Assembly manual / Notice de Montage Apache / Bell UH-1D

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Assembly manual / Notice de Montage Apache / Bell UH-1D"

Transcription

1 Assembly manual / Notice de Montage Apache / Bell UH-1D Main rotor / Rotor principal : 810 mm Tail rotor / Rotor anticouple : 180 mm Weight / Poids : 1900g full equiped / prêt à voler

2 SAFETY / SECURITE o o o o o o o o o o o o Thank you for buying an A2PRO Excellium product. Merci d avoir choisi un produit A2PRO / Excellium. This model is developped and manufactured by A2PRO. Ce modèle a été développé et produit par A2PRO. Do not rush in building the model, take the time to check the assembly steps and read the manual before starting to build it. Ne vous précipitez pas pour le montage et prenez le temps de lire la notice avant de commencer le montage. Make sure you are working on a clean and clear area, and do not hesitate to use a large plate with elevated corners to prevent small parts to slide or roll out of the assembly area. Assurez vous de travailler sur un plan de travail propre et dégagé. Idéalement, le plan de travail disposera de bords surélevés pour éviter que des petites pièces ne puissent rouler ou bien glisser en dehors de la surface de travail. If you are a beginner, please have your model checked by an experienced modeller or by your local reseller before making any flight tests or flight settings. A helicopter RC model is not a toy and shall be used with care with all the relevant security precautions. Si vous êtes débutant dans le domaine de l aéromodélisme, assurez vous de faire vérifier votre modèle par un modéliste expérimenté ou bien par votre détaillant avant de procéder aux réglages en vol. Un hélico RC n est pas un jouet et doit être utilisé avec précaution, dans des conditions de sécurité adaptées. To perform the basic electronics settings, please use a separate receiver power supply, and if you do not have any other way than to use your ESC Ubec and the motor battery, please make sure you remove the motor transmission belt to avoid any accident. Pour procéder aux réglages de l électronique, utilisez un accu de réception, si vous ne pouvez pas faire autrement que d utiliser votre variateur électronique ou Ubec pour alimenter le récepteur via la batterie de propulsion, prenez soin d enlever la courroie moteur pour éviter tout démarrage intempestif des rotors!

3 Tools & accessories Outillage & accessoires Ref: 1229 Ref: 9970 Ref: 9925 Ref: 7821 Ref: 1544 These tools and furnitures are necessary to build your model. Do not hesitate to ask your local retailer for them! Ces outillages et fournitures sont nécessaires pour le montage de votre machine. N hésitez pas à vous renseigner auprès de votre revendeur Ref: 1545

4 Electronic equipment Equipement électronique U-Bec 5A Pro-Tronik Gyro Ref. : Contrôleur / ESC : Pro-Tronik Pm80 XH 3x Servos 7500 TG-D (cyclic) 1x Servo 7502 TG-D (Tail / Anticouple) Motor Pro-Tronik 480 XH (1600 Kv) Li-Po Pro-Tronik 3300 up to 3700 Mah 4S

5 Before starting / Avant de commencer The general mechanical assembly is pretty simple. But the assembly must be done with care and fine tuned. The way you will build and maintain your helicopter mechanics will determine the way it will fly and it s reliability. A good assembly and tuning will allow a smooth and vibration free operation. L'assemblage mécanique de l'ensemble est simple mais doit être soigné. Chaque sous-ensemble doit être vérifié. Un réglage mécanique "fin" des divers éléments, assurera des vols sereins, exempts de vibration parasite. It is recommended to proceed by steps and to check every single articulation, rod, gear matching, bearing instalation, etc. In case you would have any doubt, always require the help and check from an experienced modeller or your local hobby store. Approximation is a word to banish from your dictionnary regarding a RC helicopter building Il est recommandé de procéder avec méthode, en vérifiant en particulier que toutes les articulations, roulements, butées, engrenages, etc... sont parfaitement libres et ne présentent aucun point dur. En cas de doute, mieux vaut faire contrôler votre modèle. Notre noble discipline ne tolère pas les approximations... Even if you do not see them, there will always be a few vibrations in a helicopter mechanic. For that reason, it is necessary to apply thread lock and bearing sealant where indicated. Please check first that the parts are clean and grease free. Never use Thread lock or Bearing sealant if one of the part is plastic made. The plastic would crack after some time and could cause a flight failure or an accident. Quelque soit la qualité du montage et des réglages, il subsistera toujours quelques vibrations. Il est impératif de respecter scrupuleusement les indications pour l'application de frein filet et/ou de scelle roulement. Assurezvous que les pièces à traiter sont bien dégraissées. N utilisez jamais de frein filet ou scelle roulement si une des pièces concernée est en plastique! Le plastique se fragiliserait et un risque de panne mécanique ou d accident est possible! Mostly, any metal / metal assembly requires thread lock. D'une manière générale, toutes les liaisons métal / métal doivent être montées avec frein filet.

6 Mechanics preparation Préparation de la mécanique The mechanics is delivered pre assembled in the scale fuselage. You will need to remove it in order to install your electronics, adjust the linkages and proceed with thread lock and bearing sealant application. Take the time to inspect the model and prepare a small container to put the small parts and screws in. On some scale models of our range, it might be necessary to remove the main rotor head to be able to remove the top engine cover. On some others, the cover is separate in two halves. La mécanique est livrée pré-montée dans son fuselage. Il va falloir procéder à son extraction. Prenez le temps, avant de commencer, d inspecter le modèle et préparez un petit récipient pour y déposer les vis ou pièces que vous allez retirer. Le démontage est un peu plus délicat sur certaines maquettes comme le «Blackhawk» car il faut retirer la tête de rotor pour pouvoir retirer le haut du fuselage. Start by removing the main rotor blades if necesary and the tail rotor blades. Bring back the screws and nuts on the blade grips for the moment, and put away the blades in a safe area. You might need then to remove different fiberglass panels over the engine area, depending of the model you acquired. Use a suitable phillips screwdriver, and proceed gently in order not to scrach or dent the fiberglass and paint by ripping i out of the screw imprint. Commencez par retirer les pales principales ainsi que les pales d anticouple. Remettez les vis sur les pieds de pales afin de ne pas les perdre et rangez soigneusement les pales. Il va ensuite falloir retirer les vis qui maintiennent les différentes parties du fuselage entre elles. Utilisez un tournevis cruciforme adapté, et procédez avec douceur. N oubliez pas qu au-delà de l aspect mécanique, un fuselage est en fibre de verre et reste fragile. Il sera facile de le marquer ou bien de l abîmer en cas de mauvaise manipulation. Remove then the tail gearbox and gearbox transmission cover. This is an easy operation and just proceed with care and make sure you put away all the small screws in a small recipient to be able to find them back easily. Retirez ensuite le cache de la dérive verticale d anticouple. Ici, rien de bien compliqué. Retirez simplement les vis et mettez les de côté. N hésitez pas à utiliser plusieurs petites boites, cela facilite le repérage et le remontage des modèles.

