niveau maximal de la pompe ; il sera ensuite rétabli automatiquement. Cependant, si le niveau continue à baisser, mettez la pompe hors service, fermez toutes les vannes et recherchez immédiatement l origine de la perte d eau. Note 2 : un récipient (en option) est disponible en complément du Jetflush 4 ; il permet de recueillir les débordements accidentels. Replacez la protection anti-éclaboussures sur l unité et ajoutez le détergent chimique recommandé. La circulation de la solution obtenue doit être maintenue pendant une durée totale de quinze minutes, depuis la mise en circulation de l eau (le dépassement de cette durée ne pose pas de problème). 9 Photo non contractuelle

10 Afin d améliorer les performances de ce premier nettoyage, vous pouvez inverser le débit toutes les cinq minutes environ; pour cela, tournez le vanne de contrôle orange entre les radiateurs rouge et vert. Au cours de cette opération, vous pouvez maintenir la pompe en fonctionnement.! NB : Pendant la circulation du produit chimique, il est important de vérifier que tous les vannes d'arrêt des radiateurs, les cache-entrée et les soupapes thermostatiques sont entièrement ouverts et que la chaudière maintient l eau à une température inférieure à 40 C. A la fin de la période de quinze minutes, le circuit d eau chaude ainsi que tous les radiateurs sauf un doivent être isolés. Maintenez la circulation dans le seul radiateur qui est resté ouvert. Si, lors des premiers contrôles, un certain nombre de radiateurs ont révélé des points froids, il est préférable de commencer par ces radiateurs. À intervalles réguliers, inversez le débit à l aide du vanne de commande orange. Pour faciliter l'élimination des résidus tenaces, vous pouvez frapper le radiateur soit avec un maillet en caoutchouc soit avec le plat de la main. Quand la totalité de la surface du radiateur est montée en température, le radiateur doit être isolé et la même opération être entreprise sur le radiateur suivant. Photo non contractuelle Une fois que tous les radiateurs ainsi que le circuit d eau chaude ont été nettoyés, vous pouvez effectuer le deuxième rinçage. Eteignez la chaudière. Fermez les vannes rouge et vertes. En maintenant la pompe en fonctionnement, fermez la vanne bleue et ouvrez la jaune. 10

11 Tournez les deux boutons de contrôle orange et violet en direction du symbole du : tuyau jaune d évacuation ; abaissez le niveau d'eau contaminée jusqu'à un niveau inférieur à celui de la pompe dans le réservoir. Mettez la pompe hors service et ouvrez la vanne bleue. Une fois l unité à nouveau remplie, ouvrez les vannes rouge et verte et tournez la vanne de commande orange vers le radiateur vert. Pour lancer la deuxième purge, mettez la pompe en service et lorsque l'eau évacuée est d une clarté équivalente à l eau alimentant l unité Jetflush 4, isolez le radiateur puis ouvrez le suivant de manière à ce qu il soit purgé de manière identique.!! Note 1: Comme la pompe rejette de l eau vers l égout à un débit supérieur au débit de remplissage du Jetflush 4, vous devez régulièrement éteindre la pompe pour permettre de rétablir le niveau d eau dans l unité. L autre solution consiste à fermer partiellement la vanne Jaune afin d équilibrer le débit d eau rejetée et celui de l eau admise dans l unité. Note 2 : L inversion du débit dans les radiateurs particulièrement encrassés facilitera et accélérera leur nettoyage ; pour y parvenir : Tournez la vanne de commande orange vers le radiateur rouge. A intervalles réguliers, inversez le débit en tournant la vanne de commande orange alternativement vers le radiateur vert puis le radiateur rouge. Quand tous les radiateurs ainsi que le circuit d eau chaude auront été purgés, ouvrez tous les radiateurs. Purgez l ensemble de l installation jusqu à ce que l eau rejetée, qui peut être d une couleur jaune paille, soit limpide 11

12 Contrôlez cette eau en utilisant un test par Tube de Turbidité. Continuez à purger jusqu'à l'obtention d'un niveau inférieur à 100 ppm. Alternativement, vous pouvez réaliser un test de conductivité et maintenir la purge jusqu'à l'obtention d'un écart inférieur à 10 % avec la conductivité relevée à l arrivée d eau domestique. Fermez l embout Geka bleu et maintenez la pompe en fonctionnement jusqu à ce que le niveau d eau dans l unité Jetflush 4 arrive au-dessus du fond de la pompe. Fermez la vanne jaune. Tournez le vanne de commande vers le symbole Jetflush 4 blanche. Ajoutez l inhibiteur de tartre et de corrosion Sentinel X100 dans l unité Jetflush 4. Mettez en circulation pendant 10 minutes. Prélevez un échantillon d eau dans l installation et contrôlez le niveau de Sentinel X100. En cas de besoin, ajoutez de l inhibiteur chimique, lancez à nouveau la circulation et effectuez un nouveau test. Arrêtez la pompe, fermez les vannes rouge et verte et ouvrez la vanne jaune. Tournez les vannes de commande orange et violet sur les symboles : tuyaux d évacuation jaunes. Relancez la pompe. Quand l eau dans l unité Jetflush 4 a été pompée, fermez la vanne jaune et mettez la pompe hors service. Fermez l arrivée d eau et ouvrez la vanne bleue. Déconnectez les tuyaux entre l arrivée d eau et l installation de chauffage central, en laissant l eau résiduelle retourner dans l unité Jetflush 4. Déconnecter les tuyaux reliés à l unité Jetflush 4 et fermez toutes les vannes encore ouvertes. 12 Photo non contractuelle

13 REMISE EN ETAT DE L'INSTALLATION Remplacez la pompe de circulation et, dans le cas d un système ouvert, retirez les joints des points F et E du réservoir. Les canalisations, éventuellement endommagées, doivent être remises en état afin de garantir une parfaite sécurité pendant le fonctionnement. En ce qui concerne les systèmes sous pression, retirez le joint du point d alimentation en eau et procédez à une nouvelle pressurisation de l installation. Les VANNES THERMOSTATIQUES doivent être remises dans leur position d origine. Allumez la chaudière et, sans modifier le thermostat, laissez l installation monter en température. Photo non contractuelle Contrôlez de nouveau les radiateurs, vidangez en fonction des besoins, puis notez vos remarques lorsque les radiateurs ont atteint leur température maximale. Ramenez le thermostat de la chaudière à son niveau habituel de fonctionnement et repositionnez le thermostat de la pièce à son niveau d origine. Contrôlez une dernière fois que tout est en ordre. Inscrivez les derniers détails sur le rapport et remettez-en un exemplaire au client. RAPPORT D'INTERVENTION SUR L'INSTALLATION DE CHAUFFAGE DOMESTIQUE Nom du client Adresse du client Inspection des radiateurs Radiateurs Temps Avant le nettoyage Température en C BL TL C ER TR Inspection des radiateurs Radiateurs Temps Après le nettoyage Température en C BL TL C ER TR Chaudière Conduite Modèle Rendement Pompe Type d'installation A un tube A vase ouvert A vase fermé A combinaison A condensation Test de conductivité Eau du réseau Eau du radiateur- avant Eau du radiateur- après Test avec inhibiteur x100 Type Conditions Vases d'expansion Conditions Signature Date 13

