PIX kv (Double jeu de barres) avec appareillage Vide

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PIX 12-17 kv (Double jeu de barres) avec appareillage Vide"

Transcription

1 TABLEAU A ISOLEMENT DANS L AIR PI kv (Double jeu de barres) avec appareillage Vide Installation Mise en service Exploitation Maintenance N AMT NoT Edition 12/06 Brochure technique AREVA T&D

2 INFORMATION IMPORTANTE Les seules brochures techniques valables sont toujours celles livrées par AREVA avec le produit concerné. La mise en service, le maniement, l'entretien, la réparation ou la mise hors service de nos produits sont uniquement permis en se basant sur les brochures techniques qui sont directement jointes au produit concerné dès l'usine. Par contre, la brochure technique ciprésente, générée électroniquement, n'est remise au client que sur demande et à titre d'information. Elle ne doit servir de base à aucun de nos produits pour la mise en service, le maniement, l'entretien, la réparation ou la mise hors service. Le nonrespect de cette consigne peut engendrer de graves dommages du produit et des objets y étant liés. Il peut également nuire à la santé de personnes, voire entraîner la mort. AREVA n'accepte aucune responsabilité pour de tels dommages. AREVA T&D T&D Worldwide Contact Centre AREVA Energietechnik GmbH Sachsenwerk Mittelspannung 2006

3 Contenu 1 AREVA à votre service Vos contacts 7 2 A propos de cette notice Responsabilités Conditions normales de service (selon norme CEI 60694) Autres notices techniques à consulter Outillage et produits d entretien nécessaires aux opérations décrites dans cette notice Prescriptions particulières d exploitation et d intervention sous tension Symboles et conventions Couples de serrage pour assemblages standards (vis + écrou) 10 3 Présentation Description Encombrement et masse approximative des PI2B complètes Appellation des parties mobiles Présentation des unités fonctionnelles 12 4 Conditionnement Manutention Stockage Transport Livraison Conditionnement de l unité fonctionnelle Conditionnement et manutention de la partie mobile HV Caissons jeu de barres et cheminées Le colis des accessoires Réception Manutention de l unité fonctionnelle et de la partie mobile Stockage Niveaux d intervention Prescriptions particulières pour un stockage inférieur à 6 mois Prescriptions particulières pour un stockage de 6 à 12 mois Prescriptions particulières pour un stockage de 12 à 24 mois 18 3

4 5 Déballage et implantation des matériels Nature du génie Civil Déballage des unités fonctionnelles Identification de l unité fonctionnelle Manutention de l unité fonctionnelle Manutention de la partie mobile pour une dépose au sol Implantation au sol Installation type d'un tableau (vue de dessus) 21 6 Installation Implantation des unités fonctionnelles Mise en place des unités fonctionnelles Montage de la cheminée ou du panneau sur les unités fonctionnelles d extrémité Fixation de l unité fonctionnelle au sol Montage des caissons jeu de barres Accouplement des unités fonctionnelles Extension sur site d'un tableau existant Ouverture de la porte de l unité fonctionnelle Débridage de la partie mobile Extraction de la partie mobile de son compartiment Démontage du plancher amovible pour le raccordement des câbles Dispositions des jeux de barres Préparation au raccordement des jeux de barres : accès par le toit Raccordement des jeux de barres d une unité fonctionnelle : accès par la face avant Raccordement du circuit de terre 6.16 Raccordement des câbles d une unité fonctionnelle avec plancher plein Raccordement des câbles des unités fonctionnelles sans plancher arrière Remontage du plancher de roulement Cheminement des circuits basse tension 37 7 Accessoires d exploitation Table de manutention de la partie mobile Autres tables de manutention Accessoires de manoeuvre 40 8 Consignes de manoeuvre Exploitation Manoeuvre d embrochage de la partie mobile Manoeuvre de débrochage de la partie mobile Manoeuvre de fermeture du sectionneur d isolement avant Mise en parallèle des jeux de barres avant et arrière Ouverture du sectionneur avant 43 4

5 9 Exploitation de la partie mobile HV Avant mise en service du disjoncteur Armement manuel du disjoncteur Enclenchement et déclenchement du disjoncteur [porte fermée] Enclenchement et déclenchement du disjoncteur par bouton poussoir [porte fermée] Cadenassage du bouton poussoir d enclenchement du disjoncteur HV Consignation de l enclenchement ou du déclenchement par cadenas (non fournis) Consignations et verrouillages standards Verrouillages mécaniques de fonction Verrouillages fonctionnels en détail Equipements de sécurité Consignation par cadenas (non fournis) Verrouillages par serrures Consignations et verrouillages complémentaires Mise en service Rappels Inventaire des outillages et accessoires en fin de chantier Informations avant mise en service Principales vérifications avant mise en service Mise sous tension de l unité fonctionnelle Arrivée Instruction d emploi des VDS Instruction d emploi des VPIS Mise sous tension d une deuxième Arrivée alimentée par une même source Contrôle de la concordance de phase avec un comparateur de phase [détecteurs VDS] Contrôle de la présence de tension [détecteurs VDS] Opérations préliminaires à la maintenance Ouverture de la porte de l unité fonctionnelle Fermeture et verrouillage de la porte Déconnexion de la prise basse tension Extraction de la partie mobile d e l unité fonctionnelle Mise en place de la partie mobile dans son compartiment Raccordement de la prise basse tension Mise en place de la plaque isolante de compartimentage (équipement optionnel) Manoeuvre d ouverture du sectionneur de mise à la terre Manoeuvre de fermeture du sectionneur de mise à la terre 63 5

6 13 Maintenance Niveaux de maintenance Maintenance préventive des parties mobiles Maintenance préventive des unités fonctionnelles Maintenance systématique Points de lubrification et de graissage Maintenance corrective des unités fonctionnelles Remplacement d un indicateur lumineux VPIS Remplacement d un moteur de sectionneur d isolement ou d une bobine de verrouillage Remplacement d un transformateur de courant Anomalies et remèdes Pièces de rechange La pièce de rechange Identification des matériels (voir 5.3) Conditions de stockage Consommables de maintenance Fin de vie du matériel Valorisation des matériaux Prescriptions de sécurité Démantèlement des matériels Notes 73 6