7 Mechanics preparation Préparation de la mécanique In order to remove the main mechanics, you will need then to remove the screws retaining the mechanics in the fuselage. Do not forget to loose the tail boom support screw to be able to push forward the tail boom assembly to free the belt from the font pulley and then pull out the entire assembly. Make sure that the tail servo linkage is removed if it is a maintenance operation or you might damage the tail servo! Afin de dégager la mécanique, il faut retirer les vis / écrous retenant le châssis sur les couples en bois du fuselage. Pensez à desserrer la vis de serrage de la poutre de queue. Cela permettra, une fois la mécanique partiellement dégagée, de pousser l ensemble de poutre de queue vers l avant pour libérer la courroie de sa poulie de transmission i et procéder ainsi à la dépose de l ensemble de l anticouple.

8 Main rotor Hub / Hub Rotor principal Disassembly, check and rebuilding the rotor hub The main rotor head is factory assembled without thread lock on the screws and screws are not tightened. You will need to disassemble the rotor head in order to check it and rebuild it as necessary. You will need to apply grease on the o-rings and in the trust bearings. Please pay attention to the disposition of the thrust bearing assembly. The smaller inner diameter flange is the one right before the final washer, retained by the spindle shaft screw. Do not use any sealant for the bearings here, as the blade grips are plastic made, bearing sealant would damage the plastic. Démontage, vérification et remontage du Hub La tête de rotor est pré montée en usine mais sans frein filet et les vis ne sont pas bloquées. Il est nécessaire de démonter les vis de l axe de pied de pales et la vis retenant le frein rotor et de mettre du frein filet. N hésitez pas à graisser les joints toriques avec un lubrifiant silicone ou une graisse adaptée. Graissez également les butées à billes et vérifiez leur sens d installation : les flasques avec le plus petit diamètre intérieur doivent être contre la rondelle. Il n est pas nécessaire d utiliser du scelle roulements pour les roulements à billes, et surtout pas de frein filet sur les chapes à boule en aluminium, les pieds de pales étant en plastique. FREIN FILET THREAD LOCK GRAISSE GREASE

9 Flybar cage / Cadre de Barre de Bell Before assembling and installing the flybar cage, do not forget to install the rod ends! You will need to apply thread lock on the 4 screws of the flybar cage. Do not overtighten the screws or you will damage the aluminium parts threads. Then, fit the flybar cage on the pivot and then slide the flybar itself through the assembly. Make sure to have exact same distances on each side of the flybar. You will need to secure the flybar with the M3x3 screws, don t forget to apply ppy thread lock. You can even eventually drop a little thread lock in the threads before fitting the M3x3 screws, It will allow to secure the flybar in the flybar cage, and with only a tiny amount, the thread lock will not spread to the pivot bearings. The flybar paddles will be installed a bit later. Avant d assembler le cadre de barre de Bell, n oubliez pas d y insérer les chapes et les biellettes. Sécurisez les vis avec du frein filet. Des vis sans tête M3x3 (808970) serviront pour serrer la barre de Bell une fois qu elle sera en place. Ne serrez pas trop fort sous peine de détruire le filetage des pièces! Déposez un peu de frein filet dans le filetage après l installation de la barre de Bell avant d y déposer les vis M3x3 sans la faire glisser de gauche à droite pour laisser le frein filet se déposer entre les supports et la barre de Bell, sans que le frein filet ne puisse aller aux roulements du pivot. L installation des palettes de Bell se fera ultérieurement FREIN FILET THREAD LOCK 30mm

10 Flybar Pivot / Pivot de Barre de Bell The flybar pivot assembly does not show any difficulty. Just be careful when tightening the screws, in order not to damage the plastic threads. Aluminium ball shall also be tightened with care. Tip : Here, you can apply a drop of CA on the aluminium balls screws or threads to secure the assembly, but then proceed fast so the CA does not dry too quick. Please note that if you secure the ball links this way on the plastic levers, in case of crash it will not be possible to unmount the ball links from the levers without damaging the plastics so it will be necessary to change the levers and ball links in most of cases. Le pivot de barre de Bell ne présente aucune difficulté au montage. Faites cependant attention à serrer les boules aluminium et les vis modérément. Astuce : déposez une petite goutte de cyano avec un cure dent ou une épingle dans les trous recevant les vis ou boules en aluminium, et serrez sans excès. Les serrages seront ainsi sécurisé. Toutefois, si vous abîmez dans un crash ou par mégarde une de ces pièces, il ne sera pas possible de démonter une chape à boule ou une vis pour la changer, car la cyano est une fixation définitive dans le plastique, et le filet créé sera détruit au démontage. Il serait imprudent de vouloir ré-utiliser une pièce déjà collée une fois. N allez donc pas risquer un crash pour une pièce en plastique ou une boule en alu CYANO / CA SCELLE ROULEMENT BEARING SEALANT

11 Washout & Swashplate The washout is a very important part. All cyclic and pitch inputs are mixed by that part. This is why that part must be built with care and frequently checked. A small natural slope can be identified and shall remain. This allows the washout to operate smoothly especially in winter when cold «retracts» metal, and more important, it allows to support without damage the small linkages lenghts differences that always exists even with a very careful building. Make sure that you have checked that the ball bearings are correctly glued in the levers (CA for palstic levers and bearing / metal sealant for metal levers). Make sure you do not have any Ca / sealant spreading into the bearings when applying! To apply Ca / Sealant on the levers and bearings, degrease and cleanup the lever, dry it, and apply Ca / sealant with a small tip on the bearing location face that will be in contact with the bearings external cage. Press then the bearings in the lever and clean up immediatly the area to remove any excess of product. It is also necessary to secure the radius arms lock pins. For this, apply a drop of CA on each extremity of the pin once it is installed. The Ca will glue the lock pin on the radius arm and will allow free movement of the lever. Make sure no Ca excess spreads around that area, if Ca comes to contact between the Radius arms and the levers, then they will be locked and damaged! Finally, make sure that you secure the screws retaining the mixer arms on the washout slider base with thread lock, and clean up the area as soon as it is done. Drop a small quantity of oil on the main shaft and perform sliding tests of the washout. If you feel a «hard point», do not hesitate t to use 1000 grade metal grind paper to polish and smoothen the mast surface until the washout slides perfectly on it. This is not a problem of precision when milling the shafts but simply small rust spots appearing sompetimes on the main shaft. Just make sure that you lube the main shaft frequently for a perfect and smooth movement of the washout slider and the swashplate. The swashplate itself will not cause any problems just apply thread lock on the The swashplate itself will not cause any problems, just apply thread lock on the aluminium balls screws or threads, clean up carefully and don t forget to apply thread lock on the washout anti-rotation bracket thread before installing it.

