Zubehör Aussenmontage Produits p. montage extérieur

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Zubehör Aussenmontage Produits p. montage extérieur"

Transcription

1 ... Zubehör Aussenmontage Unterfahrschutz Dispositif anti-ancastrement Feuerlöscherkästen Coffre pour extincteurs Werkzeugkisten Coffres à outils Türrückhalter Arrêts de porte Auftritte Marchepieds Aufstiegsleitern Escaleaux, escaliers Griffe Poignées Haubenhalter Attaches capots Radkeile Cales de roue Zubehör zu Planenaufbauten Acc. pour bâches Unterleg-Schutzplatte Cales d appui 1 Ausgabe / Edition 2014

2 Dachspoiler und Seitenspoiler für Nutzfahrzeuge bis 3.5t Spoiler de toit et déflecteurs latérales pour des véhicules jusqu'à 3,5t Die perfekte aerodynamische Lösung für Ihren Lieferwagen. Aérodynamique parfaite pour votre véhicule utilitaire. IVECO Daily Fiat Ducato Ford Transit Renault Master Mercedes Sprinter Citroen Jumper Volkswagen Crafter Opel Movano Unsere Spoiler für Klein- Transporter zeichnen sich durch ihr geringes Gewicht aus. Auf Wunsch lieferbar in Ihrer Fahrzeugfarbe (Acryl / Metallic). Nos spoilers pour les véhicules utilitaires sont caractérisés par leur légèreté. Sur demande disponible dans la couleur de votre véhicule (acrylique / métallique). 2 Ausgabe / Edition 2014

3 Dachspoiler und Seitenspoiler für Nutzfahrzeuge bis 3.5t Spoiler de toit et déflecteurs latérales pour des véhicules jusqu'à 3,5t Abmessungen Dachspoiler / Dimensions du spoiler de toit A1 T H1 A2 Varianten / Variantes A1 A2 H1 T regulierbar / réglable cm regulierbar / réglable cm 205 cm 205 cm 162 cm 162 cm cm cm 90 cm 90 cm fest / fixe 203 cm 175 cm 73 cm 90 cm Abmessungen Seitenflügel / Dimensions des déflecteurs latérales B H2 B D 151 cm 21 cm 11 cm H2 Verfügbare Modelle Type de voitures disponibles IVECO Daily I Fiat Ducato I Ford Transit I Renault Master I Mercedes Sprinter I Citroen Jumper I Volkswagen Crafter I Opel Movano kurze Fahrerkabine (GFK) / Cabine courte (GFK) Dachspoiler regulierbar von 55 bis 95 cm Spoiler de toit réglable de cm Seitenflügel / Déflecteurs latérales IVECO Daily I Fiat Ducato I Ford Transit I Renault Master I Mercedes Sprinter I Citroen Jumper I Volkswagen Crafter I Opel Movano lange Fahrerkabine (GFK) / Cabine longue (GFK) Dachspoiler regulierbar von 75 bis 95 cm Spoiler de toit réglable de 75 à 95 cm Seitenflügel / Déflecteurs latérales Renault Master I Mercedes Sprinter I Citroen Jumper Volkswagen Crafter I Opel Movano kurze Fahrerkabine (ABS*) / Cabine courte (ABS*) Dachspoiler fest / Spoiler de toit fixe *Acrylnitril-Butadien-Styrol (Kunststoff / Caoutchouc) D 3 Ausgabe / Edition 2014

