Pour répondre à vos besoins
|
|
- Brigitte Fontaine
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1
2 Nom d'utilisateur Mot de passe Pour répondre à vos besoins Forte d'une expérience de plus d'un siècle dans les domaines des transports maritime, aérien et routier et de leurs activités connexes, La SOCOTU vous propose des solutions de logistiques adaptées. Nos commerciaux sont à votre écoute pour analyser vos besoins, vous conseiller et vous proposer la gamme de services la plus adaptée, étendue et intégrée à haute valeur ajoutée à coûts compétitifs et délais réduits. Une organisation décentralisée par des implantations de proximité bien ancrées dans toutes les régions agricoles, commerciales et industrielles et dans tous les ports et aéroports du pays. Nos spécialistes, composés d'experts de logistique du transport, du transit et de groupage et dégroupage sont à votre entière disposition pour vous assurer et vous garantir le meilleur traitement de vos opérations.
3 User name Password To meet your needs Strong with an experience of more than one century in the fields of the maritime, air and road transport, and their connected activities, SOCOTU proposes logistics solutions of logistics adapted. Our commercial team is at your listening to analyze your needs, to advise you and propose the most adapted, extended and integrated range of services added value at competitive costs and reduced times. A decentralized organization with by establishments of well anchored proximity in all the agricultural, commercial and industrial areas and in all the ports and airports of the country. Our specialised staffs, of experts in transport logistics, clearance proceeds and consolidation shipments, are at your full disposal to ensure and guarantee the best conditions of your operations.
4 With a rich and diversified experience acquired during more than a century of existence, SOCOTU, that was created in 1900, has always known and been able to provide its customers with adapted logistic solutions, regarding sea, air and road transport with their connected activities. SOCOTU provides its partners and clients with a range of integrated services at competitive costs thanks to its well anchored proximate establishments in all the agricultural, commercial and industrial areas all over the country. SOCOTU has also a well confirmed worldwide network of partners and correspondents, strengthened by the set up of its own offices in Algeria and Libya. To keep its leadership in Tunisia, SOCOTU is always looking after safeguarding its high performance level by necessary investments for the reinforcement of its structures (offices and agencies), substructures (warehouses, containers and trailers terminals), equipments (cars, trucks, tractors and lifting means), by the consolidation of human resources (continued training and retraining) and by permanent analyses, adaptations and improvements of the procedures and techniques of operations processing.
5 Avec une expérience riche et diversifiée acquise durant plus d'un siècle d'existence, la SOCOTU, qui a été créée en 1900, a toujours su et pu fournir des solutions logistiques adaptées aux besoins et exigences de sa clientèle et du marché national et international dans les domaines des transports maritime, aérien et routier et de leurs activités connexes. La SOCOTU offre à ses partenaires et clients une gamme de services intégrés à haute valeur ajoutée à coûts compétitifs et délais réduits avec une organisation décentralisée par des implantations de proximité bien ancrées dans toutes les régions agricoles, commerciales et industrielles et dans tous les ports et aéroports du pays. La SOCOTU dispose aussi d'un réseau mondial de partenaires et correspondants de réputation confirmée et se consolidant de jour en jour avec l'installation en propre en Algérie et en Libye. Pour garder son leadership dans la logistique du transport en Tunisie, la SOCOTU veille toujours à sauvegarder son haut niveau de performance par les investissements nécessaires pour le renforcement de ses structures (bureaux et agences) et infrastructures (entrepôts et terminaux de conteneurs et semiremorques), ses moyens (flotte de voitures, camions, tracteurs et engins), par la consolidation des ressources humaines (formation continue et recyclage) et par l'analyse, l'adaptation et l'amélioration continues des procédures et des techniques de traitement des opérations.terminaux de conteneurs et semiremorques), ses moyens (flotte de voitures, camions, tracteurs et engins), par la consolidation des ressources humaines (formation continue et recyclage) et par l'analyse, l'adaptation et l'amélioration continues des procédures et des techniques de traitement des opérations.
