GRANDS VINS ET SPIRITUEUX

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "GRANDS VINS ET SPIRITUEUX"

Transcription

1 GRANDS VINS ET SPIRITUEUX PA R I S - J E U D I 2 4 F É V R I E R E S PA C E TA J A N

2 GRANDS VINS ET SPIRITUEUX VENTE SUR DÉSIGNATION Jeudi 24 février 2011 à 14h Espace Tajan 37, rue des Mathurins Paris Exposition Entrepôt Tajan 50 rue Ardoin - Bât Box 12 et Saint Ouen T mercredi 23 février 2011 de 10h à 12h30 Spécialiste Ariane Brissart-Lallier T Expert Alex de Clouet 71 rue du 22 Septembre Courbevoie T F Commissaires-Priseurs habilités Elsa Koslowski Elsa-Marie-Saint-Germain En collaboration avec Catalogue visible sur notre site internet La vente est soumise aux conditions générales imprimées en fin de catalogue. TAJAN S.A. Société de Ventes Volontaires de meubles aux enchères publiques - Société Anonyme agréée en date du 7 novembre 2001 sous le n N RCS Paris B

3 SPIRITUEUX, CHAMPAGNE, CÔTES-DU-RÔHNE, DIVERS 1 1 magnum ARMAGNAC "Grande Réserve", Brossault 1931 (Inscription manuscrite) 70/ bouteille BAS ARMAGNAC Domaine de Mader /100 BON NIVEAU TLB JUSTE LB MB BASSE VIDANGE ABRÉVIATIONS TLB LB MB B V CB ELA EA ETA SE CBO TRÈS LÉGÈREMENT BASSE - Very low Neck LÉGÈREMENT BASSE - Low Neck MOYENNEMENT BASSE - Mid Shoulder BASSE - Low Shoulder VIDANGE - Below Low Shoulder CAISSE BOIS - Wood Box ÉTIQUETTE LÉGÈREMENT ABÎMÉE - Label Lightly Damaged ÉTIQUETTE ABÎMÉE - Label Damaged ÉTIQUETTE TRÈS ABÎMÉE - Label Very Damaged SANS ÉTIQUETTE - Without Label CAISSE BOIS D ORIGINE - Original Wood Box CONTENU DES BOUTEILLES MAGNUM DOUBLE MAGNUM JEROBOAM BORDEAUX 1,5 LITRES 3,0 LITRES 4,5 LITRES* CHAMPAGNE 1,5 LITRES 3,0 LITRES REHOBOAM IMPERIALE MATHUSALEM 4,5 LITRES 6,0 LITRES 6,0LITRES * À PARTIR DE 1985/ LITRES 1 litre = 1,76 pints (uk) - 2,12 pints (us) LOT AVEC UN ASTÉRISQUE : T.V.A. RÉCUPÉRABLE ƒ : Les lots précédés de ce signe sont en importation temporaire L'ABUS D'ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ, CONSOMMEZ AVEC MODÉRATION 3 1 bouteille BAS ARMAGNAC Domaine de Mader / bouteilles RIVESALTES "Grande Réserve", / bouteilles FINE CHAMPAGNE "Eminence", Briand 40/ bouteilles PORTO Quito Marca Registada (20/30 ans d'âge) 50/80 7 Ensemble de 7 bouteilles 80/100 3 bouteilles PORTO "Vintage", Cruz bouteille PORTO Quinta Do Ducheiro 2 bouteilles PORTO "Blanc", Quito Marca Registada 1 bouteille LIQUEUR DE CREME DE CASSIS (100 cl) 8 6 bouteilles ARMAGNAC (20 ans d'âge) 100/120 9 Ensemble de 3 magnums 60/70 2 magnums CHAMPAGNE Vollereaux 1 magnum CHAMPAGNE Heidsieck 1962 (V) 10 2 bouteilles CHAMPAGNE "Dom Pérignon", Moët & Chandon 1970 (coffret) 320/ bis 1 bouteille Champagne Dom Perignon / ter 1 bouteille cristal Roederer 1989 coffret 240/ magnum CHAMPAGNE "Relé Lalou", Mumm / bouteille CHAMPAGNE Salon / mathusalem CHAMPAGNE "Cristal", Roederer 1990 (cuvée 2000) / bouteille CHAMPAGNE "Dom Pérignon", Moët & Chandon / bouteille CHAMPAGNE Perrier-Jouët / bouteille CHAMPAGNE "Dom Pérignon", Moët & Chandon / bouteille CHAMPAGNE "Cristal", Roederer / bouteille CHAMPAGNE "Cristal", Roederer / bouteilles CHAMPAGNE "Bicentenaire de la Révolution Française", Castellane cb 80/ bouteilles CHAMPAGNE Billecart-Salmon 80/ bouteilles CHAMPAGNE "Cuvée Prestige", Taittinger 70/ bouteilles CHAMPAGNE Veuve Clicquot 80/ magnums CHAMPAGNE Ruinart 60/70 TA J A N 3

4 24 Ensemble de 8 bouteilles 90/100 1 bouteille CHAMPAGNE Lanson 2 bouteilles CREMANT Louvois 1 bouteille CHAMPAGNE Heidsieck (V) 1 bouteille CHAMPAGNE de Venoge bouteille CHAMPAGNE "Dom Pérignon", Moët & Chandon 1964 (V) 1 bouteille CHAMPAGNE Mailly 1 bouteille CHAMPAGNE Pommery 1949 (V) bouteilles CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE "Grappes des Papes", 1980 (ea) 160/ magnums CROZES-HERMITAGE Thalabert / magnums CROZES-HERMITAGE Thalabert / magnums CROZES-HERMITAGE Thalabert / bouteilles CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE Domaine de Vallori / bouteilles CÔTE-RÔTIE Domaine de Vallori / Ensemble de 10 bouteilles 100/120 1 bouteille MOULIN A VENT bouteille CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE Vieux Chenin bouteille CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE Vieux Chenin bouteilles CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE Château La Nerthe 1979 (blanc) 4 bouteilles CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE Le Père Caler bouteille CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE La Janasse bouteilles CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE "Cuvée des Générations", La Gardine /860 (ea, étiquettes filmées) 33 Ensemble de 7 bouteilles 100/120 2 bouteilles SAINT-JOSEPH "Les Granits", Chapoutier 1999 (blanc) 2 bouteilles CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE "La Croix des Bois", Chapoutier bouteilles CROZES-HERMITAGE "Les Varonniers", Chapoutier bouteilles VACQUEYRAS Marcel Andre / bouteilles VACQUEYRAS Marcel Andre / bouteilles CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE Marcoux / bouteilles CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE Domaine de la Mordorée / bouteilles GIGONDAS L. Tardieu / bouteilles CÔTE-ROTIE "La Mordorée", Chapoutier / Ensemble de 20 mignonettes 35/ magnum JURANCON Château de Bellegarde / bouteilles TOKAJI Szamorodni / bouteilles BOURGUEIL Carroi / bouteilles BOURGUEIL Carroi /50 45 Ensemble de 5 bouteilles 35/50 3 bouteilles PINOT GRIS "Clos des Capucins", Weihart bouteille PINOT GRIS "V.T", Weihart bouteille GEWURZTRAMINER Weihart bouteilles CHARDONNAY "Barique Réserve", Soljan's 1998 (Nouvelle Zélande) 30/ bouteilles VINO DE LA TERRA Finca de Veragua / bouteilles RIOJA Marquès de Vitoria / bouteilles VDP D'OC, Preignes Le Vieux 2006 (Grains de Mourvendre) 60/ bouteilles BARBARA D'ASTI Sori di Mori / bouteilles CHARDONNAY Domaine se la Hallopière / bouteilles POUILLY-FUISSE Charles Moreaux / Ensemble de 12 bouteilles et 6 demi-litres 90/100 6 demi litres EIS WEIN Natchtgold 12 bouteilles RIESLING "Grande Réserve", Hell Cadé bouteilles VDP D'OC, Preignes Le Vieux 60/ bouteilles XERES Hidalgo 40/ bouteilles VINS DE SAVOIE Jean Cavaillé 50/ bouteilles PANCRATIUM (Vino Aromatizato) 40/ bouteilles DORICUM Catarrato 50/ litres ASTI Vinchio (blanc) 15/ litres VDP D'OC, Preignes Le Vieux (Le Petit Pont, rosé) 15/ bouteilles VDP D'OC, Preignes Le Vieux (Viognier de la Moure) 30/40 LOTS DIVERS 62 Ensemble de 6 bouteilles de vins divers dont muscadet, Saint-Nicolas de Bourgueil 1993, Rioja 15/20 63 Ensemble de 11 Bouteilles 60/70 5 bouteilles QUART DE CHAUME Château de Suronde 1947 (B) 4 bouteilles CH. DE LA BICHE, 1960 (B) 1 bouteille MACVIN 1 bouteille MIRABELLE Ensemble de 11 Bouteilles et 1 demi-bouteille 120/140 7 bouteilles MEURSAULT Michelot-Tastevinage bouteilles MERCUREY 1950 (2 B, 1 V) 1 demi-bouteille VIN DE PAILLE 65 Ensemble de 8 bouteilles 50/60 2 bouteilles CROZES-HERMITAGE "Les Meysonniers", Chapoutier1992 (blanc) 2 bouteilles CH. LAMOUROUX, Graves 1992 (LB) 1 bouteille CUVEE DE L'ENCLOS, Graves bouteille CH. DE LA RIVIERE, Fronsac bouteilles MONBAZILLAC TA J A N TA J A N 5