4 Grundausstattung / Equipment de base Teil Bezeichnung Artikel Nr. Gewicht Anz. pro Fahrzeug Dénomination No. comm. Poids Quantité par camion A Plankenprofil Alu eloxiert 3200 mm kg 4 Stück / pièces Profil protection latérale, alu anodisé 3600 mm kg 4 Stück / pièces 4000 mm kg 4 Stück / pièces 5200 mm kg 4 Stück / pièces 6000 mm kg 4 Stück / pièces B Endkappen für Plankenprofil kg 4 Stück / Pièces Embout courbéarrière C Abgleitprofil Alu 500 mm kg 2 Stück / Pièces Embout courbé alu 500 mm Abgleitprofil Alu 5000 mm kg 2 Stück / Pièces Embout courbé alu 5000 mm D Deckkappe Kunststoff kg 2 Stück / Pièces Capuchon plastique E Abgleitbogen Kunststoff kg 2 resp. / 4 Stück Embout courbé plastique 2 ou / 4 Pièces F Montagesatz Stk. / pro Halterung jeu de montage 2 Pièces / par support A Plankenprofil Alu Profil protection latérale, Alu B Endkappen für Plankenprofil Embout arrière, plastique C Abgleitprofil Alu 500 mm / 5000 mm Embout courbé, alu 500 mm/ 5000 mm D Deckkappe Kunststoff Capuchon plastique E Abgleitbogen Kunststoff Embout courbé, plastique F Montagesatz jeu de montage 4 Ausgabe / Edition 2014

5 Seitenfahrschutzhalter komplett Protection latérale complet Typ VA, INOX - Aufhängung am Aufbau, klappbar Type VA, INOX - Suspension au coffre, repliable Teil / Pièce Bezeichnung / Dénomination Gewicht / Poids Anzahl pro Fahrzeug / Quantité par camion A Montagebock / Support kg 4 Stück / Pièce B Aufhängung / Suspension Befestigung Schraubmontage / Fixation par vissage Ersatzteile / Pièces de rechange Montagesatz komplett zu Teil A a Federsteckbolzen Jeu de montage pour pièces A Boulon de ressort b Bundbuchsen (4 Stück) Douille à collet (4 pièces) Seitenfahrschutz komplett / Protection latérale complet Typ II, verzinkt - unter dem Fahrgestell durchgehend, klappbar Type II, zingué - en continu sous le châssis, repliable Teil Bezeichnung Artikel Nummer Gewicht Anz. pro Fahrzeug Pièce Dénomination No. Commande Poids Quantité par camion A Halterung senkrecht / Barre de fixation vert kg 4 Stück / Pièces B Träger waagrecht / Traverses horizontales kg 2 Stück / Pièces C Abstützung / Console kg 4 Stück / Pièces Ersatzteile / Pièces de rechange a Federsteckbolzen c Bundbuchse (4 Stück) boulon de ressort Douille à collet (4 pièces) 5 Ausgabe / Edition 2014

6 Seitenfahrschutzhalter komplett Protection latérale complet Typ VA, Edelstahl - Halterungs-Bauteile, Aufhängung an Aufbau, klappbar Typ inoxydable, suspension au coffre, repliable pièces de fixation Anzahl pro Fahrzeug Quantité par Camion 4 Stück / Pièces Länge / Longueur: Breite / Largeur: Höhe / Hauteur: 46 mm 136 mm 710 mm ca kg env. 6 Ausgabe / Edition 2014