7 1 AREVA à votre service Les équipements électriques nécessitent une attention particulière et un respect des préconisations explicitées dans cette notice. Les manoeuvres d exploitation et les opérations de maintenance doivent être réalisées par un personnel qualifié, ayant reçu une habilitation appropriée aux interventions dont il est chargé. Le Service AprèsVente AREVA le plus proche reste à votre disposition pour toute aide et tout conseil. Rappel : Les opérations de consignation devront être effectuées suivant les consignes générales de sécurité d ordre électrique et les règles particulières du réseau concerné. 1.1 Vos contacts France : AREVA T&D Appareillage Moyenne Tension Bd de la Résistance BP F71040 Mâcon Cedex 9 Tel. : 33 (0) Fax : 33 (0) Allemagne : AREVA T&D Sachsenwerk Rathenaustrasse 2, D93055 Regensburg Tel. : + 49 (0) Fax : + 49 (0) Belgique : AREVA T&D Belgium S.A. Route Zénobe Gramme, 33 Zoning des Plénesses B4821 Dison Tel. : + 32 (0) Fax : + 32 (0) Royaume Uni : AREVA T&D UK Ltd Services, Frederick Road, Salford, M6 6QH, England Tel. : + 44 (0) Fax : + 44 (0) Suisse : AREVA T&D CarlSprecherStrasse 3 CH5036 Oberentfelden Tel. : + 41 (0) Fax : + 41 (0)

8 2 A propos de cette notice AREVA AREVA, le logo AREVA et leurs formes figuratives sont des marques déposées de AREVA. 2.1 Responsabilités Nos appareils sont contrôlés et testés en usine suivant les normes et réglementation en vigueur. Le bon fonctionnement et la durée de vie du matériel dépendent du respect des consignes d installation, de mise en service et d exploitation indiquées dans cette notice. Le non respect de ces consignes est susceptible de porter atteinte aux droits de garantie. Toute prescription locale non contraire aux indications portées sur Les autres marques mentionnées dans ce document, déposées ou non, appartiennent à leurs détenteurs respectifs. ce document, en particulier sur la sécurité des exploitants et des ouvrages doit être respectée. AREVA décline toute responsabilité sur les conséquences : du non respect des prescriptions de cette notice qui fait référence à la réglementation internationale, du non respect des instructions des fournisseurs des câbles et accessoires de raccordement dans la mise en oeuvre et pose, d éventuelles conditions climatiques agressives (humidité, pollution, etc.) agissant dans l environnement immédiat de matériels non adaptés ou non protégés pour ces effets. Cette notice ne détaille pas les procédures de consignation qui doivent être appliquées. Les interventions décrites sont réalisées sur des matériels hors tension (en cours d installation) ou consignés (hors exploitation). 2.2 Conditions normales de service (selon norme CEI 60694) La température de l air ambiant doit être comprise entre 5 C et + 40 C. La valeur moyenne mesurée sur une période de 24 heures ne doit pas dépasser 35 C. Altitude d installation Les matériels HT sont définis selon des normes européennes et peuvent être exploités jusqu à une altitude de 1000 m. Audelà, on tiendra compte d une diminution de la tenue diélectrique. Pour ces cas spécifiques, contacter le Service Commercial AREVA. Pollution atmosphérique L air ambiant ne doit pas comporter de poussière, fumée, gaz corrosif ou inflammable, vapeur ou sel. Humidité atmosphérique admissible La valeur moyenne de l humidité atmosphérique mesurée sur une période de 24 heures ne doit pas dépasser 95 %. La valeur moyenne de la pression de vapeur d eau sur une période de 24 heures ne doit pas dépasser 22 mbar. La valeur moyenne de l humidité atmosphérique mesurée sur une période d un mois ne doit pas dépasser 90 %. 8

9 La valeur moyenne de la pression de vapeur sur une période d un mois ne doit pas dépasser 18 mbar. Une condensation peut apparaître en cas de variation brutale de la température due à un excès de ventilation, une humidité atmosphérique élevée ou à la présence d air chaud. Cette condensation peut être évitée par un aménagement approprié du local ou du bâtiment (ventilation adaptée, déshumidificateurs, chauffage, etc.). Lorsque la valeur moyenne du taux d humidité est supérieure à 75 %, nous vous recommandons de prendre les mesures correctives appropriées. Pour toute assistance ou conseil, contactez le Service Après Vente AREVA (voir 1.1). 2.3 Autres notices techniques à consulter AMTNoT023 Instruction générale de lubrification N Disjoncteur type HV Instructions d exploitation (embrochage manuel) N Disjoncteur type HV Instructions d exploitation (embrochage motorisé) N Parties mobiles UT & MT Notice d utilisation AMTNoT077 PI Compléments d équipement AMTNoT083 Parties mobiles spéciales Injection & visite 2.4 Outillage et produits d entretien (non fournis) nécessaires aux opérations décrites dans cette notice Couteau d électricien Pied de biche Clés plates de 10 ; 13 ; 16 ; 18 Clés à douilles de 10 ; 13 ; 16 ; 18 Clés mâles pour six pans creux de 2 ; 6 ; 8 ; 10 Clé dynamométrique avec douilles de 13 ; 16 ; 18 et douille pour six pans creux de 10 Tournevis plat Tournevis Torx 25 Pince coupante 4 élingues (capacité 1000kg) Chiffon sec Solvant (tenue diélectrique >30kV), à l exclusion de tout produit chloré Graisse mécanique NT023 ou Shell Aseol NLG1 No Graisse pour contacts électriques Kontasynth C 70/30 Code produit