5 66 Ensemble de 12 Bouteilles 100/120 2 bouteilles CH. BATAILLEY, 5 cru Pauillac bouteille CH. LA POINTE, Pomerol 1955 (B) 3 bouteilles CH. LA TOUR POURRET, St-Emilion 1959 (2 B, 1 LB) 3 bouteilles CHABLIS "Montée de Tonnerre", Servin bouteille MEURSAULT Micheot bouteille MEURSAULT 1 bouteille MEURSAULT "Genévrières", Ensemble de 6 bouteilles et 6 demi-bouteilles 70/90 1 bouteille MEURSAULT "Genévrières", Michelot Buisseau demi-bouteilles CHAMPAGNE Avize bouteilles JURANCON "Crème de Tête", Clos Cancaillou 1957 (1 TLB, 1B) 1 bouteilles GEVREY-CHAMBERTIN Clos Frontin demi-bouteille VIN DE PAILLE (V) 1 bouteille MEURSAULT Michelot Ensemble de 11 Bouteilles 130/150 1 bouteille PULIGNY-MONTRACHET bouteille VOLNAY Drouhin 1962 (B) 1 bouteille MEURSAULT Michelot bouteilles PULIGNY-MONTRACHET Meunier bouteille BEAUNE "La Montée Rouge", Meunier 1964 (B) 3 bouteilles MEURSAULT bouteille LA TÂCHE, 1937 (Vide) 1 bouteille PORTO "Urtiga", Adriano Ramos Pinto 69 Ensemble de 9 Bouteilles 50/60 1 bouteille ALOXE-CORTON L. Latour 1959 (B) 8 bouteilles ROMANIA bouteille MUSCAT D'ALSACE 70 Ensemble de 12 Bouteilles 50/60 1 bouteille CHINON 10 bouteilles SANCERRE dont 1974, 1977, 1972 (blanc, mauvais état) 1 bouteille MARC Bouchard 71 Ensemble de 12 Bouteilles 30/40 1 bouteille PINEAU DES CHARENTES 1 bouteille OUZO 1 bouteille CALVADOS (très vieux) 1 bouteille LIQUEUR D'AUBUSSON 4 bouteilles MEKNES 1 bouteille VOUVRAY 3 bouteilles CH. DE ROUVELLES, 72 Ensemble de 12 Bouteilles 20/30 1 bouteille DEMOISELLE DU NOBLE, Loupiac bouteille CHABLIS bouteilles KSAR 1 bouteille VIN DE MACEDOINE 7 bouteilles VINS DE NOUVELLES 73 Ensemble de 12 Bouteilles 20/30 3 bouteilles RESERVA D'ALGERIE cb 5 bouteilles LA ROSE NAILLAC bouteilles CH. MOULIN A VENT, Moulis Ensemble de 17 Bouteilles et 1 demi-bouteilles 50/60 14 bouteilles BEAUJOLAIS bouteilles LES BRULIERES DE BEYCHEVELLE, Haut-Médoc demi-bouteille CREME DE CASSIS 75 Ensemble de 8 bouteilles 60/70 3 bouteilles MONTHELIE "Cuvée Lebelin", Hospices de Beaune bouteilles LADOIX "Clos des Chagnot", Pierre Andre bouteilles MONBAZILLAC A. Bardin [1 de 1975, 1 de 1976] 1 bouteille CHASSAGNE-MONTRACHET Grivelet P&F Ensemble de 9 bouteilles 120/140 1 bouteille HERMITAGE Cave de Tain l'ermitage bouteilles CORNAS Cave de Tain l'ermitage bouteille CORTON "Clos du Roy", Pierre Andre bouteille VOSNE-ROMANEE F Chauvenet bouteilles MOREY-SAINT-DENIS Armand Fluchot bouteille VOLNAY "Clos des Chênes", Henri Delagrange bouteille GEVREY-CHAMBERTIN Armand Fluchot Ensemble de 12 bouteilles 265/315 1 bouteille CH. PONTET-CANET, 5 cru Pauillac bouteilles CH. DUCRU-BEAUCAILLOU, 2 cru Saint-Julien bouteilles CORTON "Clos du Roi", Moillard bouteilles NUITS-SAINT-GEORGES "Les Porets", Thomas bouteille CH. L'EVANGILE, Pomerol bouteille CH. LA LOUVIERE, Pessac-Léognan bouteilles POMMARD "Epenots", Domaine des Obiers 1995 VINS BLANCS DE BOURGOGNE 78 6 bouteilles MEURSAULT "La Closerie des Alisiers", Jean Dupont / Ensemble de 6 bouteilles 210/225 2 bouteilles CORTON-CHARLEMAGNE, R. Dupin bouteilles CORTON-CHARLEMAGNE, B de Curères bouteille CORTON-CHARLEMAGNE, Bouchard P&F bouteilles PULIGNY-MONTRACHET / bouteilles CHEVALIER-MONTRACHET, "Les Demoiselles", Louis Latour / bouteilles PULIGNY-MONTRACHET "Champ Gains", L Jadot / bouteilles CHEVALIER-MONTRACHET, "Les Demoiselles", Louis Latour / bouteilles SAINT-AUBIN / bouteilles CHEVALIER-MONTRACHET, "Les Demoiselles", Louis Latour /960 6 TA J A N TA J A N 7

6 86 Ensemble de 12 bouteilles 675/760 2 bouteilles BÂTARD-MONTRACHET, Charton-Trebuchet bouteilles BÂTARD-MONTRACHET, Charton-Trebuchet bouteilles BÂTARD-MONTRACHET, Louis Latour bouteilles CHEVALIER-MONTRACHET, "Les Demoiselles", Louis Latour / bouteilles MONTRACHET, Jean Chartron / Ensemble de 6 bouteilles 160/180 3 bouteilles PULIGNY-MONTRACHET "Clos de la Garenne", Drouhin bouteilles CHASSAGNE-MONTRACHET "Marquis de la Guiche", Drouhin bouteilles CHEVALIER-MONTRACHET, "Les Demoiselles", Louis Latour / bouteilles BIENVENUES-BÂTARD-MONTRACHET, Charton-Trebuchet / bouteilles MONTRACHET, Jean Chartron / bouteilles CHEVALIER-MONTRACHET, "Les Demoiselles", Louis Latour / Ensemble de 12 bouteilles 960/ bouteilles CHEVALIER-MONTRACHET, "Clos des Chevaliers", Jean Chartron bouteilles CHEVALIER-MONTRACHET, "Clos des Chevaliers", Jean Chartron mathusalem (6L) BÂTARD-MONTRACHET, Ramonet / bouteilles MARSANNAY L Jadot / bouteilles MARSANNAY L Jadot / bouteilles MONTRACHET, Louis Latour / Ensemble de 11 bouteilles 275/330 2 bouteilles CHABLIS, "Les Clos", JP Droin bouteilles CHABLIS, "Valmur", JP Droin bouteilles CHABLIS, "Les Clos", JP Droin bouteilles PULIGNY-MONTRACHET "Champ Gains", Louis Gras / bouteille MONTRACHET, Louis Latour / magnums LADOIX "1 cru", Louis Gras / bouteilles CHEVALIER-MONTRACHET, "Clos des Chevaliers", Jean Chartron / bouteilles POUILLY-FUISSE "Fûts de Chêne", B. Gonnachon / bouteilles CHABLIS La Cabane à Boisson / Ensemble de 6 bouteilles 530/600 1 bouteille CHEVALIER-MONTRACHET, Jean Chartron bouteilles CHEVALIER-MONTRACHET, "Clos des Chevaliers", Jean Chartron magnums CORTON-CHARLEMAGNE, Marc Sarrazin / bouteilles CHASSAGNE-MONTRACHET "Clos Saint-Jean", Baudrand / bouteilles MEURSAULT "Les Casses Têtes", VBG / bouteilles CHOREY-LES-BEAUNE "Le Clos Margot", Marc Sarrazin / bouteilles CORTON-CHARLEMAGNE, Marc Sarrazin / bouteilles CHABLIS "Les Vaillons", VBG /100 VINS ROUGE DE BOURGOGNE bouteille BEAUNE Calvet 1945 (MB) 35/ bouteilles ECHEZEAUX, Pierre Gruber / bouteilles CHARMES-CHAMBERTIN, Perrot-Minot / Ensemble de 9 bouteilles 70/90 5 bouteilles SAVIGNY-LES-BEAUNE Gaston Boisseau bouteilles ALOXE-CORTON Chanson bouteilles NUITS-SAINT-GEORGES "Les Murgers", Dejot bouteille CROS PARANTOUX, H Jayer 1983 (ea) 1 100/ bouteilles GEVREY-CHAMBERTIN / bouteilles MOREY-SAINT-DENIS / bouteilles CHAMBERTIN, 1988 (eta ou SE) 200/ bouteilles BEAUNE Hospices de Beaune / bouteilles BEAUNE Hospices de Beaune / Ensemble de 12 bouteilles 255/305 2 bouteilles NUITS-SAINT-GEORGES "Clos des Grandes Vignes", Thomas bouteille NUITS-SAINT-GEORGES Thomas-Moillard bouteilles VOSNE-ROMANEE "Malconsorts", Thomas-Moillard bouteille CHABLIS "Côte de Léchet", Moillard bouteilles CORTON-CHARLEMAGNE, Thomas-Moillard 1990 (ea) 1 bouteille NUITS-SAINT-GEORGES "Clos des Grandes Vignes", bouteille NUITS-SAINT-GEORGES "Clos des Grandes Vignes", Thomas-Moillard bouteilles VOSNE-ROMANEE "Malconsorts", Thomas-Moillard bouteilles NUITS-SAINT-GEORGES "Chaine Carteau", Bonnes et Guerre / bouteilles CORTON "Clos du Roy", Thomas-Moillard / Ensemble de 5 bouteilles 140/160 4 bouteilles VOSNE-ROMANEE Rion bouteille CORTON Domaine Senart bouteilles MERCUREY "Les Greffières", JP Pillot / Ensemble de 8 bouteilles 200/230 1 bouteille NUITS-SAINT-GEORGES Maurice Gavignet bouteille BEAUNE "Theurons", Pasquier des Vignes bouteille VOSNE-ROMANEE Maurice Gavignet bouteilles ECHEZEAUX, Clos Frontin bouteille MEURSAULT "Charmes", Michel Buisson 1993 (blanc) 1 bouteille PULIGNY-MONTRACHET "Les Trezins", Marc Colin 1993 (blanc) 1 bouteille CORTON-CHARLEMAGNE, Albert Bichot bouteilles SAVIGNY-LES-BEAUNE "Les Hauts-Jarrons", Louis Gras /150 8 TA J A N TA J A N 9

7 131 Ensemble de 11 bouteilles 170/200 3 bouteilles MAZIS-CHAMBERTIN, Drouhin bouteilles MARANGES "La Fussière", bouteilles NUITS-SAINT-GEORGES Louis Max / Ensemble de 11 bouteilles 70/85 2 bouteilles RULLY Moillard-Grivot bouteilles SAVIGNY-LES-BEAUNE Charles Thomas bouteille PERNAND-VERGELESSES Moillard-Grivot bouteilles PERNAND-VERGELESSES "Fichots", Moillard-Grivot bouteille SAVIGNY-LES-BEAUNE Thomas-Moillard bouteille SAVIGNY-LES-BEAUNE bouteilles GEVREY-CHAMBERTIN Louis Max / bouteilles NUITS-SAINT-GEORGES Charles Moreaux / bouteilles POMMARD "Les Arvelets", La Maison de la Confrèrie / bouteilles POMMARD "Les Arvelets", La Maison de la Confrèrie / Ensemble de 8 bouteilles 90/100 2 bouteilles FIXIN "Les Crais de Chêne", bouteilles FIXIN "Les Chenevrières", bouteilles ALOXE-CORTON bouteille POMMARD magnum FIXIN "Clos des Entre-Deux Velles", / bouteilles MOREY-SAINT-DENIS Charles Moreaux / magnums CÔTES DE BEAUNE Louis Gras / Ensemble de 9 bouteilles 170/205 1 bouteille CHABLIS, "Vaudésirs", Moillard bouteilles VOSNE-ROMANEE "Les Beaumonts", Thomas-Moillard bouteilles VOLNAY "Clos des Chênes", Charles Thomas bouteilles GEVREY-CHAMBERTIN "La Croix des Champs", bouteilles POMMARD "Epenots", Charles Thomas bouteilles ECHEZEAUX, L. Jadot 2000 cb 480/ bouteille LA TÂCHE, / magnums CHASSAGNE-MONTRACHET "1 cru", VBG / magnums POMMARD Louis Gras / Ensemble de 5 bouteilles 50/60 1 bouteille LADOIX bouteilles SAVIGNY-LES-BEAUNE Marguerite Carillon bouteilles BONNES-MARES, Roumier / bouteilles BEAUNE "La Cuvée des Dames Hospitalières", Louis Latour 2002 cb 270/ Ensemble de 2 bouteilles 130/150 1 bouteille GEVREY-CHAMBERTIN "V.V.", Dugat Py bouteille GEVREY-CHAMBERTIN "Cœur de Roy", Dugat Py bouteille RICHEBOURG, A. Gros / bouteilles BOURGOGNE VEZELAY "La Chevalière", Villiers / magnums POMMARD Louis Gras / Jéroboam NUITS-SAINT-GEORGES VBG / Jéroboam POMMARD VBG / bouteilles RICHEBOURG, A. Gros / bouteilles BEAUNE "Les Grèves", Charles Moreaux / bouteilles RICHEBOURG, A. Gros / Jéroboam GEVREY-CHAMBERTIN "La Petite Chapelle", VBG / bouteilles CHASSAGNE-MONTRACHET "Clos Saint-Jean", Baudrand /200 VINS BLANCS DE BORDEAUX bouteille CH. CLIMENS, 1 cru Sauternes 1921 (SE, inscription manuscrite, 50/100 (sans capsule bouchon neutre) bouteille CH. RIEUSSEC, 1 Grand Cru Sauternes 1922 (MB) 130/ Ensemble de 8 bouteilles 135/160 5 bouteilles CH. COUTET, 1 cru Sauternes bouteille CH. CLOS HAUT-PEYRAGUEY, 1 cru Sauternes bouteilles CH. OLIVIER, Pessac-Léognan bouteilles CH. RAYNE-VIGNEAU, 1 cru Sauternes 1986 cb 330/ bouteille CH. D'YQUEM, 1 Cru Supérieur Sauternes / bouteilles CH. D'YQUEM, 1 Cru Supérieur Sauternes / bouteilles CH. D'YQUEM, 1 Cru Supérieur Sauternes / bouteille CH. RABAUD-PROMIS, 1 cru Sauternes / bouteilles CH. LA LOUVIERE, Pessac-Léognan 1996 cb 140/ bouteilles CH. DOISY-DAËNE, 2 cru Sauternes 1997 cb 180/ bouteilles CH. SUDUIRAUT, 1 cru Sauternes / bouteilles CH. OLIVIER, Pessac-Léognan / bouteilles CH. D'YQUEM, 1 Cru Supérieur Sauternes / bouteilles DOURTHE "Numero 1", / bouteilles CH. OLIVIER, Pessac-Léognan / TA J A N TA J A N 1 1