6 Logistique de Transport &Transport international La SOCOTU accorde un intérêt particulier au développement de cette activité par le volume des investissements pour le renforcement et le renouvellement continus de sa flotte de camions, tracteurs et engins de manutention ainsi que l'extension de ses capacités d'entreposage et de distribution avec une implantation dans toutes les zones portuaires et aéroportuaires, à proximité des centres industriels et commerciaux du pays. Avec l'appui de son réseau de correspondants et de la flotte mise à sa disposition, la logistique SOCOTU est opérationnelle à l'import comme à l'export en lots complets et en groupage avec des services réguliers et toujours à l'heure. Pour des trafics spécifiques, la SOCOTU offre toujours les solutions les mieux adaptées répondant aux exigences des délais, de la gestion des stocks et de la distribution.
7 Transport Logistics and international transport SOCOTU grants a special interest to develop this activity through the volume of investments for a continuous strengthening and renewal of its fleet of trucks, tractors and lifting means. With the support of its network of correspondents and their fleets, SOCOTU is operating import / export by regular groupage and full unit services. For specific traffics, SOCOTU offers the most adjusted solutions to satisfy the requests of the just in time, for the best stock management and distribution.
8 SOCOTU Network General Managment Adress Tel Zone Portuaire de Radès Radès The Sales Management Tunis Adress Tel dg.socotu@planet.tn Zone Portuaire de Radès Radès Shipping Agency of (Rades / La Goulette) comm.socotu@planet.tn Adress Tel Zone Portuaire de Radès, 2040 Radès Airfreight Agency Adress Tel shipping@socotu.com.tn Terminal frêt, Aérogare Tunis Carthage
9 Bizerte Agency Tel Bizerte Centre, Quai Tarak Ibn Ziad - B.P Bizerte Tlx Nabeul Suboffice Adress Tel Sousse Agency Adress Tel SOCOTU bizerte.socotu@planet.tn Avenue de France Néapolis Centre 4 ème étage, Bur. N Nabeul nabeul@socotu.com.tn 2, place de l'indépendance - PB Sousse Tlx Sfax Agency Adress Tel SOCOTU sousse.socotu@planet.tn Immeuble Marhaba Centre,Intersection rue Tahar Sfar et Aboulkacem Chebbi Sfax Tlx Gabes Agency Adress Tel SOCOTU commercial.sfax@socotu.com.tn Gabès Centre Bloc 218/219-2 ème étage BP Gabès Airfreight Agency of Jerba Adress Tel Zarzis Agency Adress gabes@socotu.com.tn Aérogare de fret Jerba /Zarzis ; BP Jerba Zone Franche BP Zarzis
10 Tel Ben Guerdane Suboffice Adress Tel , rue des martys, BP Ben Guerdane benguerdene@socotu.com.tn
11 Réseau de la SOCOTU Direction Générale Zone Portuaire de Radès Radès La Direction Commerciale Tunis dg.socotu@planet.tn Zone Portuaire de Radès Radès Agence maritime (Radès / La Goulette) comm.socotu@planet.tn Zone Portuaire de Radès, 2040 Radès Agence Frêt Aérien shipping@socotu.com.tn Terminal frêt, Aérogare Tunis Carthage
12 Agence de Bizerte Bizerte Centre, Quai Tarak Ibn Ziad - B.P Bizerte Tlx Agence de Nabeul Agence de Sousse SOCOTU bizerte.socotu@planet.tn Avenue de France Néapolis Centre 4 ème étage, Bur. N Nabeul nabeul@socotu.com.tn 2, place de l'indépendance - PB Sousse Tlx Agence de Sfax SOCOTU sousse.socotu@planet.tn Immeuble Marhaba Centre,Intersection rue Tahar Sfar et Aboulkacem Chebbi Sfax Tlx Agence de Gabès SOCOTU commercial.sfax@socotu.com.tn Gabès Centre Bloc 218/219-2 ème étage BP Gabès Agence de Jerba Agence de Zarzis gabes@socotu.com.tn Aérogare de fret Jerba /Zarzis ; BP Jerba Zone Franche BP Zarzis
13 Agence de Ben Guerdane , rue des martys, BP Ben Guerdane benguerdene@socotu.com.tn
14 Si vous avez besoin d'informations complémentaires, que vous souhaitez recevoir une documentation sur nos différents services, être mis en relation avec un de nos responsables de la SOCOTU ou tout simplement de nos commerciaux, n'hésitez pas à nous contacter : Nom Prénom Société Secteur d'activité Site Web Requête