10 2.5 Prescriptions particulières d exploitation et d intervention sous tension A la mise en service et en exploitation normale des matériels, il y a lieu de respecter les instructions générales de sécurité d ordre électrique (gants, tabouret isolant, etc.), ainsi que les consignes de manoeuvre. Toute manoeuvre commencée doit être terminée. Les durées d exécution des opérations mentionnées dans les tableaux de maintenance sont données à titre indicatif et dépendent des conditions de chantier. 2.6 Symboles et conventions Code d un produit préconisé et commercialisé par AREVA Valeur du couple de serrage Exemple : 16 N.m ATTENTION! Soyez vigilants! Précautions à prendre pour éviter tout accident ou blessure INTERDIT! A ne pas faire! Le respect de cette indication est obligatoire, sous peine de dommages 10 Repère correspondant à une légende INFORMATION CONSEIL Nous attirons votre attention sur ce point particulier 2.7 Couples de serrage pour assemblages standards (vis + écrou) Visserie non graissée : montage avec rondelle non graissée. Visserie graissée : montage avec rondelle graissée. Utiliser la graisse référence : 01 Dimensions Visserie acier zinguée non graissée (Nm) Visserie inox graissée (Nm) classe 6.8 classe 8.8 A270 M M M M M M M

11 3 Présentation 3.1 Description Le tableau blindé PI à double jeu de barres a été conçu pour que tous les éléments soient accessibles à partir des faces avant et arrière. L unité fonctionnelle se divise en 6 compartiments : câbles, partie mobile, jeu de barres avant, jeu de barres arrière, évacuation des gaz et coffret basse tension. Ils sont séparés par des cloisons métalliques. Les compartiments câbles, partie mobile, jeu de barres et évacuation des gaz sont équipés de clapets d évacuation des gaz en cas d arc interne. 3.2 Encombrement et masse approximative des PI2B complètes (non démontées et sans emballage) Largeur des unités fonctionnelles (mm) Profondeur (mm) Hauteur (mm) Masse approximative (kg) sans disjoncteur Masse approximative (kg) avec disjoncteur Appellation des parties mobiles Disjoncteur HV Pont de Barres UT Transformateurs de tension sur jeu de barres MT Partie mobile d essai Partie mobile de visite 11

12 3.4 Présentation des unités fonctionnelles Légende 1 Caisson central d évacuation des gaz 2 Compartiment supérieur jeu de barres arrière 3 Compartiment supérieur jeu de barres avant 4 Panneau d accès au jeu de barres arrière 5 Panneau d accès au jeu de barres avant 6 Logement arrière de la plaque de compartimentage 7 Logement avant de la plaque de compartimentage 8 Sectionneur d isolement arrière (ouvert) 9 Sectionneur d isolement avant (fermé) 10 Panneau d accès au sectionneur d isolement arrière 11 Panneau d accès au sectionneur d isolement avant 12 Compartiment d évacuation des gaz 13 Porte d accès au coffret contrôlecommande avant 14 Synoptiques et moyeux de manoeuvres des sectionneurs d isolement avant et arrière 15 Porte d accès au coffret contrôlecommande arrière 16 Partie mobile disjoncteur HV 17 Porte d accès au compartiment de la partie mobile 18 Panneau d accès au compartiment câbles 19 Plages de raccordement des câbles 20 Transformateurs de tension fixe 21 Câbles haute tension 22 Sectionneur de mise à la terre 23 Porte d accès à l arrière du compartiment câbles 24 Transformateur de courant 25 Jeu de barres inférieur 26 Sectionneur de mise à la terre du jeu de barres arrière 27 Sectionneur de mise à la terre du jeu de barres avant 28 Partie mobile Transformateurs de tension 29 Transformateurs de tension fixes 30 Fusibles HT Unité fonctionnelle Arrivée Départ Face avant

13 Unité fonctionnelle "Couplage des jeux de barres" Face avant Unité fonctionnelle "Arrivée par le jeu de barres arriere" Face avant

14 Unité fonctionnelle "Arrivée par le jeu de barres avant" Face avant Unité fonctionnelle "Transformateurs de tension et mise à la terre jeu de barres" (option) Face avant

15 Unité fonctionelle "Sectionnement barre longitudinal sur jeu de barres arrière avec sectionneur de mise à la terre" Face avant * * en option Unité fonctionnelle Remontée sur jeu de barres arrière avec sectionneur de mise à la terre et transformateurs de tension débrochables Face avant

16 4 Conditionnement Manutention Stockage 4.1 Transport Livraison Les conditions et modalités de transport sont définies avec le client lors du traitement de l affaire. Les emballages dépendent des conditions de transport, de stockage et de la nature du produit transporté. Les unités fonctionnelles de largeur 1000 mm et leurs parties mobiles sont livrées en position verticale, dans des emballages séparés. Les unités fonctionnelles de largeur 750 mm sont livrées en position verticale, avec la partie mobile bridée en position débrochée/essais, à l intérieur du compartiment. 4.2 Conditionnement de l unité fonctionnelle Emballage de l unité fonctionnelle pour route et chemin de fer : fixée sur chevrons bois, enveloppée sous housse, protection de la face avant avec du polystyrène expansé. Emballage de l unité fonctionnelle pour air et maritime : sous housse thermosoudable avec sachets déshydratants, emballée en caisse bois. Etat de livraison des appareillages : sectionneur de mise à la terre fermé, disjoncteur bridé déclenché et débroché/essais, commande mécanique désarmée. 4.3 Conditionnement et manutention de la partie mobile HV Se reporter à la notice technique du disjoncteur (voir 2.4). Pour enlever ou poser la partie mobile sur la table de manutention, prévoir un système de levage (hors fourniture AREVA). 4.4 Caissons jeu de barres et cheminées Pour chaque unité fonctionnelle, sont livrées dans des emballages séparés : Pour chaque tableau, une cheminée d extrémité est livrée dans un emballage séparé. 1 caisson jeu de barres arrière, 1 caisson jeu de barres avant avec la cheminée centrale. 16