8 VINS ROUGE DE BORDEAUX Lots 177 à Très bel ensemble d'excellente provenance, stocké dans une eurocave jusqu'à sa dispersion. Les lots 177, 178 et 179 sont en excellent état, certainement reconditionnés, en raison des liens d'amitié noués entre le vendeur et les propriétaires des châteaux bouteille CH. LAFITE-ROTSCHILD, 1 cru Pauillac / bouteille CH. LAFITE-ROTSCHILD, 1 cru Pauillac / bouteille CH. LATOUR, 1 cru Pauillac / bouteille CH. BEAUSEJOUR, 1 Grand Cru St-Emilion 1945 B/V 230/250 lots 177, 178, 179 lot bouteilles CH. LAFITE-ROTSCHILD, 1 cru Pauillac bouteille CH. MOUTON-ROTHSCHILD, 1 cru Pauillac 1967 capsule decoupée LB 110/ bouteilles CH. MOUTON-ROTHSCHILD, 1 cru Pauillac ea 480/ bouteilles CH. MOUTON-ROTHSCHILD, 1 cru Pauillac / bouteilles CH. LAFITE-ROTSCHILD, 1 cru Pauillac / bouteilles CH. LAFITE-ROTSCHILD, 1 cru Pauillac / bouteilles CH. MOUTON-ROTHSCHILD, 1 cru Pauillac / bouteilles CH. MOUTON-ROTHSCHILD, 1 cru Pauillac / bouteilles CARRUADES DE LAFITE-ROTSCHILD, Pauillac / bouteille CARRUADES DE LAFITE-ROTSCHILD, Pauillac / bouteille CH. PAVIE, 1 Grand Cru St-Emilion 1918 (B/V) 80/ bouteille CH. PAVIE, 1 Grand Cru St-Emilion 1945 (LB/MB) 180/ bouteille CH. LATOUR, 1 cru Pauillac / bouteilles CH. COS-D'ESTOURNEL, 2 cru Saint-Estèphe /320 (Mise Nicolas, 3 MB, 3 V) bouteille CH. LYNCH-BAGES, 5 cru Pauillac 1959 (LB) 130/ Ensemble de 6 bouteilles 135/165 2 bouteilles CH. LAUJAC, Médoc 1964 (Mise allemande) 1 bouteille CH. MARQUIS DE TERME, 4 cru Margaux 1953 (Mise allemande) 3 bouteilles CH. BRANE-CANTENAC, 2 cru Margaux 1979 (LB) bouteilles CH. COS-D'ESTOURNEL, 2 cru Saint-Estèphe 1961 (1 LB/MB, 1 V, 1 GV) 420/ bouteilles CH. COS-D'ESTOURNEL, 2 cru Saint-Estèphe /450 (1 LB, 3 MB, 3 B, 4 V) cb 199 Ensemble de 12 Bouteilles 60/70 7 bouteilles CH. LYONNAT, Lussac St-Emilion 1962 (MB) 1 bouteille CH. RECOUGNE, Bordeaux Supérieur bouteille CH. LA TOUR POURRET, St-Emilion 1959 (B) 3 bouteilles CH. LAROZE, Grand Cru St-Emilion TA J A N TA J A N 1 3

9 200 8 bouteilles CH. MARQUIS DE TERME, 4 cru Margaux 1966 (2 LB, 2 MB, 3 MB/B) 210/ bouteilles CH. TOUR DE MONS, Margaux / bouteilles CH. BEYCHEVELLE, 4 cru Saint-Julien 1966 (2 LB, 6 MB, 2 B) 660/ bouteilles CH. LAFITE-ROTSCHILD, 1 cru Pauillac / bouteilles CH. CANON, 1 Grand Cru St-Emilion /500 (5 J, 2 LB dont 1 ea, 1 MB, 3 B) cb 205 Ensemble de 12 Bouteilles 70/90 3 bouteilles CH. CANON-LA-GAFFELIERE, Grand Cru St-Emilion 1962 (3 LB) 4 bouteilles CH. SERGANT, Lalande de Pomerol 1967 (3 LB, 1 MB) 4 bouteilles CH. LA TOUR SAINT-PIERRE, St-Emilion 1970 (MB) 1 bouteille CH. LA TOUR SAINT-PIERRE, St-Emilion bouteille PETRUS, Pomerol / Ensemble de 12 Bouteilles 70/80 11 bouteilles CH. LA TOUR SAINT-PIERRE, St-Emilion 1969 (MB) 1 bouteille CH. LA TOUR POURRET, St-Emilion 1959 (B) bouteilles CH. MARGAUX, 1 cru Margaux / bouteille CH. LEOVILLE-LAS-CASES, 2 cru Saint-Julien 1970 (LB, et) 85/ Ensemble de 12 Bouteilles 80/100 4 bouteilles CH. LAROZE, Grand Cru St-Emilion bouteilles CH. MONCONSEIL-GAZIN, Blaye-Côtes de Bordeaux bouteille CH. CALON ST-GEORGES, St-Emilion bouteilles CH. CHEVAL-BLANC, 1 Grand Cru St-Emilion / Ensemble de 5 bouteilles 130/150 1 bouteille CH. CERTAN-DE-MAY, Pomerol 1966 (TLB) 4 bouteilles CH. BEAU-SEJOUR-BECOT, 1 Grand Cru St-Emilion bouteille CH. MOUTON-ROTHSCHILD, 1 cru Pauillac 1975 LB 120/ Ensemble de 12 bouteilles 175/205 6 bouteilles CH. CARDINALE-VILLEMAURINE, St-Emilion bouteilles CH. QUENTIN, St-Emilion bouteilles CH. CHAUVIN, Grand Cru St-Emilion bouteille CLOS FOURTET, 1 Grand Cru St-Emilion bouteille PETRUS, Pomerol 1976 (MB) 250/ bouteilles CH. HAUT-BRION, 1 cru Pessac-Léognan / magnums DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac-Léognan [1 de 1977, 1 de / Ensemble de 10 bouteilles 50/60 2 bouteilles CH. L'EVECHE, Lalande de Pomerol bouteille MOUTON-CADET, Bordeaux bouteilles CH. MONCONSEIL, 1 Côte de Blaye bouteille CH. FERRANDE, Graves bouteille CH. BEL AIR, Lalande de Pomerol bouteille CH. GRANDES-MURAILLES, St-Emilion bouteilles MOUTON-CADET, Bordeaux 1978 (es) 100/ bouteille CH. LATOUR, 1 cru Pauillac / Ensemble de 12 bouteilles 160/220 5 bouteilles CH. BEAU SITE HAUT VIGNOBLE, Saint-Estèphe bouteilles CH. LACOUFOURQUE, Saint-Julien magnum CH. BRANE-CANTENAC, 2 cru Margaux / bouteilles CH. LAFITE-ROTSCHILD, 1 cru Pauillac / magnum CH. LAFITE-ROTSCHILD, 1 cru Pauillac / Ensemble de 12 bouteilles 190/210 1 bouteille CH. RAYNE-VIGNEAU, 1 cru Sauternes bouteilles CH. DE LAMARQUE, Haut-Médoc bouteille CH. CAMENSAC, 5 cru Haut-Médoc bouteilles CH. RAUZAN-GASSIES, 2 cru Margaux bouteilles CH. PRIEURE-LICHINE, 4 cru Margaux bouteilles CH. BRANE-CANTENAC, 2 cru Margaux bouteilles CH. MOUTON-ROTHSCHILD, 1 cru Pauillac / Ensemble de 12 bouteilles 160/190 2 bouteilles CH. LAFON-ROCHET, 4 cru Saint-Estèphe bouteilles CH. MAUCAILLOU, Moulis bouteille CH. LES ORMES DE PEZ, Saint-Estèphe 1970 (MB) 4 bouteilles CH. HAUT MAZERAT, St-Emilion bouteilles CH. BRANE-CANTENAC, 2 cru Margaux 1969 (1 MB, 1 B) 1 bouteille CH. CERTAN GIRAUD, Pomerol bouteilles DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac-Léognan / bouteilles CH. HAUT BAILLY, Pessac-Léognan / Ensemble de 9 bouteilles 200/250 6 bouteilles CH. LARCIS-DUCASSE, Grand Cru St-Emilion 1982 (et, 3 LB) 1 bouteille CH. HAUT BATAILLEY, 5 cru Pauillac 1964 (LB) 1 bouteille CH. MARGAUX, 1 cru Margaux bouteille CH. BOYD-CANTENAC, 3 cru Margaux bouteilles CH. LEOVILLE-LAS-CASES, 2 cru Saint-Julien 1982 cb 3 120/ bouteilles CH. DUCRU-BAUCAILLOU, 2 cru Saint-Julien 1982 cb 1 680/ bouteilles CH. PICHON-LONGUEVILLE-COMTESSE-DE-LALANDE, 3 240/ cru Pauillac 1982 cb bouteilles CH. HAUT BAGES LIBERAL, 5 cru Pauillac 1982 cb 480/ bouteilles CH. HAUT BATAILLEY, 5 cru Pauillac 1982 cb 540/ bouteilles CH. HAUT BATAILLEY, 5 cru Pauillac 1982 cb 540/ Ensemble de 12 bouteilles 400/450 8 bouteilles CH. GAZIN, Pomerol bouteilles CH. HAUT BAILLY, Pessac-Léognan 1982 cb 1 bouteille CH. PICHON-LONGUEVILLE-COMTESSE-DE-LALANDE, 2 cru Pauillac bouteilles CH. CHASSE-SPLEEN, Moulis 1982 cb 465/ bouteilles CH. GRAND PUY DUCASSE, 5 cru Pauillac 1982 cb 300/ TA J A N TA J A N 1 5

