MEETING - INCENTIVE - CONFERENCE - BANQUETING

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MEETING - INCENTIVE - CONFERENCE - BANQUETING"

Transcription

1 ( ) MEETING INCENTIVE CONFERENCE BANQUETING

2 Aujourd hui, c est en chef d entreprise que je vous accueille Et c est aux chefs d entreprise, DRH, et organisateurs de séminaires que j ai le plaisir de présenter ce tout nouveau catalogue de notre offre Event Solutions. Nouveau par son titre, qui signifie notre volonté de vous offrir, audelà d une impeccable prestation hôtelière, une véritable dynamique partenaire dans l organisation de vos événements. Nouveau parce qu il étend l offre à de nouveaux horizons : le Naoura à Marrakech, puis en 200. Je vous invite, au nom de tous ceux qui vous accueilleront sur place avec leur meilleur savoirfaire, à un voyage d excellence. Dominique Desseigne Président du Conseil de Surveillance It s as the head of a company that I welcome you here today... And it s to other heads of companies, HR directors and meeting and event organisers that I have the pleasure of introducing our brand new Event Solutions catalogue. It has a new name, which signals our desire to go beyond offering unsurpassed hotel service to become an active partner in staging your events. New also, in the expansion of resorts further afield: to Marrakech, with the Naoura, and soon to, in 200. In the name of all who will extend a most gracious and professional welcome to you in all our locations, I invite you to experience the excellence of Event Solutions. Dominique Desseigne Chairman of the Supervisory Board L alliance du professionnalisme & de l émotion Combiner l expérience de lieux uniques avec celle d une marque spécialiste du monde des affaires, telle est la promesse de Event Solutions. Le professionnalisme, c est celui d un département totalement dédié et rodé à toutes les problématiques qui sont les vôtres. Pour être plus proches de vous, nos équipes se répartissent entre et les régions françaises, et pour vous accompagner tout au long de votre événement, elles mettent à votre disposition un contact unique. Nos disponibilités sont consultables en temps réel et nous nous engageons à vous répondre sous 48h. Quant à l émotion, c est celle du charme hors normes que vous procurent le cachet de nos établissements et la gentillesse naturelle d un personnel attentif. Avec Event Solutions, vos événements seront inoubliables. Combining professional excellence and personal enjoyment Event Solutions combines the exciting experience of unrivalled locations with a brand signifying excellence in the world of business. Our professionalism is that of a team of people well acquainted with the challenges you face and singularly devoted to meeting them. To serve you as close to home as possible, our teams are located throughout and the French regions, and they will assign you a dedicated contact to assist you in every aspect of your event, from start to finish. Contact us at any time with your requests; one of our staff will get back to you within 48 hours. As for enjoyment, it abounds in the exceptional charm of our oneofakind properties and the natural graciousness our attentive staff. With Event Solutions, all your events will be memorable. Le choix de la différence & de la performance Unrivalled quality and excellence Variété de l offre / Something for everyone À chaque événement sa destination : de 0 à 000 participants, du comité de direction au lancement de produit, du séminaire de formation à la convention des ventes. Whether for 0 participants or,000, for executive meetings, the launch of a new product, a training seminar or a sales convention, we have the perfect location for your event. Unité de lieu / Fullservice destinations Au sein d un même lieu, de grandes capacités d hébergement, la présence de Palais des Congrès, une palette d activités de loisirs et de détente, des lieux de restauration événementiels, des casinos. Extensive accommodation capacity, convention centres, a range of leisure and relaxation opportunities, restaurants offering entertainment, casinos all serving you in one place. Privatisation / Private events À certaines périodes de l année, bénéficiez de nos infrastructures en privatif. Nos hôtels seront les vôtres et nos équipes vous seront totalement dédiées. During certain times of the year, our facilities are available for private use. Enjoy the experience of our hotels and staff wholly dedicated to you and your event. Incentive / Incentives À chaque saison et pour chaque destination, profitez d une large palette d activités culturelles et sportives et apportez tonus et bonne humeur à vos équipes. For every season and every destination, take advantage of a wide range of cultural and sporting activities to delight and energise your teams. Banqueting / Banqueting Mettez en scène vos déjeuners et dîners d affaires dans des lieux typiques ou insolites et laissezvous tenter par la créativité de nos équipes! Organise your business lunches and dinners in traditional or unusual venues, and let our teams creativity do the rest! 2 3

3 6 destinations phare 6 flagship destinations Normandie Bretagne Atlantique Côte d Azur Maroc Champs Élysées hôtel / hotel 07 chambres et suites / 07 rooms and suites boardroom pour 9 personnes boardroom for 9 people 2 restaurants / 2 restaurants 2 bars / 2 bars spa / spa terrasse événementielle / events terrace 4 salons privatifs / 4 private rooms EnghienlesBains 2 hôtels / 2 hotels 84 chambres / 84 rooms 4 restaurants / 4 restaurants 4 bars / 4 bars 9 salles de réunion (0 à 600 personnes) 9 meeting rooms (0 to 600 people) auditorium (209 places) auditorium (209 seats) théâtre (650 places) / theatre (650 seats) casino / casino spa (2500m 2 ) / spa (2500m 2 ) 4 Marrakech La Baule Niederbronn EnghienlesBains Ribeauvillé Destinations Ouvertures 200 Cannes 3 hôtels / 3 hotels 720 chambres / 720 rooms restaurants / restaurants 9 bars / 9 bars 36 salles de réunion (de 0 à 200 personnes) 36 meeting rooms (0 to 200 people) auditorium de 480 places auditorium (480 seats) théâtre de 400 places / theatre (400 seats) 2 casinos / 2 casinos 2 discothèques / 2 nightclubs partenaire : Palais des Congrès le «CID» (jusqu à 497 places) partner : The CID Convention Centre (up to,497 seats) 2 golfs / 2 golf courses hôtel / hotel 90 chambres / 90 rooms restaurant / restaurant 8 salles de réunion (de 5 à 60 personnes) 8 meeting rooms (5 to 60 people) piscine couverte chauffée / indoor heated pool sauna / sauna hammam / hammam salle de fitnessmusculation fitness & weight room casino avec 4 salles de réunion et banquet (240 couverts) / casino with 4 meeting rooms and banquet room (240 seats) partenaire : Palais des Arts et du Festival (jusqu à 45 places) / partner : The Palais des Arts et du Festival (up to 45 seats) PROCHAINEMENT OPENING Un projet d envergure européenne au cœur du centre d affaires de, et un complexe de bienêtre & balnéo au cœur de la route des vins d Alsace à Ribeauvillé A European development in the business hub and a pool and spa complex in Ribeauvillé, in the heart of the Alsace wine country. 42 chambres / 42 rooms salle plénière de 53 m 2 à la lumière du jour meeting room (53 m²) with natural lighting 6 salles de souscommission de 53 m 2 à la lumière du jour / 6 committee rooms (53 m²) with natural lighting 3 restaurants / 3 restaurants 4 bars / 4 bars casino / casino spa et espace fitness spa and fitness room foyer de 200 m 2 / foyer/lobby (200 m²) Théâtre de 200 places modulable Theatre,200 seats parking de 680 places / car park (680 spaces) Ribeauvillé OUVERTURE 200 SOON IN chambres / 58 rooms salle de réunion de 200 m 2 modulable meeting room (200 m 2 ) Casino / Casino centre de balnéospa de 2500 m 2 (soins, parcours aquatiques intérieur et extérieur, cabines de soins) / spa and pool centre (2500 m²) offering spa treatments, private treatment rooms, and indoor and outdoor aquatic circuits La Baule 4 hôtels / 4 hotels 460 chambres / 460 rooms restaurants / restaurants 7 bars / 7 bars 20 salles de réunion (de 5 à 300 personnes) 20 meeting rooms (5 to 300 people) casino / casino discothèque / nightclub partenaire : Palais des Congrès Atlantia (jusqu à 92 personnes) / partner : Atlantia Convention Centre (up to 92 people) golf / golf course tennis / tennis facility centre de thalassothérapie thalassotherapy centre hôtel Pullman / Pullman hotel 66 chambres et suites / 66 rooms and suites restaurant / restaurant 5 salles de réunion (jusqu à 300 personnes) 5 meeting rooms (up to 300 people) piscine extérieure / outdoor pool casino / casino Lyon Strasbourg Marseille Nice Nantes Londres Bruxelles Zurich Cannes 2 hôtels / 2 hotels 505 chambres / 505 rooms 8 restaurants / 8 restaurants 2 bars / 2 bars 24 salles de réunion (de 0 à 330 personnes) 24 meeting rooms (0 to 330 people) 2 salons de restauration (jusqu à 800 personnes) 2 banquet halls (up to 800 people) 2 casinos / 2 casinos 2 plages privées / 2 private beaches partenaire : Le Palais des Festivals et des Congrès (jusqu à 2300 places) partner : The Palais des Festivals et des Congrès (up to 2,300 seats) Accessibilité (Getting There Marrakech 85 suites / 85 suites 26 ryads de prestige / 26 luxury ryads bar lounge Nuphar barlounge, the Nuphar restaurantpiscine Wardya poolside restaurant, the Wardya restaurant Fouquet s / Fouquet s restaurant salle de réunion de 00 m 2 meeting room (00 m²) 2 salles de sous commission de 50 m 2 2 committee rooms (50 m²) piscine / pool U Spa avec parcours aquatique USpa with aquatic circuit Sont indiqués les temps totaux de parcours (pouvant combiner plusieurs moyens de transport) Total travel times are provided (may involve several means of transport) Niederbronn EnghienlesBains La Baule Cannes Marrakech h 3 h mn 2 h 3 h 2 h 50 3 h 2 h 20 2 h 2 h 05 h 0 h 55 3 h 3 h 2 h 2 h 20 4 h 5 h 4 h h 20 2 h h 5 h 25 3 h 05 2 h 5 2 h 0 h 0 h 30 2 h 55 4 h h h 5 3 h 45 4 h h 40 2 h h 20 2 h 5 4 h 3 h 20 2 h 5 2 h 45 4 h 30 5 h 30 6 h 30 h h h 20 3 h 2 h 5 2 h 20 h 50 5 h 5 4 h 30 3 h 3 h 20 2 h h 40 2 h 30 h 5 h 40 3 h 20 2 h 25 2 h 20 h 2 h mn h 45 2 h 30 h 20 h 40 3 h 30 2 h 30 h 35 h 2 h 20 3 h 45 2 h 2 h 30 2 h mn h 0 2 h 20 h 05 h mn 2 h 05 3 h 5 h 3 h 3 h 30 5 h 30 h 20 2 h h 05 h 30 3 h 30 h 45 h 50 2 h 35 h 20 2 h 40 2 h 45 4 h 5 2 h 30 h 30 2 h 2 h h 30 2 h 20 h 35 3 h 3 h mn h 30 2 h 3 h 20 5 h 20 2 h 4 h 35 h 35 2 h 20 3 h 25 4 h 30 3 h 35 h 5 h 45 3 h 30 5 h 6 h 40 3 h 20 3 h 40 3 h 30