12 Washout & Plateau Cyclique Le Washout est une pièce importante. t En effet, tous les ordres de cyclique et de pas passent par cette pièce. Il est donc nécessaire que cette pièce soit montée avec le plus grand soin et vérifiée régulièrement. Un petit jeu naturel est existant sur les leviers de contrôle, ce jeu est nécessaire au bon fonctionnement de la tête de rotor. En effet, ce jeu permettra d absorber les petites différences de longueur entre les biellettes de la tête de rotor, qui existent toujours quoi que l on fasse. Prenez bien soin de vérifier le collage des roulements dans les leviers (fait en usine) si vous devez changer les roulements ultérieurement ou les leviers (prenez garde à ne pas faire tomber de colle dans les roulements!). Pour ce faire, après avoir bien dégraissé la pièce en plastique, déposez une petite goutte de scelle roulement sur la pointe d un cure dent, et déposez la de manière uniforme sur les parois des leviers, où les roulements seront en contact. Déposer un film très fin, surtout ne pas avoir de goutte se «promenant», ensuite procéder à une insertion du roulement propre, en vous aidant avec une surface plate en verre par exemple. N appuyez pas trop fort en installant les roulements, sans quoi la petite rondelle intercalée entre les deux roulements pressera les cages intérieurs vers l extérieur et les roulements «gratteront». Il est par contre ESSENTIEL de sécuriser les petites goupilles de chaque côté des leviers coudés avec une petite goutte de cyano (utiliser un accélérateur est bien pratique dans ces cas là, Ref. A2Pro : 1540). Pensez à dégraisser la pièce avant la manipulation, et en AUCUN CAS il faut que les leviers ne soient collés ensembles, l articulation doit se faire correctement. Enfin, concernant les vis, nous vous conseillons de déposer une quantité faible de frein filet directement dans les filetages du corps principal du glisseur de washout et d enlever tout excédent avec un papier absorbant. Vissez doucement afin d éviter de faire ressortir le frein filet vers les roulements à billes. Vérifiez que le washout coulisse librement sur l axe de rotor principal et si nécessaire, polissez l intérieur de l insert en laiton du washout, nettoyez, puis lubrifiez, jusqu à obtenir un glissement sans accroche sur le mât rotor. Le plateau cyclique ne pose aucun problème, essuyez bien le frein filet sur les rotules aluminium afin qu il n y ait aucun résidu pour éviter un grippage des chapes en plastique plus tard. N oubliez pas également le frein filet sur la tige de guidage du plateau cyclique!

13 Washout FREIN FILET / THREAD LOCK CYANO / CA SCELLE ROULEMENT / BEARING SEALANT

14 Main rotor assembly Assemblage de la tête de rotor Screw the main rotor hub and the flybar pivot together. Do not overtighten the screws, this will damage the flybar pivot (808631). Just flip the mixing levers (808633) to get acces to the screws heads. Put the brass bush (808632) inside the ball bearing (808020) prior to mount it on the flybar pivot (808631). The «A» pushrods between the mixing levers and the blade grips are 25mm long. Screw the plastic ball links on the rod until they flush. Please take care to plug the on the balls using the widest side of the hole. Commencez par l assemblage du pivot de barre de Bell sur le hub de rotor principal. Attention à serrer les vis modérément pour ne pas endommager le filet de la pièce (Pivot de barre de Bell). Pour visser le pivot sur le hub principal, il faut faire pivoter les leviers de mixage pour dégager l accès nécessaire. Installer l insert en laiton dans le roulement avant de le monter dans le pivot de barre de Bell (808631). Les tringleries allant des leviers de mixage vers les pieds de pales (tringleries A) font 25mm. Il suffit de visser les chapes sur les tiges filetées jusqu à ce les chape arrivent à fleur l une de l autre. Attention au sens de montage sur les boules alu (côté le plus ouvert vers la boule aluminium) A A FREIN FILET THREAD LOCK mm

15 Flybar paddles installation Installation des palettes de bell Check one more time that both sides of the flybar have exactly the same length (L1 and L2 on the drawing).you will then need to install the flybar paddles. Think about cleaning them with degreasing agent first so the stickers will glue correctly. You can also secure the stickers with a very thin drop of CA once they are installed. Make sure to have some glue accelerator for that operation, so you do not find your fingers glued on the paddles when manipulating them after Then fit the metal insert inside the paddles. Do not put any M3x3 screw at the moment, so you can see the flybar thread when tightening the flybar paddles through the thread holes.apply a very small drop of thread lock on the flybar thread, and start to screw the paddles. You will see the flybar thread appearing through the metal inserts threaded holes after a few seconds. Wait that the threads «closes» the gap and then count how many more turn you bring to tighten the flybar. Do NOT overtighten. If you can not perform a complete revolution to align the paddle once the insert reaches the thread limits in the flybar, just come one turn back if necessary, and align the paddle with the flybar cage. Install the M3x3 screws on each side with thread lock and proceed with the second paddle. As you checked how many turns you applied to the previous paddle, just proceed the same and double check then the L1 and L2 lengths to have exactly the same on each side. Make sure the paddles are perfectly aligned with each other and with the flybar cage. Do not mount them inverted, the thinnest edge must be the trailing edge. Vérifiez bien que les longueurs de la barre de Bell de chaque côté du cadre soient parfaitement identiques (L1 et L2 sur le schéma). Installez les palettes de Bell. Dégraissez les palettes avant collage des adhésifs de recouvrement. Avant de positionner les inserts en métal dans chaque palette, vérifiez qu ils se vissent correctement sur les taraudages. Mettez en place ces inserts en laiton dans les palettes, puis vissez ces dernières de chaque côté de la barre de Bell. Le serrage optimal étant indiqué par un durcissement notable de la rotation lors du vissage. Ne forcez pas, mais orientez la palette en la DEVISSANT légèrement de manière à ce que le bord d attaque (le bord le plus épais) soit orienté vers l avant quand le rotor tourne dans le sens des aiguilles d une montre. Vérifiez ensuite que la distance entre les palettes et le cadre de barre de Bell soient bien égales, et dévissez la palette avec la plus petite distance pour ajuster si nécessaire FREIN FILET THREAD LOCK L1 L

16 Servos supports / Supports de servos The servo support system is composed of a tube plus 2 aluminium parts with 3 arms. These aluminium parts, wich allow to install all kind of mini servos, are secured and locked with M3x3 screws. The fact that these support can rotate and slide up and down on their retaining mast allows a precise setup and alignment of the swashplate linkages. Check the tube mounting side to fit it properly, you can also use bearing sealant / metal glue to secure it in the top bearing block and intermediate block (808604). We recommend to have all the servos installed before tightening the M3x3 screws so you can adjust height and angle of the swashplate servos assembly. Le support de servo est constitué de deux pièces en étoile qui recevront les servos ultérieurement, et qui se positionnent sur un tube. Ce tube est ensuite maintenu entre le support de roulement supérieur et le support de roulement intermédiaire (808604). Attention au sens de montage du tube, il y a une encoche sur le support aluminium intermédiaire. N hésitez pas à mettre du scelle roulement, sans en faire tomber dans le roulement du support supérieur. Nous vous conseillons d attendre d avoir installé les servos pour mettre en place les vis M3x3 qui verrouillent les supports servos sur le tube afin d aligner parfaitement les biellettes qui vont au plateau cyclique FREIN FILET THREAD LOCK SCELLE ROULEMENT BEARING SEALANT SCELLE ROULEMENT BEARING SEALANT

17 Tail transmission / Transmission AC This part of the mechanics require aspecific care.the helicopter flight performances and controls are directly linked to the tail rotor operation smoothness and precision. Lube the one way bearing in the main pulley. Be sure that the tail rotor gearbox and belt are correctly installed. Any excessive vibrations can damage the one way bearing in a few flights! Do not hesitate to secure the lock pin and apply thread lock on the M3x3 screw of the metal gear. Un soin particulier doit être apporté au montage de la transmission d anticouple. Les performances générales de l hélicoptère dépendront du soin avec lequel cet assemblage est réalisé et mis en place dans le châssis. La roue libre devra être collée au scelle roulement dans la poulie puis huilées pour garantir un fonctionnement silencieux et durable. Sécurisez la goupille avec un peu de frein filet ainsi que la vis M3x du pignon pg métal. FREIN FILET THREAD LOCK SCELLE ROULEMENT BEARING SEALANT (roues libres/one way)