7 Seitliche Schutzeinrichtung für Fahrzeuge der Klassen N2, N3, O3 und O4 Die seitliche Schutzvorrichtung (SSV) kann aus einer fortlaufenden, ebenen Fläche, aus Schienen oder einer Kombination von beiden bestehen. Die Aussenflächen müssen glatt, im wesentlichen steif, fest am Fahrzeug montiert und aus Metall oder einem anderen dafür geeigneten Material bestehen. Sie dürfen unter normalen Einsatzbedingungen nicht durch Vibration oder ähnliche Einflüsse ihre Position am Fahrzeug verändern. Anbauelemente des Fahrzeuges, wie. z.b. Kraftstoffbehälter, Lufttanks und Werkzeugkästen können als Bestandteil des SSV integriert werden, sofern ihre Abmessung und Eigenschaften den o.g. Richtlinien entsprechen. Brems-, Luft-, oder Hydraulikleitungen dürfen nicht an Elementen der SSV befestigt werden. Die Anbauausführung muss folgenden Anforderungen entsprechen: 1. Die seitliche Schutzvorrichtung darf die Aussenlinie eines Fahrzeuges nicht überschreiten. 2. Die Unterkante der Abweiselemente darf bei unbeladenen Fahrzeugen einen Maximalabstand von 550 mm zur Fahrbahnoberfläche aufweisen. 3. Die Abweisfläche hat einen nach innen gerichteten Abstand von nicht mehr als 120 mm bezogen auf die Fahrzeugaussenlinie. 4. Die SSV erstreckt sich im Bereich zwischen der Vorder- und Hinterachse eines Fahrzeuges. Sie beginnt nach max. 300 mm hinter den Profillinien der Vorderräder und endet mit einem Maximalabstand von 300 mm vor den Profillinien der Hinterräder. 5. Liegt das Abstandsmass 300 mm im vorderen Fahrzeugbereich innerhalb der Fahrerhauskontur, beginnt die Abweisfläche direkt anschliessend. Lediglich für kippbare oder elastisch aufgehängte Fahrerhäuser wird ein Abstandsmass von 100 mm eingeräumt. Überschreitet die Fahrerhausbreite die Aussenlinie des Aufbaus bzw. der SSV-Fläche, muss diese im vorderen Bereich in einem Winkel von max. 45 o nach innen gerichtet sein. 6. Beginnt die Abweisfläche in einem sonst offenen Raum, sind mehrteilige Profile durch eine senkrechte Verbindung nach vorne zu schliessen. Das Verbindungsstück weist hierbei eine nach innen gemessene Tiefe von mindestens 100 mm auf. 7. Abweisflächen sind grundsätzlich glatt auszuführen, sie dürfen jedoch z.b. Verstärkungssicken aufweisen und können durch um max. 10 mm hervorstehende Befestigungselemente wie z.b. Schrauben und Nieten unterbrochen sein. 8. Bestehen SSV aus mehreren in Längsrichtung folgenden Elementen, dürfen durch Anbauteile hervorgerufene Unterbrechungen nicht mehr als 25 mm betragen. Überlappungen weisen ggf. entgegen der Fahrrichtung. 9. Nach aussen weisende Elemente einer SSV sind mit mindestens R2.5 abgerundet. 10. Die SSV kann aus einem oder mehreren untereinander angeordneten Abweisflächen bestehen. Ihre Mindesthöhe beträgt für Fahrzeugklassen N2 und O3: 50 mm N3 und O4: 100 mm 11. Die Abweisprofile müssen genügend fest angebracht werden. Klapp- und Abnehmvorrichtungen sind erlaubt, sofern sie eine den Anforderungen entsprechende Festigkeit aufweisen. 12. SSV gewährleisten unter Aufbringung einer Prüflast von 1000 N eine max. Durchbiegung von 150 mm. Im Bereich der letzten 250 mm beträgt diese weniger als 30 mm. Die Prüflast wird durch einen Stempel mit einem Durchmesser von mm aufgetragen. 7 Ausgabe / Edition 2014