14 RIASSUNTO DELLE PROCEDURE CON JETFLUSH 4 VANNE GEKA VANNE DE CONTRÔLE De POSITION POINT OPERATION RADIATEUR BLEUE ROUGE JAUNE VERTE ORANGE VIOLET POMPE 1 Remplir la jetflush 4 d'eau TOUS OUVERTE FERMEE FERMEE FERMEE Radiateur vert Jetflush 4 blanche INACTIVE du réseau 2 Faire circuler TOUS OUVERTE OUVERTE FERMEE OUVERTE Radiateur vert Jetflush 4 blanche ACTIVE 3 Ajouter détergent chimique TOUS 4 Faire circuler TOUS OUVERTE OUVERTE FERMEE OUVERTE Radiateur vert Jetflush 4 blanche ACTIVE 5 Faire circuler-inverser l'écoulement TOUS OUVERTE OUVERTE FERMEE OUVERTE Radiateur rouge Jetflush 4 blanche ACTIVE 6 Nettoyage individuel 1 OUVERTE OUVERTE FERMEE OUVERTE Radiateur rouge Jetflush 4 blanche ACTIVE 7 Nettoyage individuel- Inverser 1 OUVERTE OUVERTE FERMEE OUVERTE Radiateur vert Jetflush 4 blanche ACTIVE l'écoulement 8 Répéter les n 5, 6 et 7 pour les autres radiateurs 9 Abaisser le niveau dans le réservoir 1 FERMEE FERMEE OUVERTE FERMEE Décharge jaune Décharge jaune ACTIVE 10 Remplir la jetflush 4 d'eau 1 OUVERTE OUVERTE OUVERTE OUVERTE Radiateur vert Décharge jaune INACTIVE du réseau 11 Rinçage- vider en maintenant 1 OUVERTE OUVERTE OUVERTE OUVERTE Radiateur vert Décharge jaune ACTIVE l'équilibre via la vanne Geka jaune jusqu'à ce que la propreté de l'eau soit identique à celle du réservoir. Inverser l'écoulement si nécessaire. 12 Répéter le point 11 pour les autres radiateurs 13 Décharge finale à l'égout, ouvrir TOUS OUVERTE OUVERTE OUVERTE OUVERTE Radiateur vert Décharge jaune ACTIVE tous les radiateurs 14 Abaisser le niveau du réservoir TOUS FERMEE OUVERTE OUVERTE OUVERTE Radiateur vert Décharge jaune ACTIVE 15 Ajouter Sentinel x100, contrôler TOUS FERMEE OUVERTE FERMEE OUVERTE Radiateur vert Jetflush 4 blanche ACTIVE le niveau 16 Vider le réservoir TOUS FERMEE FERMEE OUVERTE FERMEE Décharge jaune Décharge jaune ACTIVE 17 Isoler les tuyauteries, débrancher TOUS OUVERTE OUVERTE OUVERTE OUVERTE Radiateur vert Jetflush 4 blanche INACTIVE les tuyaux (de l'installation d'abord) 14

15 DEPANNAGE ABSENCE DE DÉBIT SUR LA CONDUITE DE REMPLISSAGE Vérifiez que la pression d alimentation est supérieure à 1,0 bar. Vérifiez que les robinets d alimentation et de remplissage sont ouverts.. LA POMPE NE FONCTIONNE PAS Assurez-vous que l unité est branchée. Contrôlez le fusible de l alimentation. Vérifiez que la prise de courant est alimentée. Vérifiez le bon état du câble d alimentation. Vérifiez-vous que la jauge de température n est pas dans la zone rouge. Si la pompe ne démarre toujours pas, alors que le voyant de l interrupteur est allumé, ce doit être dû à une panne interne de la pompe. LA POMPE FONCTIONNE MAIS L EAU NE PARVIENT PAS AU RÉSERVOIR Vérifiez-vous que les vannes rouge et verte sont ouvertes. Vérifiez-vous que les robinets de service du circulateur sont ouverts. Vérifiez-vous que les robinets de tous les radiateurs sont ouverts. Vérifiez que le circulateur en circuit fermé est en cours de pompage. LA POMPE FONCTIONNE MAIS L EAU NE CIRCULE QUE DANS UN SEUL SENS Clapet de non-retour monté dans l installation de chauffage. Une autre vanne dans le circuit joue le rôle de clapet de retenue. LE NIVEAU D EAU DU RÉSERVOIR VARIE ALORS QUE LES VANNES BLEUE ET JAUNE SONT FERMEES Le réservoir supérieur n est pas correctement isolé. Fuite dans le circuit de chauffage 15