18 Main mechanics / Mécanique principale The assembly of the main mechanics has to be performed on a perfectly flat surface, to allow the best possible alignment of the different components and especially the ball bearing blocks. A good alignment will allow trouble free operation. This will be possible by using a flat surface when tightening the frames screws because the frames will then be perfectly aligned when you will «close» the assembly. This will help to reduce gears misalignments, give better masts rotation and bearings operations, and reduce operation noise. Do not forget to install the motor timing belt before mounting the tail transmission and the main mast. You can check the drawings for more details. Make sure you install the bearing blocks in the correct direction (otherwise it could lead to a mainshaft loss in flight ) and that you use tread lock when tightening the metal blocks. Take as much attention as possible on the motor belt installation and on the gear mesh between the metal gear and the main plastic gear. L assemblage de la mécanique principale doit se faire sur une surface plane. Cela permettra d ajuster parfaitement l assemblage des deux flancs principaux. En effet, lors du montage, un décalage de quelques dixièmes de millimètres est possible en raison du grand nombre de vis maintenant l ensemble des pièces entre les flancs. En s aidant d une surface plane pour «fermer» l ensemble, l alignement des différents pignons et axes sera optimisé et se traduira par un bruit de fonctionnement et une usure réduits. Les vibrations de fonctionnement seront également fortement diminuées. N oubliez pas d installer la courroie moteur avant de monter la transmission AC et le mât principal. Vous trouverez différentes illustrations détaillant le montage. Enfin les supports de roulements de la mécanique principale ont tous un sens Enfin, les supports de roulements de la mécanique principale ont tous un sens, afin d empêcher l axe les traversant de monter ou bien descendre, il est donc nécessaire de les monter dans le bon sens! Veillez à bien noter le sens d installation des blocs de roulements lors du démontage ou de la maintenance de la mécanique!

19 Main mechanics / Mécanique principale FREIN FILET THREAD LOCK The M2x8 screw (808901) and the M2 nut (808940) are maintaining the tail boom. This allow you to adjust the tail belt. There is a small hole in the fuselage that give you access to this screw La vis M2x8 (808901) et l écrou M2 (808940) servent à maintenir la poutre de queue en place, et donc à régler la tension de la courroie d anticouple. Vous trouverez une petite lumière d è l ôté d f l tt i d l i d accès sur le côté du fuselage pour atteindre la vis.

20 Main mechanics / Mécanique principale FREIN FILET THREAD LOCK

21 Tail gearbox / Anticouple Do not overtighten the screws, in order not to «press» the bearings and mast assemblies. This could lead to tail malfunction or excessive current draw, early belt wear and difficult tail control (and obviously tail servo prematurate failure). The linkages must rotate freely, but without any slope. This is what will give an accurate precision to the entire tail control cinematics. Some inserts prevent from excessive tightening negative effects, but nothing can compete with a careful and appropriate build. You can also add a drop of CA on the aluminium ball link trheads to secure the assembly y(p (proceed with care). Serrer les vis modérément, afin de ne pas comprimer les roulements du levier de renvoi. Le bon fonctionnement de l anticouple pourrait être compromis par un serrage trop fort ou trop faible, serrer juste ce qu il faut pour que le levier de renvoi pivote librement sans que les roulements ne «grattent». Des inserts permettent de limiter le risque de serrage excessif sur les roulements, mais rien ne vaut un serrage dosé et précis. Vous pouvez éventuellement déposer une goutte de cyano dans le levier avant de visser la boule alu. Attention, dans ce cas là, le serrage est définitif. Il est déconseillé de procéder à un changement de la boule alu seule lors d une opération de maintenance, et il faudra changer le levier de contrôle également pour plus de sécurité

22 Elevated tail / Anticouple surélevé The belt system allows a very easy mechanical system to be used. It is build with 2 frames, linked to the tail boom with a plastic insert. Take the time to perform a clean and proper installation, and don t forget to put the belt into position before closing the frames, especially around the guiding pulleys right after the plastic insert. L anticouple étant entraîné par courroie, le mécanisme s en trouve grandement simplifié. Il est constitué de deux flancs raccordés sur la poutre de queue par un support plastique Les flancs sont «fermés» par des entretoises aluminium simples Prenez le temps d effectuer l assemblage (n oubliez pas de passer la courroie avant de fermer le flancs) et vérifiez que les deux guides de courroie se trouvant juste après le support plastique tournent bien librement après serrage. Les vis s installent à l intérieur du flanc! Screws are inside the frame! (entretoises alu) et vis M2x Aluminium spacers and M2x6 screws (Apache) (Bell UH-1) (Bell UH-1) (Apache) (Apache) (Bell UH-1)

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 NOTICE DE POSE - INSTALLATION INSTRUCTIONS Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 Accès de face Front Access Façade repliable vers l'intérieur sur

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE STORES / SHADES sur solariums modulaire / on modular solariums FRANÇAIS et ANGLAIS FRENCH and ENGLISH 1 INSTALLATION DES STORES PLISSÉS SUR LES SOLARIUMS MODULAIRES

Plus en détail

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation M622 Add-On Module Installation Instructions Module complémentaire M622 Directives d installation The M622 Add-On Module can be attached to the M6310 or M6320 Meridian Business Set to provide extra feature/line

Plus en détail

Printrbot Simple. Guide de montage édition «Maker»

Printrbot Simple. Guide de montage édition «Maker» Printrbot Simple Guide de montage édition «Maker» Tools Step 1 Préparation du châssis en bois Assurez-vous de vous positionner sur une surface qui ne craint pas les découpes. Détachez les connections en

Plus en détail

π H-4158 COMPACT SHOP DESK PARTs 1-800-295-5510 uline.com Tools needed Pour le français, consulter les pages 5-8. Phillips Screwdriver

π H-4158 COMPACT SHOP DESK PARTs 1-800-295-5510 uline.com Tools needed Pour le français, consulter les pages 5-8. Phillips Screwdriver π H-4158 COMPACT SHOP DESK 1-800-295-5510 uline.com Pour le français, consulter les pages 5-8. Tools needed Phillips Screwdriver 5/16" (8 mm) Wrench 3/8" (10 mm) Wrench PARTs Small Bolt x 4 Small Nut x

Plus en détail

RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874

RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874 RV SEWER ELBOW 4-IN-1 EASYSLIP 8615874 RV Sewer Elbow & 4-in-1 Adapter Spin-Lock Technology. No clamps or tools needed. "Spin-Lock Rings. Built-in rings rotate to hold hose securely and reverse easily

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

Multi Beam antenna informations and assembly instructions. Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites. Informations Importantes

Multi Beam antenna informations and assembly instructions. Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites. Informations Importantes Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites Multi Beam antenna informations and assembly instructions Informations Importantes Cette antenne permet de recevoir jusqu à 8 satellites de

Plus en détail

ÉCROUS ET VIS ANTIVOL DE ROUES Aluminium et acier / Aluminium alloy and steel

ÉCROUS ET VIS ANTIVOL DE ROUES Aluminium et acier / Aluminium alloy and steel Aluminium et acier / Aluminium alloy and steel Cette gamme d écrous et de vis antivol de roues s adapte sur plus de 80% du parc automobile. This range of anti-theft weel locks can be used on 80% of car

Plus en détail

Manuel d assemblage EC-145 Classe 600

Manuel d assemblage EC-145 Classe 600 Manuel d assemblage EC-145 Classe 600 Cher client, Merci d avoir choisi un fuselage HELI - SCALE. Toute l équipe vous souhaite une bonne construction et de bons vols. HELI SCALE IMPORTANT Merci de bien

Plus en détail

PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE.

PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE. Free standing bathtub B000 General considerations: PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE. We strongly recommend to have access

Plus en détail

Pediatric Exam Table Installation

Pediatric Exam Table Installation Pediatric Exam Table Installation Applies to Models: 640 Language of origin: English Step 1: Remove table from skid. A) Remove three shipping bolts. B) Remove four foam shipping blocks from corners under

Plus en détail

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5.

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5. Méthode ESAO ESAO method Français p 1 English p 5 Poulie étagée électronique Electronic cone pulley Version : 6006 Méthode ESAO Poulie étagée électronique SOMMAIRE 1. Description 2 2. Caractéristiques

Plus en détail

XM-EVT Universal Vinyl Siding Trim

XM-EVT Universal Vinyl Siding Trim XM-EVT Universal Vinyl Siding Trim The Universal Vinyl Siding Trim is designed to provide a finished look on the outside wall of a home. The Vinyl Siding Trim is a universal part that can be used in combination

Plus en détail

Handle side member change on vertical P/O, installed Changement du coté de poignée, fenêtre d'urgence verticale installée WARNING / AVERTISSEMENT

Handle side member change on vertical P/O, installed Changement du coté de poignée, fenêtre d'urgence verticale installée WARNING / AVERTISSEMENT INDEPENDENT INSTRUCTION INSTRUCTION INDÉPENDANTE II 003 REV E Handle side member change on vertical P/O, installed Changement du coté de poignée, fenêtre d'urgence verticale installée WARNING / AVERTISSEMENT

Plus en détail

Instructions de montage des modèles:

Instructions de montage des modèles: Instructions de montage des modèles: 968999306/IZC Equipé avec: 96899934 TRD48 Unité de cadre à tunnel Tunnel Ram ou 968999347 CD48 unité Combi Montage Retirez la machine de la palette. Pneus Montez les

Plus en détail

Montages possibles du module 3GX

Montages possibles du module 3GX Documentation créée par DRV67. Ceci est une aide à l utilisation d un module 3GX. Il peut contenir des erreurs et ne peut en aucun cas entrainer de responsabilité de ma part. Vérifiez toujours que vous

Plus en détail

1. Démontage / disassembly Nota : Les illustrations représentent le coté droit. Remark : the pictures below show the right hand side.

1. Démontage / disassembly Nota : Les illustrations représentent le coté droit. Remark : the pictures below show the right hand side. 1. Démontage / disassembly Nota : Les illustrations représentent le coté droit. Remark : the pictures below show the right hand side. 1.1 Préparation / preparation Démonter les sièges Remove the seats

Plus en détail

Module Garde-Manger 24 (GM24 / GM2412) 24 Pantry Cabinet

Module Garde-Manger 24 (GM24 / GM2412) 24 Pantry Cabinet Module Garde-Manger 24 (GM24 / GM2412) 24 Pantry Cabinet E) Panneau de dos (5) Back panel (5) B) Dessus / Top panel C) Tablette fixe (3) Stationary shelf (3) F) Traverses de dos (3) Back stretchers (3)

Plus en détail

Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire

Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire W westwood design Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire Congratulations on your purchase of a Westwood product. We take great pride

Plus en détail

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus W westwood design Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus ! WARNING: FALL HAZARD TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Ce manuel a été réalisé par LOMAX le 8/1/07

Ce manuel a été réalisé par LOMAX le 8/1/07 Les opérations qui seront ici détaillées pourront dans certains cas décrire des opérations pouvant influencer la sécurité ou la fiabilité de votre véhicule. Ces articles n ont qu une valeur d information

Plus en détail

Guide d assemblage Cabanon 2,4 x 3 m. Assembly Manual Shed 7 x 10 ft. Sojag code: 500-4157048 UPC code: 772830157048

Guide d assemblage Cabanon 2,4 x 3 m. Assembly Manual Shed 7 x 10 ft. Sojag code: 500-4157048 UPC code: 772830157048 Assembly Manual Shed 7 x 0 ft. Exact dimension of the roof, corner-to-corner: 9.7 x 22.7 inch Min. dimension required for the base: 84.7 x.8 inch Guide d assemblage Cabanon 2,4 x m Dimension exacte du

Plus en détail

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Kinvaro F0 pour porte pliante Kinvaro F0 bi-fold system Lors de l ouverture de la porte pliante, la fonction assistée garantit un mouvement

Plus en détail

www.fisher-price.com W9953

www.fisher-price.com W9953 www.fisher-price.com W9953 Assembled Parts Éléments à assembler CAUTION MISE EN GARDE This package contains small parts. For adult assembly only. Cet emballage contient de petits éléments devant être assemblés

Plus en détail

Burn and Install guide in English and French Guide de gravure et d installation en français et anglais. How to burn and to update your KiSS DVD Player

Burn and Install guide in English and French Guide de gravure et d installation en français et anglais. How to burn and to update your KiSS DVD Player Burn and Install guide in English and French Guide de gravure et d installation en français et anglais How to burn and to update your KiSS DVD Player Follow the guideline below to burn a new firmware onto

Plus en détail

Page 5 / 88 A/ AIRFRAME ASSEMBLY A/ MONTAGE DE LA CELLULE A1) A1)

Page 5 / 88 A/ AIRFRAME ASSEMBLY A/ MONTAGE DE LA CELLULE A1) A1) de -Fixer chaque Poser coté. l ensemble365 au sol, ainsi que les éléments 364R (droit) et 364L (gauche) Page 5 / 88 Sauf la boulonnerie indication 364 sur 365. de contraire,ne la cellule et coller du fuselage

Plus en détail

Manuel VPS-230 Réf. 67230 04/10

Manuel VPS-230 Réf. 67230 04/10 Manuel VPS-230 Réf. 67230 F GB 04/10 F AVERTISSEMENTS : Sécurité - Lisez et conservez avec précaution ce manuel de l utilisateur. N utilisez ce produit que de la manière indiquée. - Cet appareil doit être

Plus en détail

LITTLE SLOANE BOOKCASE WITH BINS/BIBLIOTHÈQUE AVEC DES COFFRES

LITTLE SLOANE BOOKCASE WITH BINS/BIBLIOTHÈQUE AVEC DES COFFRES ENGLISH This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Plus en détail

14 31.8 mm H. 6.20. Cal 9012-9013 SYNCHRONIZED ANADIGIT CASING GUIDE 9012A (9012/7000) 9012A (9012/7000) 9013A (9013/7000) 9013A (9013/7000)

14 31.8 mm H. 6.20. Cal 9012-9013 SYNCHRONIZED ANADIGIT CASING GUIDE 9012A (9012/7000) 9012A (9012/7000) 9013A (9013/7000) 9013A (9013/7000) CASING GUIDE Cal 9012-9013 9012A (9012/7000) 9013A (9013/7000) 14 31.8 mm H. 6.20 SYNCHRONIZED ANADIGIT Voyager 1/100 Sec. Chrono Date Day Date Alarm EL Back Light End Of Life 9012A (9012/7000) Dual Time

Plus en détail

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Cat. No. 1794-IA16) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 8 as required for this type of module.