10 240 Ensemble de 2 magnums 200/300 1 magnum CH. HAUT-BRION, 1 cru Pessac-Léognan 1988 (B) 1 magnum CH. PICHON LONGUEVILLE BARON, 2 cru Pauillac 1982 (MB) bouteilles CH. L'EVANGILE, Pomerol / bouteilles CH. RETOUT, Haut-Médoc / Ensemble de 12 bouteilles 450/510 7 bouteilles DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac-Léognan bouteilles DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac-Léognan bouteilles DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac-Léognan bouteilles CH. MARGAUX, 1 cru Margaux 1983 cb 3 240/ bouteilles CH. PICHON-LONGUEVILLE-COMTESSE-DE-LALANDE, 360/420 2 cru Pauillac 1983 cb bouteilles CH. PICHON-LONGUEVILLE-COMTESSE-DE-LALANDE, 360/420 2 cru Pauillac 1983 cb bouteilles CH. PICHON-LONGUEVILLE-COMTESSE-DE-LALANDE, 360/420 2 cru Pauillac 1983 cb bouteilles CH. PICHON-LONGUEVILLE-COMTESSE-DE-LALANDE, 360/420 2 cru Pauillac 1983 cb bouteilles CH. PICHON-LONGUEVILLE-COMTESSE-DE-LALANDE, 360/420 2 cru Pauillac 1983 cb bouteilles PAVILLON ROUGE DU CH. MARGAUX, Margaux 1983 cb 685/ Ensemble de 11 bouteilles 245/280 2 bouteilles LES FORTS DE LATOUR, Pauillac bouteille CH. LEOVILLE-LAS-CASES, 2 cru Saint-Julien bouteille CH. PHELAN-SEGUR, Saint-Estèphe bouteille CH. CROIZET-BAGES, 5 cru Pauillac bouteilles CH. PICHON-LONGUEVILLE-COMTESSE-DE-LALANDE, 2 cru Pauillac bouteille CH. PHELAN-SEGUR, Saint-Estèphe bouteille CH. HAUT MARBUZET, Saint-Estèphe bouteille CLOS DU MARQUIS, Saint-Julien bouteille CH. LALANDE-BORIE, Saint-Julien bouteilles CH. BRANE-CANTENAC, 2 cru Margaux 1983 cb 300/ bouteilles CH. MONTROSE, 2 cru Saint-Estèphe / bouteille CH. MARGAUX, 1 cru Margaux / Ensemble de 11 bouteilles 130/160 1 bouteille CH. MOUTON BARONNE PHILIPPE, 5 cru Pauillac bouteille CH. MOUTON BARONNE PHILIPPE, 5 cru Pauillac bouteilles CH. MOUTON BARONNE PHILIPPE, 5 cru Pauillac bouteille CH. LATOUR, 1 cru Pauillac / Ensemble de 12 bouteilles 265/325 2 bouteilles DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac-Léognan bouteilles DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac-Léognan bouteilles DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac-Léognan bouteilles DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac-Léognan bouteille DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac-Léognan 1980 (blanc) 2 bouteilles CH. PAPE-CLEMENT, Pessac-Léognan 1984 (blanc) bouteilles CH. HAUT BAGES LIBERAL, 5 cru Pauillac / bouteilles CH. PRIEURE-LICHINE, 4 cru Margaux / bouteilles CH. PRIEURE-LICHINE, 4 cru Margaux / bouteilles CH. HAUT BATAILLEY, 5 cru Pauillac / Ensemble de 5 bouteilles 180/215 1 bouteille CH. BEYCHEVELLE, 4 cru Saint-Julien bouteille CH. PICHON LONGUEVILLE BARON, 2 cru Pauillac bouteilles CH. LA DOMINIQUE, Grand Cru St-Emilion bouteilles CH. LA LAGUNE, 3 cru Haut-Médoc / bouteilles CH. LEOVILLE-LAS-CASES, 2 cru Saint-Julien 1985 cb 1 020/ bouteilles CH. MARGAUX, 1 cru Margaux 1985 cb 2 880/ bouteilles CH. ANGELUS, 1 Grand Cru St-Emilion 1985 cb 780/ bouteilles CH. GRUAUD-LAROSE, 2 cru Saint-Julien / bouteilles CH. DUCRU-BAUCAILLOU, 2 cru Saint-Julien / bouteilles CH. LA CONSEILLANTE, Pomerol / bouteilles CH. LAFON-ROCHET, 4 cru Saint-Estèphe / magnums CH. DUCRU-BAUCAILLOU, 2 cru Saint-Julien 1985 cb 720/ bouteilles CH. PRIEURS DE LA COMMANDERIE, Pomerol / bouteilles CH. LAFITE-ROTSCHILD, 1 cru Pauillac / Ensemble de 6 bouteilles 160/190 2 bouteilles CH. PRIEURE-LICHINE, 4 cru Margaux bouteilles CH. GISCOURS, 3 cru Margaux bouteilles CH. L'AROSEE, Grand Cru St-Emilion bouteilles CH. PAPE-CLEMENT, Pessac-Léognan / bouteilles CH. PAPE-CLEMENT, Pessac-Léognan / bouteilles CH. MOUTON-ROTHSCHILD, 1 cru Pauillac 1986 (1 LB; 1 MB, etla) 1 100/ bouteilles CH. LEOVILLE-LAS-CASES, 2 cru Saint-Julien / bouteilles CH. LATOUR, 1 cru Pauillac 1986 cb 2 400/ bouteilles CH. MARGAUX, 1 cru Margaux 1986 cb 3 840/ bouteilles CH. CHASSE-SPLEEN, Moulis 1986 cb 360/ Ensemble de 2 bouteilles 130/150 1 bouteille CH. ANGELUS, 1 Grand Cru St-Emilion bouteille CH. PAVIE, 1 Grand Cru St-Emilion TA J A N TA J A N 1 7

11 283 6 bouteilles CH. COS-D'ESTOURNEL, 2 cru Saint-Estèphe / bouteilles LES BRULIERES DE BEYCHEVELLE, Haut-Médoc / bouteilles CH. LYNCH-BAGES, 5 cru Pauillac / bouteilles CH. TALBOT, 4 cru Saint-Julien 1987 (6 ea) 160/ bouteilles CH. MOUTON-ROTHSCHILD, 1 cru Pauillac / bouteille CH. HAUT-BRION, 1 cru Pessac-Léognan / magnum CH. BELAIR, 1 Grand Cru St-Emilion / bouteilles CH. MOUTON-ROTHSCHILD, 1 cru Pauillac / bouteilles CH. HAUT-BRION, 1 cru Pessac-Léognan / bouteilles DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac-Léognan / bouteilles DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac-Léognan / magnums CH. GISCOURS, 3 cru Margaux / bouteilles CH. GOMBAUDE GUILLOT, Pomerol 1989 (Cuvée spéciale, étiquettes tachées) 730/ bouteilles CH. LALANDE-BORIE, Saint-Julien / bouteilles CH. LA GRANGE NEUVE FIGEAC, St-Emilion / bouteilles CH. LYNCH-BAGES, 5 cru Pauillac / Ensemble de 5 bouteilles 30/40 1 bouteille DOMAINE DE MARTIALIS, St-Emilion bouteilles CH. LA PAPETERIE, Montagne St-Emilion bouteille CH. LA LOUVIERE, Pessac-Léognan bouteille CH. LAFON, Listrac bouteilles DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac-Léognan / bouteilles DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac-Léognan / bouteilles CLOS RENE, Pomerol / bouteilles CH. TOURNEFEUILLE, Pomerol / bouteilles CH. GRUAUD-LAROSE, 2 cru Saint-Julien 1990 cb 960/ bouteille PETRUS, Pomerol / bouteilles CH. PICHON-LONGUEVILLE-COMTESSE-DE-LALANDE, 2 cru Pauillac / bouteilles CH. LYNCH-BAGES, 5 cru Pauillac / bouteille CH. LAFITE-ROTSCHILD, 1 cru Pauillac / bouteilles CH. LATOUR, 1 cru Pauillac / bouteille CH. PALMER, 3 cru Margaux / bouteille CH. DUCRU-BAUCAILLOU, 2 cru Saint-Julien / bouteille CH. MARGAUX, 1 cru Margaux / bouteille CH. L'EVANGILE, Pomerol / bouteille DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac-Léognan / bouteilles CH. LA MISSION-HAUT-BRION, Pessac-Léognan / bouteilles CH. PEDESCLAUX, 5 cru Pauillac / TA J A N bouteilles CH. GRAND PUY DUCASSE, 5 cru Pauillac / bouteilles CH. BOUSCAUT, Pessac-Léognan 1993 cb 200/ bouteilles CH. PONTET-CANET, 5 cru Pauillac / bouteilles CH. PRIEURE-LICHINE, 4 cru Margaux / bouteille CH. CAMENSAC, 5 cru Haut-Médoc / bouteilles LES HAUTS DE SAINT-ESTEPHE, Saint-Estèphe / demi-bouteilles CH. LA FLEUR DU ROY, Pomerol / Ensemble de 11 bouteilles 190/235 3 bouteilles CH. HAUT BATAILLEY, 5 cru Pauillac bouteilles CH. SMITH-HAUT-LAFITTE, Pessac-Léognan bouteille CH. MAGNAN LA GAFFELIERE, St-Emilion bouteilles CH. CARBONNIEUX, Pessac-Léognan bouteille CH. LA CABANNE, Pomerol bouteille CH. LA TOUR DU PIN FIGEAC, Grand Cru St-Emilion bouteilles CH. LE HAUT DESCOT, Bordeaux Supérieur [6 de 1993, 16 de 1994] 70/ bouteilles CH. LABEGORCE, Margaux 1995 cb 240/ bouteilles CH. LATOUR, 1 cru Pauillac 1995 cb 5 040/ bouteilles CH. MOUTON-ROTHSCHILD, 1 cru Pauillac / bouteilles CH. LYNCH-BAGES, 5 cru Pauillac 1995 cb 560/ bouteilles CH. BESSAN-SEGUR, Médoc 1995 cb 60/ Ensemble de 12 bouteilles 175/215 2 bouteilles DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac-Léognan bouteille CH. LA LOUVIERE, Pessac-Léognan bouteille DOMAINE DE CHEVALIER, Pessac-Léognan bouteilles CH. GRAND PONTET, Grand Cru St-Emilion bouteille CH. PETIT-FAURIE-DE-SOUTARD, Grand Cru St-Emilion bouteilles CH. CORMEIL-FIGEAC, St-Emilion bouteilles CH. MONTROSE, 2 cru Saint-Estèphe / bouteilles CH. LYNCH-BAGES, 5 cru Pauillac / bouteille CH. PAVIE, 1 Grand Cru St-Emilion [1 de 1988, 4 de 1994, 1 de 1995, 6 de 1996] 470/ bouteilles CH. LABEGORCE, Margaux / bouteilles CH. VIEUX-MAILLET Pomerol / bouteilles CH. HAUT MAILLET, Pomerol / bouteilles CH. KIRWAN, 3 cru Margaux 1996 cb 300/ bouteille CH. MOUTON-ROTHSCHILD, 1 cru Pauillac / bouteille CH. CHEVAL-BLANC, 1 Grand Cru St-Emilion / magnums CARRUADES DE LAFITE-ROTSCHILD, Pauillac / bouteilles CH. VALANDRAUD, St-Emilion / magnums CH. HAUT-BRION, 1 cru Pessac-Léognan 1996 cb 2 400/2 700 TA J A N 1 9