16 GARANTIE ET SERVICE AVERTISSEMENT POUR DES RAISONS D EFFICACITÉ, D HYGIÈNE ET DE SECURITÉ, L UNITÉ SENTINEL JETFLUSH EST CONCUE POUR FONCTIONNER À DES TEMPERATURES INFÉRIEURES A 40 C. La pompe disjonctera en cas de dépassement de cette température et ne redémarrera qu après baisse de la température. L'unité Sentinel Jetflsuh 4 ne peut pas être exposée à des températures inférieures à 0 C, y compris lorsqu'elle est vide. Le non-respect de ces consignes peut générer des dommages irrémédiables à l unité et invaliderait la clause de garantie. Inscrivez ici votre Numéro de Série GARANTIE APRÈS-VENTE L unité Sentinel Jetflush 4 que vous venez d acheter bénéficie d une garantie sur les pièces d une durée d une année à compter de la date d achat. Merci de bien vouloir compléter et nous retourner la carte ci-jointe afin de valider votre garantie. En cas de problème avec votre unité et pour plus d information. Les éléments suivants NE SONT PAS couverts par la garantie : Tout dommage matériel subi par l unité, après son acquisition. Tout composant endommagé du fait d un fonctionnement avec de l eau à plus de 40 C. es dommages dus au gel. ENTRETIEN L unité Sentinel Jetflush 4 a été conçue pour une longue durée de fonctionnement avec un minimum d entretien. Cependant, il est nécessaire de réaliser quelques interventions simples après chaque utilisation ou de manière périodique, afin de maintenir le matériel en parfait état et lui permettre de fournir un service exceptionnel du maintien de l équipement en parfaite condition et qu il continue de fournir un service exceptionnel. Après utilisation Après chaque utilisation de l unité Sentinel Jetflush 4, celle-ci doit être soigneusement nettoyée afin d éliminer tous les dépôts issus de l installation de chauffage et qui se sont accumulés au fond du réservoir. Entretien de routine Les tuyaux de raccordement ainsi que le câble d alimentation électrique doivent régulièrement être contrôlés afin de repérer tout signe d abrasion et d usure et pour être remplacés en cas de besoin. 16

17 DONNÉES TECHNIQUES Nom du Produit: Unité de Purge Sentinel JETFLUSH 4 Hauteur 900 mm Diamètre 450 mm Poids à vide 35,5 kg Poids en ordre de marche 75 kg Alimentation électrique 220v / 240v monophasé Courant à pleine charge 4,4 Ampères Courant à rotor bloqué 16,5 Ampères Puissance d entrée (en watts) 940 Courant nominal 18 ampères du fusible 13 Amps Référence de la pompe AP Longueur du câble 5 mètres Prise Prise 13 Ampères Isolation du moteur IP68 classe F Raccord principal Raccord Geka de 15mm et tuyau flexible Raccord de vidange Raccord Geka de 20mm et tuyau flexible Raccord de recirculation Raccord Geka de 20mm et tuyau flexible Pression max à l entrée 75 psi (5 bars) Pression max à la sortie 20 psi (1,3 bars) Pression max de recirculation 20 psi (1,3 bars) Pression de travail de recirculation 15 psi (1,0 bar) Débit max à l entrée, à 5 bars 30 lpm Débit max à la sortie 35 lpm Débit max de recirculation 50 lpm Débit de service type de recirculation 40 lpm Température max du liquide en reprise 40 C Diamètre optionnel 680 mm Hauteur optionnelle 285 mm 17

18 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Pour plus d informations concernant le Sentinel Jetflush 4 et la gamme complète de produits de traitement de l eau Sentinel, consultez le site ou appeler le KIT D ACCESSOIRES Les kits d accessoires Jetflush 4 sont disponibles auprès de votre revendeur Jetflush ; ils comprennent : les documents d intervention un thermomètre à infrarouge un équipement de mesure de la conductivité un tube de turbidité un kit de Test X100 18

Lire ce mode d emploi avant de démarrer la pompe et le garder dans un endroit sûr.

Lire ce mode d emploi avant de démarrer la pompe et le garder dans un endroit sûr. 1 FR INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT Lire ce mode d emploi avant de démarrer la pompe et le garder dans un endroit sûr. Attention! La pompe ne doit pas être mise à l intérieur des piscines

Plus en détail

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Manuel de la gamme ECOPAC Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Ecopac52 & Ecopac84 Avant toute chose, il est important de vérifier l état de votre pompe à chaleur dès sa réception,

Plus en détail

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Applications typiques Les systèmes WPS 3.5/5.2 UNO et WPS 2.9/3.5 UNO MAX sont des pompes volumétriques à

Plus en détail

Fiche de montage HOGGAR C-D

Fiche de montage HOGGAR C-D HOGGAR C-D 1 - Présentation du produit 2 - Fonctionnement - Montage 4 - Défauts de fonctionnement 5 - Sécurité P 15 www.siroco.fr Page 1 sur 7 1 - Présentation du produit Le chauffage HOGGAR est constitué

Plus en détail

CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI

CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI CHAUDIÈRES ÉLECTRIQUES MODÉLE CPE MANUEL D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI Veuillez lire attentivement le manuel avant d installer ou d utiliser l appareil pour la première fois MANUEL D INSTALLATION ET

Plus en détail

Manuel d'installation COMBI. Lisez ce manuel avant l'installation

Manuel d'installation COMBI. Lisez ce manuel avant l'installation Manuel d'installation COMBI Lisez ce manuel avant l'installation Introduction Le fonctionnement du Quooker COMBI Le Quooker COMBI est un système d'alimentation en eau bouillante et en eau chaude composé

Plus en détail

MANUEL D'INSTALLATION

MANUEL D'INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION Ballon d'eau chaude domestique pour système EKHTS00AC EKHTS0AC x x 0 mm x B A C x x 7 77 90 0 H 0 Ø0 778 H 9 00 00 A >0 >00 0 0 >0 A EKHBRD* EKHVM(RD/YD)* HXHD* EKHV(H/X)* >0 >0 >0

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance

Manuel d installation et de maintenance Manuel d installation et de maintenance Osmoseur domestique TABLE DES MATIERES : 1. INTRODUCTION 2. CONTENU DU CARTON 3. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 4. AVANT DE COMMENCER 5. COMMENT CA MARCHE 6. COMPOSANTS

Plus en détail

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche INFORMATIONS TECHNIQUES Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche SP32 02-80M SP32 02-80E Caractéristiques techniques : ELECTRIQUES HYDRAULIQUES MECANIQUES

Plus en détail

SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09

SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09 NOTICE SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09 Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil SUPRA. Nous espérons qu il vous donnera entière

Plus en détail

NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS 29738-08-10

NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS 29738-08-10 NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil SUPRA. Nous espérons

Plus en détail

Chauffe-eau cuve inox

Chauffe-eau cuve inox Avec régulation de température Fiche technique CALIPRO ft 0060-1 INSTRUCTIONS GENERALES Nous vous conseillons de lire attentivement la notice avant d installer et d utiliser ce chauffe-eau. L installation

Plus en détail

!!! GUIDE D'INSTALLATION INDEX

!!! GUIDE D'INSTALLATION INDEX GUIDE D'INSTALLATION INDEX NOTE : Ce manuel n'est pas une lettre de garantie. Le contenu de ce manuel est susceptible de changer suivant les mises à jours des produits 1 sur 13 Pièces et accessoires 1.