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

This page shows how to assemble the aluminium spool holder of the Scalar 3D printer.

This page shows how to assemble the aluminium spool holder of the Scalar 3D printer. Aluminium assembly spool holder This page shows how to assemble the aluminium spool holder of the Scalar 3D printer. This support is modular and allows to hold the spool in an efficient way. The aluminium

Plus en détail

Montage du bloc manettes v2 avec Trim.

Montage du bloc manettes v2 avec Trim. Montage du bloc manettes v2 avec Trim. Introduction : Cette version 2 du bloc manettes Elle diffère de la précédente par les points suivants : - Supports des manettes en alu à la place de médium. - Intégration

Plus en détail

VISO. Installation - Spécifications - Entretien - Garantie Installation - Specifications - Maintenance - Warranty RJC21CC - RJC21NN RJC22CC - RJC22NN

VISO. Installation - Spécifications - Entretien - Garantie Installation - Specifications - Maintenance - Warranty RJC21CC - RJC21NN RJC22CC - RJC22NN Jet de corps externe External body jet VISO RJC21CC - RJC21NN RJC22CC - RJC22NN RJC23CC - RJC23NN Installation - Spécifications - Entretien - Garantie Installation - Specifications - Maintenance - Warranty

Plus en détail

BINDINGMOUNTING MONTAGEFIXATIONS

BINDINGMOUNTING MONTAGEFIXATIONS BINDINGMOUNTING MONTAGEFIXATIONS This Dupraz D2 ski model, will provide you unexpected sensations in all snow conditions.before skiing it, one last step: the binding mounting. Traditionnal mounting tools

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

Remove Déposer Connect Connecter Install Installer Location of clip or screw Emplacement de l attache ou de la vis

Remove Déposer Connect Connecter Install Installer Location of clip or screw Emplacement de l attache ou de la vis PART NUMBER: H631SFJ0 NUMÉRO DE PIÈCE : H631SFJ0 Kit Contents: Contenu de la trousse : A. Front Speaker (2) 2 haut-parleurs avant B. Rear Speaker (2) 2 haut-parleurs arrière C. Foam Tape Ruban adhésif

Plus en détail

Data Carrier System (code 5641090)

Data Carrier System (code 5641090) Instructions for Use Instructions d utilisation 2 5 Data Carrier System (code 5641090) 5009756-E 05/2011 2 ENGLISH PARTS OF THE DATA CARRIER READ/WRITE HARDWARE The Data Carrier consists of three parts:

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION LED PANEL

MANUEL D UTILISATION LED PANEL MANUEL D UTILISATION LED PANEL INTRODUCTION : Vous venez d'acquérir un LED Panel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant toute utilisation. Il s'agit d'un projecteur flood à LED composé

Plus en détail

Guide de maintenance pour rameur Concept 2 Modèle C

Guide de maintenance pour rameur Concept 2 Modèle C Guide de maintenance pour rameur Concept 2 Modèle C Concept 2 France, 190 rue d Estienne d Orves, 92700 Colombes Tel: 01 46 49 10 80 - fax: 01 46 49 10 81 Nous avons rassemblé dans ce guide les éléments

Plus en détail

Build Instructions Instructions de Construction

Build Instructions Instructions de Construction Build Instructions Instructions de Construction Includes plans for Inclus les plans all four robots pour les quatre robots Table of Contents Table des Matières i 1 VEX IQ Assembly Tips...2 Conseils d Assemblage

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

SPACEWALKER. Notice d'assemblage Distribué par Air Loisirs. 27, rue François Monier. F-72100 Le Mans. Semi-maquette "prêt à voler"

SPACEWALKER. Notice d'assemblage Distribué par Air Loisirs. 27, rue François Monier. F-72100 Le Mans. Semi-maquette prêt à voler Semi-maquette "prêt à voler" SPACEWALKER Réf. 000110 Pour radio 4 voies et moteur de 6,5 à 7,5 cc 2 temps et de 7,5 à 10 cc 4 temps Notice d'assemblage Distribué par Air Loisirs. 27, rue François Monier.

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

MOUNTING HARDWARE MATÉRIEL DE MONTAGE

MOUNTING HARDWARE MATÉRIEL DE MONTAGE ENGLISH This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Plus en détail

Measuring Guide Bay or Corner Windows

Measuring Guide Bay or Corner Windows Measuring Guide ay or orner Windows Faux Wood linds, Horizontal linds, Natural Shades, Roller and Solar Shades, Roman Shades, Vertical Solutions, Wood linds Tools and Tips Steel tape measure do not use

Plus en détail

Smile Mobile Dashboard

Smile Mobile Dashboard Smile Mobile Dashboard 1. Magento Extension The iphone and Android applications require access to data from your Magento store. This data is provided through an extension, available on Magento Connect

Plus en détail

Mode dʼemploi User guide

Mode dʼemploi User guide Mode dʼemploi User guide Urban Connexion Kit for Microsoft Surface Référence Urban Factory ICR32UF Introduction: Vous venez d acheter un kit de connexion Urban Factory pour Microsoft Surface, et nous vous

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Relevage avant JDI 80.2 ICT GL 80.2 IT front 3-point hitch 91 612 00 Edition : R01/02 Page 1 N de série Serial N : N de BL : Date : JDI 80-2 ict.

Relevage avant JDI 80.2 ICT GL 80.2 IT front 3-point hitch 91 612 00 Edition : R01/02 Page 1 N de série Serial N : N de BL : Date : JDI 80-2 ict. 91 612 00 Edition : R01/02 Page 1 SOMMAIRE SUMMARY REFERENCE DESIGNATION PAGE PART DESCRIPTION PAGE 91 612 01 Liste de pièces 2-3 91 612 02 Parts list 2-3 60 056 00 Kit voie large 4 60 056 00 Wide gauge

Plus en détail

Powermax45 Hose Replacement Kit Kit de remplacement des tuyaux sur le Powermax45

Powermax45 Hose Replacement Kit Kit de remplacement des tuyaux sur le Powermax45 Powermax45 Hose Replacement Kit Kit de remplacement des tuyaux sur le Powermax45 Field Service Bulletin Bulletin de service sur le terrain 805810 Revision 0 January, 2009 Révision 0 Janvier, 2009 POWERMAX45

Plus en détail

Réparation d une Raquette LX200

Réparation d une Raquette LX200 INTRODUCTION Il y a quelque temps Jean Denis a eut un problème avec la raquette de son télescope Meade. Au démontage on se rend compte que sur le circuit imprimé il y a un condensateur au tantale qui a

Plus en détail

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions Closed End Upright Open Ended Upright Closed End Upright Plastic Connectors Ball Bracket Holder Kit Contents: - (2) Closed End Upright - (1) Open End Upright - (6) Plastic Connectors

Plus en détail

CONTROLEUR DE VOL FREE FLIGHT

CONTROLEUR DE VOL FREE FLIGHT CONTROLEUR DE VOL FREE FLIGHT MISE EN GARDE Cteammod ne saurait être responsable dʼune mauvaise utilisation de lʼappareil pouvant provoqué des accidents graves. Ce multirotor nʼest pas un jouet et il est