17 4.5 Le colis des accessoires Contient tous les éléments nécessaires à l assemblage des unités fonctionnelles, aux raccordements du jeu de barres et des câbles. 4.6 Réception S assurer que le matériel livré est au complet (liste jointe aux accessoires). Procéder à un examen visuel des unités fonctionnelles et des parties mobiles. En cas d anomalies, faire les réserves nécessaires auprès du transporteur. L unité fonctionnelle doit rester verticale sur son socle, dans son emballage d origine, lors de son stockage éventuel, et jusque sur son lieu d installation. 4.7 Manutention de l unité fonctionnelle et de la partie mobile min. 1 m mini. 1m Emballage route et chemin de fer (1500 kg maxi) : à l'aide d'un chariot à fourches. Emballage air et maritime : suivant masse indiquée sur la caisse. Passer 2 élingues supportant 1000 kg chacune sous la caisse de part et d autre des traverses. Engager impérativement les fourches du chariot sur toute la largeur de l unité fonctionnelle. Engager impérativement les fourches sur toute la largeur de la caisse. Les masses des caisses sont indiquées sur leurs flancs. Ne jamais basculer les caisses. Ne jamais manutentionner le disjoncteur par les plages de raccordement. Pour enlever ou poser la partie mobile sur la table de manutention, prévoir une potence de levage (hors fourniture AREVA). Ne jamais soulever le disjoncteur en le prenant sous son châssis ou sous son chariot. 17

18 4.8 Stockage Le local de stockage doit protéger le matériel contre l action d éventuels agents de dégradation, tels que : l eau la vapeur d eau l air salin les pollutions de toute nature les microorganismes Consulter AREVA pour toute dérogation à ces critères 25 o C +50 o C S assurer que le matériel a bien été conditionné en fonction des exigences de la durée prévisionnelle du stockage. 4.9 Niveaux d intervention Eviter d entreposer le matériel dans des lieux soumis à des écarts de température brutaux et importants. D é f i n i t i o n S assurer de l absence totale de vapeurs agressives, anhydride sulfureux (SO 2 ) par exemple. Niveaux Opérations assurées par le Client 1 Opérations nécessitant une formation, réalisables par un tiers agréé 2 Travaux réalisables uniquement par AREVA Prescriptions particulières pour un stockage inférieur à 6 mois Emballage sous housse plastique Inspecter les emballages périodiquement Au déballage : vérifier le fonctionnement mécanique en effectuant quelques manoeuvres 4.11 Prescriptions particulières pour un stockage de 6 à 12 mois Emballage sous toile thermosoudable, avec présence de sachets déshydratants Inspecter les emballages périodiquement (absence de perforation entre autres) Au déballage : vérifier le fonctionnement mécanique en effectuant quelques manoeuvres contrôler le seuil mini (AC, 85% de Un ; DC, 70% de Un) de fonctionnement électrique des bobines 4.12 Prescriptions particulières pour un stockage de 12 à 24 mois Emballage sous toile thermosoudable, avec trappe de visite pour échange des sachets déshydratants Inspecter les emballages périodiquement (absence de perforation entre autres) Remplacer périodiquement les sachets déshydratants Au déballage : procéder à une intervention légère de maintenance vérifier le fonctionnement mécanique en effectuant quelques manoeuvres contrôler le seuil mini (AC, 85% de Un ; DC, 70% de Un) de fonctionnement électrique des bobines 18

19 5 Déballage et implantation des matériels 5.1 Nature du génie Civil L implantation d un tableau nécessite une planéité de génie civil suffisante. Le dressage à la règle d une chape de finition en ciment doit éliminer les aspérités et les déclivités supérieures à 2 mm par mètre. Une disposition sur fers supports mise à niveau est idéale puisqu ils servent aussi de guide pour le réglage de la chape de finition. La planéité globale du plan de pose ne doit pas faire apparaître de flèche supérieure à 6 mm sur la longueur du tableau. 5.2 Déballage des unités fonctionnelles Le déballage des unités fonctionnelles se fait uniquement sur le site d installation. Pour enlever les chevrons, enlever la mousse sur les pannaeux, puis démonter le panneau du compartiment câbles. Outillage nécessaire : Couteau pour emballage route et chemin de fer Pied de biche pour emballage air et maritime. Evacuer les déchets d emballage (bois, polystyrène) vers les filières de recyclage appropriées. Pour les opérations de manutention, il est conseillé d utiliser des gants adaptés à ces travaux. 5.3 Identification de l unité fonctionnelle Vérifier les caractéristiques techniques portées sur la plaque, par rapport à la commande initiale. Le relevé de cette plaque est nécessaire pour tout contact avec AREVA. D autres identifications peuvent être données, suivant les spécifications particulières des contrats. Position des plaques 19

20 5.4 Manutention de l unité fonctionnelle 1m Quatre points d'élinguages fixes sont prévus à la partie supérieure de chaque unité fonctionnelle (sans caisson jeux de barres). Lever l'unité fonctionnelle par 4 élingues à crochet supportant 500 kg chacune. Respecter la hauteur minimum portée sur le croquis cidessus. Faire glisser l unité fonctionnelle sur 3 ou 4 rouleaux cylindriques de diamètre 30 mm mini. La déplacer ainsi jusqu à son emplacement définitif. 5.5 Manutention de la partie mobile pour une dépose au sol HV chevrons (section mini 30x30mm) Utiliser un câble en acier protégé, de diamètre 12 à 15 mm, ou une sangle. Le moyen de levage doit être dimensionné par rapport au poids du disjoncteur. Au sol, préparer 2 chevrons qui seront alignés sur les bords extérieurs du chariot. 20

21 5.6 Implantation au sol La délimitation du tracé du génie civil est fonction du type et de la quantité de matériels à installer. Positionner les unités fonctionnelles en respectant les distances minimales à l avant, à l arrière et de chaque côté du tableau. 5.7 Installation type d'un tableau (vue de dessus) (voir les plans spécifiques fournis avec chaque tableau) 1000mm Réservations pour le passage des câbles BT Panneau d extrémité 800mm T a b l e a u P I 2 B 800mm Cheminée d évacuation des gaz Face avant 1500mm Réservation pour liaison de la masse tableau au puits de terre Hauteur minimale du local : 3700 mm 21