12 344 6 magnums CH. LATOUR, 1 cru Pauillac 1996 cb 5 520/ magnums CH. DUCRU-BAUCAILLOU, 2 cru Saint-Julien 1996 cb 1 080/ bouteilles LA DAME DE MONTROSE, Saint-Estèphe / Ensemble de 10 bouteilles 120/150 3 bouteilles CH. BELGRAVE, Haut-Médoc bouteilles CH. LATOUR-MARTILLAC, Pessac-Léognan bouteilles CH. MONTGRAND-MILON, Pauillac magnum CH. BEYCHEVELLE, 4 cru Saint-Julien / magnums CH. LEOVILLE-LAS-CASES, 2 cru Pauillac 1997 cb 600/ bouteilles CH. LAFITE-ROTSCHILD, 1 cru Pauillac 1997 cb 5 160/ bouteilles CH. VALANDRAUD, St-Emilion / Ensemble de 4 magnums 140/170 1 magnum CH. SMITH-HAUT-LAFITTE, Pessac-Léognan magnum MOULIN DE DUHART, Pauillac magnum CH. ARNAUD, Médoc magnum LES HAUTS DE SMITH, Pessac-Léognan bouteilles CARRUADES-DE-LAFITE-ROTSCHILD, Pauillac / magnums CARRUADES DE LAFITE-ROTSCHILD, Pauillac / bouteilles CH. HAUT-BRION, 1 cru Pauillac / bouteilles CARRUADES DE LAFITE-ROTSCHILD, Pauillac / bouteilles CH. PAPE-CLEMENT, Pessac-Léognan / Ensemble de 2 bouteilles 80/90 1 bouteille LES FORTS DE LATOUR, Pauillac bouteille PAVILLON ROUGE DU CH. MARGAUX, Margaux bouteille CARRUADES DE LAFITE-ROTSCHILD, Pauillac / bouteilles MARQUIS DE SAINT-ESTEPHE, Saint-Estèphe / bouteilles CH. COUFRAN, Haut-Médoc [6 de 1998, 6 de 1999] 120/ bouteilles CONNETABLE DE TALBOT, Saint-Julien / bouteilles CH. PAVIE, 1 Grand Cru St-Emilion 1999 cb 780/ bouteilles CH. AUSONE, 1 Grand Cru St-Emilion 1999 cb 2 760/ bouteilles CH. FIGEAC, 1 Grand Cru St-Emilion 460/520 [9 de 1992, 1 de 1997, 1 de 1999, 1 de 2002] bouteille CH. HAUT-BRION, 1 cru Pessac-Léognan / bouteilles SARGET DE GRUAUD-LAROSE, Saint-Julien 2000 cb 300/ bouteilles SARGET DE GRUAUD-LAROSE, Saint-Julien 2000 cb 300/ bouteilles SARGET DE GRUAUD-LAROSE, Saint-Julien 2000 cb 300/ magnums SARGET DE GRUAUD-LAROSE, Saint-Julien 2000 cb 300/ magnums SARGET DE GRUAUD-LAROSE, Saint-Julien 2000 cb 300/ bouteilles CH. LA FLEUR-PETRUS, Pomerol 2000 cb 1 380/ magnums CARRUADES DE LAFITE-ROTSCHILD, Pauillac / TA J A N magnums CH. LA LAGUNE, 3 cru Haut-Médoc 2000 cb 390/ magnums CH. LA LAGUNE, 3 cru Haut-Médoc 2000 cb 390/ bouteilles CH. RIVIERE LACOSTE, Graves / bouteilles CH. LA CLEMENCE, Pomerol 2001 cb 300/ Ensemble de 9 bouteilles 70/90 4 bouteilles CH. LOUSTEAUNEUF, Médoc bouteilles CH. FAUGERES, St-Emilion bouteille CH. QUINAULT-L'ENCLOS, St-Emilion bouteille MOUTON-CADET, Bordeaux bouteille PRIEURE MOTAUBEROU bouteilles CH. LA TOUR DE BY, Médoc [2 de 1997, 8 de 2000] 130/ bouteilles CH. MALMAISON, Moulis / bouteilles CH. HAUT-BRION, 1 cru Pessac-Léognan 2002 cb 2 160/ bouteilles CH. HAUT-BRION, 1 cru Pessac-Léognan 2002 cb 2 160/ magnum CARRUADES DE LAFITE-ROTSCHILD, Pauillac / bouteilles Graves / Ensemble de 3 bouteilles 80/95 2 bouteilles CH. CALON-SEGUR, Saint-Estèphe bouteille CH. BAHANS-HAUT-BRION, Pessac-Léognan bouteilles CH. PICHON LONGUEVILLE BARON, 2 cru Pauillac 2003 cb 195/ bouteille PETRUS, Pomerol / bouteille CH. AUSONE, 1 Grand Cru St-Emilion / magnum CARRUADES DE LAFITE-ROTSCHILD, Pauillac / bouteilles CH. LYNCH-BAGES, 5 cru Pauillac 2003 cb 600/ bouteilles CH. LYNCH-BAGES, 5 cru Pauillac 2003 cb 600/ bouteilles CH. LYNCH-BAGES, 5 cru Pauillac 2003 cb 600/ bouteilles CH. LYNCH-BAGES, 5 cru Pauillac 2003 cb 600/ bouteilles CH. LASCOMBES, 2 cru Margaux 2003 cb 265/ bouteilles CH. TROPLONG-MONDOT, 1 Grand Cru St-Emilion 2003 cb 540/ bouteilles CH. TROPLONG-MONDOT, 1 Grand Cru St-Emilion 2003 cb 540/ bouteilles CH. TROPLONG-MONDOT, 1 Grand Cru St-Emilion 2003 cb 540/ bouteilles CH. MONTROSE, 2 cru Saint-Estèphe 2004 cb 420/ bouteilles LES FORTS DE LATOUR, Pauillac 2004 cb 600/ bouteilles CH. LAGRANGE, Graves 2004 ("Cuvée Carpe Diem") 90/ Ensemble de 6 bouteilles cb 600/700 2 bouteilles CH. MOUTON-ROTHSCHILD, 1 cru Pauillac bouteilles CH. D'ARMAILHAC, 5 cru Pauillac bouteilles CH. CLERC-MILON, 5 cru Pauillac 1995 TA J A N 2 1

13 Lots 402 à Exceptionnel ensemble de Petrus 2005 en caisse bois, parfaitement conservés depuis leur achat d'origine magnum PETRUS, Pomerol 2005 cb 4 200/ magnum PETRUS, Pomerol 2005 cb 4 200/ magnum PETRUS, Pomerol 2005 cb 4 200/ bouteilles PETRUS, Pomerol 2005 cb 6 300/ bouteilles PETRUS, Pomerol 2005 cb 6 300/ bouteilles PETRUS, Pomerol 2005 cb 6 300/ bouteilles PETRUS, Pomerol 2005 cb 6 300/ bouteilles PETRUS, Pomerol 2005 cb 6 300/ bouteilles PETRUS, Pomerol 2005 cb 6 300/ bouteille CARRUADES DE LAFITE-ROTSCHILD, Pauillac / bouteilles CH. PLEGAT LA GRAVIERE LE CADET, Graves / bouteilles CH. PLEGAT LA GRAVIERE LE CADET, Graves / bouteilles PETRUS, Pomerol / bouteilles CH. LA ROCAILLE, St-Emilion / bouteilles CH. BELREGARD-FIGEAC, St-Emilion / double-magnum CH. CLINET, Pomerol / bouteilles CH. FRANQUET GRAND POUJEAUX, Moulis / bouteilles CH. LA ROSE BRISSON, St-Emilion 2008 cb 130/ magnums L'ESPRIT DE CHEVALIER, Pessac-Léognan / Ensemble de 12 magnums 80/100 6 magnums CH. LE PIED D'ARGENT, Bordeaux magnums CH. LA MANDRINE, Bordeaux 2009 DIVERS FÛTS DE CHÊNE 13/14 L 50/ FÛTS DE CHÊNE 13/14 L 50/100 lots 402 à Petrus 2005 en caisse bois