Plus en détail

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ EPME Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ordinaire. L appareil démonté doit être ramené à un point de recyclage approprié pour les déchets électriques et

Plus en détail

RODAC International bv ASPIRATEUR-RÉCUPÉRATEUR RQN 1071 MANUEL D INSTRUCTIONS

RODAC International bv ASPIRATEUR-RÉCUPÉRATEUR RQN 1071 MANUEL D INSTRUCTIONS RODAC International bv ASPIRATEUR-RÉCUPÉRATEUR RQN 1071 MANUEL D INSTRUCTIONS À LA RÉCEPTION DE L APPAREIL 5 INTRODUCTION 5 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 6 MISE EN PLACE DE L APPAREIL 7 ASSEMBLAGE 7 MISE EN

Plus en détail

AVERTISSEMENT. Tension nominale c.a./hz (+/- 10%) 1/6 110/6 0 1/3 110/6 0 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/6 0 3/4 220/50

AVERTISSEMENT. Tension nominale c.a./hz (+/- 10%) 1/6 110/6 0 1/3 110/6 0 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/6 0 3/4 220/50 DIRECTIVES D INSTALLATION I-7C7-FRC Ensemble dispositif de maintien de la pression d air/compresseur de la série 7C7 AVERTISSEMENT Lire attentivement et assimiler les instructions avant l installation

Plus en détail

Laddomat 21-60 Kit de chargement

Laddomat 21-60 Kit de chargement Laddomat 21-60 Kit de chargement Laddomat 21 a pour fonction de... Guide d utilisation et d installation... lors du chauffage, permettre à la chaudière de rapidement atteindre la température de service....

Plus en détail

Mode d emploi. Refroidissement à air Refroidisseur RA-E Les modèles électriques ciselé : 10, 20, 30, 40, 65, 80, 120, 160, 200 en 250

Mode d emploi. Refroidissement à air Refroidisseur RA-E Les modèles électriques ciselé : 10, 20, 30, 40, 65, 80, 120, 160, 200 en 250 Mode d emploi Refroidissement à air Refroidisseur RA-E Les modèles électriques ciselé : 10, 20, 30, 40, 65, 80, 120, 160, 200 en 250 Wittewalle 2 B-9041 België Tel: 09 251 79 79 Fax: 09 251 78 77 e-mail:

Plus en détail

MODE D'EMPLOI COLONNE DE DOUCHE MANUELLE. Le design des. varier en fonction du modèle

MODE D'EMPLOI COLONNE DE DOUCHE MANUELLE. Le design des. varier en fonction du modèle COLONNE DE DOUCHE MANUELLE Le design des manettes de commande et des accessoires la douche peut varier en fonction du modèle MODE D'EMPLOI NUMÉRO 1 Ces consignes concernent les modèles de colonnes de douche

Plus en détail

Milieux de conduite d'arrivée 150 mm

Milieux de conduite d'arrivée 150 mm MITIGEUR THERMOSTATIQUE DE DOUCHE SÉQUENTIEL Milieux de conduite d'arrivée 150 mm Le design de la manette de commande de la douche et de la plaque de recouvrement peut varier en fonction du modèle MODE

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance HYDROPURE EXCEL II réf. C50X

Manuel d installation et de maintenance HYDROPURE EXCEL II réf. C50X Manuel d installation et de maintenance HYDROPURE EXCEL II réf. C50X Attention, le système ne supporte pas l eau chaude ou le gel! Il est prévu pour être alimenté avec une eau bactériologiquement potable.

Plus en détail

De Dietrich T H E R M I Q U E

De Dietrich T H E R M I Q U E NOTICE D INSTALLATION, D UTILISATION, D ENTRETIEN DES CHAUFFE-EAU BLOCS 10 L sous-évier 10 L sur-évier 15 L sous-évier 15 L sur-évier 30 L sur-évier De Dietrich T H E R M I Q U E INSTRUCTIONS GENERALES

Plus en détail

Chaudière sol fioul. Olio 4500 F/FM FBON 20/30/50H C FBON 20C C T80 FBON 30/50C C T120. Notice d utilisation 6 720 801 505 (2014/03) T30.43976.

Chaudière sol fioul. Olio 4500 F/FM FBON 20/30/50H C FBON 20C C T80 FBON 30/50C C T120. Notice d utilisation 6 720 801 505 (2014/03) T30.43976. Chaudière sol fioul Olio 4500 F/FM FBON 20/30/50H C FBON 20C C T80 FBON 30/50C C T120 6 720 801 505 (2014/03) T30.43976.01 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière fioul ou

Plus en détail

Cerasmart TOP 22-28 ZWB TOP 26 ZWB TOP 30 ZWB TOP 42 ZWB TOP 28 ZSB. Notice d utilisation

Cerasmart TOP 22-28 ZWB TOP 26 ZWB TOP 30 ZWB TOP 42 ZWB TOP 28 ZSB. Notice d utilisation Notice d utilisation TOP 22-28 ZWB TOP 26 ZWB TOP 30 ZWB TOP 42 ZWB TOP 28 ZSB F Cerasmart nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29 Deutsche Fassung auf Anfrage

Plus en détail

Kit de mise sous vide alimentaire

Kit de mise sous vide alimentaire Kit de mise sous vide alimentaire Référence : DOM333 Version : 1.3 Langue : Français p. 1 Merci d'avoir acheté un produit de marque Domoclip. Nous mettons beaucoup de soin dans la conception, l'ergonomie

Plus en détail

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE

PHOTO DU PRODUIT. Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE PHOTO DU PRODUIT Radiateur sèche-serviettes électrique Jani chromé NOTICE D UTILISATION ET CONSEILS DE MONTAGE Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d emploi avant d utiliser votre radiateur

Plus en détail

Chaudière sol fioul. Olio 1500 F/FM FBON 20/25/30/40/60H FBON 20/25/30/40/60C T... Notice d utilisation 6 720 801 506 (2014/03) T30.43475.