15 If you require for additional information, that you wish to receive a documentation on our various services, to be put in relation to one of our persons in charge for the SOCOTU or quite simply of our commercial do not hesitate to contact us: Name First name : Company Branch of industry Adress Tel Web Site Request
16 AIR, SEA and ROAD FORWARDING Thanks to its skilled technical teams in taxes systems, customs regulation, legislation, warehousing and transport logistics, SOCOTU is your best partner for : Clearing through customs, import / export procedures and formalities. Assistance to the loading and unloading operations at ports and airports. Assistance to the stevedoring operations. Organization of handling operations at ports or at sites. Organization of transport operations and choice of the adequate means. Attendance to the customs visits. Attendance to the damages survey if any. Supervision and control of cargo (quantity and quality). Attendance and consulting in regulations, proceeds, handling, transport and insurance. Specialized services are also conceived to satisfy costumer's requests: The Air Freight Service for import and export through our offices in all Tunisian airports and our worldwide network of representatives. SOCOTU is IATA agent. Perishable Forwarding Service specialized in the clearing and transport of food stuffs, fruits, vegetables, fishes and other similar products in refrigerated containers and trailers and in iso tanks and flexi tanks for liquids as olive oil, wine and chemicals. The Survey Department with a skilled surveyors team dealing with all kind of damages inspection and control on insurance companies and costumers requests. SOCOTU is the exclusive agent in Tunisia of LLOYD'S of LONDON, the INSTITUTE of LONDON UNDERWRITERS and CESAME of France.
17
18 Transit aérien, maritime et terrestre Grâce à ses équipes de techniciens chevronnés en législation fiscale, réglementations douanières et logistiques de manutentation et de transport,la SOCOTU est votre meilleur partenaire pour : L'accomplissement des formalités et procédures douanières. L'assistance à l'embarquement et au débarquement. L'assistance à la mise à quai et à l'enlèvement. L'organisation des opérations de manutention au port ou à domicile. L'organisation des opérations de transport et le choix des moyens adéquats. L'assistance aux visites en douane. L'assistance aux constats d'avaries et aux expertises. La surveillance et le contrôle quantitatif et qualitatif de cargaisons. L'assistance conseil en matière de réglementations et procédures douanières, manutention et transport, et en assurances Des services de transit spécialisés sont aussi conçus pour répondre aux exigences spécifiques de notre clientèle: Le Service Fret Aérien pour les expéditions par avion à l'import et à l'export avec une présence dans tous les aéroports de commerce de la Tunisie et des représentations par des correspondants dans les principaux aéroports internationaux. La SOCOTU est Agent IATA pour le fret aérien. Le Service Transit des Primeurs spécialisé dans le dédouanement et l'organisation du transport des produits agroalimentaires, fruits, légumes, produits de la mer et autres périssables. Outre la mise à disposition des moyens
19 classiques de transport tels que camions, conteneurs et remorques, ce service offre aussi les moyens adéquats et l'assistance nécessaire pour le chargement et le transport de produits spécifiques comme l'huile d'olive et les vins en vrac dans des camions citernes ou les flexi tanks et les produits frais ou congelés dans les conteneurs ou les remorques frigorifiques. Le Service Commissariat d'avaries avec des experts compétents dans les constats et expertises et qui sont sollicités par les clients, les compagnies d'assurances tunisiennes et étrangères. La SOCOTU est le représentant exclusif de compagnies de renommée internationale telles que le LLOYD'S of LONDON, l'institute of LONDON UNDERWRITERS et le CESAME de France.