4 NORd LILLE EnghienlesBains Niederbronn «L aura européenne de» s impose chaque année davantage et s affirme avec l ouverture début 200 d un nouveau complexe Lucien au cœur du quartier d affaires Euralille, à deux pas de la gare Europe et de Grand Palais. Event Solutions à, c est 3000 m 2 dédiés aux événements professionnels dans un projet architectural qui signe une nouvelle génération d établissements : hightech, transparence, nouveaux matériaux et fonctionnalités intégrées. C est également un casino de 2500 m 2 sur 2 niveaux de jeux. «s European aura» increases with each year, and will affirm itself in early 200 with the opening of a new Lucien complex in the heart of the Euralille business district, just steps away from the Europe train station and the Grand Palais convention centre. Event Solutions in means 3,000 m² of space dedicated to professional events in an architectural style that signals a new generation of prestigious venues combining hightech, transparency, new materials and builtin functionalities. It also means a 2,500 m² casino with two full floors of gaming. Un accès rapide depuis les grandes capitales européennes : est à : 40 mn de Bruxelles par Thalys heure de par TGV heure 20 de Londres par Eurostar Rapid access from major European capitals : is : 40 minutes away from Brussels by Thalys hour from by TGV hour 20 minutes from London by Eurostar Une localisation au cœur de la ville : à 5 mn des gares Flandres et Europe, à 5 mn à pied de Grand Palais et à 5 mn du centre historique. A location in the heart of the city : Five minutes away from the Flandres and Europe train stations, a 5minute walk from the Grand Palais convention centre and 5 minutes from the historic centre. La Baule Ribeauvillé Se rendre à depuis Getting to from Cannes Par le train : SNCF gare du Nord (h) Par la route : 220 km depuis par la A (2h5), sortie Euralille Par avion : aéroport de / Lesquin By train : SNCF Gare du Nord station ( hour) By car : 220 km from via the A motorway (2 hrs 5 min), exit Euralille By plane : / Lesquin airport Une unité de lieu, gage d efficacité offrant hébergement, salles de réunion, casinos et spectacles. A fullservice destination with accommodation, meeting rooms, casinos and shows all in one place, ensuring unrivalled efficiency. h 3 h h 20 3 h 20 h 4 h 30 h 40 h 45 3 h 45 h 0 5 h h 20 h chambres / 42 rooms salle plénière de 53 m 2 à la lumière du jour meeting room (53 m²) with natural lighting 6 salles de souscommission de 53 m 2 à la lumière du jour 6 committee rooms (53 m²) with natural lighting foyer de 200 m 2 foyer/lobby (200 m²) 3 restaurants / 3 restaurants 4 bars / 4 bars spa et espace fitness spa and fitness room Théâtre de 200 places modulable pour 000 personnes en cocktail et 600 personnes en restauration Theatre (,200 seats) reconfigurable for,000 people for receptions and 600 people for dining Parking de 680 places Car park (680 spaces) Gare Flandres Centre commercial Euralille Gare Europe Grand Palais Tour Crédit Lyonnais Hôtel et Casino Bd périphérique vers A Des installations ultra modernes équipées des dernières innovations technologiques. Ultra modern facilities equipped with cuttingedge technologies. Lyon Strasbourg Marseille Nice Nantes Londres Bruxelles Zurich 40 mn 3 h

5 ALSACE Ribeauvillé Niederbronn Entre Strasbourg et Mulhouse, Ribeauvillé est un village alsacien typique au cœur de la route des vins. Le Groupe y développe un complexe hôtelier avec casino et espace spabien être idéal pour vos événements de taille moyenne et pour ressourcer vos équipes! Between Strasbourg and Mulhouse, Ribeauvillé is a traditional Alsatian village set in the heart of Alsace s wine county. There, the Group is developing a hotel complex including spa and casino... ideal for your mediumsized events and to reenergize your teams! Au nord de Strasbourg, NiederbronnlesBains est une station thermale pittoresque qui vit au rythme des 4 saisons. Les salles dont dispose notre partenaire l Hôtel Mercure, et le Casino, en font un lieu propice à la tenue d événements de taille moyenne. North of Strasbourg, NiederbronnlesBains is a picturesque thermal spa resort that operates in rhythm with the four seasons. Rooms available through our partner Hôtel Mercure and the Casino, make this an ideal place for mediumsized events. La Baule Niederbronn EnghienlesBains Ribeauvillé Cannes Ribeauvillé hôtel / hotel 58 chambres / 58 rooms salle de réunion de 200 m 2 modulable meeting room (200 m 2 ) centre de balnéospa de 2500 m 2 incluant soins, parcours aquatiques intérieur et extérieur, des cabines de soins spa and pool centre (200 m²) offering spa treatments, private treatment rooms, and indoor and outdoor aquatic circuits Casino / Casino Un site unique et naturel sur la route des vins, à l écart de l agitation urbaine, pour se concentrer sur l essentiel : votre manifestation. An uncommon site of natural beauty on the Alsatian wine route, away from the noise and bustle of the city, allowing you to focus on the essentials : your event. Un accès facile : 30 mn d autoroute depuis Strasbourg. Easy access : 30 minutes from Strasbourg by motorway. Un parcours de balnéothérapie original et complet très axé sur le respect du corps et de l environnement. A unique and complete balneotherapy experience emphasizing respect for the human body and the environment. Un accès facile : 40 mn de route depuis Strasbourg. Easy access : 40 minutes by car from Strasbourg. Un hôtel totalement rénové à dimension humaine pour des séminaires clés en mains et facilement privatisable. A fullyrenovated hotel with a human dimension offering turnkey meeting solutions and available for private events. Un casino réputé pour son animation et pour sa restauration aux accents alsaciens. A casino known for its excitement and for its traditional Alsatian cuisine. Se rendre à Niederbronn depuis Getting to Niederbronn from Par le train : TGV gare de l Est (2 h 5) TER Strasbourg Niederbronn Par avion : Aéroport de Strasbourg (h), puis TER Strasbourg Niederbronn (h20) Par la route : 46 km depuis par la A4 (4h30) By train : TGV Gare de l Est station (2 hrs 5 min) to TER StrasbourgNiederbronn station By plane : Strasbourg airport ( hr), then TER StrasbourgNiederbronn train line ( hr 20 min) By car : 46 km from by the A4 motorway (4 hrs 30 min) Niederbronn Hôtel Mercure de 59 chambres à 00 m du casino Hôtel Mercure 59 rooms, 00 metres from the casino 3 salles modulables de 2 à 90 personnes 3 configurable meeting rooms for 2 to 90 people auditorium de 80 places auditorium with 80 seats Équipement technologique : accès wifi et internet haut débit Equipment technology : WiFi and broadband Internet 8 9

6 ChampsÉlysées EnghienlesBains Niederbronn Au cœur du Triangle d Or parisien, à l angle des ChampsElysées et de l avenue George V, le nom de Fouquet s est synonyme de patrimoine, de caractère, de glamour et de luxe. Cette situation unique place l Hôtel Fouquet s et le restaurant Fouquet s comme les adresses incontournables des rencontres professionnelles d exception. In the heart of Golden Triangle, at the corner of the ChampsElysées and Avenue George V, Fouquet s is a name synonymous with heritage, tradition, glamour and luxury. This unique location makes the Hôtel Fouquet s and Fouquet s restaurant ideal destinations for staging memorable business meetings and events. Un boardroom à la pointe de la technologie pour vos comités de direction (projection sur écran plasma, webcam pour vidéoconférence, wifi ) A boardroom on the cutting edge of technology for your highlevel meetings (plasma screen projection, webcam for videoconferencing, WiFi, etc.) Une terrasse panoramique événementielle privatisable de 20 m 2 avec vue sur la Tour Eiffel pour vos cocktails ou déjeuners. Panoramic terrace available for private use offering 20 m² of space with a view of the Eiffel Tower for lunch or receptions. La Baule Se rendre à Getting to Ribeauvillé Cannes Par avion : aéroports Roissy Charlesde Gaulle, Orly, Le Bourget (aéroport privé) Par le train : TGV Gare de l Est, Gare de Lyon et Montparnasse, Eurostar et Thalys Gare du Nord By plane: Roissy Charles de Gaulle and Orly airports, and Le Bourget private airport By train: TGV Gare de l Est, Gare de Lyon and Montparnasse stations, Eurostar and Thalys Gare du Nord station 4 salons privatisables au restaurant Fouquet s, pour les petitsdéjeuners, déjeuners ou dîners de 50 à 50 personnes, et cocktails jusqu à 200 personnes. Arc de Triomphe 4 private lounges at Fouquet s restaurant available for breakfast, lunch or dinner events for 50 to 50 people and for receptions for up to 200 people. ChampsÉlysées Hôtel Fouquet s 07 chambres et suites 07 rooms and suites boardroom pour 9 personnes boardroom for 9 people restaurant gastronomique gourmet restaurant bar / bar spa / spa terrasse événementielle events terrace Hôtel Fouquet s Avenue George V Avenue des Champs Élysées Place de la Concorde Musée d Orsay Des partenariats avec les centres d affaires à proximité permettant de s adapter à votre demande. Partnerships with nearby business centres allow us to tailor our services to your needs. Lyon Strasbourg Marseille Nice Nantes Londres Bruxelles Zurich 2 h h 5 h 2 h 5 h 3 h h 5 h 20 2 h h 05 3 h h 05 2 h 40 h 30 h 30 h 5 4 salons privatifs / 4 private lounges bar / bar restaurant / restaurant 0

7 ChampsÉlysées Hôtel Fouquet s L Hôtel Fouquet s est le produit le plus représentatif du luxe à la française. Alliant audace architecturale et très haute qualité hôtelière au cœur des ChampsElysées, le dernierné des palaces parisiens s est imposé comme un «must» du monde des affaires. Avec sa terrasse panoramique privatisable et ses suites personnalisables, cette adresse place vos séminaires et incentives sous le signe de l excellence. The Hôtel Fouquet s represents the epitome of French luxury today. Combining daring architecture with the finest hotel tradition in the heart of the ChampsElysées, this newest ian palace has become an iconic destination in the business world. With its panoramic terrace (available for private use) and its customisable suites, this is the ideal venue for meetings and incentives of unsurpassed excellence Rare site classé au cœur des ChampsÉlysées, le restaurant Fouquet s, brasserie de luxe à la française, est une adresse particulièrement prisée par le monde de la culture, du 7 ème art et des affaires. Vous pouvez organiser vos petitsdéjeuners, conférences, cocktails, soirées de gala dans ses salons particuliers. A luxury French brasserie, situated in an historical building at the heart of the ChampsÉlysées, has long been a favourite of the movers and shakers in the worlds of culture, film and business. It offers private lounges for staging your business breakfasts, conferences, receptions, and galas. 07 chambres et suites salle de réunion (9 personnes) restaurant «Le Diane» bar «Le Lucien» U Spa (800m 2 ) terrasse événementielle (20m 2 ) 07 rooms and suites meeting room (9 people) restaurant «Le Diane» bar «Le Lucien» U Spa (800 m²) event terrace (20 m²) restaurant (200 couverts) 4 salons privatifs James Joyce 20m 2 Delluc 25m 2 Nimier 60m 2 Raimu 00m 2 bar restaurant (200 seats) 4 private lounges James Joyce 20m 2 Delluc 25m 2 Nimier 60m 2 Raimu 00m 2 bar 2 3