Chaudière sol fioul. Olio 1500 F/FM FBON 20/25/30/40/60H FBON 20/25/30/40/60C T... Notice d utilisation 6 720 801 506 (2014/03) T30.43475. Chaudière sol fioul Olio 1500 F/FM FBON 20/25/30/40/60H FBON 20/25/30/40/60C T... 6 720 801 506 (2014/03) T30.43475.01 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière fioul Olio 1500

Plus en détail

Notice d utilisation. Ensemble absorbeur. Aperçu et dimensions d installation. 47 cm. Vase d expansion 18 litres Diamètre 30 cm Hauteur 40 cm

Notice d utilisation. Ensemble absorbeur. Aperçu et dimensions d installation. 47 cm. Vase d expansion 18 litres Diamètre 30 cm Hauteur 40 cm Notice d utilisation Ensemble absorbeur Aperçu et dimensions d installation 47 cm 27 27 cm cm Vase d expansion 18 litres Diamètre 30 cm Hauteur 40 cm Sommaire Installation du T-Box. 3 Schéma hydraulique

Plus en détail

RC 456 A. Instructions d utilisation Centrale vapeur

RC 456 A. Instructions d utilisation Centrale vapeur RC 456 A Instructions d utilisation Centrale vapeur Avec cet appareil, vous avez fait l acquisition d un article de qualité, bénéficiant de toute l expérience d Astoria dans le domaine du petit électroménager.

Plus en détail

Termix VVX Compact 28 Module de Chauffage urbain indirect et production instantanée d Eau Chaude Sanitaire

Termix VVX Compact 28 Module de Chauffage urbain indirect et production instantanée d Eau Chaude Sanitaire Termix VVX Compact 28 Module de Chauffage urbain indirect et production instantanée d Eau Chaude Sanitaire Table des matières Déclaration de conformité... 2 Remarques de sécurité... 3 Stockage... 3 Mise

Plus en détail

6302 7351 06/2003 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Chaudière spéciale gaz Logano G124 WS. Lire attentivement avant utilisation SVP

6302 7351 06/2003 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Chaudière spéciale gaz Logano G124 WS. Lire attentivement avant utilisation SVP 6302 7351 06/2003 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Chaudière spéciale gaz Logano G124 WS Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Cet appareil répond aux exigences de base des normes

Plus en détail

Manuel d'installation et d'utilisation

Manuel d'installation et d'utilisation Manuel d'installation et d'utilisation Instructions d'installation et mode d'emploi 1 Instructions d'installation et mode d'emploi 2 SOMMAIRE 1 AVERTISSEMENTS GENERAUX DE SECURITE... 4 2 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...

Plus en détail

MANUEL UTILISATEUR POUR POMPE A CHALEUR. 1. Application du produit

MANUEL UTILISATEUR POUR POMPE A CHALEUR. 1. Application du produit MANUEL UTILISATEUR POUR POMPE A CHALEUR 1. Application du produit Les säries de pompes Å chaleur s appliquent au chauffage de l eau de piscine et Å son maintien Å une tempärature confortable de faéon Äconomique.Selon

Plus en détail

Victori. Victori - Version: 01. FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575

Victori. Victori - Version: 01. FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575 Victori Victori - Version: 01 623538 FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575 [01] x 2 [02] x 2 [03] x 2 [04] x 1 [05] x 1 [06] x 2 623538 Mitigeur thermostatique bain/douche 623538

Plus en détail

Pompe à fioul type BFP

Pompe à fioul type BFP Catalogue partiel OEM à fioul type BFP 1 Octobre 1997 Sommaire Applications... page 2 Codification des différents modèles... page 2 Conception... page 3 Fonction... page 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Set d'enseignement des énergies renouvelables. Schéma d assemblage

Set d'enseignement des énergies renouvelables. Schéma d assemblage Set d'enseignement des énergies renouvelables Schéma d assemblage Modèle No : FCJJ-27 ATTENTION Afin d'éviter des risques de dommages à la propriété, des blessures graves ou de mort : Cet ensemble doit

Plus en détail

NOTICE MINI PASTEURISATEUR FJ 16 L appareil du commerce le plus sophistiqué

NOTICE MINI PASTEURISATEUR FJ 16 L appareil du commerce le plus sophistiqué NOTICE MINI PASTEURISATEUR FJ 16 L appareil du commerce le plus sophistiqué CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1) LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL. 2) TOUJOURS REMPLIR LE PASTEURISATEUR D'EAU

Plus en détail

nettoyeur haute pression

nettoyeur haute pression BIEN CHOISIR SON nettoyeur haute pression Nature des travaux Nettoyages occasionnels pour petites surfaces Nettoyages réguliers pour moyennes surfaces Nettoyages intensifs pour toutes surfaces Type de

Plus en détail

Kit relève chaudière code 073989

Kit relève chaudière code 073989 Document n 11- ~ /0/01 FR NL DE EN IT Kit relève chaudière code 07989 ES PT PL PT PT pour pompe à chaleur, Split 1 service 8 7 Notice de montage destinée au professionnel à conserver par l utilisateur

Plus en détail

Le vase d expansion d une installation solaire thermique collective

Le vase d expansion d une installation solaire thermique collective Le vase d expansion d une installation solaire thermique collective Fiche technique sur le rôle et l importance du dimensionnement du vase d expansion d une installation solaire thermique collective. Cette

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Pompe à Chaleur de Piscine Modèles : PAC85N2 - PAC60N2 PAC35N2 Merci d avoir choisi la pompe à chaleur de piscine WINDO. Veuillez lire attentivement ce manuel d utilisation avant de

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Installation de chauffage avec régulation pour marche à température d'eau constante ou en fonction de la température extérieure VITODENS 111-W 4/2012 A

Plus en détail

SANTA CRUZ. Santa Cruz ShowerSpa Modèle n 1033 Instructions d installations

SANTA CRUZ. Santa Cruz ShowerSpa Modèle n 1033 Instructions d installations SANTA CRUZ Santa Cruz ShowerSpa Modèle n 1033 Instructions d installations ShowerSpa Santa Cruz modèle n 1033 Veuillez lire les instructions suivantes INTÉGRALEMENT avant de commencer! Notre but est d

Plus en détail

Chaudière gaz à condensation

Chaudière gaz à condensation Notice d entretien pour installateurs Chaudière gaz à condensation MGK-2-390 MGK-2-470 MGK-2-550 MGK-2-630 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tél. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/74-1600 Internet : www.wolf-heiztechnik.de

Plus en détail

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ EPS2

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ EPS2 CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE INSTANTANÉ EPS2 Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ordinaire. L appareil démonté doit être ramené à un point de recyclage approprié pour les déchets électriques et

Plus en détail

6301 8856 11/2001 FR Pour l utilisateur. Notice d utilisation. Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515. Lire attentivement avant utilisation SVP

6301 8856 11/2001 FR Pour l utilisateur. Notice d utilisation. Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515. Lire attentivement avant utilisation SVP 6301 8856 11/2001 FR Pour l utilisateur Notice d utilisation Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Cet appareil répond aux exigences de base

Plus en détail

Vannes mélangeuses à secteur 3 ou 4 voies V3GB et V4GB

Vannes mélangeuses à secteur 3 ou 4 voies V3GB et V4GB Vannes mélangeuses à secteur 3 ou 4 voies V3GB et V4GB Vanne à 3 voies V3GB disponible comme vanne mélangeuse et comme vanne de dérivation. Vanne mélangeuse à 4 voies V4GB Connexions femelle de 1/2 à 2.