20 Agence Maritime, Courtage et Affrètement L'agence maritime de Tunis est certifiée ISO 9001 V.2000 depuis juillet 2003 pour la consignation des navires, l'assistance portuaire aux navires et marchandises à l'import-export et l'organisation du transport toutes destinations. Avec un portefeuille diversifié de représentations de courtiers en transport maritime, d'armateurs de lignes régulières et de tramping et de réseaux internationaux de NVOCC assurant une grande diversité de lignes et services couvrant le monde entier, la SOCOTU offre à ses clients des taux de fret préférentiels et compétitifs de toutes les provenances et sur toutes les destinations en conventionnel, en conteneurs ou en RO RO, du plus petits colis jusqu'aux importantes cargaisons homogènes. La recherche permanente des nouvelles techniques et des meilleures solutions de transport (les itinéraires et délais les plus courts au moindre coût), l'information continue, la disponibilité et la technicité du personnel de la SOCOTU et de ses partenaires et correspondants sont les garants de la satisfaction de vos besoins les plus exigeants en services de transport maritime de haute qualité.
21 Shipping agency,brokage and chartring SOCOTU SHIPPING AGENCY is certified ISO 9001 V since July 2003 for deposit of vessels, harbour assistances to vessels and goods in the import-export, organization of worldwide transportation. With a variety of maritime transport brokers, ship owners, regular lines companies and tramping representations, with links through efficient NVOCC networks covering all the world, SOCOTU offers to its clients preferably and competitive freight rates in conventional, containers and RO/RO from the smallest parcel up to the most important and homogenous cargoes. The permanent research of the new techniques and the best solutions (short ways and times with economical costs), the availability and the technicality of the staff are the guarantors of all needs of maritime transport with a high quality for SOCOTU 's clients.
22 Storage and Distribution With its various technical departments, its storage capacity in the main ports areas (bonded warehouses in Tunis, Rades, Sousse and Sfax), its important fleet of transport and handling means, its agencies and correspondents networks in Tunisia and in the world, SOCOTU insures Door to Door services from any place in the world up to the client's warehouses with the best required transit time. The customer has to deal only with one interlocutor who keeps him duly advised on all transport process steps. Those capacities are also the extension and the complement in Tunisia of the logistic chains of SOCOTU 's correspondents who make use of this efficient tool to satisfy their clients.
23 Entreposage et Distribution Avec ses différents départements techniques, ses capacités d'entreposage dans les principales zones portuaires du pays (Tunis Radès Sousse et Sfax), l'importante flotte de moyens de transport et de manutention, le réseau de ses agences en Tunisie et les moyens et infrastructures de ses correspondants à l'étranger, la SOCOTU assure un service «Porte à Porte» de n'importe quel point du monde jusqu'à rendu domicile du client avec la rapidité requise des enlèvements et des livraisons. Le client a affaire à un seul interlocuteur qui le tient informé à toutes les étapes du déroulement du transport. Ces capacités sont aussi l'extension et le complément en Tunisie de la chaîne logistique des correspondants de la SOCOTU qui disposent d'un outil efficace au service de leur clientèle.
24 Nom SOCIETE COMMERCIALE TUNISIENNE - SOCOTU Zone Portuaire 2040 RADES TUNIS TUNISIE. Date de création 1900 Capital Social Dinars Tunisiens Forme juridique Société Anonyme Personnel 300 employés. Agences propres & Sous Agences Entrepôts sous douane Terminal à Containers Equipements Activités & Services Direction Générale et Directions Centrales à Radès (en face du Port de Radès, le principal Port Tunisien). Agences aux Ports (La Goulette, Bizerte, Sousse, Sfax, Gabès & Zarzis), Aéroports (Tunis Carthage, Monastir, Sfax & Djerba) et sous agences à Nabeul & Ben Guerdane à la frontière tuniso-libyenne). A Tunis Radès Sousse et Sfax A la zone portuaire de Radès. Camions Tracteurs Plateaux Engins de levage et de manutention (chariots élévateurs et bande transporteuse). Transit aérien, maritime et terrestre. Agent IATA. Transports aérien, maritime et terrestre. Agence Maritime, Représentations d'armateurs et compagnies maritimes, Représentation de croisiéristes. Groupage à l'import et l'export par containers et semi-remorques de et vers toutes les provenances et les destinations. Entreposage, empotage & dépotage, services Porte à Porte. Exportations de fruits, légumes et primeurs. Transport containers & semi-remorques frigorifiques. Transport de vrac liquide (huile d'olive, vin, ) par flexitanks. Consultations en commerce international importexport. Commissariat d'avaries (Agent du Lloyds of London et CESAM de France), control et inspection de cargaisons.