8 T ris ouquet's Pa F Palais des Congrès Atlantia EnghienlesBains Hôtel du Golf International Hôtel Fouquet's halasso oyalt R arrière B Niederbronn EnghienlesBains Aux portes de, EnghienlesBains constitue, avec son Escale Affaires, le rendezvous business par excellence. Sur les rives du Lac, ce lieu unique, au design et fonctionnalités modernes, rassemble toutes les prestations nécessaires aux séminaires requérant une logistique sans faille : modularité des espaces et technicité des équipements, grande capacité d hôtellerie et de restauration, espace bienêtre. L Escale Affaires, un pôle business de 3500 m2 l Castefonctionnel e is u o L e entièrement modulable, à la lumière vue sur le lac. Mari du jour avec Casino Escale Affaires, a modern and efficient business centre with 3,500 m² of fully configurable space, with natural lighting and views of the lake. La Baule Centre de e Thalassothérapi o Thalg Cannes Hermitage Just outside, EnghienlesBains and its Escale Affaires business centre make this the ideal location for your professional events. On the shores of Lac d Enghien, we offer a unique venue with a sleek design and modern amenities where you will find everything you need to stage business events requiring seamless logistics : configurable spaces and hightech equipment, extensive hotel and dining capacity and a space reserved for fitness and wellbeing. Des salles entièrement équipées des techniques les plus modernes : wifi, sonorisation, assistance techno logique permanente. Meeting rooms are fully equipped with the latest technology : WiFi, soundproofing, onsite technical assistance Le Spark, Soins, Sport et Spa : 3500 m2 de remise en forme et de bienêtre avec piscines et salles de sport adjacent au centre d affaires. Spark Fitness Centre and Spa : 3,500 m² of space for fitness and wellbeing, including swimming pools and a fitness centre, adjacent to the business centre. tel Grand Hô Une grande variété d animations grâce au Casino, er casino de France, et à son Théâtre de 650 places, à deux pas du centre d affaires et des hôtels. Casino Hôtel du Lac 2 hôtels / 2 hotels 84 chambres / 84 rooms 4 restaurants / 4 restaurants 4 bars / 4 bars 9 salles de réunion (0 à 600 personnes) 9 meeting rooms (0 to 600 people) auditorium (209 places) Escale Affaires Auditorium Spark SaintMalo A wide variety of entertainment is on hand with the Casino Barriè re, the no. casino in France, and its 650seat theatre, just steps from the business centre and hotels. Getting to EnghienlesBains from Par le train : Gare SNCF Enghien, Gare RER SaintGratien (20 mn) Par la route : depuis Roissy : A, sortie n 3 SaintDenis, direction ÉpinaysurSeine, puis EnghienlesBains Depuis La Défense : A86 puis A5 direction CergyPontoise, sortie n 2, EnghienlesBains By train: SNCF Enghien station, RER SaintGratien station (20 mn) By car: from Roissy Charles de Gaulle airport : A motorway, exit no. 3 SaintDenis, direction EpinaysurSeine, then EnghienlesBains From La Défense: A86 and A5 motorways, direction CergyPontoise, exit no. 2, EnghienlesBains EnghienlesBains Lyon Strasbourg Marseille Nice l Grand Hôte Casino Se rendre à EnghienlesBains depuis EnghienlesBains Ribeauvillé SPARK Pergola Nova Nantes Londres auditorium (209 seats) théâtre (650 places) theatre (650 seats) casino / casino 20 mn 2 h 20 h 25 h 5 2 h 45 h 20 3 h 20 h 40 h 40 2 h 30 h 30 3 h 30 h 30 2 h 45 2h Bruxelles 2h Zurich h 45 spa (2500m2) spa (2,500 m²) es Arts Palais d al v ti du Fes 4 Casino 5

9 EnghienlesBains Auditorium / Auditorium Un auditorium de 209 places relié à l Escale Affaires : pour vos conférences, symposiums, assemblées générales, lancements de produits L auditorium intègre une régie et un atrium de 50m 2. A 209seat auditorium linked to the Escale Affaires business centre : for your conferences, symposia, shareholders meetings, product launches, and more. The auditorium includes a control room and a 50 m² atrium. Escale Affaires atrium central permettant un accueil personnalisé. espace d événements entièrement modulable de 700 m 2 ouvert sur une terrasse surplombant le lac. 5 salles de réunions à la lumière du jour avec vidéoprojecteur intégré. espace exclusif modulable de 00 m 2 réservé aux comités de direction. auditorium de 209 places avec régie intégrée et chaises tablettes. 2 business centers dont un privatisable. assistance technologique. Espaces bénéficiant d un accès et d un parking dédiés. responsable opérationnel dédié à votre manifestation. central atrium allowing a personalised greeting fully configurable event space of 700 m² opening onto a terrace overlooking the lake 5 meeting rooms with natural lighting and builtin video projector exclusive boardroom offering 00 m² of configurable space auditorium 209 seats with folding tablets and a control room 2 business centres including one for private use on request technical assistant Spaces with dedicated access and car park operations manager dedicated to your event Véritable pôle d affaires situé à 4 km des ChampsElysées et à 30 mn de l aéroport Charles de Gaulle, l Escale Affaires d EnghienlesBains est un centre 00% business. Modulables, spacieux, moderne, ses différents espaces à la lumière du jour sont adaptés à toutes vos exigences. A genuine business hub located 4 km from the ChampsElysées and 30 minutes from Charles de Gaulle airport, the Escale Affaires centre in EnghienlesBains is 00% dedicated to business. Spacious, modern and configurable, its multiple spaces are naturally lit and tailored to fit your needs. Espace Pergola Nova / Espace Pergola Nova Espace de plus de 700m 2 et de 5m20 de hauteur sous plafond, divisible en 4 modules, ouvert sur une terrasse surplombant le lac. This space, covering over 700 m² and with a 5.2 metre high ceiling, opens onto a terrace overlooking the lake. Salles de Réunion / Meeting Rooms 3 espaces modulables de 28 à 90m 2 situés sur un même niveau et à la lumière du jour. 3 configurable spaces, from 28 to 90 m² on a single level and illuminated by natural light. Boardroom / Boardroom Constitué de 2 salles de 50m 2 parfaitement équipées pour vous réunir en toute confidentialité. Two 50 m² rooms fully equipped to accommodate your most sensitive meetings. 6 7

10 EnghienlesBains Le Casino et son théâtre Casino and Theatre Le Casino d EnghienlesBains est le er casino de France avec ses prestigieuses salles de jeux et de machines à sous. Soirées inédites et thématiques, animations et théâtre sont au programme des multiples divertissements proposés. Tout un monde de sensations! The Casino d EnghienlesBains is no. in France with its prestigious gaming rooms and slot machines. Entertainment options include new themed parties events and theatre. A world of excitement awaits! Avec 650 places dans un théâtre entièrement rénové par le designer d intérieur Jacques Garcia, le Théâtre du Casino d Enghien constitue un auditorium de choix pour vos conventions. Nos services peuvent aussi le transformer en un espace de réception totalement dédié à votre manifestation. With 650 seats in a theatre entirely renovated by interior designer Jacques Garcia, the Théâtre du Casino d Enghien makes an ideal auditorium for your conferences and conventions. Our teams can also turn it into a reception area entirely reserved for your event. Grand Hôtel Situé au calme entre lac et jardin, un hôtel chaleureux pour vos séjours business en petit comité. Un restaurant gastronomique avec sa terrasse accueille les gourmets. Quietly located between lake and garden, a warm and welcoming hotel for your smaller business gatherings. A gourmet restaurant with terrace will delight the most discerning gourmets. 43 chambres dont 5 suites restaurant gastronomique «L Aventurine» bar/terrasse 2 salles de réunion (8 à 60 personnes) 43 rooms including 5 suites gourmet restaurant «L Aventurine» bar / terrace 2 meeting rooms (8 to 60 people) Hôtel du Lac d Enghien Face au lac d EnghienlesBains, un hôtel 3 étoiles privilégiant les standards du confort moderne pour vos séjours d affaires. Overlooking the lake at EnghienlesBains, this 3star hotel offers modern comfort for your business travels. 4 chambres restaurant bar 2 salles de réunion (50 à 30 personnes) 4 rooms restaurant bar 2 meeting rooms (50 to 30 people) Le Spark, Soins, Sport et Spa Spark Fitness Centre and Spa Dans un univers d eau et de lumière, le Spark est le nouvel esprit du bienêtre de très haute qualité. In a world of water and light, Spark symbolises a new spirit of wellbeing in surroundings of the highest quality. 2 hammams / 2 hammams sauna / sauna solarium / solarium parcours aquatique / aquatic circuit piscine à débordement / infinity pool salle de fitness / fitness room salle de musculation / weight room 24 cabines de soins / 24 treatment rooms Les incentives Incentives Animations culturelles / Cultural Events and Outings : Voyage au temps des Impressionnistes / Journey through the Impressionist Era Le Stade de France / Stade de France sport stadium Le Musée Christofle / Christofle Museum La Basilique SaintDenis / Basilica of SaintDenis Abbaye de Royaumont / Royaumont Abbey AuverssurOise / AuverssurOise Le musée de la Renaissance / Renaissance Museum Challenges / Activities : Lucien Lac Trophy / Lucien Lac Trophy Karting / Gokarting Chasses au trésor sur la Seine / Treasure Hunt on the Seine Paintball / Paintball Balades Découverte de en buggy / Outing Exploring by buggy 8 9