14 Prochaine vente en préparation : 18 mai 2011 Design : Montpensier Communication Imprimé par Geers

15 CONDITIONS GéNéRALES DE VENTE TAJAN est une société de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques régie par la loi n du 10 juillet Tajan agit comme mandataire du vendeur. Le Commissaire-priseur n est pas partie au contrat de vente qui unit exclusivement le vendeur et l adjudicataire. GÉNÉRALITÉS Les présentes conditions générales de vente, la vente et tout ce qui s y rapporte sont régis par le droit français ; Les vendeurs, les acheteurs ainsi que les mandataires de ceux-ci acceptent que toute action judiciaire relève de la compétence exclusive des tribunaux du ressort de Paris (France). Les dispositions des présentes conditions générales sont indépendantes les unes des autres. La vente est faite au comptant et les prix s expriment en ( ). GARANTIES Le vendeur garantit à Tajan et à l acheteur qu il est le propriétaire non contesté, ou qu il est dûment mandaté par le propriétaire non contesté, des biens mis en vente, lesquels ne subissent aucune réclamation, contestation ou saisie, ni aucune réserve ou nantissement et qu il peut transférer la propriété desdits biens valablement. Les indications figurant au catalogue sont établies par Tajan et l Expert, qui l assiste le cas échéant, avec toute la diligence requise par une SVV de meubles aux enchères publiques, sous réserve des notifications, déclarations, rectifications, annoncées au moment de la présentation de l objet et portées au procès-verbal de la vente. Ces informations, y compris les indications de dimension figurant dans le catalogue sont fournies pour faciliter l inspection de l acquéreur potentiel et restent soumises à son appréciation personnelle. L absence d indication d une restauration d usage, d accidents, retouches ou de tout autre incident dans le catalogue, sur des rapports de condition ou des étiquettes, ou encore lors d annonce verbale n implique nullement qu un bien soit exempt de défaut. VINS ET SPIRITUEUX L état des bouteilles (niveaux, étiquettes, bouchons et capsules) ainsi que l appellation CB (Caisse Bois) ne sont donnés qu à titre indicatif. Aucune réclamation ne sera possible une fois l adjudication prononcée du fait de ces indications, l exposition préalable ayant permis l examen des bouteilles et des caisses. Les informations portées sur les étiquettes, collerettes et bouchons constituent l identification des boissons et ne peuvent en aucun cas engager la responsabilité de Tajan. Pour les objets dont le montant de l estimation basse dépasse figurant dans le catalogue de vente, un rapport de condition sur l état de conservation des lots pourra être communiqué sur demande. Les informations y figurant sont fournies gracieusement et à titre indicatif uniquement. Celles-ci ne sauraient engager en aucune manière la responsabilité de Tajan. En cas de contestations notamment sur l authenticité ou l origine des objets vendus, Tajan est tenu par une obligation de moyens ; Sa responsabilité éventuelle ne peut être engagée qu à la condition expresse qu une faute personnelle et prouvée soit démontrée à son encontre. ESTIMATIONS ET PRIX DE RÉSERVE Le prix de vente estimé figure à côté de chaque lot dans le catalogue, il ne comprend ni les frais à la charge de l acheteur, ni la TVA. Le prix de réserve est le prix minimum confidentiel arrêté avec le vendeur au-dessous duquel le bien ne sera pas vendu. Le prix de réserve ne peut être supérieur à l estimation basse figurant dans le catalogue, ou annoncée publiquement par le commissaire-priseur habilité et consignée au procès-verbal. Dans le cas où un bien ne comporterait pas de prix de réserve, la responsabilité de Tajan ne serait pas engagée vis-à-vis du vendeur en cas de vente du bien concerné à un prix inférieur à l estimation basse publiée dans le catalogue de vente. ENCHÈRES Pour une bonne organisation des ventes, les enchérisseurs sont invités à se faire connaître auprès de Tajan avant la vente, afin de permettre l enregistrement de leurs données personnelles. Les acquéreurs potentiels devront justifier de leur identité et de leurs références bancaires. Toute personne s étant fait enregistrer auprès de Tajan dispose d un droit d accès et de rectification aux données nominatives fournies à Tajan dans les conditions de la loi informatique et Liberté du 6 janvier 1978 modifiée par la loi du 6 août Les enchères suivent l ordre des numéros au catalogue. Tajan est libre de fixer l ordre de progression des enchères et les enchérisseurs sont tenus de s y conformer. Le plus offrant et dernier enchérisseur sera l adjudicataire. En cas de contestation au moment des adjudications, c est-à-dire s il est établi que deux ou plusieurs enchérisseurs ont simultanément porté une enchère équivalente, soit à haute voix, soit par signe, et réclament en même temps cet objet après le prononcé du mot «adjugé», le dit objet sera immédiatement remis en vente au prix proposé par les enchérisseurs et tous les amateurs présents pourront concourir à cette deuxième mise en adjudication Toute personne qui enchérit durant la vente est réputée le faire à titre personnel et agir en son nom propre ; il en assume la pleine responsabilité, à moins d avoir préalablement fait enregistrer par Tajan un mandat régulier précisant que l enchère est réalisée au profit d un tiers identifié. Dans l hypothèse où un prix de réserve aurait été stipulé par le vendeur, Tajan se réserve le droit de porter des enchères pour le compte du vendeur jusqu à ce que le prix de réserve soit atteint. ORDRES D ACHAT ET ENCHÈRES PAR TÉLÉPHONE Les ordres d achat se font par écrit à l aide du formulaire prévu à cet effet en fin de catalogue. Ce formulaire doit être adressé à Tajan au plus tard 2 jours ouvrés avant la vente, accompagné d un RIB bancaire précisant les coordonnées de l établissement bancaire et d une copie de pièce d identité de l enchérisseur. Pour les achats importants, il pourra être demandé une lettre accréditive de la Banque. Dans le cas de plusieurs ordres d achat identiques, le premier arrivé aura la préférence. Les enchères par téléphone sont admises pour les clients qui ne peuvent se déplacer. A cet effet, le client retournera à Tajan le formulaire susvisé dans les mêmes conditions. Les enchères par téléphone ne sont recevables que pour les lots dont l estimation basse est supérieure à 200. Le nombre de lignes téléphoniques étant limité, il est nécessaire de prendre des dispositions 2 jours ouvrés au moins avant la vente. Dans les deux cas, il s agit d un service gracieux rendu au client. Tajan, ses agents ou ses préposés ne porteront aucune responsabilité en cas d erreur ou omission dans l exécution des ordres reçus, comme en cas de non exécution de ceux-ci. CONVERSION DE DEVISES La vente a lieu en. Un panneau convertisseur de devises est mis en place lors de certaines ventes à la disposition des enchérisseurs. Les informations y figurant sont fournies à titre indicatif seulement. Des erreurs peuvent survenir dans l utilisation de ce système et Tajan ne pourra en aucun cas être tenu responsable pour des erreurs de conversion de devises. Seules les informations fournies par le commissaire-priseur habilité en font foi. FRAIS À LA CHARGE DE L ACHETEUR L acheteur paiera au profit de Tajan, en sus du prix d adjudication «prix marteau», une commission d achat de 18,5% HT du prix d adjudication sur une première tranche jusqu à et de 12% HT sur la tranche supérieure à , la TVA au taux de 19,6% (5,5% pour les livres) étant en sus. PAIEMENT Le paiement doit être effectué immédiatement après la vente. Dans l hypothèse où l adjudicataire ne se sera pas fait enregistrer avant la vente, il devra justifier précisément de son identité ainsi que de ses références bancaires. L adjudicataire pourra s acquitter par les moyens suivants : - Par virement bancaire en - Par carte bancaire Visa ou MasterCard sur présentation d un justificatif d identité. L identité du porteur de la carte devra être celle de l acheteur. - En espèces en pour les particuliers jusqu à un montant égal ou inférieur à frais et taxes compris par vente, - En espèces en pour les commerçants jusqu à un montant égal ou inférieur à 750 frais et taxes compris par vente. - Par chèque bancaire certifié en avec présentation obligatoire d une pièce d identité en cours de validité. Les chèques tirés sur une banque étrangère ne seront pas acceptés. Les chèques et virements bancaires seront libellés en à l ordre de TAJAN SA ; à votre choix sur l une des deux banques ci-dessous : BANQUE HSBC - 3, rue La Boétie, Paris, France Code SWIFT IBAN CCFRFRPP Code banque FR Code guichet Compte La caisse de la Société Tajan est ouverte aux jours ouvrables de 9h00 à 12h30 et de 14h00 à 17h30. T ou L acheteur ne devient propriétaire du bien adjugé qu à compter du règlement intégral et effectif à Tajan du prix, des commissions et des frais afférents. Dès l adjudication prononcée, les objets adjugés sont placés sous l entière responsabilité de l acquéreur. Il lui appartiendra de faire assurer les lots dès l adjudication. DÉFAUT DE PAIEMENT Conformément à l article 14 de la loi n du 10 juillet 2000, à défaut de paiement par l adjudicataire, après mise en demeure restée infructueuse, le bien est remis en vente à la demande du vendeur sur folle enchère de l adjudicataire défaillant ; si le vendeur ne formule pas cette demande dans un délai d un mois à compter de l adjudication, la vente est résolue de plein droit, sans préjudice de dommages et intérêts dus par l adjudicataire défaillant. Tajan se réserve de réclamer à l adjudicataire défaillant : - des intérêts aux taux légal, - le remboursement des coûts supplémentaires engagés par sa défaillance, - le paiement du prix d adjudication ou : - la différence entre ce prix et le prix d adjudication en cas de revente s il est inférieur, ainsi que les coûts générés par les nouvelles enchères. - la différence entre ce prix et le prix d adjudication sur folle enchère s il est inférieur, ainsi que les coûts générés par les nouvelles enchères. Tajan se réserve également le droit de procéder à toute compensation avec les sommes dues par l adjudicataire défaillant. Tajan se réserve la possibilité d exclure de ses ventes futures tout adjudicataire qui n aurait pas respecté les présentes conditions générales de vente et d achat de Tajan. Clé BANQUE OBC - 3, avenue Hoche, Paris, France Code SWIFT NSMBFRPP Code banque IBAN 74 FR Code guichet Compte Clé 59 EXPORTATION ET IMPORTATION L exportation de tout bien de France, et l importation dans un autre pays, peuvent être sujettes à autorisations (certificats d exportation, autorisations douanières). Il est de la responsabilité de l acheteur de vérifier les autorisations requises. Pour toute information complémentaire, il conviendra de contacter TAJAN SA au ENLÈVEMENT DES ACHATS Aucun lot ne sera délivré à l acquéreur avant acquittement de l intégralité des sommes dues chez TAJAN, 37, rue des Mathurins à Paris 8 e. Les lots pourront être retirés après règlement : Entrepôt TAJAN 50, rue Ardouin - Bât Box 12 et Saint Ouen T Le vendredi 25 février h à 17h30 Le lundi 28 février 2011 de 10h à 12h et de 14h à 17h30 Des frais de stockage seront facturés à l acheteur à compter du 15 e jour calendaire suivant le jour de la vente. Les biens non retirés dans ces délais seront entreposés aux frais, risques et périls de l acheteur. En cas de paiement par chèque ou par virement, la délivrance des objets pourra être différée jusqu à l encaissement. Les frais de dépôt sont, en ce cas, à la charge de l adjudicataire. Le dépôt n entraîne pas la responsabilité de Tajan, de quelque manière que ce soit. ENLÈVEMENT DES OBJETS NON VENDUS Les lots non vendus doivent être retirés dans les meilleurs délais par le vendeur, au plus tard dans les 14 jours suivant la vente publique. A défaut, les frais de dépôt des objets invendus seront supportés par le vendeur, au tarif habituel en pareille matière. Tajan ne sera tenue d aucune garantie à l égard du vendeur concernant ce dépôt.