22 6 Installation 6.1 Implantation des unités fonctionnelles Pour un tableau composé de 1 à 8 unités fonctionnelles, commencer l implantation des matériels du côté opposé à l accès dans le local. Pour un tableau supérieur à 8 unités, commencer l implantation des matériels par le milieu du tableau. Ordonner l arrivée des unités fonctionnelles suivant le schéma unifilaire. Respecter les distances minimales d implantation (voir 5.7). 6.2 Mise en place des unités fonctionnelles Pour les opérations d installation, utiliser des gants adaptés à ces travaux. Vérifier la perpendicularité de chacune par rapport au sol. Aligner les faces avant. Continuer de disposer les unités fonctionnelles en effectuant les mêmes vérifications. 6.3 Montage de la cheminée ou du panneau sur les unités fonctionnelles d extrémité La cheminée peut être montée en extrémité droite ou gauche du tableau. En extrémité gauche, les écrous sont déjà placés dans le flanc de l unité fonctionnelle. En extrémité droite, placer les écrous cage dans le flanc de l unité fonctionnelle avant de fixer la cheminée ou le panneau. Vue de dessus Montage de la cheminée d évacuation des gaz à gauche Montage du panneau d extrémité à droite Face avant Panneau d'extrémité Cheminée du d'extrémité ST ST Fixation UF/UF ST ST

23 F F Toujours à l'avant de la cellule F Fixation de la cheminée à l'aide des écrous à cage à l'intérieur de la cellule Position des écrous à cage à l'intérieur de la cellule d'extrémité d'un tableau ou dans le cas d'une extension de tableau. Flanc gauche de la cellule de gauche : écrous à cage placés en usine. Flanc droit de la cellule de droite : écrous à cage ST à placer sur site. 23

24 Panneau d'extrémité Cheminée du d'extrémité ST ST ST ST Pour manutention et transport de la cheminée et du panneau d'extrémité ST ST ST ST ST ST Fixation de l unité fonctionnelle au sol Dévisser les 2 (ou 3) vis de fixation (clé mâle pour six pans creux de 8) du panneau du compartiment des câbles. Soulever et enlever le panneau. Fixer l unité fonctionnelle par 2 points dans les traverses latérales (vis H M10x30 + chevilles non fournies). Démonter le panneau inférieur du compartiment arrière (2 vis H M8x60). Repérer le panneau en fonction de l unité fonctionnelle. 24

25 2 1 Panneau arrière enlevé. Démonter la petite plaque inférieure grillagée (1) (clé de 13) et si nécessaire, la tôle horizontale (2) (écrous clé de 13). Fixer l unité fonctionnelle par 2 points dans la traverse arrière (vis H M10x30 + chevilles non fournies). 600 mm mini. Face avant vis H M10x30 rondelle ES10 rondelle L12 cheville 0, 1 ou 2 patins patins 25

26 6.5 Montage des caissons jeu de barres Dès qu une unité fonctionnelle est fixée au sol, installer les 2 caissons jeu de barres. 14 points de fixation par caisson 4 vis H M10x vis H M8x Accouplement des unités fonctionnelles Position écrou Position écrou 1) CELLULE SEULE ARRIERE Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Cheminée d'expansion des gaz Flanc gauche ST AVANT Flanc droit 2) FIATION CELLULES ENTRE ELLES ST ST ARRIERE ARRIERE AVANT 3) FIATION CHEMINEE ET PANNEAU AVANT Panneau d'extrémité A placer sur site uniquement sur la dernière cellule à droite Accoupler les unités fonctionnelles par 14 points de fixation (vis H M8x rondelle ES8). 26

27 6.7 Extension sur site d'un tableau existant NOTA : Même marche à suivre pour extension à gauche ou à droite, avec cheminée ou panneau d'extrémité Démontez le panneau d'extrémité (ou la cheminée) de la cellule (N 5). NOTA : La dernière cellule (N 5) du tableau peut rester SOUS TENSION. 2. Enlevez les différentes plaques d'obturation de la cellule (N 5) comme indiqué. Placez les sur la dernière cellule (N 7) du tableau. NOTA : Les nouvelles cellules ne sont pas équipées de leurs caissons jeu de barres. La dernière cellule (N 5) du tableau peut rester SOUS TENSION Fixez la nouvelle cellule sans les caissons jeu de barres au tableau (dans ce casci, une extension à droite, cellule N 6 sur cellule N 5) et fixez les autres cellules une à une au tableau suivant instructions EIBAE NOTA : La dernière cellule avant extension (N 5) peut rester SOUS TENSION). 4. Monter les caissons jeu de barres et clapets sur les nouvelles cellules SAUF la première cellule de l'extension (N 6). Placez un support de traversées () par caisson jeu de barres, à l'intérieur et du côté de la plus petite découpe.montez les jeux de barres de la cellule (N 7 et suivantes). Fermez les compartiments jeu de barres. Testez les nouvelles cellules (N 7 et suivantes). NOTA : la dernière cellule (N 5) avant extension peut rester SOUS TENSION. 27

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric.

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric. Distribution moyenne tension FBX Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions www.schneider-electric.com Sommaire Introduction 4 Notre Unité Service : des spécialistes,

Plus en détail

Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide

Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide TABLEAUX À ISOLEMENT DANS L AIR PIX 7 4 kv Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide Montage Exploitation Maintenance N AMTNoT 060-0 Edition 03/009 Notice Technique AREVA T&D AREVA

Plus en détail

Notice de montage moteur N 7100. Porte Sectionnelle Villa. Moteurs TD 500, TD 650 et TD 800

Notice de montage moteur N 7100. Porte Sectionnelle Villa. Moteurs TD 500, TD 650 et TD 800 Notice de montage moteur N 700 05/ Porte Sectionnelle Villa Moteurs TD 500, TD 650 et TD 800 (Document réservé aux installateurs) - Notice de montage moteur - Porte sectionnelle Villa - N 700 Sommaire

Plus en détail

Instructions de montage. BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) bis-vario.com