11 so NORMANDIE À deux heures de,, station balnéaire symbole de l élégance et de l art de vivre, est animée toute l année par la tenue d événements de notoriété internationale : Festival du Cinéma Américain, festival de jazz, concours hippiques. Grâce à sa capacité hôtelière, ses lieux de réunion, de restauration et d animation, est tout particulièrement propice à l organisation de grandes manifestations nationales et internationales. Two hours from, is a seaside resort that epitomises French elegance and art de vivre. The city is enlivened year round by events of international stature including the American Film Festival, a jazz festival, and equestrian competitions. With its considerable hotel capacity and a wide range of meeting, dining and entertainment facilities, is a destination of choice for large national and international events. Un resort complet doté d une grande capacité d hébergement, de réunion et de réception grâce aux trois établissements hôteliers, ses restaurants et ses casinos, le tout dans une même unité de lieu. A privileged partnership with the CID, the Centre International de convention centre, which allows for the seamless organisation of topquality, largesized events. EnghienlesBains Ribeauvillé La Baule A complete resort with a large capacity for accommodation, meetings and receptions with its three hotels, eleven restaurants and casinos, all located in one place. Un partenariat privilégié avec le CID, Centre International de, favorisant la tenue de manifestations de très haute qualité professionnelle et de taille importante. Niederbronn Cannes Se rendre à depuis Getting to from Par le train : gare SNCF Trouville (2 h) Par la route : autoroute A 3 (200 km depuis ) Par avion : aéroport St Gatien By train: SNCF Trouville station (2 hrs) By car: A3 motorway (200 km from ) By plane: St Gatien airport Un service de banqueting événementiel permettant d organiser vos réceptions dans nos établissements, ou dans des sites extérieurs pouvant accueillir jusqu à 000 personnes. Golf Sa int Ju lie n Golf Hôtel du An events banquet service allows you to hold your events at our facilities or at outside locations with a capacity of up to,000 people. 3 hôtels / 3 hotels 720 chambres / 720 rooms restaurants / restaurants 9 bars / 9 bars 36 salles de réunion (de 0 à 500 personnes) 36 meeting rooms (0 to 500 people) Golf Casino ière o Barr v il le n i s a C Tr o u La privatisation de nos hôtels à certaines périodes de l année pour bénéficier de nos infrastructures en privatif. Private use of our hotels is available at certain times of the year so you can take advantage of our facilities in private. Lyon Strasbourg theatre (400 seats) 2 casinos / 2 casinos 2 discothèques / 2 nightclubs partenaire : Palais des Congrès le «CID» (jusqu à 497 places) partner: The CID Convention Centre (up to,497 seats) 2 golfs / 2 golf courses 20 Royal 3h Nice 3 h 30 Londres dy Norman re iè rr a B 4 h 30 3 h 20 auditorium de 480 places théâtre de 400 places 4h 3 h 05 Marseille auditorium (480 seats) 2h 5 h 30 3 h 30 4 h 5 2h Bruxelles 3 h 20 Zurich 3 h 30 Centre International de 2

12 NORMANDIE Normandy Royal Cette adresse incontournable de la côte normande est dotée d une forte capacité d accueil. Situé dans le centre chic de, le Normandy offre une architecture authentique de chalet normand modernisé par tous les services d une hôtellerie haut de gamme. Directement connecté au Palais des Congrès via le casino, il est tout indiqué pour des séminaires d envergure mais aussi pour des réunions plus confidentielles. This mustsee destination on the Normandy coast offers extensive capacity and a warm welcome. Located in the upmarket centre of, the Normandy offers the authentic architecture of a Norman chalet, modernised to provide all the amenities of a luxury hotel. Directly connected to the convention centre through the casino, it can perfectly accommodate largescale meetings as well as smaller, more intimate gatherings. 290 chambres dont 3 suites restaurant bar 6 salles de réunion (de 0 à 20 personnes) piscine intérieure hammam sauna salle de fitnessmusculation rooms including 3 suites restaurant bar 6 meeting rooms (0 to 20 people) indoor pool hammam sauna fitness & weight room Monumental et mythique, le Royal dresse face à la mer sa façade de grand hôtel dédié aux manifestations de haut niveau. Dans un cadre professionnel, il s avère être un havre de prestige très efficace qui peut gérer de façon autonome des groupes jusqu à 50 personnes. The Royal faces the sea with an imposing and legendary façade which encloses a fine hotel dedicated to highlevel events. In professional surroundings, it provides a prestigious retreat able to efficiently and independently accommodate groups of up to 50 people. 252 chambres dont 30 suites 2 restaurants bar 2 salles de réunion (de 0 à 50 personnes) piscine extérieure chauffée hammam sauna solarium salle de fitnessmusculation 252 rooms including 30 suites 2 restaurants bar 2 meeting rooms (0 to 50 people) heated outdoor pool hammam sauna solarium fitness & weight room 23

13 NORMANDIE Golfs de et St Julien Golf Courses at and St Julien Golf de / Golf de parcours 8 trous, par 7 / One 8hole course, par 7 parcours 9 trous, par 36 / One 9hole course, par 36 S ubtilités techniques pour joueurs tous handicaps / Technical subtleties for players of all handicaps Golf de St Julien / Golf de St Julien A 5 km de dans 90 hectares sur site classé / 5 km from on a 90hectare preserved site parcours 8 trous, par 72 / One 8hole course, par 72 parcours 9 trous, par 33 / One 9hole course, par 33 Casinos de et Trouville Hôtel du Golf Casinos at and Trouville Dans leur cadre spectaculaire, les casinos de et Trouville offrent des lieux de réunions, de divertissement et de banqueting événementiel With their spectacular surroundings the casinos of and Trouville provide ideal settings for meetings, entertainment and banquets. Sur les hauteurs de, à l écart de l effervescence des Planches (la mythique plage de ), l Hôtel du Golf domine toute la baie. Cet hôtel à la décoration chic et sobre, est au cœur du plus impressionnant site golfique de Normandie : une halte verte au calme pour des séminaires conviviaux dédiés à la cohésion d équipe. Associé au ClubHouse, l Hôtel du Golf permet à toute manifestation d être gérée en complète autonomie. High above, away from the bustle of the Planches ( s legendary beach), the Hôtel du Golf offers stunning views of the entire bay. This hotel, with its sleek and sophisticated décor, lies in the heart of Normandy s most impressive golfing destination and offers a natural and serene environment for fun and relaxed teambuilding events. In conjunction with the Club House, the Hôtel du Golf allows any event to be handled completely independently chambres dont 9 junior suites 2 restaurants bar 9 salles de réunion (de 0 à 200 personnes) 20 chambres (transformables en salles de souscommissions) piscine extérieure chauffée hammam sauna solarium salle de fitnessmusculation golf de 27 trous 78 rooms including 9 junior suites 2 restaurants bar 9 meeting rooms (0 to 200 people) 20 rooms (convertible into committee rooms) heated outdoor pool hammam sauna solarium fitness & weight room 27hole golf course Casino de / Casino de auditorium de 480 places / auditorium (480 seats) amphithéâtre de 400 places / amphitheatre (400 seats) salon de restauration (570 couverts) / banquet hall (570 seats) discothèque / nightclub 3 bars / 3 bars Casino de Trouville / Casino de Trouville restaurant / restaurant salon de restauration (300 couverts) / banquet hall (300 seats) bar / bar discothèque / nightclub 25

14 NORMANDIE Banqueting Banqueting Les Casinos, le Théâtre et les Golfs de et de SaintJulien constituent une alternative de choix pour la tenue de réceptions. The Casinos, Theatre and the Golf Courses at and SaintJulien offer elegant alternatives for holding receptions. Capacité réceptive de 5 à 000 personnes / Reception capacity : 5 to,000 people Organisation de soirées à thème / Organisation of theme nights Création d événements dans des sites extérieurs, choisis pour leur caractère typique, éphémère ou insolite / Creation of events at outside locations, chosen for their traditional, unusual or oneofakind features. Incentives Incentives Centre International de notre partenaire / our partner Directement relié au Normandy via le Casino, le Palais des Congrès (CID Centre International de ) est une infrastructure moderne et modulaire avec un très haut niveau technologique pour l organisation de vos salons et conférences nationaux et internationaux. Activités nautiques / Water activities Challenges sportifs / Sport challenges Parc de l aventure / Adventure parks Thalassothérapie / Thalassotherapy Tennis, golf, sports nautiques / Tennis, golf, water sports Sports mécaniques / Motor sports Initiations aux jeux de table / Introduction to table games Courses et spectacles de chevaux / Horse racing and shows Visites des haras, distilleries, châteaux / Visits to stud farms, distilleries, castles Circuits dans les grands sites d intérêt historique et culturel (plages du débarquement, Bayeux ) / Tours of major sites of historical and cultural interest (landing beaches, Bayeux, etc.) Directly linked through the Casino to the Normandy, the Convention Centre (CID Centre International de ) is a modern facility offering configurable space and the latest technology for staging your national and international exhibitions and conferences. auditorium (de 523 à 497 places) scène de 350 m 2 3 salles polyvalentes ( 400 à m 2 ) 4 salles de souscommission (25 à 400 m 2 ) auditorium (from 523 to,497 seats) stage (350 m²) 3 multipurpose rooms (,400 to 2,290 m²) 4 committee rooms (25 to 400 m²) 26 27

15 Casino International BRETAGNE sso RoyalThala Castel àela baie et aux remparts de SaintMalo, et avec le charme authenlouis MarieFace Casino tique de ses villas Belle EpoqueCen classées, tre de est un joyau de la Côte d Emeraude et de la Bretagne. Cette destination érapie vivifiante donnera à votre Thalassoth o en vous offrant le plus grand des Thalg événement tonus et bonne humeur tout professionnalismes. Hermitage Overlooking the bay and the ramparts of SaintMalo, and with the authentic charm of its historical Belle Époque villas, is a jewel of the Emerald Coast and Brittany. This invigorating destination will bring fun and energy to your events whilst offering you the greatest professionalism in meeting your needs. ière o Barr v il le n i s a C Tr o u Royal dy Norman re La privatisation du Grand Hôtel à certaines périodes de Barriè l année pour bénéficier de nos infrastructures sans restrictions. A privileged partnership with the SNCF rail service makes transport and access easier. EnghienlesBains Ribeauvillé La Baule Private booking of the Grand Hôtel is available at certain times of the year for your group s unrestricted enjoyment. Centre International de Un partenariat privilégié avec la SNCF facilitant le transport et l accessibilité. Niederbronn Cannes Se rendre à depuis Getting to from Par le train : SNCF gare Montparnasse, 2h50 jusqu à SaintMalo, Par avion : aéroport Pleurtuit Rennes Saint Jacques Par la route : 400 km depuis par l A By train: SNCF Gare Montparnasse station (2hrs 50 min to Saint Malo) By plane: Pleurtuit Rennes Saint Jacques airport By car: 400 km from by the A motorway Une palette d incentives créatifs grâce à sa localisation touristique unique et son univers «corsaire». A range of creative incentives made possible by its unique location in a tourism hub and its privateer history. c Un hôtel à dimension humaine les échanges, Majestifacilitant re iè rr a B la concentration et la créativité de vos équipes. Casino hôtel / hotel 90 chambres / 90 rooms 8 salles de réunion (de 5 à 60 personnes) 8 meeting rooms (5 to 60 people) restaurant / restaurant SaintMalo Casino arr ière A hotel with a human dimension that enhances your teams sha L eb s P ri n c e s ring, focus and creativity. ière o Barr Casin s C ro is e t t e e l Grand Hôte re iè rr Ba Lyon Cann Strasbourg piscine couverte chauffée Hôtel lbion Gray d'a indoor heated pool sauna / sauna hammam / hammam salle de fitnessmusculation / fitness Palais als des Festiv & weight room casino avec 4 salles de réunions et banquets (240 couverts) casino with 4 meeting rooms and banquet room (240 seats) es Arts Palais d al v du Festi 3h 2h 5h 2 h 5 5 h 30 2 h 5 Marseille 2 h 25 Nice 2 h 30 Nantes 2 h 55 Londres h 30 Zurich 5h Casino partenaire : Palais des Arts et du Festival (jusqu à 45 places) partner: The Palais des Arts et du Festival (up to 45 seats) 28 29