16 GENERAL TERmS AND CONDITIONS Of SALE TAJAN is an auction house specialised in moveable property governed by French Act no of July 10 th Tajan acts as the seller s agent. The auctioneer is not a party to the sale agreement, which is solely binding on the seller and the successful bidder. GENERAL TERMS These general terms and conditions of sale, the sale and all matters relating thereto are governed by French law; the sellers, buyers and their agents accept that the courts of Paris (France) alone shall have jurisdiction over any legal action. These general terms and conditions are independent. Purchases must be made in cash and prices are stated in ( ). WARRANTIES The seller warrants to Tajan and to the buyer that he/she is the undisputed owner of the items offered for sale or that he/she has been authorised by the undisputed owner, that the said items are not encumbered by any claim, dispute, attachment, reservation or pledge and that he/she can legally transfer ownership of these items. The information included in the catalogue is prepared by Tajan with the assistance of the Expert, if necessary, with the care required for public auctions, subject to the notices, declarations and amendments announced upon presentation of the item and noted in the record of sale. This information, including the dimensions set out in the catalogue, is provided to help the potential buyer inspect items and must be assessed personally by him/her. If no information on restoration, an accident, retouching or any other incident is provided in the catalogue, the condition reports or labels or during a verbal announcement, this does not mean that the item is void of defects. Inasmuch as buyers are given the opportunity to examine works displayed prior to the sale, no claim may be made after the sale is complete. VINES - STATE AND APPEARANCE OF THE BOTTLES The detail and state of the bottles (wine levels, labels corks and capsules) given in the catalogue are for information purposes only. No claim may be made in respect to such indications ; the presentation of the bottles allows all prospective bidders to see the bottles before they pass at auction. The information on the labels, capsules and corks identifies the product contained therein. Thus, Tajan is not responsible for such informations. Buyers may obtain a condition report on items included in the catalogue that are estimated at more than upon request. The information contained in such reports is provided free of charge and solely to serve as an indication. It shall by no means incur the liability of Tajan. In the event of a dispute concerning inter alia the authenticity or origin of items sold, Tajan is bound by a best endeavours obligation; its liability may only be incurred if evidence is provided that it committed a wrongdoing. ESTIMATES AND RESERVE PRICES The estimated sale price appears beside each lot included in the catalogue. It does not include the buyer s premium or VAT. The reserve price is the minimum confidential price agreed with the seller. If the reserve price is not met, the item will not be sold. The reserve price may not exceed the lowest estimate set out in the catalogue or announced publicly by the accredited auctioneer and noted in the auction house s files. If no reserve price is set, Tajan shall not incur any liability vis-à-vis the seller if the item concerned is sold at a price lower than the lowest estimate published in the sale catalogue. BIDS For the sake of the smooth conduct of auctions, bidders are asked to present themselves to Tajan prior to the sale in order to register their personal data. Potential buyers must provide proof of their identity and bank references. All individuals who register with Tajan shall have the right to access and rectify the personal data they provide to Tajan in accordance with the French Data Protection Act of January 6 th 1978, as amended by the Act of August 6 th Auctions will be carried out following the order of the lot numbers as they appear in the catalogue. Tajan is free to set the increment of each bid and all bidders must adhere to this process. The highest and last bidder will be the successful bidder. In the event of a dispute during the bidding process, that is, if two or more bidders simultaneously place the same bid, either orally or by a signal, and each claim the item concerned when the auctioneer has declared the item sold, the said item will be re-auctioned immediately at the price offered by the bidders and all those present may take part in this second auction. Any individual who makes a bid during the sale shall be deemed to be doing so in his/her own name; he/she shall assume full responsibility for his/her bid, unless he/she registered him/herself as an agent with Tajan and stipulated that the bid was being made for a designated third party. In the event the seller sets a reserve price, Tajan reserves the right to propose bids on the seller s behalf until such time as the reserve is met. ABSENTEE BID FORMS AND TELEPHONE BIDS Absentee bid forms may be submitted using the special form provided at the end of the catalogue. This form must be sent to Tajan no later than two working days before the sale, together with a bank account identification slip ( RIB ) and a copy of the bidder s proof of identity. For significant purchases, a buyer may be asked to provide a bank letter of credit. If several absentee bid forms are submitted for the same item, the first order received will take priority. Telephone bids may be placed by clients who cannot attend the auction. To this end, the client must return the above-mentioned form to Tajan under the same conditions. Telephone bidding can only be arranged for lots with sale estimates over 200. As there are only a limited number of telephone lines, the necessary arrangements must be made at least two working days before the auction. In both cases, this is a service graciously provided free of charge to the client. Tajan, its employees, agents and representatives shall not incur any liability in the event of an error or omission in the execution of orders received or the non execution of orders. CURRENCY CONVERSION Sales are carried out in. A currency conversion panel will be displayed at certain auctions. The currency rates shown are provided for information purposes only. Tajan shall under no circumstances be held liable for any errors that occur in the conversion of currencies. Information provided in by the accredited auctioneer alone shall be valid. AMOUNTS PAYABLE BY THE BUYER The buyer must pay Tajan, in addition to the hammer price, commission of 18.5% excl. tax of the sale price for the portion up to and 12% excl. tax for the portion above In addition, VAT shall be charged at the rate of 19.6% (5.5% for books). PAYMENT Payment must be made immediately after the sale. If the successful bidder did not register before the sale, he/she must provide proof of identity and bank references. Payments may be made by one of the following methods: - Bank transfer in, - Visa card or Master Card (subject to the presentation of valid proof of identity). - Individuals may pay up to inclusive of costs and taxes per sale in cash. - Trade clients may pay up to 750 inclusive of costs and taxes per sale in cash. - Certified banker s draft in subject to the presentation of valid proof of identity. Cheques drawn on a foreign bank will not be accepted. Cheques and bank transfers must be denominated in and made out to the order of TAJAN SA; you have the choice to pay on either banks: BANQUE HSBC - 3, rue La Boétie, Paris, France SWIFT Code IBAN CCFRFRPP Bank code FR Sort code Account Tajan s payment department is open every working day from 9:00 AM to 12:30 PM and from 2:00 PM to 5:30 PM. T , or Buyers may only take possession of items sold after Tajan has received full payment of the sale price and the related commission and costs. As soon as an item is pronounced sold, it shall be placed under the sole responsibility of the buyer. It shall be the buyer s responsibility to insure the item purchased immediately. NON-PAYMENT In accordance with Article 14 of French Act no of July 10 th 2000, if the successful bidder fails to pay for an item after the issuance of a formal demand that remains without effect, the item shall be re-auctioned at the seller s request. If the price of the new bid is lower than the original false bidder s price, the false bidder shall pay the difference. If the seller does not make such a request within one month of the auction, the sale shall be cancelled by operation of law, without prejudice to the damages payable by the false bidder. Tajan reserves the right to claim the following from the false bidder: - interest at the statutory rate, - the reimbursement of the additional costs incurred by reason of his/her default, - payment of the sale price or: - the difference between this price and the resale price if the latter is lower, as well as the costs incurred in relation with the re-auction. - the difference between this price and the original false bidder s price if the latter is lower, as well as the costs incurred by the re-auction. Tajan also reserves the right to offset any amounts which the false bidder owes to it. Tajan reserves the right to ban any bidder who fails to comply with its general terms and conditions of sale from attending any future auction. IMPORT AND EXPORT The import and export of goods may be subject to authorisation (export certificates, customs authorisations). It is the buyer s responsibility to check which authorisations are required. COLLECTION OF ITEMS PURCHASED The buyer may not take receipt of any lot until such time as he/she has paid all amounts due in full. Key BANQUE OBC - 3, avenue Hoche, Paris, France SWIFT Code NSMBFRPP Bank code IBAN Lots may be collected at : Entrepôts TAJAN 50, rue Ardouin - Warehouse Box 12 & Saint Ouen T Friday, Feburary 25 th from 2:00 PM to 5:30 PM. Monday, Febuary 28 th from 10:00 AM to 12:00 PM - 2:00 PM to 5:30 PM 74 FR Sort code Account Key 59 Storage costs shall be invoiced to the buyer starting on the 15 th calendar day from the date of the sale. Items which are not collected within this time limit shall be stored at the risk and expense of the buyer. All costs owed to the security firm must be paid prior to taking delivery of the goods. In the event of a payment by cheque or bank transfer, delivery of the goods may be deferred until such time as the payment has cleared. In this case, storage costs shall be borne by the buyer and Tajan shall incur no liability whatsoever in this respect. COLLECTION OF UNSOLD ITEMS The seller must collect any unsold items as soon as possible and in any case within 14 days of the auction. If the unsold items are not collected, the cost of storage shall be paid by the seller at the usual rate applicable in such matters. Tajan shall not be bound by any warranty vis-à-vis the seller in respect of such storage.

17 % ES TIMATIONS ET EX P ERTIS ES Tajan effectue des inventaires à domicile, à Paris, en province et à l étranger, pour assurance, succession, partage, dation ou vente. Elsa Kozlowski Commissaire-Priseur habilité T Renseignements : Murielle Corbières T Précisez le type d enchère (téléphone ou ordre d achat) / Choose the bid form (telephone or absentee bids) q ENCHÈRES PAR TÉLÉPHONE / TELEPHONE BID FORM * q ORDRE D ACHAT / ABSENTEE BID FORM * Téléphone pendant la vente / Telephone during the auction PARIS ET RÉGIONS Estimations à domicile sur rendez-vous. Tous les jeudis à l Espace Tajan : estimations gratuites et confidentielles sans rendez-vous, de 9h à 12h30 et de 14h à 18h 37 rue des Mathurins Paris Renseignements : Murielle Corbières T CORRESPONDANTS Estimations sur rendez-vous. Journées d expertise gratuites et confidentielles suivant le calendrier consultable sur SUD-OUEST Alexis Maréchal Galerie l Ami des Lettres 5 rue Jean-Jacques Bel Bordeaux T Tous les jeudis : estimations sans rendez-vous de 10h à 12h30 et de 14h à 18h CHAMPAGNE-ARDENNE Ariane Brissart 22 cours Langlet Reims T RHÔNE ALPES François David T GRANDS VINS ET SPIRITUEUX Espace Tajan Jeudi 24 février h Vente numéro 9606 LAISSEZ DES ORDRES D ACHAT EN LIGNE SUR PALIERS D ENCHÈRES de à par 100 ou 200, 500, 800 de à par 200 ou 200, 500, 800 de à par 200 ou 200, 500, 800 de à par 500 ou de à par ou de à par ou 2 000, 5 000, de à par ou 2 000, 5 000, de à par ou Au-dessus de à la discrétion du commissaire-priseur habilité. Ces paliers sont donnés à titre indicatif. Les enchères par téléphone ne sont recevables que pour les lots dont l estimation basse est supérieure à 200. Merci de joindre au formulaire d ordre d achat : un Relevé d Identité Bancaire, et copie d une pièce d identité (carte d identité, passeport...) ou un extrait d immatriculation au R.C.S. Après avoir pris connaissance des conditions de vente, je déclare les accepter et vous prie d enregistrer à mon nom les ordres d achat ci-dessus aux limites indiquées en. Ces ordres d achat seront exécutés au mieux de mes intérêts en fonction des enchères portées lors de la vente. Telephone bidding can only be arranged for lots with sale estimates of over 200. Please sign and attach this form to a document indicating the bidder s bank details (IBAN number or swift account number) and a photocopy of the bidder s government issued identity card. (Companies may send a photocopy of their registration number.) I have read the terms of sale, and grant you permission to purchase on my behalf the following items within the limits indicated in. Formulaire à nous faire parvenir au plus tard deux jours avant la vente. This absentee bid form should be received by us no later than two days before the sale. Date 1 INFORMATIONS CLIENT / CUSTOMER DETAILS N Client Tajan / Tajan Customer Number Nom et Prénom / Name & First Name Adresse / Address Tél / Phone Portable / Mobile Fax (Important) Nous serions heureux de vous informer de nos ventes futures, accepteriez vous de recevoir des informations par ? oui non 2 INFORMATIONS BANCAIRES / BANK DETAILS Banque / Name of Bank Adresse de la banque / Address of Bank Numéro de compte / Account Number Chargé de clientèle / Name of Account Officer Téléphone de la banque / Bank Telephone Number 3 ENCHÈRES / BIDS Lot N O Description du lot / Lot description Limite en / Top limit of bid in ** MONTE-CARLO Art Monaco S.A. Le Vallespir 25 boulevard du Larvotto Monaco Contact : Murielle Corbières T Signature obligatoire / Required signature * Champs requis / Mandatory fields ** Les limites ne comprenent pas les frais légaux / These limits do not include fees and taxes Faxer à / Please fax to

18

ARTCURIAL LYON CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT ET DE VENTE 1 - LE BIEN MIS EN VENTE

ARTCURIAL LYON CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT ET DE VENTE 1 - LE BIEN MIS EN VENTE ARTCURIAL LYON CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT ET DE VENTE Mise à jour le 1er juin 2012 ARTCURIAL LYON Michel Rambert est un opérateur de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques régi par la loi

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Société de vente volontaire aux enchères publiques - Agrément n 2002-280 GRAND VINS. VENTE AUX ENCHÈRES PUBLIQUES (Vente sur désignation)

Société de vente volontaire aux enchères publiques - Agrément n 2002-280 GRAND VINS. VENTE AUX ENCHÈRES PUBLIQUES (Vente sur désignation) 5, rue de Montholon - 75009 Paris - Tél. +33 (0)1 44 83 95 20 - Fax +33 (0)1 44 83 95 21 www.thierrydemaigret.com - contact@thierrydemaigret.com Société de vente volontaire aux enchères publiques - Agrément

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Vendredi 8 IESEIEIURIOUEIOSU avril 2PHOTO005

Vendredi 8 IESEIEIURIOUEIOSU avril 2PHOTO005 Vendredi 8 IESEIEIURIOUEIOSU avril 2PHOTO005 e-mail : artus@artus-encheres.com photos et descriptifs : http://www.artus-encheres.com VISITES (Viewing) Lieux des visites (Place of viewing) : Date et horaires

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE Les présentes conditions générales sont applicables aux prestations linguistiques proposées par l Institut

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Vente du Mercredi 13 Août 2014 à 14:30 VINS ET ALCOOLS

Vente du Mercredi 13 Août 2014 à 14:30 VINS ET ALCOOLS Vente du Mercredi 13 Août 2014 à 14:30 VINS ET ALCOOLS Les estimations et les enchères sont données par bouteille Les lots précédés d'un asterisque bénéficient d'une TVA récupérable pour les acheteurs

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Postal Imports Remission Order. Décret de remise visant les importations par la poste CONSOLIDATION CODIFICATION

Postal Imports Remission Order. Décret de remise visant les importations par la poste CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Postal Imports Remission Order Décret de remise visant les importations par la poste SI/85-181 TR/85-181 Current to September 27, 2015 À jour au 27 septembre 2015 Published

Plus en détail

Most-Favoured-Nation Tariff Rules of Origin Regulations. Règlement sur les règles d origine (tarif de la nation la plus favorisée) CONSOLIDATION

Most-Favoured-Nation Tariff Rules of Origin Regulations. Règlement sur les règles d origine (tarif de la nation la plus favorisée) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Most-Favoured-Nation Tariff Rules of Origin Regulations Règlement sur les règles d origine (tarif de la nation la plus favorisée) SOR/98-33 DORS/98-33 Current to September

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

Notices of Uninsured Deposits Regulations (Trust and Loan Companies)

Notices of Uninsured Deposits Regulations (Trust and Loan Companies) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Notices of Uninsured Deposits Regulations (Trust and Loan Companies) Règlement sur les avis relatifs aux dépôts non assurés (sociétés de fiducie et de prêt) SOR/2008-64

Plus en détail

Crédit Agricole CIB. Les 5èmes Rencontres des Professionnels des Marchés de la Dette et du Change. Paris, Jeudi 6 Février 2014. www.ca-cib.