8 Prescriptions de montage Protections latérales pour véhicules de classe N2, N3, 03 et 04. Prescriptions de montage selon la directive CEE 89/297. On entend par véhicules, aux fins de la directive sus nommée, tout véhicule à moteur des catégories N2 et N3 et les remorques de catégories 03 et 04 définies à l annexe l de la directive 70/156/CEE, destinés à circuler sur route, avec ou sans carrosserie et ayant une vitesse par construction supérieure 25km/h. Les véhicules des catégories N2, N3 03 et 04 doivent être construits et/ou équipés de manière à offrir, lorsqu ils sons complets, aux usagers non protégés de la route (piétons, syslistes et motocyclistes) une protection efficace contre le risque de tomber sous une partie latérale du véhicule et de passer sous les roues. La directive ne s applique pas: aux tracteurs pour semi-remorque, aux remorques spécialement conçues et construites pour le transport de charges très longues, de longueur indivisible, comme de bois de construction, les barres d acier, etc... aux véhicules conçus et construits à des fins spéciales et qu il n est pas possible, pour des raisons pratiques, d équiper d une telle protection latérale Ce dispositif ne doit pas accroître la largeur hors tout du véhicule et la partie prinsipale de sa face externe ne doit pas être en retrait de plus de 120 mm par rapport au plan le plus extérieur (largeur maximale) du véhicule. Su rcertains véhicules, son extrémité avant peut ètre incurvée vers l intérieur, confomément aux points et Son extrémité arrière ne doit pas être en retrait de plus de 30mm par rapport au flanc des pneumatiques arrière situés le plus à l extérieur (non compris tout renflement des pneumatiques à proximité du sol sur au moins les 250 m les plus ä l arrière. La face externe au dispositif doit être lisse, essentiellement plane ou ondulée horizontalement et, autant que possible, continue de l avant vers l arrière; les parties adjacentes peuvent toutefois se chevaucher à condition que l arête de chevauchement soit tournée vers l arrière ou vers le bas, ou un espace libre de 25 mm de long au plus peut être aménagé à condition que la partie arrière ne soit pas en saillie de plus de 10 mm par rapport à la surface, et d autres éléments peuvent en saillie dans la même limite à condition d ètre lisses et également arrondis; tous les bords et coins externes doivent faire des arrondis d un rayon d au moins 2,5 mm (testés comme prévu dans la directive 74/483/CEE) Le dispositif peut ètre constitué d une surface plane continue ou d un ou plusieurs longerons horizontaux, ou d une combinaison des deux; lorsqu il s agit de longerons, ils ne doivent pas être distants de plus de 300 mm et ils doivent avoir: une hauteur minimale de ou mm pour les véhicules des catégories N2 et 03 une hauteur minimale de 100 mm pour les véhicules des catégories N3 et 04 pour lesquels ils doivent être essentiellement plat; les combinaisons surfaces/longerons doivent constituer une protection latérale continue, sous réserve toutefois du point 2.2. Le bord avant du sispositif de protection latérale doit être construit comme suit: Il doit se trouver: sur un véhicule automobile: à 300 mm au plus en arrière du plan transversal vertical tangent à la partie la plus arrière du pnumatique de la roue située immédiatement devant le dispositif; sur une remorque à timon: à 500 mm au plus en arrière du plan défini au point ; sur une semi-remorque: à 250 mm au plus en arrière du plan transversal médian de la béquille, s il y a une, mais en aucun cas la distance entre le bord avant et le plan transversal passant par l axe du pivot d attelage dans sa position la plus en arrière ne doit dépasser 2,7 m. Lorsque le bord avant se trouve dans un espace libre par ailleurs, il doit consister en un élément vertical continu couvrant toute la hauteur de la protection latérale. Les faces externes et avant de cet élément doivent mesurer au moins 50 mm vers l arrière et être incurvées de 100 mm vers l intérieur lans le cas des véhicules de catégories N2 et 03; dans le cas des véhicules des catégories N3 et 04 > elles doivent mesurer au moins 100 mm vers l arrière et être incurvées de 100 mm vers l intérieur. Sur un véhicule automobile où la cote de 300 mm définie au point tombe dans le plan de la cabine, la protection latérale doit être construite de façon à rejoindre les panneaux de la cabine et, si nécessaire, être incurvée vers l intörieur selon un angle ne dépassant pas 45. Un espace libre de 100 mm sera permis entre le bord avant et les panneaux de la cabine, lorsqu il s agit de cabines suspendues ou de cabines basculantes. Dans ce cas, les dispositions du point ne s appliquent pas. 8 Ausgabe / Edition 2014