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

PC industriels et disques associés

PC industriels et disques associés Technical Service Bulletin PRODUIT DATE CREATION DATE MODIFICATION FICHIER PC INDUSTRIEL 23/03/2010 201005 REV A PC industriels et disques associés English version follows. SF01 (du 4 au 8 janvier 2010)

Plus en détail

INSTEON Dimmer Switch 2477D, 2477DH Quick Start Guide Guide de départ rapide

INSTEON Dimmer Switch 2477D, 2477DH Quick Start Guide Guide de départ rapide INSTE Dimmer Switch 2477D, 2477DH Quick Start Guide Guide de départ rapide INSTE Dimmer Switch Brightness LEDs Voyants à DEL de luminosité Status LED Voyant à DEL d état On Hold to Brighten NEW En fonction

Plus en détail

Changer la courroie plate d un Schaublin 102-VM par Jacques WATTELLIER

Changer la courroie plate d un Schaublin 102-VM par Jacques WATTELLIER La courroie plate d un tour Schaublin 102 doit être ouverte pour la positionner sur le tour, puis collée sur place. C est un travail de spécialiste. Vous n avez pas près de chez vous ce spécialiste. Je

Plus en détail

3900 DD et AUT Série. Machine point noué rapide avec moteur intégré MODE D EMPLOI GLOBALSEW.COM

3900 DD et AUT Série. Machine point noué rapide avec moteur intégré MODE D EMPLOI GLOBALSEW.COM 3900 DD et AUT Série Machine point noué rapide avec moteur intégré MODE D EMPLOI GLOBALSEW.COM 1 Sommaire 1. Avant utilisation...3 2. Précautions d emploi...3 3. Caractéristiques techniques...3 4. Installation...4

Plus en détail

Measuring Guide Bay or Corner Windows

Measuring Guide Bay or Corner Windows Measuring Guide Bay or Corner Windows Cellular Shades and Pleated Shades Tools and Tips Steel tape measure do not use cloth measuring tape Pencil Measurement Worksheet see page 3 Measure each window and

Plus en détail

REMOTE CONTROLLER TÉLÉCOMMANDE NOTICE D UTILISATION USER S MANUAL SPLIT MURAL WALL SPLIT SMC/SMP FRANÇAIS

REMOTE CONTROLLER TÉLÉCOMMANDE NOTICE D UTILISATION USER S MANUAL SPLIT MURAL WALL SPLIT SMC/SMP FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE SPLIT MURAL NOTICE D UTILISATION REMOTE CONTROLLER WALL SPLIT USER S MANUAL ON/OFF TOO WARM TOO COOL HR. MIN. Lire attentivement ces instructions avant installation et utilisation SMC/SMP

Plus en détail

BULLETIN TECHNIQUE 2014 n 5 208 R2 10 Juillet 2014

BULLETIN TECHNIQUE 2014 n 5 208 R2 10 Juillet 2014 BULLETIN TECHNIQUE 2014 n 5 208 R2 10 Juillet 2014 SOMMAIRE : 1. Galet tendeur courroie d accessoires 2. Poulie d entrainement de courroie de pompe à eau 3. Support filtre à huile 4. Scellé moteur 208

Plus en détail

EW1226 Caméra Web HD720p avec microphone

EW1226 Caméra Web HD720p avec microphone EW1226 Caméra Web HD720p avec microphone EW1226 Caméra Web HD720p avec microphone Avertissements et mises en garde L ouverture du produit et/ou des produits peut causer des graves blessures. Toute réparation

Plus en détail

PREPARING FOR INSTALLATION PRÉPARATION À L INSTALLATION

PREPARING FOR INSTALLATION PRÉPARATION À L INSTALLATION UL_IndustrialWC_FRECAN 9//05 9:48 AM Page 4 PREPARING FOR INSTALLATION PRÉPARATION À L INSTALLATION Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. Turn off power at fuse box

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS WELLINGTON-48MB ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before beginning, please check to ensure you have all the parts listed below. To acquire missing parts please visit www.everik.com/parts.html or call 1-866-604-6966.

Plus en détail

Thyroid Scan. To Prepare

Thyroid Scan. To Prepare Thyroid Scan A thyroid scan checks your thyroid gland for problems. The thyroid gland is located in your neck. It speeds up or slows down most body functions. You will be asked to swallow a pill that contains

Plus en détail

SUBARU OF AMERICA INSTALLATION INSTRUCTIONS KIT CONTENTS: A. TOOLS REQUIRED: MEANING OF CHARACTERS: PART NUMBER: E751SVA000

SUBARU OF AMERICA INSTALLATION INSTRUCTIONS KIT CONTENTS: A. TOOLS REQUIRED: MEANING OF CHARACTERS: PART NUMBER: E751SVA000 INSTALLATION INSTRUCTIONS KIT CONTENTS: A. PART NUMBER: DESCRIPTION: WRX and WRX STI SEDAN VORTEX GENERATOR Vortex Generator x Due Care: Please do not apply Isopropyl Alcohol to the Vortex Generator during

Plus en détail

TOTEM PYLON TOTEM INTERCHANGEABLES. Advertising columns for in- and outdoor use POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR

TOTEM PYLON TOTEM INTERCHANGEABLES. Advertising columns for in- and outdoor use POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR TOTEM PYLON Advertising columns for in- and outdoor use TOTEM INTERCHANGEABLES POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR TOTEM PYLON 0 mm TOTEM Pylon 0 mm offers the possibility of producing smaller (illuminated) advertising

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Page 44 / 88 / CARENAGE - TOIT - PARE BRISE / POD - CANOPY - WINDSHIELD D1) D1) RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2008, May, 22

Page 44 / 88 / CARENAGE - TOIT - PARE BRISE / POD - CANOPY - WINDSHIELD D1) D1) RAND KAR s.a. ASSEMBLY MANUAL XAIR HANUMAN 2008, May, 22 Remove Position Mount On D the Put the the front front pod airframe fork. fork. on the on frame the tail. and fit it (D2) / POD - CNOPY - WINDSHIELD tubes top corresponding of the pod, machine to the choosen

Plus en détail

Hobie Cat Trax Assembly Manual / Manuel d assemblage. English version : page 1 2. Version française : page 3 4

Hobie Cat Trax Assembly Manual / Manuel d assemblage. English version : page 1 2. Version française : page 3 4 Hobie Cat Trax Assembly Manual / Manuel d assemblage English version : page 1 2 Version française : page 3 4 Hobie Cat Europe, ZI Toulon Est, BP 250, 83078 Toulon cedex 9 Tel : +33 (0)494 08 78 78 Tel

Plus en détail

X. Connexions. X. Connexions

X. Connexions. X. Connexions LES HARPES ELECTRIQUES ELECTRIC HARPS 27 X. Connexions X. Connexions 28 La harpe électrique The Blue est équipée de 4 sorties séparées. Trois d entre elles correspondent aux trois registres principaux

Plus en détail

ANNEXES VUES ECLATEES NOMENCLATURES SPARE PARTS VIEW NOMENCLATURES

ANNEXES VUES ECLATEES NOMENCLATURES SPARE PARTS VIEW NOMENCLATURES ANNEXES VUES ECLATEES NOMENCLATURES SPARE PARTS VIEW NOMENCLATURES PLAN A 16 PLAN B 17 PLAN C 18 PLAN D 19 Nr DESIGNATION DESIGNATION 1 Axe tendeur courroie Belt tightener 2 Attache ressort Spring fastener