16 BRETAGNE Palais des Arts et du Festival Palais des Arts et du Festival Cet établissement partenaire, situé à 5 mn à pied de l hôtel, vous propose un espace personnalisable. This partner institution, located just a 5minute walk from the hotel, offers a customisable space for your events. hall d accueil et d exposition de 367 m 2 / lobby and exhibition space (367 m²) 4 salles de 00 à 400 personnes / 4 rooms for 00 to 400 people auditorium de 45 places / auditorium (45 seats) Casino Casino Grand Hôtel Le Casino de dispose d espaces privatisables pour vos manifestations. Casino de offers spaces which can be reserved exclusively for your events. 4 salons de réception de 0 à 450 personnes 4 reception rooms (0 to 450 people) 3 salles de souscommission avec vue sur mer 3 committee rooms with a view of the sea Avec ses murs de granit égayés de pierre blanche, le Grand Hôtel de respire calme et assurance depuis 50 ans. Face à la mer, il crée le cadre idéal pour vos événements de moyenne envergure. De nombreuses possibilités de privatisation vous sont proposées : vos collaborateurs se sentiront chez eux! With its granite walls and white stone accents, the 50yearold Grand Hotel in exudes calm and serenity. Overlooking the sea, it offers the perfect setting for your mediumsized events. Many opportunities for private booking are available so your teams can feel right at home! Incentives Incentives Animations sportives / Sporting activities : Prisonniers de la Cité corsaire / Captives of Pirate City Du vieux gréement au bolide des mers / From Rickety Rigging to Speedboat Raid viking / Viking Raid Challenges nautiques / Sea Challenges Chasses au trésor / Treasure Hunts Courses d orientation / Orienteering Races VTT, kayak et histoire naturelle / Mountain biking, kayaking and natural history Survol en hélicoptère / Helicopter rides Parcours aventure / Adventure course A l abordage des forts Vauban / Storming the Forts of Vauban Animations culturelles / Cultural Outings : Contes et légendes de la Rance / Tales and Legends of the Rance Region Promenades romantiques / Romantic Stroll 90 chambres restaurant bar salle de 200m² modulable 5 salles de souscommission (8 à 25 personnes) piscine couverte et chauffée sauna hammam salle de fitnessmusculation 90 rooms restaurant bar room (200 m² configurable space) 5 committee rooms (8 to 25 people) indoor heated swimming pool sauna hammam fitness & weight room Animations thématiques / Themed Events : Dîners champêtres / Dinners in the Country Parfum d Irlande / A Taste of Ireland Soirées corsaire / Pirate parties Soirées Tour des vins de France / Wines of France parties Soirées au château / Evenings at the Castle Soirées Breizh / Breizh parties Soirées Jules Verne / Jules Verne parties Dîners au MontStMichel / Dinners in MontStMichel 30 3

17 ATLANTIQUE La Baule Niederbronn EnghienlesBains La Baule, la plus grande plage d Europe Célèbre pour son éblouissante plage qui s étend sur plusieurs kilomètres, La Baule est le rendezvous des amateurs d espace et de ressourcement. Cette destination offre la plus grande capacité d accueil de toute la façade Atlantique pour vos séjours professionnels. La large palette d activités culturelles et sportives donnera en toute saison le tonus nécessaire à vos projets. La Baule, the largest beach in Europe Famous for its stunning beaches stretching for several kilometres, La Baule is the destination of choice for those in search of relaxation and wideopen spaces. This area offers the largest capacity along the entire Atlantic seaboard for your professional gatherings. The wide range of cultural and sports activities will invigorate your events in any season. Ribeauvillé La Baule Une capacité réceptive pour accueillir jusqu à 400 personnes grâce à nos 4 hôtels et au Palais des Congrès Atlantia. Accommodation and meeting space for up to 400 people through our four hotels and the Atlantia Convention Centre. Cannes Se rendre à La Baule depuis Une unité de lieu entre les établissements hôteliers, le Palais des Congrès et le casino permettant d optimiser l organisation de votre événement. Getting to La Baule from Par le train : SNCF gare Montparnasse, TGV La Baule (2 h 50) Par la route : Nantes : 450 km depuis par l A (4 h) Par avion : aéroport international de NantesAtlantique ( h) A fullservice destination including hotel facilities, convention centre and casino for optimising the organisation of your event. By train: SNCF Gare Montparnasse station, TGV to La Baule (2 hrs 50 min) By plane: NantesAtlantique international airport ( hr) By car: Nantes: 450 km from by the A motorway (4 hrs) La privatisation de nos établissements à certaines périodes de l année. Private booking of our facilities is available at certain times of the year. Golf Hôtel du Golf Golf International La Baule 4 hôtels / 4 hotels 460 chambres / 460 rooms restaurants / restaurants 7 bars / 7 bars 20 salles de réunion (de 5 à 300 personnes) untry Club Tennis Co partner : Atlantia Convention Centre (up to 92 people) golf / golf course tennis / tennis facility Palais des Congrès Atlantia Hôtel du Golf International sso RoyalThala re iè Barr A privileged partnership with the SNCF rail service makes transport and access easier. Casino o Casin re Barriè Castel e MarieLouis Casino thalassotherapy centre Hermitage Centre de Thalassothérapie Thalgo 2 h 05 2 h 0 3 h 45 Strasbourg 2 h 20 Marseille 2 h 20 Nice h 35 il le Tr o u v dy Norman 2 h 50 Lyon Golf 2h Nantes 55 mn h 45 Londres 2 h 20 Bruxelles centre de thalassothérapie 32 La Baule Un partenariat privilégié avec la SNCF facilitant vos transports et l accessibilité à nos sites 20 meeting rooms (5 to 300 people) casino / casino discothèque / nightclub partenaire : Palais des congrès ATLANTIA (jusqu à 92 personnes) Sa int Ju lie n Royal BarZurich rière 5 h 20 4 h 35 6 h 40 Centre International de 33

18 ATLANTIQUE La Baule Hermitage Hôtel du Golf International Monumental mais chaleureux, pittoresque et parfaitement équipé pour les séjours professionnels, l Hermitage, les pieds dans l eau et offrant une vue unique sur la baie de La Baule, réunit à merveille les conditions d efficacité pour un séminaire d envergure. Donnez de l ampleur à votre projet! Imposing and yet welcoming, picturesque and yet perfectly equipped for professional gatherings, the Hermitage, practically touching the water and with unique views of the Bay of La Baule, contains all the right ingredients to make your largescale meetings a success. Give extra impact to your events! Organisez vos séminaires au milieu de la nature guérandaise et à proximité des greens. Cohésion et esprit d équipe seront de mise. Situé au cœur de l un des plus beaux sites golfiques d Europe, cet hôtel composé exclusivement de villas et de suites, vous assure tranquillité et sérénité. Hold your meetings surrounded by the natural scenery and golfing greens of Guerande. It s the perfect way to build team spirit and cohesion. In the heart of one of Europe s most beautiful golf destinations, this hotel, comprised exclusively of villas and suites, ensures you calm and serenity during your stay. 207 chambres dont 5 suites 4 restaurants bar salles de réunion (de 0 à 300 personnes) 2 piscines d eau de mer chauffée, intérieure et extérieure sauna hammam salle de fitnessmusculation tennis parking payant privé et sécurisé 207 rooms including 5 suites 4 restaurants bar meeting rooms (0 to 300 people) 2 swimming pools with heated sea water, indoor and outdoor sauna hammam fitness & weight room tennis facility private and guarded car park (surcharge) 9 chambres dont 88 suites et 0 villas restaurant bar 3 salles de réunion (de 0 à 00 personnes) 0 salles de souscommission en villa piscine extérieure chauffée golf de 45 trous parking privé gratuit 9 rooms including 88 suites and 0 villas restaurant bar 3 meeting rooms (0 to 00 people) 0 committee rooms in villas heated outdoor pool 45hole golf course car park (no charge) 34 35

19 ATLANTIQUE La Baule RoyalThalasso Castel MarieLouise Tranquillité absolue en bord de plage pour un hôtel conçu pour accueillir les manifestations de taille moyenne, lien direct avec le Centre de Thalassothérapie Thalgo La Baule, parc de pins centenaires, restaurant diététique Et si votre séminaire mettait l accent sur la forme et la détente? Absolute tranquillity in a beachfront hotel designed to accommodate mediumsized events. Directly linked to Thalgo La Baule thalassotherapy centre, a dietetic restaurant and a garden of centenary pine trees, making it the perfect place for a gathering emphasising health and relaxation. Au cœur de La Baule, dans un parc fleuri face à la mer, ce petit manoir Belle Epoque de 3 chambres et aussi l une des meilleures tables de la région est le lieu idéal pour vos comités de direction. Un des fleurons de la chaîne Relais & Châteaux! In the heart of La Baule, surrounded by flowering gardens overlooking the sea, this small Relais & Chateux manor from the Belle Epoque offers 3 rooms and one of the best restaurants in the region, making it an ideal setting for your board meetings. 9 chambres dont 6 suites 2 restaurants bar 3 salles de réunion (de 20 à 80 personnes) 2 piscines d eau de mer chauffée dont intérieure tennis à proximité centre de Thalassothérapie 9 rooms including 6 suites 2 restaurants bar 3 meeting rooms (20 to 80 people) 2 swimming pools with heated sea water, including indoor tennis facility nearby thalassotherapy centre 3 chambres dont 2 suites restaurant gastronomique (chef étoilé) bar 3 salles de réunion (de 6 à 60 personnes) tennis 3 rooms including 2 suites gourmet restaurant (Michelinstarred chef) bar 3 meeting rooms (6 to 60 people) tennis facility 36 37

20 ATLANTIQUE La Baule Banqueting Banqueting Spectacles Soirées / Shows & Entertainment Animations musicales / Musical entertainment Escal Atlantic / Escal Atlantic Soirées à thème à l Indiana Club / Theme Nights at the Indiana Club Soirées casino avec initiation aux jeux de tables Casino Nights with introduction to table games with the Casino Coach Soirées dégustation Vini Casino / Vini Casino Wine Tasting parties Soirées à thème à la Villa La Grange / Theme Nights at Villa La Grange Palais des Congrès Atlantia notre partenaire / our partner Incentives Incentives Golf / Golf Le Golf International La Baule déroule ses 3 superbes parcours le long du Parc Naturel Régional de Brière. The Golf International La Baule includes three superb golf courses bordering the Regional Natural Park of Brière. 2 parcours de 8 trous par 72 / Two 8hole courses par 72 parcours de 9 trous par 36 / One 9hole course par 36 Partenaire de Event Solutions, le Palais des Congrès Atlantia est situé à 2 pas de nos hôtels de bord de mer. Auditorium de 92 places, espaces entièrement modulables, cabines de traduction simultanée, plateau de 300m 2 avec accès direct à un parking, le Palais des Congrès Atlantia est sans aucun doute le plus beau des Palais des Congrès de l Ouest de la France. A Event Solutions partner, the Atlantia Convention Centre is located just steps from the hotels, Atlantia, a 92seat auditorium with fully configurable space, simultaneous translation booths and a 300 m² stage with direct access to a car park, is undoubtedly the most beautiful convention centre in the Western France. Tennis / Tennis 29 courts dont 24 en terre battue, vous donnent rendezvous au Tennis Country Club de La Baule sur 4 hectares fleuris. The Tennis Country Club de La Baule offers 29 tennis courts, including 24 clay courts, set in four hectares of flowering landscape. Thalassothérapie / Thalassotherapy Le Centre de Thalasso Thalgo La Baule a fait du bienêtre et de la remise en forme sa mission. The Thalgo La Baule Thalassotherapy Centre has set the standard for fitness and wellbeing. Thérapeutes expérimentés / Experienced therapists Suivi médical / medical consultation Installations de pointe / stateoftheart facilities Forfait de à 3 soins à partir de 0 personnes incluant l accès au Health Club Package of 3 treatments starting from 0 people with Health Club access auditorium (92 places) scène de 350 m 2 salle polyvalente de 720 m 2 (modulable en 3 salles) 5 salles de souscommission (30 à 20 m 2 ) auditorium (92 seats) stage (350 m²) multipurpose room (720 m² configurable to 3 rooms) 5 committee rooms (30 to 20 m²) Animations sportives / Sporting activities Accrobranches / Accrobranches treetop adventure course Régates en monocoque / Monohull sailing regattas Multiactivités nautiques + plage / Water & beach activities Segway / Segway Rallyes / Car rallies Randonnées en Buggies / Buggy Riding Chasses au trésor en 2 CV, vélo / Treasure Hunts in 2 CV classic autos or by bike 38 39