9 Sur un véhicule automobile où la cote de 300 mm définie au point tombe derrière la cabine et où la protection latérale est, au gré du constructeur, prolongée vers l avant comme indiqué au point 2.4.3, il doit être satisfait aux prescriptions du point Le bord arrière de la protection latérale ne doit pas se trouver à plus de 300 mm en avant du plan transversal vertical tangent à la partie la plus avant du pneumatique de la roue située immédiatement derrière la protection; il n est pas prescrit d élément vertical continu pour le bord arrière. Le bord inférieur de la protection latérale ne doit en aucun point ètre situé à plus de 550 mm au-dessus du sol. Le bord supérieur de la protection latérale ne doit pas être situé à plus de 500 mm au-sessus de la partie de la structure du véhicule par où passe un plan vertical tangent à la face externe des pneumatiques, à l exclusion de tout renflement proche du sol, sauf dans les cas suivants: quand le plan spécifié au point 2.X ne passe pas par la structure du véhicule, le bord supérieur doit ètre au niveau de la surface de la plate-forme de chargement, ou à 950 mm du sol, si cette distance est moins grnad; quand le plan spécifié au point 2.7 passe par la structure du véhicule à un niveau supérieur à 1.3 m au-dessus du sol, le bord supérieur de la prtoection latérale doit être situé à au moins 950 mm du sol. Sur un véhicule spécialement conçu et construit, et non simplement adapté, pour le transport d un conteneur ou d une caisse démontable, le bord supérieur de la protection latérale peut être déterminé confomément aus points et 2.7.2, le conteneur ou la caisse étant considérés comme faisant partie du véhicule. Les protections latérales doivent être essentiellement rigides, fixées solidement (elles ne doivent pas être sus ceptibles d être desserrées par les vibrations produites par l usage normal du véhicule) et, sauf s il s agit d éléments énumérés au point 2.9, fabriquées en métal ou en un autre matériau approprié. La protection latérale doit être considérée comme appropriée si elle peut supporter une force statique horizontale de 1kN appliquée perpendiculairement à toute partie de sa face esterne par le centre d un béier de section circulaire et plate, d un diamètre de 220 plus ou moins 10 mm, et si la déformation du dispositif en charge ne dépasse pas alors: 300 mm sur les 250 mm les plus à l arrière de la protection et 150 mm sur le reste de la protection. La spécification susmentionnée peut être vérifièe par calcul. Les éléments fixés à demeure sur le véhicule, par exemple le compartiment des batteries d accumulateurs, les réservoirs d air, les réservoirs de carburant, les feux, les dispositifs réfléchissants, les roues de secours et les boîtes à outils, peuvent être intégrés à la protection latérale à condition de corespondre aux dimensions prescrites dans la directive. En ce qui concerne les espaces libres, il convient d appliquer les dispositions du point 2.2. La protection latérale ne peu pas être utilisée pour fixer des conduites du circuit de freinage, des conduites d air ou hydrauliues. Par dérogation aux prescriptions figurant ci-dessus, les véhicules des types précités ci-après ne doivent satisfaire qu aux prescriptioins indiquées dans chaque cas particuliers: Une remorque extensible doit satisfaire à toutes les prescriptions énoncées au point 2 lorsque elle est ramenée à sa longueur minimale; lorsqu elle se trouve en extension, les protections latérales doivent être confomes aux dispositions des points 2.6, 2.7 et 2.8 et à celles des points 2.4 ou 2.5, mais non nécessairemetn aux deux; l extensino de la remorque ne doit pas créer d espaces libres sur la longueur des dispositifs de protection latérale. Un camion citerne c est-à-dire un véhicule conçu uniquement pour le transport d un fluide dans une citerne fermée fixée à demeure au véhicule et munie de tuyaux ou raccordements pour le chargement ou le déchargement, doit être muni de protections énoncées au point 2; il ne peut ètre dérogé au respect rigoureux de ces dispositions que lorsque les conditions d utilisation l exigent. Sur un véhicule muni de béquilles extensibles destinées à renforcer sa stabilité au cours du chargemetn, du déchargement ou d autres opérations pour lesquelles il a été conçu, des espaces libres supplémentaires peutvent être ménagés dans la protection latérale lorsqu ils sont nécessaires pour permettre l extension des béquilles. Sur un véhicule équipé de points d arrimage pour le transport roll-on/roll-off, des espaces peuvent être ménagés dans la protection latérale pour le passage et la tension des élingues. Les parties latérales au véhicule sont conçues et / ou équipées de manière que, en raison de leur forme et de leurs caractéristiques, l ensemble de leurs éléments constitutifs satisfasse aux prescriptions énoncées au point 2, elles peuvent être considérées comme remplaçant les protections latérales. 9 Ausgabe / Edition 2014