Crédit Agricole CIB. Les 5èmes Rencontres des Professionnels des Marchés de la Dette et du Change. Paris, Jeudi 6 Février 2014. www.ca-cib. Crédit Agricole CIB Les 5èmes Rencontres des Professionnels des Marchés de la Dette et du Change Paris, Jeudi 6 Février 2014 www.ca-cib.com Le marché Euro PP Le développement du marché Euro PP Volumes

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

APERITIFS BOISSONS DIVERSES

APERITIFS BOISSONS DIVERSES APERITIFS COUPE DE CHAMPAGNE 7 KIR ROYAL 8 COUPE DE CREMENT 5 CREMENT BOUTEILLE PIGNIER BRUT 25 AMERICANO MAISON 6 KIR 3 PASTIS, RICARD 4 MARTINI, GUIGNOLET 4 MACVIN DU JURA blanc, rouge 4 PORTO 5 PORTO

Plus en détail

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE ATTORNEY GENERAL PUBLIC PROSECUTION SERVICES PROCUREUR GÉNÉRAL SERVICE DES POURSUITES PUBLIQUES PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE NAME OF ACCUSED: / NOM DE

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

LES GRANDS CRUS DE BORDEAUX VIENNENT EN AIDE AUX VIGNERONS SINISTRÉS PAR LA GRÊLE EN CASTILLON CÔTES DE BORDEAUX

LES GRANDS CRUS DE BORDEAUX VIENNENT EN AIDE AUX VIGNERONS SINISTRÉS PAR LA GRÊLE EN CASTILLON CÔTES DE BORDEAUX LES GRANDS CRUS DE BORDEAUX VIENNENT EN AIDE AUX VIGNERONS SINISTRÉS PAR LA GRÊLE EN CASTILLON CÔTES DE BORDEAUX Au profit de l AVIC, l Association Viticole Intercommunale du Castillonnais Mardi 29 avril

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Les caractéristiques de l'offre sont décrites dans l'avis Euronext PAR_20150708_05360_EUR. 15/09/2015 à 16h (Euroclear) et à minuit (SCORE)

Les caractéristiques de l'offre sont décrites dans l'avis Euronext PAR_20150708_05360_EUR. 15/09/2015 à 16h (Euroclear) et à minuit (SCORE) CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique d'achat CANAL PLUS (STE ED) PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150828_06716_EUR DATE: 28/08/2015 MARCHE: EURONEXT PARIS Suite à l'avis PAR_20150708_05360_EUR Le 28/08/2015,

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT AUX ENCHÈRES PUBLIQUES. Artcurial Briest Poulain F. Tajan. 1 Le bien mis en vente. 2 La vente

CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT AUX ENCHÈRES PUBLIQUES. Artcurial Briest Poulain F. Tajan. 1 Le bien mis en vente. 2 La vente CONDITIONS GÉNÉRALES D ACHAT AUX ENCHÈRES PUBLIQUES Artcurial Briest Poulain F. Tajan Artcurial Briest Poulain F. Tajan est un opérateur de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques. En cette

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

CLAUSES TYPES en génie-conseil

CLAUSES TYPES en génie-conseil CLAUSES TYPES en génie-conseil 1. LIMITATION DE RESPONSABILITE... 2 2. PROPRIÉTÉ ET UTILISATION DES DOCUMENTS, BREVETS ET MARQUES DE COMMERCE... 3 2.1 OWNERSHIP AND USE OF DOCUMENTS, PATENTS AND TRADEMARKS...

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation.

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation. CORPORATE EVENT NOTICE: Offre volontaire de rachat CRM COMPANY GROUP PLACE: Paris AVIS N : PAR_20121121_10423_ALT DATE: 21/11/2012 MARCHE: Alternext Paris CRM Company Group lance l offre volontaire de

Plus en détail

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique d'achat simplifiée REUNION(BANQUE DE LA) PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150402_02663_EUR DATE: 02/04/2015 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 02/04/2015, l'autorité des marchés

Plus en détail

Société de Banque et d Expansion

Société de Banque et d Expansion Société de Banque et d Expansion INTERNET BANKING DEMO AND USER GUIDE FOR YOUR ACCOUNTS AT NETSBE.FR FINDING YOUR WAY AROUND WWW.NETSBE.FR www.netsbe.fr INTERNET BANKING DEMO AND USER GUIDE FOR YOUR ACCOUNTS

Plus en détail

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la

Plus en détail

Bons d'option émis par. SOCIETE GENERALE (en qualité d'emetteur)

Bons d'option émis par. SOCIETE GENERALE (en qualité d'emetteur) CONDITIONS DEFINITIVES POUR LES BONS D'OPTION SUR ACTION EN DATE DU 18 NOVEMBRE 2011 Bons d'option émis par SOCIETE GENERALE (en qualité d'emetteur) Les modalités applicables aux Bons d'option figurent

Plus en détail

Carte des vins. Les vins blancs secs (75 cl) Bordeaux AOC Bordeaux Dourthe N 01 «Crois des Bouquets» - 2011 19.00

Carte des vins. Les vins blancs secs (75 cl) Bordeaux AOC Bordeaux Dourthe N 01 «Crois des Bouquets» - 2011 19.00 Carte des vins Les vins blancs secs (75 cl) AOC Dourthe N 01 «Crois des Bouquets» - 2011 19.00 AOC Comte d Eyssac 2010 15.00 Côtes de Saint Macaire Château Fayard 2007 30.00 Entre deux Mers Château L Aubrade

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-02-05 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2012-08-23 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014)

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014) C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28 THE CONSUMER PROTECTION AMENDMENT ACT (CONTRACTS FOR DISTANCE COMMUNICATION SERVICES) LOI MODIFIANT LA LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (CONTRATS DE SERVICES DE

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

Règlement sur les certificats d importation. Import Certificate Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 603 C.R.C., ch.

Règlement sur les certificats d importation. Import Certificate Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 603 C.R.C., ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Certificate Regulations Règlement sur les certificats d importation C.R.C., c. 603 C.R.C., ch. 603 Current to September 27, 2015 À jour au 27 septembre 2015 Published

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE Conditions Générales de Vente Article 1 Sauf stipulation contraire, nos offres s entendent sans engagement. Les ordres reçus ne nous lient qu après notre confirmation. Article 2 Sauf convention contraire,

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;

Plus en détail

Minority Investment (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de fiducie et de prêt) CODIFICATION

Minority Investment (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de fiducie et de prêt) CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Minority Investment (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de fiducie et de prêt) SOR/2001-406 DORS/2001-406 Current

Plus en détail

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009 Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu des articles 479 à 485 a, 488 b et 1021 c de la Loi sur les sociétés d assurances d, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur

Plus en détail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 27, 2015. À jour au 27 septembre 2015. Last amended on July 1, 2010

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 27, 2015. À jour au 27 septembre 2015. Last amended on July 1, 2010 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Mortgage Insurance Business (Banks, Authorized Foreign Banks, Trust and Loan Companies, Retail Associations, Canadian Insurance Companies and Canadian Societies) Regulations

Plus en détail

General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software

General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software Licence générale d exportation n o Ex. 18 Ordinateurs personnels portatifs et logiciels

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé

Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé Il est conseillé aux membres de l OHDO de consulter des professionnels financiers et juridiques

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or French. IMPORTANT:

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

CANADA / ASSOCIATION CANADIENNE DE. L'HÉLICOPTÈRE. Please ensure that these documents are kept with the corporate records.

CANADA / ASSOCIATION CANADIENNE DE. L'HÉLICOPTÈRE. Please ensure that these documents are kept with the corporate records. 2014-06-26 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS)

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS) CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique de rachat PLACE: Paris AVIS N : PAR_20131212_09018_EUR DATE: 12/12/2013 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 12/12/2013, l'autorité des marchés financiers (l'"amf") a fait connaître

Plus en détail

SHELLS PASSION Philippe Quiquandon Parc d ' Activités de l ' Argile 460 Avenue de la Quiera Lot 119 A - Voie K 06370 Mouans Sartoux France

SHELLS PASSION Philippe Quiquandon Parc d ' Activités de l ' Argile 460 Avenue de la Quiera Lot 119 A - Voie K 06370 Mouans Sartoux France SHELLS PASSION Philippe Quiquandon Parc d ' Activités de l ' Argile 460 Avenue de la Quiera Lot 119 A - Voie K 06370 Mouans Sartoux France FAX : 33 4 93 75 39 90 TEL : 33 4 93 75 58 11 Version française

Plus en détail

Bill 70 Projet de loi 70

Bill 70 Projet de loi 70 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 70 Projet de loi 70 An Act respecting protection for registered retirement

Plus en détail

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

BLUE BAY - MONTE-CARLO BAY HOTEL & RESORT

BLUE BAY - MONTE-CARLO BAY HOTEL & RESORT LE BAR AMERICAIN - HOTEL DE PARIS Parfum de havane, cuir patiné, bois précieux, lumière tamisée, le Bar Américain de l Hôtel de Paris collectionne les instants magiques et les alcools millésimés. A l occasion

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ LISTE DE VERIFICATION Pour éviter tous retards dans le traitement de votre application pour l ouverture d un compte avec Oxford Markets ( OM, l Entreprise ) Veuillez suivre

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

La "letter of indemnity (L.O.I)" émise dans le cadre du crédit documentaire

La letter of indemnity (L.O.I) émise dans le cadre du crédit documentaire La "letter of indemnity (L.O.I)" émise dans le cadre du crédit documentaire 1 La «letter of indemnity (L.O.I)» émise dans le cadre du crédit documentaire Le concept de L.O.I ou «Letter of indemnity» est

Plus en détail

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DU ROYAUME DES PAYS-BAS LA HAYE

MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DU ROYAUME DES PAYS-BAS LA HAYE MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DU ROYAUME DES PAYS-BAS LA HAYE CONVENTION SUR LA PROTECTION DES ENFANTS ET LA COOPÉRATION EN MATIÈRE D'ADOPTION INTERNATIONALE (La Haye, le 29 mai 1993) Notification

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published

Plus en détail