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

Enfin une destination qui prend soin de vous At last, a destination that takes care of you

Enfin une destination qui prend soin de vous At last, a destination that takes care of you UN CADRE EXCEPTIONNEL AN EXCEPTIONAL ENVIRONMENT Un nouvel environnement événementiel aux portes de Paris. Un site dépaysant et privilégié à 14 km des ChampsElysées. Un cadre de verdure ouvert sur le lac

Plus en détail

Séminaires & Banquets Conference & Banqueting

Séminaires & Banquets Conference & Banqueting Séminaires & Banquets Conference & Banqueting Les détails font la perfection et la perfection n est pas un détail Details make perfection and perfection is not a detail Léonard de Vinci Situé au pied de

Plus en détail

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Destination Tourisme d Affaires AIX-EN-PROVENCE Centre de Congrès Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Aix-en-Provence Congress Centre for a professional

Plus en détail

Radisson Blu Resort & Thalasso DJERBA TUNISIE

Radisson Blu Resort & Thalasso DJERBA TUNISIE Radisson Blu Resort & Thalasso DJERBA TUNISIE Idéalement situé sur la plus belle plage de sable fin de l île de Djerba, le Radisson Blu Resort & Thalasso se fond à merveille dans les splendides paysages

Plus en détail

UNE NOUVELLE ADRESSE ELEGANTE ET CHAMPETRE A 15 MINUTES DE PARIS

UNE NOUVELLE ADRESSE ELEGANTE ET CHAMPETRE A 15 MINUTES DE PARIS UNE NOUVELLE ADRESSE ELEGANTE ET CHAMPETRE A 15 MINUTES DE PARIS Le Paris Country Club, club de loisirs privé, compte à présent un hôtel de 110 chambres sur son site exceptionnel : le Renaissance Paris

Plus en détail

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS! EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS! Idéalement situé sur le campus de l EPFL, face au lac Léman et au Rolex Learning Center, le Starling Hotel Lausanne, vous accueille dans un cadre moderne et innovant.

Plus en détail

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions

Plus en détail

QUINTESSENCE de vie of life

QUINTESSENCE de vie of life Saint-Tropez Cannes Saint-Raphael Fréjus Golf de Valescure QUINTESSENCE de la Côte d Azur of the Côte d Azur Des criques de roches rouges se jetant dans une eau émeraude, des plages de sable fin bercées

Plus en détail

Pour des séminaires d exception...

Pour des séminaires d exception... Pour des séminaires d exception... - 01 - L A B B AY E D E T A L L O I R E S U N H AV R E D E PA I X D E S É R É N I T É & D E R A F F I N E M E N T... Situé sur les rives du Lac d Annecy, lac le plus

Plus en détail

Nice. Convention Bureau

Nice. Convention Bureau Nice Convention Bureau 10 bonnes raisons de choisir Nice pour votre prochain événement 10 good reasons to choose Nice for your next event Nice Convention Bureau UNE CITÉ QUI ATTIRE L EXCELLENCE Nice est

Plus en détail

LA PLUS BELLE FAÇON DE RÉUSSIR VOS ÉVÉNEMENTS

LA PLUS BELLE FAÇON DE RÉUSSIR VOS ÉVÉNEMENTS LA PLUS BELLE FAÇON DE RÉUSSIR VOS ÉVÉNEMENTS SAINT-MALO, FIGURE DE PROUE DE LA BRETAGNE ENTRE TERRE ET MER, LA BRETAGNE VOUS INVITE À LA DÉCOUVERTE DE SES ESPACES NATURELS ET CULTURELS. D Armor en Argoat,

Plus en détail

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

VOTRE DESTINATION REUNION!

VOTRE DESTINATION REUNION! VOTRE DESTINATION REUNION! DES ESPACES SALONS POUR VOS REUNIONS, EN PETIT COMITE COMME EN GRANDE PLENIERE 400 m² de salon sur site ou/et en interconnexion avec 2500 m² au Casino Grand Cercle Modernes et

Plus en détail

Moulin de Vernègues**** Offres séminaires 2015

Moulin de Vernègues**** Offres séminaires 2015 Moulin de Vernègues**** Offres séminaires 2015 1 Hôtel Moulin de Vernègues**** Présentation Une bastide où le charme, l histoire et l architecture contemporaine s entremèlent pour votre plus grand plaisir

Plus en détail

PATRIMOINE NATUREL ET ÉCOLOGIQUE UNIQUE EN FRANCE. Faites de la Drôme l épicentre de vos événements.

PATRIMOINE NATUREL ET ÉCOLOGIQUE UNIQUE EN FRANCE. Faites de la Drôme l épicentre de vos événements. Entre Romans et Valence, la capitale stratégique du Sud Rhône Alpes : la Drôme, vous offre de nombreux attraits culturels, historiques et gastronomiques. Un département aux multiples facettes, composées

Plus en détail

OsezLaDifférence. #FeelTheDifference

OsezLaDifférence. #FeelTheDifference OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014: Plan your events in a unique venue near Paris UNE STRUCTURE IDÉALE POUR VOS ÉVÉNEMENTS

Plus en détail

PARIS - NICE www.leshotelsduroy.com

PARIS - NICE www.leshotelsduroy.com PARIS - NICE www.leshotelsduroy.com Une collection unique Depuis plus de 40 ans, nous imaginons Les Hôtels du Roy comme une collection d hôtels aux emplacements d exception. A Paris, chacun de nos établissements

Plus en détail

Vivez vos séminaires autrement! L adresse Bien-être en Côte Basque

Vivez vos séminaires autrement! L adresse Bien-être en Côte Basque Vivez vos séminaires autrement! L adresse Bien-être en Côte Basque & & La recherche de la performance pour une entreprise exige de donner le meilleur de soi-même. C est pour cela qu entre Océan et montagnes,

Plus en détail

Bienvenue à Rennes Métropole.... médiévale, royale, festive, créative, champêtre, gourmande, culturelle...

Bienvenue à Rennes Métropole.... médiévale, royale, festive, créative, champêtre, gourmande, culturelle... Bienvenue à Rennes Métropole... médiévale, royale, festive, créative, champêtre, gourmande, culturelle... Rennes au fil du patrimoine La tradition du pan-de-bois Les fortifications de plus de 2000 ans

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES Totalement intégré à l espace MILLE8, naturellement niché au coeur d Arc 1800 et ouvert sur le domaine Paradiski. MILLE8 est un nouvel espace de loisirs

Plus en détail

NORMANDY GARDEN Village Club

NORMANDY GARDEN Village Club DESTINATION NORMANDIE NORMANDY GARDEN Village Club PRESENTATION DU SITE Bienvenue dans le pays d Auge. Sa nature exceptionnelle et paisible ainsi que ses haras incontournables vous séduiront tout autant

Plus en détail

Business SEMINAIRES INCENTIVES EVENEMENTS D ENTREPRISE. Informations / Réservations. 06.73.04.54.05 contact@villa-luxe-sarlat.com

Business SEMINAIRES INCENTIVES EVENEMENTS D ENTREPRISE. Informations / Réservations. 06.73.04.54.05 contact@villa-luxe-sarlat.com SEMINAIRES INCENTIVES EVENEMENTS D ENTREPRISE Informations / Réservations 06.73.04.54.05 contact@villa-luxe-sarlat.com L Incontournable sur les hauteurs de Sarlat Au cœur du Périgord Noir ZOOM Sur-mesure

Plus en détail

Un espace d exception sur les Champs-Elysées

Un espace d exception sur les Champs-Elysées Un espace d exception sur les ChampsElysées Located on the ChampsElysées since 1955, only 100 meters from the Arc de Triomphe, the Danish House showcases Danish life through its cultural, commercial and

Plus en détail

Carrières de Lumières

Carrières de Lumières Route de Maillane 13520 Les Baux-de-Provence Tél. : +33 (0)4 90 54 48 68 Fax : +33 (0)4 90 54 55 00 www.carrieres-lumieres.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Agencesurlepont ; C.

Plus en détail

RUE R DA DE ENC PRENS ONTREA S PRESSE

RUE R DA DE ENC PRENS ONTREA S PRESSE RUEDA RENCONTRES DE PRENSA PRESSE Contacts presse Biarritz Tourisme : Maylis Garrouteigt tél : 05 59 22 41 71 maylis.garrouteigt@biarritz.fr Isabelle Eyherabide tél : 05 59 22 37 15 isabelle.eyherabide@biarritz.fr

Plus en détail

un lieu d exception pour goûter l art de vivre en bretagne

un lieu d exception pour goûter l art de vivre en bretagne un lieu d exception pour goûter l art de vivre en bretagne le château du grand val accueille séminaires et incentives haut de gamme Le Château du Grand Val, dont les origines remontent au XVème siècle,

Plus en détail

L Irlande à Paris. Les Partenaires. Meet in Ireland. A touch of Ireland DMC

L Irlande à Paris. Les Partenaires. Meet in Ireland. A touch of Ireland DMC L Irlande à Paris Les Partenaires Meet in Ireland Le Tourisme Irlandais fait la promotion de l Irlande en tant que destination de premier plan pour des conférences, incentives, séminaires et congrès. Des

Plus en détail

re:inventez vos événements professionnels Une expérience unique du business

re:inventez vos événements professionnels Une expérience unique du business re:inventez vos événements professionnels Une expérience unique du business MÉMO Re: Votre prochain événement professionnel À la recherche d un lieu unique, flexible et d une équipe dédiée pour votre prochain

Plus en détail

FAites de Votre événement une AVeNture résolument différente

FAites de Votre événement une AVeNture résolument différente FAites de Votre événement une AVeNture résolument différente vous souhaitez allier groupe de travail et convivialité, créativité, authenticité, PassIon, défis? ou tout simplement vous recherchez des espaces

Plus en détail

Séminaires & évènements

Séminaires & évènements Séminaires & évènements Ambiance intimiste et services d exception Dans la baie mythique de La Baule, donnez à vos séminaires un parfum de bien-être délicatement iodé Pour vous, l hôtel Château des Tourelles****