Instructions de montage. BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) bis-vario.com Instructions de montage BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) 1 bis-vario.com Contenu 1. Contenu de la livraison 3 2. Montage brut 4 2.1 Configuration d origine 4 2.2 Fixation du cadre de base

Plus en détail

Distribution Moyenne Tension PIX. jusqu à 24 kv Appareillage blindé à vide. Catalogue

Distribution Moyenne Tension PIX. jusqu à 24 kv Appareillage blindé à vide. Catalogue Distribution Moyenne Tension PIX jusqu à 24 kv ppareillage blindé à vide Catalogue Conditions de livraison Les conditions de livraison générales en vigueur s appliquent. Illustrations Les illustrations

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

VERROU ELECTRIQUE 2 POINTS VEAPH Série 8404 - POSE MECANIQUE

VERROU ELECTRIQUE 2 POINTS VEAPH Série 8404 - POSE MECANIQUE VERROU ELECTRIQUE 2 POINTS VEAPH Série 8404 - POSE MECANIQUE Réf..279.97.0 Ind A MAIN DU VERROU VEAPH. Le produit est livré en configuration usine main droite, selon votre cas de montage, adapter la configuration

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION A 4724 Neukirchen/W, Salling 8 Tel: 07278/3514-15, Fax: 07278/3514-12 Email: office.lehner@gmx.at Mobil: 0664/3526190 Web: www.lehner-lifttechnik.at SOMMAIRE : 1. Généralités 1.1 Fabricant

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes.

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes. Notice de Montage T.Flow Activ Modulo Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo 11023718/A - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Style 7T. Afficheur température

Style 7T. Afficheur température Style 7T Afficheur température INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 606274 D S assurer à réception

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Notice de montage. 1 Une tôle doublée plate qui va réellement fermer votre conduit de cheminée, nous l appellerons le volet

Notice de montage. 1 Une tôle doublée plate qui va réellement fermer votre conduit de cheminée, nous l appellerons le volet Notice de montage Vous avez choisi Eurotrappe, pour isoler votre sortie de cheminé à foyer ouvert, et nous vous en félicitons! Consignes de sécurité : Monter sur un toit n est pas anodin!!, cela comporte

Plus en détail

COUVERTURE AUTOMATIQUE

COUVERTURE AUTOMATIQUE COUVERTURE AUTOMATIQUE MODELE N'CARLIT MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN N de série : Indice de révision : 001-2011-09-05 INDEX - Personnel et matériel nécessaires au déchargement et au montage Page

Plus en détail

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

VMC. ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 FTE 103 131 B. Energy 150. Energy 250. Energy 100

VMC. ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 FTE 103 131 B. Energy 150. Energy 250. Energy 100 VMC ventilateurs petits débits : Energy 100/150/250 Energy 150 Energy 250 Energy 100 FTE 103 131 B Janvier 2008 Energy 100/125/150 Gamme habitat/tertiaire Energy 150 descriptif technique Déclaration du

Plus en détail

T A C O NOTICE DE MONTAGE. Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux. Cette notice concerne 4 types d installations :

T A C O NOTICE DE MONTAGE. Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux. Cette notice concerne 4 types d installations : NOTICE DE MONTAGE Kit de pose sur toiture et châssis pour 1,2 ou 3 capteurs verticaux 15-60 27% - 173% Cette notice concerne 4 types d installations : T A C O TUILES ARDOISES TUILES PLATES CHASSIS TOITS

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

Appareillage de commutation blindé Masterclad de 5 à 15 kv, résistant aux arcs, pour installation à l intérieur Classe 6055

Appareillage de commutation blindé Masterclad de 5 à 15 kv, résistant aux arcs, pour installation à l intérieur Classe 6055 Appareillage de commutation blindé Masterclad de 5 à 15 kv, résistant aux arcs, pour installation à l intérieur Classe 6055 Directives d'utilisation 6055-62 06/2012 À conserver pour usage ultérieur. Catégories

Plus en détail

LS 9000 2 400 644 - V1

LS 9000 2 400 644 - V1 Notice d installation LS 9000 2 400 644 - V1 Sommaire 1 Consignes de sécurité 2 Composition du Kit 3 Description du boîtier électronique 4 Processus de montage 5 Processus de réglage 6 Mémorisation des

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION La baie ÉVOLUTION pour serveurs se distingue par sa profondeur 900 et sa base ( vérins

Plus en détail

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité Système P Cellules Tableaux BT Prisma Plus Certifiés pour plus de sécurité Prisma Plus, une offre pensée pour plus de professionnalisme Avec le système P Prisma Plus, Schneider Electric propose des solutions

Plus en détail

NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED

NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED NOTICE TUNNEL DE SECHAGE ECONORED Ce manuel contient les éléments suivants : 1-01-16-003 Déballage et assemblage du convoyeur 2-01-16-004 Dessin d assemblage 3-01-16-005 Dessin de convoyage du tapis 4-01-16-006

Plus en détail

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

BAIES RESEAUX 19 SÉRIE OPTIMAL ::ROF BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF es baies de répartition data et de télécommunication peuvent loger tous vos équipements tel que panneaux de brassage, composants actifs, serveurs... etc. 4 Description:

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

TRANSPORT. Prendre toutes dispositions pour éviter que le reste du chargement vienne heurter l appareil au cours du transport.