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION. Unité pour système de pompe à chaleur air à eau EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3

MANUEL D'UTILISATION. Unité pour système de pompe à chaleur air à eau EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3 MANUEL D'UTILISATION EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3 EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3 TABLE DES MATIÈRES Page 1. DÉFINITIONS 1. Définitions... 1 1.1. Signification des avertissements et des symboles... 1 1.2. Signification

Plus en détail

Chauffage à eau. Chauffage additionnel Thermo Top Z/C Test de Contrôle ~~~ S 289. Instructions de montage. Land Rover DEFENDER Td5. Table des matières

Chauffage à eau. Chauffage additionnel Thermo Top Z/C Test de Contrôle ~~~ S 289. Instructions de montage. Land Rover DEFENDER Td5. Table des matières Chauffage à eau Chauffage additionnel Thermo Top Z/C Test de Contrôle ~~~ S 289 Instructions de montage (Guide d instructions) TT9903/04 Land Rover DEFENDER Td5 Année du modèle 1999 Valable pour toutes

Plus en détail

SECURIBOX série H GARANTIE

SECURIBOX série H GARANTIE GARANTIE Le coffret de dépotage est garanti sans défaut de matière et de fabrication à la date de la livraison. La garantie couvre exclusivement le produit lui-même et est limitée à sa valeur d origine.

Plus en détail

Table des matières Mises en garde & Consignes de sécurité Information Générale Comment fonctionne le chauffage solaire KEOPSTM

Table des matières Mises en garde & Consignes de sécurité Information Générale Comment fonctionne le chauffage solaire KEOPSTM Table des matières Mises en garde & Consignes de sécurité P.14 Information Générale P.14 Comment fonctionne le chauffage solaire KEOPS TM P.14 Points à noter P.15 Installation du chauffage solaire KEOPS

Plus en détail

Fiche technique Interfilt Installations de filtration Filtres par gravité automatiques en PE-HD Série SK

Fiche technique Interfilt Installations de filtration Filtres par gravité automatiques en PE-HD Série SK Fiche technique Interfilt en PE-HD ProMinent Réf.: 987758 ProMinent Dosiertechnik GmbH 69123 Heidelberg Germany TM IT 002 06/04 F Interfilt Filtration avec le filtre par gravité automatique (SK) Quels

Plus en détail

GROUPEDEFROID. Série

GROUPEDEFROID. Série GROUPEDEFROID Série SOMMAIRE : PREFACE.. PAGE 2 ICE 400.PAGE 3 ICE 800.PAGE 15 ICE 1200.. PAGE 27 ICE 2000 PAGE 39 ICE 3000 PAGE 53 CONDITIONS DE LA GARANTIE...PAGE 67 PREFACE.. Félicitations pour l achat

Plus en détail

Unité de ventilation HRU3BVN Double flux avec échangeur de chaleur

Unité de ventilation HRU3BVN Double flux avec échangeur de chaleur Double flux avec échangeur de chaleur Applications Le système «combiflow» de Codumé avec groupes de ventilation et de récupération de chaleur type HRU3BVN s adapte à de nombreux types de logements, aussi

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 630 4988 05/003 FR Pour le professionnel Notice de montage et d entretien Préparateur d eau chaude sanitaire SU160/1 300/1 Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP Préface Remarque Cet appareil

Plus en détail

VIESMANN. Notice de montage VITODENS 200-W. Vitodens 200-W type WB2B, 80 et 105 kw Chaudière murale gaz à condensation

VIESMANN. Notice de montage VITODENS 200-W. Vitodens 200-W type WB2B, 80 et 105 kw Chaudière murale gaz à condensation Notice de montage VIESMANN Vitodens 200-W type WB2B, 80 et 105 kw Chaudière murale gaz à condensation VITODENS 200-W 1/2008 Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin

Plus en détail

Notice de montage. Four vapeur combiné DGC 5080 XL DGC 5085 XL. fr-be. Veuillez impérativement lire le mode d'emploi

Notice de montage. Four vapeur combiné DGC 5080 XL DGC 5085 XL. fr-be. Veuillez impérativement lire le mode d'emploi Notice de montage Four vapeur combiné DGC 5080 XL DGC 5085 XL Veuillez impérativement lire le mode d'emploi fr-be et la notice de montage avant l'installation et/ou la mise en service. Vous vous protégerez

Plus en détail

Le chauffage par la biomasse

Le chauffage par la biomasse ÉLIGIBLE AU CRÉDIT D'IMPÔTS BOIS ET BIOMASSE Le chauffage par la biomasse Descriptif technique : Raccordement hydraulique sur circuit radiateurs ou plancher chauffant ; Clapet sur buse pour accélérer le

Plus en détail

Clapet anti-thermosiphon Modèle universel

Clapet anti-thermosiphon Modèle universel Clapet anti-thermosiphon Modèle universel Certification Assurance Qualité ISO 9000 (EN 29000) Information technique Descriptif du cahier des charges: Clapet anti-thermosiphon Oventrop - modèle universel.