Plus en détail

Radisson Blu Resort & Thalasso, Djerba, Tunisie. Bienvenue au Radisson Blu

Radisson Blu Resort & Thalasso, Djerba, Tunisie. Bienvenue au Radisson Blu Radisson Blu Resort & Thalasso, Djerba, Tunisie Bienvenue au Radisson Blu Bienvenue Bienvenue au Radisson Blu Resort & Thalasso Idéalement situé sur une belle plage de sable fin, le Radisson Blu Resort

Plus en détail

BIENVENUE AU WELCOME TO Centre de Conférences Édouard VII. W servcorpconferences.fr

BIENVENUE AU WELCOME TO Centre de Conférences Édouard VII. W servcorpconferences.fr BIENVENUE AU WELCOME TO Centre de Conférences Édouard VII. W servcorpconferences.fr UN ENVIRONNEMENT PRIVILÉGIÉ AU CŒUR DE PARIS. Le Centre de Conférences Édouard VII se situe au sein du très élégant square

Plus en détail

SAINT-MALO ÔTEL H H H OLF GOLF 27 TROUS HÔTEL RESTAURANT &COUNTRY CLUB

SAINT-MALO ÔTEL H H H OLF GOLF 27 TROUS HÔTEL RESTAURANT &COUNTRY CLUB H SAINT-MALO ÔTEL H H H G GOLF 27 TROUS HÔTEL RESTAURANT OLF &COUNTRY CLUB Saint-Malo Hôtel Golf & Country Club la perle celte G A pearl of Celtic golf Saint-Malo Hôtel Golf & Country Club, c est : 2 Parcours

Plus en détail

La saisonnalité. Cas de Marrakech

La saisonnalité. Cas de Marrakech La saisonnalité Cas de Marrakech Marrakesh, life culture Behind its 12 kms of red ochre walls, Marrakech has a thousand-year-old history. Its mosques, fountains, palaces and legendary Jamaâ el-fna square

Plus en détail

DESTINATION. Les Portes du Mont Saint-Michel un lieu unique pour tous vos événements. Le Mont Saint-Michel et bien plus encore...

DESTINATION. Les Portes du Mont Saint-Michel un lieu unique pour tous vos événements. Le Mont Saint-Michel et bien plus encore... DESTINATION Les Portes du Mont Saint-Michel un lieu unique pour tous vos événements SÉMINAIRES TEAM BUILDING RÉCEPTIONS & GRANDS ÉVÉNEMENTS MARIAGE Le Mont Saint-Michel et bien plus encore... Un lieu hors

Plus en détail

Pour vos événements, embarquez en Éco Business Class... Destination Le Mans! www.lemans-evenements.fr. La Business Class au prix de la Class Éco

Pour vos événements, embarquez en Éco Business Class... Destination Le Mans! www.lemans-evenements.fr. La Business Class au prix de la Class Éco Pour vos événements, embarquez en Éco Business Class... Destination Le Mans! class éco business class éco business class www.lemans-evenements.fr La Business Class au prix de la Class Éco Le Mans Événements

Plus en détail

Ce n est pas souvent que l on vit des experiences inoubliables......mais parfois nous croisons quelque chose d exceptionnel...

Ce n est pas souvent que l on vit des experiences inoubliables......mais parfois nous croisons quelque chose d exceptionnel... Ce n est pas souvent que l on vit des experiences inoubliables......mais parfois nous croisons quelque chose d exceptionnel... Devenez propriétaire d'une résidence au Domaine Victoria, Grand Baie, Ile

Plus en détail

Contact Commercial : Cathy Dubourg 02 31 28 19 19 cdubourg@partouche.com www.casinocabourg.com

Contact Commercial : Cathy Dubourg 02 31 28 19 19 cdubourg@partouche.com www.casinocabourg.com Contact Commercial : Cathy Dubourg 02 31 28 19 19 cdubourg@partouche.com www.casinocabourg.com Nous accueillons Events d entreprises Events privés Réunions Séminaires Conventions Défilés Dîners de gala

Plus en détail

Société fermière du casino municipal de cannes dossier de presse

Société fermière du casino municipal de cannes dossier de presse Société fermière du Casino municipal de Cannes Dossier de presse SFCMC 2013 2 Suite Majestic 3 une histoire de famille Société fermière du Casino Municipal de cannes : un acteur majeur du tourisme à Cannes

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

Page 1 sur 8. Résidences Touristiques Pavillon du Golf Palmeraie Village

Page 1 sur 8. Résidences Touristiques Pavillon du Golf Palmeraie Village Palmeraie Hotels & Resorts, leader de l'hôtellerie haut de gamme à Marrakech, est situé en plein cœur de la mythique palmeraie de Marrakech et se déploie autour d'un golf de 77 hectares. Une capacité d'hébergement

Plus en détail

unité de lieu réunir former, motiver rassembler

unité de lieu réunir former, motiver rassembler unité de lieu réunir former, motiver rassembler PARTENAIRE DE VOS ÉVÉNEMENTS Unité de lieu pour vous réunir, exposer, organiser et recevoir 12 000 m² d espaces d exposition et de réunion variés et modulables

Plus en détail

Gérardmer. Centre des Congrès Espace L.A.C. Congrès Séminaires. Banquets. Salons. Réunions. Spectacles

Gérardmer. Centre des Congrès Espace L.A.C. Congrès Séminaires. Banquets. Salons. Réunions. Spectacles Gérardmer Congrès Séminaires Banquets Salons Réunions Spectacles Centre des Congrès Espace L.A.C. Villa Monplaisir Espace L.A.C. Espace L.A.C. 2 UN SITE D EXCEPTION Carrefour entre la Lorraine et l Alsace,

Plus en détail

SOMMAIRE. Bienvenue 3 Journée d étude 4 Séminaire résidentiel 5 Espaces. Restauration 16 Les animations 17 Accès et Contact 18.

SOMMAIRE. Bienvenue 3 Journée d étude 4 Séminaire résidentiel 5 Espaces. Restauration 16 Les animations 17 Accès et Contact 18. 1 SOMMAIRE Bienvenue 3 Journée d étude 4 Séminaire résidentiel 5 Espaces Salle de réunion Plan de repérage 6 Répartition des salles de réunion 7 Crystal Palace 8 Chatsworth 9 Auditorium 10 Allium 11 Comités

Plus en détail

PARC Olympique Lyonnais

PARC Olympique Lyonnais PARC Olympique Lyonnais Le mot du président Mieux vous accueillir les soirs de matchs, vous proposer des prestations personnalisées et des solutions BtoB innovantes : c est la ligne de conduite que j ai

Plus en détail

SALONS DE RECEPTIONS EVENEMENTIELS

SALONS DE RECEPTIONS EVENEMENTIELS COCKTAILS SÉMINAIRES SOIRÉES CONFÉRENCES DE PRESSE LANCEMENTS MARIAGES RÉCEPTIONS DÎNERS CONVENTIONS DÉJEUNERS DÉFILES POP-UP STORE VENTES PRIVÉES SHOW-ROOMS RÉUNIONS CONFÉRENCES EXPOSITIONS TOURNAGES

Plus en détail

Base nautique. Hébergement : 135 lits. Base de plein air

Base nautique. Hébergement : 135 lits. Base de plein air Infrastructures hôtelières Infrastructures sportives «Des installations qui rendent vos séjours, stages et séminaires efficaces et agréables.» «Des équipements au top pour optimiser vos projets.» Un hébergement

Plus en détail

Bienvenue au. Vue sur l entrée. Le patio

Bienvenue au. Vue sur l entrée. Le patio Une bulle d oxygène dans un écrin de verdure... Bienvenue au Situé à 40 km au sud de Paris, à l orée de la forêt de Fontainebleau, le Bois du Lys accueille toutes les réunions, dans un cadre naturel et

Plus en détail

Région de Lucerne Lac des Quatre-Cantons. Ville, culture et nature.

Région de Lucerne Lac des Quatre-Cantons. Ville, culture et nature. Lucerne Région de Lucerne Lac des Quatre-Cantons. Ville, culture et nature. La charmante ville de Lucerne offre une foule d expériences. Des sites centenaires à visiter tels que le pont de la Chapelle

Plus en détail

DÉPARTEMENT ÉVÈNEMENTS D ENTREPRISE

DÉPARTEMENT ÉVÈNEMENTS D ENTREPRISE L Esprit au service de l Action ////////////////////////////// /////////////// /////////////DÉPARTEMENT///////////////////////////////////////////////// ///////////////////ÉVÈNEMENTS D ENTREPRISE/////////////////////

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Solutions Team Building Incentives

Solutions Team Building Incentives Solutions Team Building Incentives Château & jardins d Ile de France Régates des Bateaux Dragon Challenge Culturel C h â t e a u e t J a r d i n s Challenges Ludiques & Sportifs Team Building NAUTIQUES

Plus en détail

Sa situation privilégiée

Sa situation privilégiée Sa situation privilégiée Residhome Les Berges de la Loire **** Les accès Situé au cœur de Nantes, à 5 mn à pied de la gare SNCF, 15 mn de l aéroport et à deux pas du centre d affaires Euronantes. Nous

Plus en détail

TOURNEz EN CHAMPAGNE-ARDENNE

TOURNEz EN CHAMPAGNE-ARDENNE Tournez EN CHAMPAGNE-ARDENNE LA RÉGION CHAMPAGNE-ARDENNE SOUTIENT LE CINÉMA La Région Champagne-Ardenne soutient la création cinématographique et audiovisuelle à travers son fonds d aide, financé en partenariat

Plus en détail

RÉUNIONS. Donnez un nouveau cap à vos événements SAINT BRIEUC EXPO CONGRÈS PALAIS DES CONGRÈS ET DES EXPOSITIONS DE LA BAIE DE SAINT-BRIEUC

RÉUNIONS. Donnez un nouveau cap à vos événements SAINT BRIEUC EXPO CONGRÈS PALAIS DES CONGRÈS ET DES EXPOSITIONS DE LA BAIE DE SAINT-BRIEUC EX SÉ MI NA PO IR SI TI O N SO I E RÉ S DE GA LA S ES RÉUNIONS CONG RÈS SA LO N INC S A SS EM B SP LÉ ES EC G EN TA ÉN C LE S Donnez un nouveau cap à vos événements SAINT BRIEUC EXPO CONGRÈS PALAIS DES

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

L expérience de l évènement L expertise du spectacle

L expérience de l évènement L expertise du spectacle L expérience de l évènement L expertise du spectacle Le Cadran, le palais des congrès au coeur de l'agglomération normande du Grand Evreux Situés à l ouest de Paris et de la région Ile-de-France, sur l

Plus en détail

Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe

Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe (15 Chambres) L hôtel est situé au sud de Mahé sur les versants d une colline dominant la baie de Anse Royale avec une vue sur les ilots lointains, dont l ile Souris.

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Séjour 7 nuits «Golf & Poker» Atlantic Palace, Agadir Maroc Octobre 2012 à Mars 2013 www.sejour-golf-maroc.com. Vie. Soleil. Golf.