25 Name SOCIETE COMMERCIALE TUNISIENNE - SOCOTU Adress Port Area 2040 RADES TUNIS TUNISIA. Founding date Established since Registered capital Dinars Tunisiens Company status Private Limited company Staff 300 employees. Head Office & Central Departments at Radès (in front of the main tunisian Port). Agencies at tunisian ports (La Own agencies & sub-offices Goulette, Bizerte, Sousse, Sfax, Gabès & Zarzis), Airports ( Tunis Carthage, Monastir, Sfax & Djerba) and sub offices at Nabeul & Ben Guerdane (at the frontiers with Libya ). Warehouses under customs control at Tunis Radès Sousse et Sfax Containers Terminal at Rades port area. Equipments Trucks Tractors Handling equipements (forklifter roll transporter tape) Forwarding and clearance operations IATA Agent. Air, sea and land transports. Shipping agencies, husbanding agents, cruises representations. Certified ISO Import-export consolidations by trailers & containers to and from all over the world. Storage, stuffing & unstuffing, Door to Door delivery services. Activites & Services Fruits, vegetables and food products export. Transport by reefer containers & trailers. Transport of liquid in bulk (olive oil, wine, ) by flexi tanks. Industrial coal (coke, anthracite) importation & distribution. Damages surveyors, control & inspection of cargoes (Lloyds of London and CESAM agents). Trading import & export consulting.
PEINTAMELEC Ingénierie
PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial
Plus en détailL entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.
Bordeaux City Bond est un entrepôt de stockage, en régime suspensif de droits et de taxes, de vins fins et produits issus de la vigne au cœur d un des plus grands vignobles du monde. L entrepôt ultra sécurisé
Plus en détailPRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE
PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites
Plus en détailMANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION
Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.
Plus en détailMise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012
Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance
Plus en détailADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailINTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE
Conditions Générales de Vente Article 1 Sauf stipulation contraire, nos offres s entendent sans engagement. Les ordres reçus ne nous lient qu après notre confirmation. Article 2 Sauf convention contraire,
Plus en détailAfrique. Membre du Groupe SEA-invest
Afrique Membre du Groupe SEA-invest Afrique Pour plus d information www.sea-invest.com 3 Participer à la croissance des économies locales et augmenter l attractivité des ports 3 Investir dans la modernisation
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailPréparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection
AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou
Plus en détailAgence maritime Consignation Manutention- Acconage Transit Douane Transport Logistique Avitaillement de navires Magasinage Prestations Diverses
www.apmmaritime.com Agence maritime Consignation Manutention- Acconage Transit Douane Transport Logistique Avitaillement de navires Magasinage Prestations Diverses Pour nous rien n est ni trop grand ni
Plus en détailDiscours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.
Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailTier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?
Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer
Plus en détailNetworking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite
www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting
Plus en détailMessage Text Message Texte COMMANDE
The 500 series error codes are manual officer rejects for EDI and non-edi service options Les codes d'erreur de la série 500 sont des rejets manuels d'agents pour les options de service EDI et non-edi
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailAOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime
Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailProjet de réorganisation des activités de T-Systems France
Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet
Plus en détailInstitut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
Plus en détail«39 years of experience» (1972 2011)
«39 years of experience» (1972 2011) Company Profile Société Anonyme à Directoire: Privately owned company. Electronic equipments and systems Supplier for Measurement and Test. Relationship and Services
Plus en détailINSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM
INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social
Plus en détailPlateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials
Plateforme Technologique Innovante Innovation Center for equipment& materials Le Besoin Centre indépendant d évaluation des nouveaux produits, procédés et services liés à la fabrication des Micro-Nanotechnologies
Plus en détailNOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan
Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur
Plus en détailName of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.
AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October
Plus en détailLa Poste choisit l'erp Open Source Compiere
La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp
Plus en détailQuatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes
Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations
Plus en détailVERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET
PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR TITRE DU PROJET VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION ETABLISSEMENT GESTIONNAIRE DU PROJET ISET DE NABEUL JUILLET 2009
Plus en détailF1 Security Requirement Check List (SRCL)
F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailAfrique. Membre du Groupe SEA-invest
Afrique Membre du Groupe SEA-invest OCEAN ATLANTIQUE DANEMARK IRLANDE Gdansk MER DU NORD Hambourg POLOGNE ROYAUME-UNI Flessingue Zeebruges Dunkerque Gand Calais Rotterdam Anvers BELGIQUE PAYS-BAS ALLEMAGNE
Plus en détailEditing and managing Systems engineering processes at Snecma
Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailBill 69 Projet de loi 69
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the
Plus en détailFlottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert
Flottes privatives Une gestion maîtrisée Fleet management The management expert Créateur de solutions e@sy, la gestion maîtrisée des sites privés Distributeur carburant _Fuel dispenser Distributeur de
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailVTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4
VTP LAN Switching and Wireless Chapitre 4 ITE I Chapter 6 2006 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Cisco Public 1 Pourquoi VTP? Le défi de la gestion VLAN La complexité de gestion des VLANs et des
Plus en détailRelions les hommes à l entreprise Linking people to companies
Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact
Plus en détailFrequently Asked Questions
GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailaccidents and repairs:
accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailRAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux
Plus en détailRailway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
Plus en détailTABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Plus en détailTHÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.
École Doctorale d Informatique, Télécommunications et Électronique de Paris THÈSE présentée à TÉLÉCOM PARISTECH pour obtenir le grade de DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH Mention Informatique et Réseaux par
Plus en détailTanger Med : A logistical platform anchored to Euromed area.
Royaume du Maroc Agence Spéciale Tanger Méditerranée Tanger Med : A logistical platform anchored to Euromed area. Nadia Hachimi Alaoui Directrice des Relations Institutionnelles Hassan Abkari Directeur
Plus en détailcalls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Plus en détailTariffs Terminal elevators / Tarifs Silos terminaux
Tariffs Terminal elevators / Tarifs Silos terminaux Company: / Compagnie : Effective date: / Date d entrée en vigueur : / / (YY/MM/DD) / (AA/MM/JJ) Item / I 1. Elevation / Mise en silo (1) Receiving, elevating
Plus en détailFormulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées
Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées
Plus en détailLes marchés Security La méthode The markets The approach
Security Le Pôle italien de la sécurité Elsag Datamat, une société du Groupe Finmeccanica, représente le centre d excellence national pour la sécurité physique, logique et des réseaux de télécommunication.
Plus en détailAcce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs
Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Toujours plus de service pour vous ; rapide, pratique, sécurisé, écologique et gratuit! Vous vous connectez à notre site MESSIER BUGATTI
Plus en détailShips Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended
Plus en détailPART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES
PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES R&O est un atelier PART 145 dédié à la maintenance aéronautique en ligne et en base qui assure un service continu 7/7J et 24/24H sur les types
Plus en détailThe impacts of m-payment on financial services Novembre 2011
The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailPrésentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech
Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association
Plus en détailDEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name
DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name
Plus en détailDOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
Plus en détailLean approach on production lines Oct 9, 2014
Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailQuick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.
Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational
Plus en détailÀ VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE
Disponible immédiatement Available now À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE Superficie bureau (2 e étage) (pi²) / area (2 nd floo) (ft²) 4 894 Superficie d'entrepôt (pi²) / Warehouse area (ft²) 39 867
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailBassins Est. East Harbours. Zones portuaires. Port areas
P L A N / M A P 14 Bassins Est Zones portuaires East Harbours Port areas Ateliers RN MPCC Porte 2C - Saint-Cassien Les formes Chemin de la Madrague-vi le A55 Accueil des voyageurs Passenger arrival services
Plus en détailwww.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet
www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement
Plus en détailLE PROFESSIONNEL - THE PROFESSIONAL
Qu avons nous appris? SOMMAIRE : CHANGEMENTS À LA LOI sur le COURTAGE IMMOBILIER 1. Certificats : 2. Exemptions pour les courtiers immobiliers qui peuvent exécuter une transaction immobilière vendre /
Plus en détailOFFRE TECHNIQUE TECHNICAL OFFER
ETRODEM Trading OFFRE TECHNIQUE TECHNICAL OFFER ENTRE BETWEEN AND La société ETRODEM représentant le vendeur dans cette transaction. Avec comme signataire M. Dominique ROMMEL C.E.O & M. Jean Pierre DENISE
Plus en détailIndicateurs de Performance Portuaire et Logistique Flux import conteneurs
Indicateurs de Performance Portuaire et Logistique Flux import conteneurs Maîtrise d ouvrage : Contact : Valérie RAI-PUNSOLA Valerie.rai-punsola@logistique-seine-normandie.com Maîtrise d œuvre : Avec la
Plus en détailCEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT
CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.
Plus en détailLa création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture
ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailAXES MANAGEMENT CONSULTING. Le partage des valeurs, la recherche de la performance. Sharing values, improving performance
AXES MANAGEMENT CONSULTING Le partage des valeurs, la recherche de la performance Sharing values, improving performance Abeille (apis) : les abeilles facilitent la pollinisation en passant d une fleur
Plus en détailOur connections make a world of difference
Our connections make a world of difference Your Partners for Success Your partners for success About us Qui sommes nous Fondé en 2001 par Tarik Bouziane, RSM Acconcil offre à ses clients nationaux et
Plus en détailOur connections make a world of difference
Acconcil Connected for Success Our connections make a world of difference Your Partners for Success Your partners for success About us Qui sommes nous Fondé en 2001 par Tarik Bouziane, Acconcil offre à
Plus en détailSMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)
CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:
Plus en détailOrganisme de recherche et d information sur la logistique et le transport LES INCOTERMS
LES INCOTERMS Avertissement! Cet article fait référence aux incoterms, version 2000. Voir : les innovations de la version 2010 des incoterms sur Logistiqueconseil.org Les INCOTERMS (International Commercial
Plus en détailDHL Global Forwarding PARIS LUXE
DHL Global Forwarding France DHL Global Forwarding PARIS LUXE Le spécialiste Français ais de la logistique du Luxe Departement Marketing 2009 PARIS LUXE, L expert DHL Global Forwarding France pour la mise
Plus en détailThe space to start! Managed by
The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de
Plus en détailPORTNET Guichet Unique Marocain du Commerce Extérieur
Multi-year Expert Meeting on Transport, Trade Logistics and Trade Facilitation Second Session Trade facilitation rules as a trade enabler: options and requirements Geneva, 1 3 July 2014 PORTNET Guichet
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailPAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Plus en détail#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris
OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions
Plus en détailLe No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Plus en détailLE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS
FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailUNE LOGISTIQUE FIABLE POUR LE SECTEUR DE L ENERGIE ÉOLIENNE. Continuer
UNE LOGISTIQUE FIABLE POUR LE SECTEUR DE L ENERGIE ÉOLIENNE Continuer Contents Sommaire Comprendre COMPRENDRE VOS BESOINS Comprendre Après avoir progressé en moyenne de 25% par an au cours de la dernière
Plus en détailFrancoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Plus en détailBILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Plus en détail86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0
Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204
Plus en détailMesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.
Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La
Plus en détailInstitut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation
Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un
Plus en détailL industrie pharmaceutique et la grippe aviaire
L industrie pharmaceutique et la grippe aviaire Présentation! " #$ %$ & ' (()* " +,- Gestion de risques Éco-Management inc. Gestion Environnement Politiques et procédures ISO 9001:2000 Évaluation des risques
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailLavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Plus en détail