Plus en détail

Le chauffage fioul basse tempéra ture

Le chauffage fioul basse tempéra ture H e chauffage fioul basse tempéra ture GARANTIE CORPS DE CHAUFFE Sous conditions - Chaudière fioul à haut rendement classée basse température ; - Foyer triple parcours de gaz de combustion avec turbulateurs

Plus en détail

INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE

INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE Ballon solaire BPS 1000 SOL BPS 1500 SOL BPS 2000 SOL BPS 300 SOL BPS 00 SOL BPS 500 SOL INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GAMME MODÈLE CODICE BPS 300 SOL 523000300

Plus en détail

Notice d'installation et d'utilisation

Notice d'installation et d'utilisation 1 4 3 5 2 Balnéothérapie "silence" Notice d'installation et d'utilisation OPTION TABLIER x 2 x 2 x 2 x 4 x 3 x 2 x 3 x 2 Matériel à prévoir (non fourni) tasseaux largeur baignoire longueur baignoire eau

Plus en détail

Mesures relatives à l'installation 7385 Série

Mesures relatives à l'installation 7385 Série Reliant Mesures relatives à l'installation 785 Série Robinet monocommande central pour évier avec drain SpeedConnect Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition d un robinet American Standard avec

Plus en détail

Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL. Notice d utilisation

Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL. Notice d utilisation Pompe manuelle PUMP1000-4L-CONTROL Notice d utilisation Consignes de sécurité et symboles Grande sécurité des produits Respecter les indications fournies Signification des remarques et des signes Avertissement

Plus en détail

SOMMAIRE. Instructions d installation et manuel d utilisateur 1

SOMMAIRE. Instructions d installation et manuel d utilisateur 1 SOMMAIRE 1 AVERTISSEMENTS GENERAUX DE SECURITE... 2 2 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT... 3 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES... 4 4 INSTALLATION... 8 4.1 CONNEXIONS HYDRAULIQUES... 9 4.2 CONNEXIONS ELECTRIQUES...

Plus en détail

Manuel d'installation des robinets mitigeurs Nordic. Lisez ce manuel avant l'installation

Manuel d'installation des robinets mitigeurs Nordic. Lisez ce manuel avant l'installation Manuel d'installation des robinets mitigeurs Nordic Lisez ce manuel avant l'installation Introduction Installation, entretien et garantie Avec les jeux de robinets Nordic, l'évier devient vraiment beau:

Plus en détail

GAMME ELECTRONIQUE SE

GAMME ELECTRONIQUE SE GAMME ELECTRONIQUE SE Table des matières : 1 Description de l appareil P. 2 2 Conseils généraux d installation P. 3 3 Instructions de mise en service P. 4 4 Fonctionnement général P. 5 5 Instructions de

Plus en détail

Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien

Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien REG NO FM 38224 BS EN ISO 9001-2008 ÉCHANGEURS DE CHALEUR DE PISCINES À utiliser avec des chaudières, des panneaux solaires et des pompes de chaleur Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien Avant-propos

Plus en détail

COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR

COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR Ce congélateur permet de conserver des aliments déjà congelés et de congeler des aliments frais. Mise en marche du congélateur Il n est pas nécessaire de programmer

Plus en détail

DESCRIPTION DE L APPAREIL INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DESCRIPTION DE L APPAREIL INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR Lisez attentivement ce mode d emploi avant d installer et d utiliser votre appareil. Vous pourrez ainsi en tirer les meilleurs résultats et l utiliser en toute sécurité. DESCRIPTION DE L APPAREIL (voir

Plus en détail

DELONGHI DE220. Mode d emploi

DELONGHI DE220. Mode d emploi DELONGHI DE220 Mode d emploi DE220F 22-10-2002 14:29 Pagina 20 Quelques notions sur l'humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. L air contient toujours une certaine

Plus en détail

Installation de la station FS36

Installation de la station FS36 Installation de la station FS36 Plancher sans chape CaleôSol, Mur Chauffant CaleôMur Introduction Le chauffage par le sol à base d'eau est dit à basse température, ce qui signifie que la température d'écoulement

Plus en détail

Instruction pour utiliser Hyper-Seal

Instruction pour utiliser Hyper-Seal Instruction pour utiliser Hyper-Seal Merci de lire les informations ci-dessous afin de déterminer à quelle catégorie votre problème appartient, et suivez les instructions liées à celle-ci. L'objectif principal

Plus en détail

INSTALLATION CHAUFFE-EAU SOLAIRE A 2 ECHANGEURS NASH TEC (200 à 1000 litres)

INSTALLATION CHAUFFE-EAU SOLAIRE A 2 ECHANGEURS NASH TEC (200 à 1000 litres) INSTALLATION CHAUFFE-EAU SOLAIRE A 2 ECHANGEURS NASH TEC (200 à 1000 litres) Boîtier de programmation de la chaudière au fioul + chaudière et son brûleur Entrée du fluide caloporteur MPG(en provenance

Plus en détail

WALLAS 95DP MANUEL D UTILISATION

WALLAS 95DP MANUEL D UTILISATION WALLAS 95DP MANUEL D UTILISATION 4, rue Paul Héroult 92500 RUEIL MALMAISON Tph : 01 47 16 74 74 Fax : 01 47 16 77 77 email : contact@atmb-atmb.com RECHAUD WALLAS 95DP Combustible : Diesel Consommation

Plus en détail

GUIDE DE PRE-INSTALLATION

GUIDE DE PRE-INSTALLATION GUIDE DE PRE-INSTALLATION Guide de pré-installation Canal Bleu V2012-1.0 2 CONTACT 11 route de Seurre 21250 Pagny-Le-Château France Tél. + 33 (0)4 78 55 83 20 - Fax. +33 (0)3 80 36 35 92 www.aquadolce.fr

Plus en détail

ECHANGEUR TUBULAIRE TITANE Manuel d Installation et d Utilisation

ECHANGEUR TUBULAIRE TITANE Manuel d Installation et d Utilisation 40 ans d expérience au service de vos projets ECHANGEUR TUBULAIRE TITANE Manuel d Installation et d Utilisation REXAIR 5, Rue des Boisseliers 95330 Domont Tél : +33 (0)1 34 04 19 19 Fax : +33 (01) 34 04

Plus en détail

AKOR-HR. Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation

AKOR-HR. Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation AKOR-HR Folleto de instructiones Instruction leaflet Manuel d installation et d utilisation 1 Information générale VMC Double flux pavillonnaire Avec récupérateur de chaleur haut rendement 1.1 Introduction

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION DE L'EQUIPEMENT D'OSMOSE INVERSE 5 ETAPES SANS POMPE:

CONSIGNES D'UTILISATION DE L'EQUIPEMENT D'OSMOSE INVERSE 5 ETAPES SANS POMPE: Matériels et Accessoires Piscines - Adoucisseurs Pompes de Forage SAV Siret : 488 610 981 00026 Georges BACCONNIER C.C «La Croisée» 10, Av de l Europe 34830 CLAPIERS : 04 67 61 08 25 : sarl.aquapur@wanadoo.fr

Plus en détail

Radiateurs électriques pour chauffage

Radiateurs électriques pour chauffage GARANTIE Ce produit bénéficie d'une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat sur la partie électrique et de 5 ans sur le corps de chauffe. La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l'appareil