Séjour 7 nuits «Golf & Poker» Atlantic Palace, Agadir Maroc Octobre 2012 à Mars 2013 www.sejour-golf-maroc.com. Vie. Soleil. Golf. Séjour 7 nuits «Golf & Poker» Atlantic Palace, Agadir Maroc Octobre 2012 à Mars 2013 www.sejour-golf-maroc.com Vie. Soleil. Golf. L HÔTEL ATLANTIC PALACE L hôtel Atlantic Palace de 277 chambres est situé

Plus en détail

Le partenaire incontournable de vos événements professionnels!

Le partenaire incontournable de vos événements professionnels! Le partenaire incontournable de vos événements professionnels! 2 VOTRE SEJOUR EN NARBONNAIS Faites appel à nous pour vos séminaires, congrès, meetings, incentives. Depuis l Antiquité, Narbonne constitue

Plus en détail

Des villas d exception pour des vacances à-la-carte

Des villas d exception pour des vacances à-la-carte 2014/2015 Des villas d exception pour des vacances à-la-carte C est dans l intimité de votre villa de luxe que vous apprécierez un décor raffiné et un service cinq étoiles. Heritage The Villas est situé

Plus en détail

Séminaires - Incentives Réunions - Journées de Travail

Séminaires - Incentives Réunions - Journées de Travail Séminaires - Incentives Réunions - Journées de Travail 1 Ambiance intimiste et services d exception Au doux climat de l île de Ré dotée d un ensoleillement exceptionnel toute l année, donnez à vos séminaires

Plus en détail

Bordeaux Palais de la Bourse 17 Place de la Bourse 33076 Bordeaux Cedex. www.bordeauxpalaisbourse.com palaisbourse@bordeauxpalaisbourse.

Bordeaux Palais de la Bourse 17 Place de la Bourse 33076 Bordeaux Cedex. www.bordeauxpalaisbourse.com palaisbourse@bordeauxpalaisbourse. Bordeaux Palais de la Bourse 17 Place de la Bourse 33076 Bordeaux Cedex www.bordeauxpalaisbourse.com palaisbourse@bordeauxpalaisbourse.com Rejoignez nous sur Facebook et Twitter : www.facebook.com/espacecongres

Plus en détail

Des espaces prestigieux pour des instants magiques

Des espaces prestigieux pour des instants magiques Des espaces prestigieux pour des instants magiques Vous recherchez un lieu d exception pour réunir vos collaborateurs ou vos partenaires, les Châteaux de la Drôme vous proposent le dépaysement et la richesse

Plus en détail

Donnez un à votre évènement!

Donnez un à votre évènement! o f f i c e d e t o u r i s m e m i l l a u g r a n d s c a u s s e s millau, votre destination affaires SéminaireS AssembléeS RéunionS pros Incentive Donnez un à votre évènement! évasion > Située aux

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

BOOK TOURISME D AFFAIRES

BOOK TOURISME D AFFAIRES BOOK TOURISME D AFFAIRES Estérel Côte d Azur, destination privilégiée pour le Tourisme d Affaires Un territoire entre Terre et Mer dans un environnement préservé Une offre diversifiée entre stations balnéaires

Plus en détail

PRINCIPAUTÉ DE MONACO SUBLIMEZ LA PRISE DE PAROLE DE VOTRE MARQUE AU CŒUR D UN TERRITOIRE D EXPRESSION UNIQUE

PRINCIPAUTÉ DE MONACO SUBLIMEZ LA PRISE DE PAROLE DE VOTRE MARQUE AU CŒUR D UN TERRITOIRE D EXPRESSION UNIQUE PRINCIPAUTÉ DE MONACO SUBLIMEZ LA PRISE DE PAROLE DE VOTRE MARQUE AU CŒUR D UN TERRITOIRE D EXPRESSION UNIQUE M O N A C O, L AT T R A C T I V I T É DU L U X E I N T E M P O R E L CAPITALISEZ sur le rayonnement

Plus en détail

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price Site paradisiaque Heavenly land Dimensions du terrain (pi²) Land area (ft²) Zonage Zoning 70' irr x 677' irr 33 722 Zone C2-5 (commercial) C2-5 zone (commercial) 4 chalets 4 cabins : Chalet «Du Lac» Cabin

Plus en détail

Venez tourner aux Gobelins

Venez tourner aux Gobelins enez ourner ux obelins Le site du Mobilier national se compose de deux ensembles architecturaux distincts, disposés de chaque côté de la rue Berbier-du-Mets dont le tracé suit celui de la Bièvre recouverte

Plus en détail

Un des plus beaux villages de France

Un des plus beaux villages de France LYONS LA FORET Un des plus beaux villages de France Les séminaires NATURE à une heure de la région parisienne La Licorne Recevoir Le Grand Cerf Campagne Contacts Profitez Animer Hôtel de la Licorne contact@hotel-licorne.com

Plus en détail

Espaces Réceptifs. Présentation des. s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps. www.spa-francorchamps.be

Espaces Réceptifs. Présentation des. s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps. www.spa-francorchamps.be Présentation des Espaces Réceptifs s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps Route du Circuit, 55-4970 (B) Stavelot - Tél. : +32 (0)87 29 37 10 www.spa-francorchamps.be SOMMAIRE 1 2 Page Francorchamps Business

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

DRIVING CENTER. www.circuitpaulricard.com

DRIVING CENTER. www.circuitpaulricard.com DRIVING CENTER www.circuitpaulricard.com Un concept innovant Un concept innovant La nouvelle référence des pistes «Loisirs» Le Driving Center est la première piste en France qui intègre sur un même tracé

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Un cadre privilégié et une offre sur-mesure pour vos événements. Catalogue 2015. Centre d Affaires géré par

Un cadre privilégié et une offre sur-mesure pour vos événements. Catalogue 2015. Centre d Affaires géré par Un cadre privilégié et une offre sur-mesure pour vos événements Catalogue 2015 Centre d Affaires géré par Auditorium page 4 Espaces privatifs page 5 Salles et bureaux individuels page 6 Pour chaque événement,

Plus en détail

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club. www.selogeramiami.com

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club. www.selogeramiami.com Villa Miramar Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club www.selogeramiami.com Adresse : 480 S Shore Drive 33141 Miami Beach Florida Sur

Plus en détail

Mégacité Centre d exposition et de congrès d Amiens métropole

Mégacité Centre d exposition et de congrès d Amiens métropole Mégacité Centre d exposition et de congrès d Amiens métropole Pourquoi choisir Amiens pour votre événement? Amiens, ville accessible Par la route : - des liaisons rapides avec Paris, Lille, Rouen, Reims

Plus en détail

MEETING INCENTIVE CONGRESS EVENTS

MEETING INCENTIVE CONGRESS EVENTS www.eventcom.travel MEETING INCENTIVE CONGRESS EVENTS Un cadre naturel d exception, des criques sauvages et des plages de sable fin, des montagnes majestueuses et des villages de caractères, la Corse est

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Salles de congrés-séminaires-receptions

Salles de congrés-séminaires-receptions Salles de congrés-séminaires-receptions Centre d'affaires d'amiens Métropole 72 rue des Jacobins 80000 AMIENS Téléphone : 03 22 71 66 66 Fax : 03 22 71 66 67 Site Web : www.centre-affaires-metropole.fr

Plus en détail

LE CREC Centre de rencontres économiques et culturelles. Le CREC n a pas fini de vous enchanter...

LE CREC Centre de rencontres économiques et culturelles. Le CREC n a pas fini de vous enchanter... LE CREC Centre de rencontres économiques et culturelles Le CREC n a pas fini de vous enchanter... La confiance... «La confiance est un élément majeur : sans elle, aucun projet n aboutit» Éric Tabarly Inauguré

Plus en détail

Business. La Grande Garenne. Votre séminaire au domaine la Grande Garenne en Sologne

Business. La Grande Garenne. Votre séminaire au domaine la Grande Garenne en Sologne Votre séminaire au domaine la Grande Garenne en Sologne A Deux heures de Paris et à 30km de Bourges, bâti sur un relais de chasse solognot datant du XIXème siècle, notre site s étend sur 103 hectares de

Plus en détail

I. ORIENTATIONS STRATEGIQUES 2006-2010

I. ORIENTATIONS STRATEGIQUES 2006-2010 I. ORIENTATIONS STRATEGIQUES 2006-2010 POSITIONNEMENT Anglet se présente comme un «resort sport & nature» sur la Côte Basque. Caractéristiques : Valeurs : Symboles : Thématiques : grands espaces naturels,

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Depuis 1920. Bureaux d exception à louer ( De 250 à 6 100 m 2 ) www.reverso-geneve.com

Depuis 1920. Bureaux d exception à louer ( De 250 à 6 100 m 2 ) www.reverso-geneve.com Depuis 1920 Bureaux d exception à louer ( De 250 à 6 100 m 2 ) www.reverso-geneve.com www.reverso-geneve.com 4 tradition Rapprocher modernité et classicisme, une alliance rare et élégante que propose

Plus en détail

mettez en scène vos idées

mettez en scène vos idées Rennes, mettez en scène vos conventions, séminaires, et congrès avec le conseil et l appui d une équipe rigoureuse et attentive. mettez en scène vos idées Situé à la croisée des grands axes de communication,

Plus en détail

SIMULATION DE COURSE AUTOMOBILE

SIMULATION DE COURSE AUTOMOBILE SIMULATION DE COURSE AUTOMOBILE Au cœur de l I-WAY, 18 Simulateurs de pilotage professionnels vous permettent de participer à une course automobile en situation réelle face à d autres pilotes et en toute

Plus en détail

GB/F TOSSA DE MAR A BLUE PARADISE PARADIS BLEU

GB/F TOSSA DE MAR A BLUE PARADISE PARADIS BLEU GB/F TOSSA DE MAR A BLUE PARADISE PARADIS BLEU TOSSA DE MAR MARC CHAGALL S BLUE PARADISE LE PARADIS BLEU DE MARC CHAGALL One of the most spectacular and emblematic landscapes of the Costa Brava, former

Plus en détail

Manoir de l île aux loups LE MANOIR. de l île aux loups. Été comme hiver à Nogent sur Marne

Manoir de l île aux loups LE MANOIR. de l île aux loups. Été comme hiver à Nogent sur Marne Manoir de l île aux loups LE MANOIR de l île aux loups Été comme hiver à Nogent sur Marne Le Manoir Un lieu magique Situé sur une île de Nogent sur Marne, à quelques minutes seulement de la Bastille, le

Plus en détail

Cet établissement est géré par

Cet établissement est géré par Cet établissement est géré par 2 En bordure du Parc Régional Naturel de la vallée de Chevreuse, au cœur des Yvelines et à 30 minutes de Paris, Le Domaine du Manet vous accueille et organise vos évènements

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

DOSSIER SEMINAIRE Brochure

DOSSIER SEMINAIRE Brochure DOSSIER SEMINAIRE Brochure Un cadre naturel exceptionnel Au cœur du Parc Naturel des Vosges du Nord, propice à la réflexion et aux échanges, La Clairière vous propose des séminaires créatifs et authentiques

Plus en détail