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

TUTORIAUX / 02 Démontage d un moteur AM6

TUTORIAUX / 02 Démontage d un moteur AM6 01 / Premièrement, démonter la vis de purge située sous le bas moteur pour sortir l huile du moteur. Déposer ensuite le bas moteur du cadre et démonter la pipe, boite à clapets, carburateur, pignon et

Plus en détail

User Guide Manuel de l utilisateur

User Guide Manuel de l utilisateur LAP CHILL MAT TM DISSIPATEUR DE CHALEUR CHILL MAT MC User Guide Manuel de l utilisateur Targus Lap Chill Mat TM Introduction Thank you for your purchase of the Targus Lap Chill Mat. The Lap Chill Mat features

Plus en détail

GLOBAL BH 1000 Machine boutonnières à oeillet

GLOBAL BH 1000 Machine boutonnières à oeillet GLOBAL BH 1000 Machine boutonnières à oeillet MODE D EMPLOI - 1 - Sommaire 1. Instruction de sécurité... 3 2. Instructions concernant la sécurité de l opérateur et la maintenance... 3 3. Liste des étiquette

Plus en détail

Operating instructions / Instructions d'utilisation

Operating instructions / Instructions d'utilisation Operating instructions / Instructions d'utilisation IntensiveClear Bypass Cartridge / Cartouche de dérivation To prevent misuse read these instructions before installation or use. en, fr - US, CA Afin

Plus en détail

COUVRE GRILLE COVER CHROMÉ

COUVRE GRILLE COVER CHROMÉ COUVRE GRILLE COVER CHROMÉ -Disponible chromé 1 ère qualité -Change l apparence du Jeep -Installation facile -Available in chrome -Dramatic chrome look -Easy installation Part # 7515K 7516K 7517K Descrition

Plus en détail

HARMONY 950. Setup Guide Guide d installation

HARMONY 950. Setup Guide Guide d installation HARMONY 950 Setup Guide Guide d installation Languages English.................... 3 Français................... 9 3 Package contents 1 3 2 4 1. Remote 2. Charging cradle 3. USB cable 4. AC Adapter 4

Plus en détail

HTRACKC Horizontal Truck Rack Assembly & Operating Instructions

HTRACKC Horizontal Truck Rack Assembly & Operating Instructions HTRACKC Horizontal Truck Rack Assembly & Operating Instructions READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS BEFORE USING THIS PRODUCT. This manual provides important information on proper operation and maintenance.

Plus en détail

Choose your language :

Choose your language : Choose your language : English : INSTRUCTIONS FOR UPDATING FOR WINDOWS 7 Français : NOTICE DE MISE À JOUR POUR WINDOWS 7 English : INSTRUCTIONS FOR UPDATING FOR WINDOWS 8 Français : NOTICE DE MISE À JOUR

Plus en détail

BUGGY ELECTRIQUE ECHELLE 1/10 Rèf 55700/55701

BUGGY ELECTRIQUE ECHELLE 1/10 Rèf 55700/55701 BUGGY ELECTRIQUE ECHELLE 1/10 Rèf 55700/55701 CARACTERISTIQUES : Longueur : 400 mm Largeur : 245 mm Empattement : 270 mm Ratio 6.2:1 Poids : 2200 g Moteur : type 540 Nous vous remercions d avoir choisi

Plus en détail

How to? / Flash the ATMEGA32

How to? / Flash the ATMEGA32 How to? / Flash the ATMEGA32 Français La programmation du microcontrôleur n est pas très compliquée mais elle nécessite un minimum d attention. Elle peut se faire directement sur la platine du Monome grâce

Plus en détail

OPERATING MANUAL & ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET GUIDE DU PROPRIÉTAIRE

OPERATING MANUAL & ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET GUIDE DU PROPRIÉTAIRE OPERTING MNUL & SSEMLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTLLTION ET GUIDE DU PROPRIÉTIRE 45" Professional Workbench & Utility Center With 8 Drawers and Storage Cabinet anc de Travail Professionnel de 45 po

Plus en détail

SUSPENSION - TRAIN ARRIÈRE

SUSPENSION - TRAIN ARRIÈRE CRCTÉRISTIQUES - Suspension arrière à roues indépendantes par bras tirés avec barres de torsion transversales et amortisseurs hydrauliques. Suspension Diamètre de la barre antidévers (mm) et 5 portes,

Plus en détail

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO 811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO Avant toute utilisation ouvrir la trappe à piles en prenant soin d enlever la vis, mettre 4 piles Alkaline de type AA LR06 (non incluses), en

Plus en détail

Notice de mise en œuvre N 267 Installation instructions Page 1/18 SMS IP

Notice de mise en œuvre N 267 Installation instructions Page 1/18 SMS IP Installation instructions Page 1/18 Connecteurs / Connectors SMS IP Révision A Date 26 mai 2011 ISO 9001 / SOURIAU Sarthe EN 9100 RN 23 72470 CHAMPAGNE France Tél : 02.43.54.35.00 Fax : 02.43.54.35.01

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Créée le 30/10/2005 par Bilbo54000

Créée le 30/10/2005 par Bilbo54000 Créée le 30/10/2005 par Bilbo54000 www.coupe406.com Il est préférable de changer les amortisseurs au bout de 80000 kilomètres sur le coupé 406. On ne se rend pas vraiment compte à l usage mais les amortisseurs

Plus en détail

GALLIUM PRO : GUIDE D ASSEMBLAGE

GALLIUM PRO : GUIDE D ASSEMBLAGE GALLIUM PRO : GUIDE D ASSEMBLAGE GALLIUM PRO : Table des matières Survol de l assemblage..........................2-3 1. Inspection du cadre........................4 2. Installation du jeu de direction.......................5

Plus en détail

Safety catch devices for roller shutters, roll-up gates and roll-up grilles.

Safety catch devices for roller shutters, roll-up gates and roll-up grilles. / Caractéristiques Characteristics / 2 3 2 3 / pour volets roulants, portes à enroulement et grilles à enroulement Deu séries sont disponibles pour répondre au eigences du marché: Les dispositifs d'arrêt

Plus en détail

S 214 / S 215 ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONSIGNES D'ASSEMBLAGE

S 214 / S 215 ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONSIGNES D'ASSEMBLAGE S 1 / S 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONSIGNES D'ASSEMBLAGE Assembly tools required : Hammre, Phillips # and Standard screwdriver Outils requis pour l'assemblage : Marteau, Trounevis Phillips # et Plat Special

Plus en détail

LES SPÉCIALITÉS NARCH SPECIALTIES INC.

LES SPÉCIALITÉS NARCH SPECIALTIES INC. MODULAR UNIT SINGLE TOWER WITH DOORS MD1302 MAPLE LES SPÉCIALITÉS NARCH SPECIALTIES INC. UNITÉ MODULAIRE ÉTAGÈRE SIMPLE AVEC PORTES MD1302 ÉRABLE All you need are your two hands, a hammer, this instruction

Plus en détail

(Programme de formation pour les parents ~ Training program for parents)

(Programme de formation pour les parents ~ Training program for parents) PODUM-INFO-ACTION (PIA) La «carte routière» pour les parents, sur l éducation en langue française en Ontario A «road map» for parents, on French-language education in Ontario (Programme de formation pour

Plus en détail