Plus en détail

02 Composants pour installations solaires page

02 Composants pour installations solaires page 02 02 Composants pour installations solaires page Mélangeur thermostatique - Vanne de zone déviatrice - Raccords 3-pièces 8 Groupe solaire 9 Purgeurs d air - Soupape de sécurité - Dégazeur 62 Raccords

Plus en détail

Réf. : 3478F - 4.33 / a - 02.01. BIOSANIT Stations de relevage pour eaux usées. Installation et maintenance

Réf. : 3478F - 4.33 / a - 02.01. BIOSANIT Stations de relevage pour eaux usées. Installation et maintenance Cette notice doit être transmise à l utilisateur final Installation et maintenance SOMMAIRE 1 - GÉNÉRALITES...5 2 - UTILISATION...5 3 - CARACTÉRISTIQUES...5 4 - MANUTENTION...5 5 - STOCKAGE...5 6 - INSTALLATION...5

Plus en détail

Gèle-tube. professionnel

Gèle-tube. professionnel Gèle-tube Modèles : GT280/GT280B/GT420/GT610 FAMILLE : OUTILLAGE Gèle-tube professionnel Un produit à forte valeur ajoutée Le gèle-tube VIF est facile d emploi. Connectez tout simplement de part et d autres

Plus en détail

Notice technique. Jauge pneumatique Unitop. Unitop 1200 art. 10032 Unitop 3000 art. 10030 Unitop 4000 art. 10033

Notice technique. Jauge pneumatique Unitop. Unitop 1200 art. 10032 Unitop 3000 art. 10030 Unitop 4000 art. 10033 Equipements et appareils de mesure, régulation et contrôle pour la génie climatique, l industrie et la protection de l environnement Lindenstraße 20 DE-74363 Güglingen Telefoon: +49(0)7135-102-0 Service:

Plus en détail

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Plus en détail

Ballon d eau chaude. Code : 000520180 = Sans mitigeur 000520183 = Avec mitigeur. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr Version 04/14.

Ballon d eau chaude. Code : 000520180 = Sans mitigeur 000520183 = Avec mitigeur. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr Version 04/14. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 04/4 Ballon d eau chaude Code : 000080 = Sans mitigeur 000083 = Avec mitigeur Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET MANUEL DES PROPRIÉTAIRES CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR EEMAX AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET MANUEL DES PROPRIÉTAIRES CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR EEMAX AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET MANUEL DES PROPRIÉTAIRES CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR EEMAX AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Pour l installation ou l utilisation d appareil électrique à haut voltage,

Plus en détail

Suggestions d'installation. Séquenceur. Dynamique de Massage P/N 52200-98

Suggestions d'installation. Séquenceur. Dynamique de Massage P/N 52200-98 Suggestions d'installation Séquenceur Dynamique de Massage P/N 52200-98 Suggestions pour installer le Séquenceur Dynamique de Massage de Balboa Introduction 05-27-14 Le Séquenceur Dynamique de Massage

Plus en détail

MODÈLE 506532SS POMPE À DOUBLE APPLICATIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION

MODÈLE 506532SS POMPE À DOUBLE APPLICATIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUÉBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA H7L 5X9 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée à l usine, pour prévenir les dommages

Plus en détail

Ballon E.C.S. type 120/40

Ballon E.C.S. type 120/40 Notice technique Ballon E.C.S. type 120/40 Ballon E.C.S. type 120/40 Préparateur indépendant d eau chaude sanitaire (E.C.S.) à accumulation de hautes performances et de forte capacité. Ballon E.C.S. type

Plus en détail

DIAMANT INSTRUCTIONS GENERALES PRECAUTIONS D'EMPLOI COMPOSITION

DIAMANT INSTRUCTIONS GENERALES PRECAUTIONS D'EMPLOI COMPOSITION Notice de Pose et d'utilisation Gamme DIAMANT INSTRUCTIONS GENERALES AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION NOUS VOUS REMERCIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE RESPECTER LES PRESCRIPTIONS SUIVANTES:

Plus en détail

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1

8-11-14 kw. Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 8-11-14 kw Manuel d utilisation EHSY-VE5-UTIL1.1 Conformité CE et ROHS Ce produit est conforme aux directives européennes : LVD n 73/23 modifiée 93/68 CEE relative à la basse tension EMC n 89/336 modifiée

Plus en détail

LE MaHaNa Monobloc 15 tubes.

LE MaHaNa Monobloc 15 tubes. LE MaHaNa Monobloc 15 tubes. Notice de montage. Préface : Merci de lire attentivement la notice de montage avant la mise en service du MaHaNa et utilisez cette notice afin de monter et raccorder correctement

Plus en détail

Radiateurs électriques pour chauffage

Radiateurs électriques pour chauffage GARANTIE Radiateurs électriques pour chauffage Modèle analogique - type 17E25 Ce produit bénéficie d'une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat sur la partie électrique et de 5 ans sur le corps

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800

NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800 NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800 Fabrication française Novembre 2011 SALAMANDRES SEM 600/SEM 800/SEF 800 Félicitations pour l acquisition de cet appareil haut de

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée

Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée FWS 30 ECO FR Fixation murale Mars 2015 Sous réserve de modifications en vue

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION SEBO FELIX

MANUEL D'UTILISATION SEBO FELIX SEBO FELIX MANUEL D'UTILISATION MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY SEBO France, Zone Industrielle Les Belles Vues,, Rue Félix Potin B.P., Arpajon Cedex, Tel.: ()...0, Fax : () 0..0. e-mail: service.client@sebo-france.com,

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

ETNO WALL SECHE-SERVIETTES SOUFFLANT. www.supra.fr 38825-01-15

ETNO WALL SECHE-SERVIETTES SOUFFLANT. www.supra.fr 38825-01-15 SECHE-SERVIETTES SOUFFLANT www.supra.fr 38825-01-15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ETNO WALL L appareil doit être installé en respectant les règles nationales d installation électrique (définies par la norme NF

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS FRANCAIS

MANUEL D INSTRUCTIONS FRANCAIS MANUEL D INSTRUCTIONS FRANCAIS N UTILISEZ PAS le Life Juicer pendant plus de 20 minutes successives au risque d endommager le moteur. 1 Félicitations pour votre achat du révolutionnaire LIFE JUICER, une

Plus en détail