TRANSPORT. Prendre toutes dispositions pour éviter que le reste du chargement vienne heurter l appareil au cours du transport. TRANSPORT L appareil est disposé dans le sens de la longueur dans le véhicule. Les galets doivent être démontés et peuvent être fixés à l envers sur les soubassements ou emballés dans un carton à l intérieur

Plus en détail

Electroserrures à larder 282, 00

Electroserrures à larder 282, 00 Serrures électriques Serrure électrique à mortaiser Serrure à verrouillage automatique contrôlée en entrée. Une serrure à béquille contrôlée est une serrure dotée d un dispositif électromécanique interne

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE - -74-

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE - -74- Déposer les vis de fixation de l'aile (voir figure). Chauffer l'aile au niveau du pied avant en la tirant vers l'arrière. Couper le cordon PVC et déposer l'aile. À la repose, appliquer une couche de zinc

Plus en détail

Mode d emploi de la table lift eq II à réglage en hauteur électrique

Mode d emploi de la table lift eq II à réglage en hauteur électrique Mode d emploi de la table lift eq II à réglage en hauteur électrique Sommaire Caractéristiques techniques 2 Consignes générales 3 4 Symboles 3 Utilisation conforme 3 Contenu de la livraison 3 Transport

Plus en détail

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une

Plus en détail

Manuel d installation : Système de conversion d entrée-sortie à bras pivotant de 800 à 1756 de Modicon (Cat 1492-_)

Manuel d installation : Système de conversion d entrée-sortie à bras pivotant de 800 à 1756 de Modicon (Cat 1492-_) Manuel d installation : Système de conversion d entrée-sortie à bras pivotant de 800 à 1756 de Modicon (Cat 1492-_) Des versions de ce document en plusieurs langues (français, italien, allemand et espagnol)

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE GOULOTTE D EXTRACTION DEPO

NOTICE DE MONTAGE GOULOTTE D EXTRACTION DEPO NOTICE DE MONTAGE GOULOTTE D EXTRACTION DEPO Composants N No de réf. Désignation 1. 1498 Spirale Depo D53 Plastifiée 2. 8143 Vis T6SS M6 x 20 3. 1433 Adaptateur tourillon d arbre Depo 4. 1365 Tourillon

Plus en détail

FENÊTRES, PORTES ET ÉLÉMENTS DE FAÇADE EN ALUMINIUM. Maniement, maintenance et entretien

FENÊTRES, PORTES ET ÉLÉMENTS DE FAÇADE EN ALUMINIUM. Maniement, maintenance et entretien RAICO FENÊTRES, PORTES ET ÉLÉMENTS DE FAÇADE EN ALUMINIUM Maniement, maintenance et entretien Contenu : 1. Indications de danger 2. Maniement : Fenêtres et porte-fenêtres 2.1. Élément oscillo-basculant

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) NO-PG-T-CAB-00-FR-0900 VIH6,-6

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

B12 RADIATEUR. Révision 02 25 Mars 2009

B12 RADIATEUR. Révision 02 25 Mars 2009 12 RADIATEUR 1 2 11 9 2 13 4 5 Rep Référence Qté Désignation 1 CSP133092 1 Radiateur d eau 2 CSP132732 2 Ressort de fixation radiateur sur traverse supérieure. 3 CSP131306 2 Silent bloc sur traverse inférieure

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

DOSSIER EXPLICATIF TECHNELEC Pour échelle rail-t VSTL de sécurité alu. et chariot VST (Application Verticale - EN 353/1)

DOSSIER EXPLICATIF TECHNELEC Pour échelle rail-t VSTL de sécurité alu. et chariot VST (Application Verticale - EN 353/1) DOSSIER EXPLICATIF TECHNELEC Pour échelle rail-t VSTL de sécurité alu. et chariot VST (Application Verticale - EN 353/1) A. Généralités Le matériel décrit ci-après est un équipement de protection individuel

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1 Disjoncteurs Compact NS 630 1600 A Schneider Electric / 1 NS630b à NS1600 NS630b à NS1600 fixe à commande manuelle fixe à commande manuelle appareil complet appareil complet Disjoncteur prises avant équipé

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

RELAZZO SCREEN NOTICE DE MONTAGE. R24610 FR 05.2014 www.rehau.com/relazzo * Des solutions polymères à l infini. Bâtiment Automobile Industrie

RELAZZO SCREEN NOTICE DE MONTAGE. R24610 FR 05.2014 www.rehau.com/relazzo * Des solutions polymères à l infini. Bâtiment Automobile Industrie RELAZZO SCREEN NOTICE DE MONTAGE R24610 FR 05.2014 www.rehau.com/relazzo * Des solutions polymères à l infini Bâtiment Automobile Industrie TABLE DES MATIÈRES 1 Remarques importantes 3 2 la gamme relazzo

Plus en détail

notice Porte de garage à enroulement Résipac Récepteur Rollixo OSE

notice Porte de garage à enroulement Résipac Récepteur Rollixo OSE notice Porte de garage à enroulement Résipac Récepteur Rollixo OSE Ver 11.09.2013 Nous vous suggérons de lire les quelques recommandations suivantes avant de débuter la pose de votre porte de garage STOCKAGE

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Instructions de montage : Daytona 955i & Speed Triple (955i) Kit alarme, S4 - A9808077 / A9898079

Instructions de montage : Daytona 955i & Speed Triple (955i) Kit alarme, S4 - A9808077 / A9898079 ALARM cagi 3 CCESSORIES UINE ARTICLE ALARM E ALARM ALARM E ALARM CCESSORIES UINE ARTICLE Instructions de montage : Daytona 955i & Speed Triple (955i) Kit alarme, S4 - A9808077 / A9898079 Modèle Daytona

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

VERROUILLAGES HT B. Objectifs

VERROUILLAGES HT B. Objectifs VERROUILLGES Les systèmes d'interverrouillage de sécurité mettent en oeuvre plusieurs serrures afin d'obliger toute personne qui intervient sur une installation électrique dangereuse à respecter scrupuleusement

Plus en détail

Notice de pose et d utilisation. Porte de garage à enroulement

Notice de pose et d utilisation. Porte de garage à enroulement Notice de pose et d utilisation Porte de garage à enroulement Ver 06.07.2011 Nous vous suggérons de lire les quelques recommandations suivantes avant de débuter la pose de votre porte de garage STOCKAGE

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

WinPal. Support Multifonction Instructions de montage

WinPal. Support Multifonction Instructions de montage Support Multifonction Instructions de montage version 1.0 - décembre 2013 WinPal -- Le Le - Le Support Multifonction Nous vous remercions d avoir acheté notre notre support multifonction innovant innovant

Plus en détail

Notice de montage, de démontage et d utilisation. Fiche d aide au contrôle avant utilisation. Description du produit:

Notice de montage, de démontage et d utilisation. Fiche d aide au contrôle avant utilisation. Description du produit: Fiche d aide au contrôle avant utilisation DUARIB - CDH Group Tél : + (0) 0 9 Fax : + (0) 0 Messagerie : welcome@duarib.fr Site internet : www.duarib.fr Notice de montage, de démontage et d utilisation

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

UTILISATION & ENTRETIEN

UTILISATION & ENTRETIEN UTILISATION & ENTRETIEN Code: 98.00.00.0011 GF Gianni Ferrari 01-2006 Page 1 de 6 www.gianniferrari.com CE MANUEL DE L OUTIL "TONDEUSE 110 RC" COMPLETE LE MANUEL DE LA MACHINE DONT IL EST APPLIQUE (TURBOGRASS),

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

QFA31... Sondes d'ambiance. Building Technologies HVAC Products. Symaro. pour température et humidité relative

QFA31... Sondes d'ambiance. Building Technologies HVAC Products. Symaro. pour température et humidité relative 1 858 1858P01 1858P02 Symaro Sondes d'ambiance pour température et humidité relative QFA31... Alimentation 24 V~ ou 13,5...3 Signal de sortie 0...10 V / 4 20 ma pour humidité relative et température Très

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC a passé avec succès le test anti-feu d une durée de 6 heures selon la norme NF EN 1363-1. ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE

Plus en détail

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 14 SOMMAIRE 1 - FICHES TECHNIQUES... 3 1.1 - VUES ECLATEES

Plus en détail

MITRE SAW STAND (005-0001) Original Instructions

MITRE SAW STAND (005-0001) Original Instructions EN MITRE SAW STAND (005-0001) Original Instructions DE FR Written in UK English V1 Date Published: 01 / 02 / 2015 EN DE FRANÇAIS Traduction des instructions d origine FR TABLE DES MATIÈRES* English Page

Plus en détail

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES

Plus en détail

Porte de Garage. Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Attestation Cetim n P-06-007. A poser par 2 personnes. Scie à métaux

Porte de Garage. Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Attestation Cetim n P-06-007. A poser par 2 personnes. Scie à métaux Porte de Garage Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Attestation Cetim n P-06-007 A poser par 2 personnes Notice de pose & de branchement Outillage nécessaire à la pose : Visseuse avec embouts Pozidriv

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

EXPLICATION - APPLICATION - PLAN - COMPOSANTS Rail-T de sécurité alu. & chariot VST Application Verticale - EN 353/1

EXPLICATION - APPLICATION - PLAN - COMPOSANTS Rail-T de sécurité alu. & chariot VST Application Verticale - EN 353/1 Etudes Représentation de matériel électrotechnique industriel Et fabrication de systèmes de protection antichute Studies Vertegenwoordiging van industrieel electrotechnisch materiaal En fabricatie klimbeveiligingssystemen

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

SYSTÈME CGMCOSMOS TABLEAUX COMPACTS ET EXTENSIBLES CGMCOSMOS-C ET CGMCOSMOS-Ed

SYSTÈME CGMCOSMOS TABLEAUX COMPACTS ET EXTENSIBLES CGMCOSMOS-C ET CGMCOSMOS-Ed IG-124-FR Instructions Générales SYSTÈME CGMCOSMOS TABLEAUX COMPACTS ET EXTENSIBLES LIB Postes de Transformation Appareillage HTA Distribution Secondaire Appareillage HTA Distribution Primaire Protection

Plus en détail

CLASS. Et les produits GEODE

CLASS. Et les produits GEODE CLASS Et les produits GEODE PANTOGRAPHE PRINCIPE DE BASE Dans le temps les serruriers notamment, utilisaient une barre en acier dont une extrémité était articulée sur une équerre fixée au pilier. L autre

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

Porte de Garage. Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010. Notice d utilisation

Porte de Garage. Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010. Notice d utilisation Porte de Garage Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010 Notice d utilisation Schéma d une porte de garage avec commande radio Cette

Plus en détail

Online version - not for reprint

Online version - not for reprint Table des matières Préface Prescriptions de sécurité Caractéristiques techniques. Moteur. Pompe. Dimensions et poids.4 Contenances.5 Niveau de pression sonore.6 Couples de serrage 4 4 Tableau des pannes

Plus en détail

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

POTENCE PIVOTANTE pour PALANS ÉLECTRIQUES

POTENCE PIVOTANTE pour PALANS ÉLECTRIQUES GARAGE EQUIPMENT POTENCE PIVOTANTE pour PALANS ÉLECTRIQUES TYPE HST-250-1100 (référence compatibles : MECAFER P200 et P400) 470002 Lire et suivre toutes les règles de sécurité et les instructions de fonctionnement

Plus en détail

SYSTEME ALARME FILAIRE DS7060

SYSTEME ALARME FILAIRE DS7060 SYSTEME ALARME FILAIRE DS7060 DOCUMENT PROFESSEUR ( montage, mai 2003 ) SOMMAIRE : Ce document professeur, concerne uniquement le montage des différents éléments du système ainsi que leur câblage, une

Plus en détail

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Photo : Induline IDF 13-2000 INSTALLATION Avant d installer et d utiliser la hotte, lire attentivement et intégralement cette notice. Ce matériel est

Plus en détail

Montage du Dobson Orion SkyQuest XX14i

Montage du Dobson Orion SkyQuest XX14i Montage du Dobson Orion SkyQuest XX14i Le montage d un Dobson est une opération relativement simple mais qui demande de la méthode Le matériel a été commandé chez Optique Unterlinden, reçu le lendemain

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES Presse rapide pour protections en rive de toit p. 56-57 Protection pignon avec poteau p. 58 Protection bas de toit avec poteau p. 59 Protection de rive réglable par traversée de mur p. 60 Avant-latte p.

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Foyer 1100 Double ouverture

Foyer 1100 Double ouverture Foyer 1100 Double ouverture Référence 6811 44 LC 27/01/2010 page 1/6 580 949 1158 Foyer 1100 DO AD681144 Notice particulière d utilisation et d installation Consulter attentivement ce complément notice

Plus en détail