10 Anbaurichtlinien für seitliche Schutz-vorrichtungen an Fahrzeugen der Klassen O3 und O4 (Anhänger und Sattelanhänger über 3.5t bis 10t zulässigem Gesamtgewicht bzw. über 10t zulässigem Gesamtgewicht) Prescriptions de montage pour protection latérale pour les véhicules de classe 03 et 04 (remorques et semi-remorques de plus de 3.5 t à 10 t poids total permis, ou de plus de 10 t de poids total permis) Anbaurichtlinien für seitliche Schutz-vorrichtungen an Fahrzeugen der Klassen N2 (LKW über 3.5t bis 12t zulässiges Gesamtgewicht) und N3 (über 12t) Protections de montage pour protection latérale pour les véhicules de classe N2 et N3 (camions de plus de 3.5 t à 12 t de poids total permis) et de classe N3 (plus de 12 t de poids total permis) 10 Ausgabe / Edition 2014

11 Bausatz bestehend aus: Un jeu composé de: 1 Träger 1 poutrelle 2 Endkappen mit Seitenstrahlern 2 embouts avec réflecteurs latéraux 8 Flachrundschrauben mit Schlitz M6 x 20 verzinkt 8 boulons à tête bombée avec fente, M6 x 20, zingué 8 Sicherheitsmuttern M6 verzinkt 8 écrous M6 auto-bloquants, zingué Unterfahrschutzträger / Stahl roh Profil anti-encastrement en acier brut Länge / Longueurs: Werkstoff / Matière: 2300 mm Stahl, roh / acier brut Unterfahrschutzträger / Aluminium Profil anti-encastrement en aluminium Länge / Longueur: Werkstoff / Matière: 2300 mm Aluminium, eloxiert / anodisé ca kg env. ca kg env Unterfahrschutzträger / Aluminium Profil anti-encastrement en aluminium Länge / Longueurs: Werkstoff / Matière: 2400 mm Aluminium, eloxiert ca kg Der Träger bietet aufgrund seines Querschnitts die Möglichkeit, sämtliche üblichen Schlussbeleuchtungen an einem Nutzfahrzeug sicher und geschützt anzubringen. La coupe de la poutrelle offre toute possibilité de loger de manière protégée les différents feux arrières de véhicule industriel. 11 Ausgabe / Edition 2014

12 Unterfahrschutz fest / Aluminium Profil anti-encastrement fixe en aluminium Länge / Longueurs: Werkstoff / Matière: 2400 mm Aluminium ca kg env. Lg: 860 > 1360 mm A: 700 > 975 mm B: 505 mm P: 360 mm Höhe / Hauteur: 240 mm Innenhöhe / Hauteur à l int.: 175 mm Tiefe / Profondeur: 145 mm mit Kunststoff-Endkappen / avec embouts en caoutchouc inkl. Konsole für C-Profil Chassisträger / incl. support pour le C-profil châssis poutrelle inkl. Schraubensatz / incl. jeu de vis ECE geprüft / ECE testée Unterfahrschutz fest / Aluminium Profil anti-encastrement en aluminium ECE R 58 Länge / Longueurs: Werkstoff / Matière: 2400 mm Aluminium ca kg env. Lg: 700 > 900 mm A: 580 > 880 mm B: 449 mm P: 304 mm Höhe / Hauteur: 240 mm Innenhöhe / Hauteur à l int.: 175 mm Tiefe / Profondeur: 145 mm ECE R 58 mit Kunststoff-Endkappen / avec embouts en caoutchouc inkl. Konsole für C-Profil Chassisträger / incl. support pour profilé C du châssis inkl. Schraubensatz / incl. jeu de vis ECE geprüft / Testée ECE Endkappen für Unterfahrschutz / Aluminium Embout pour profil anti-encastrement en aluminium 12 Ausgabe / Edition 2014

13 Ersatzteile Endkappen Pièces de rechange embouts Mass X Mass Y Artikel-Nummer Dim. X Dim. Y No. de commande 165 mm 271 mm mm 261 mm Wird nur paarweise verkauft! Vente en paire, seulement! 13 Ausgabe / Edition 2014

14 Feuerlöscherkasten / Polyäthylen Coffre pour extincteur / polyèthylene Farbe: Höhe: Breite: Tiefe: Gewicht: schwarz / rot 625 mm 260 mm 230 mm ca kg Couleur: Hauteur : Largeur : Profondeur: Poids: noir / rouge 625 mm 260 mm 230 mm env kg Vorgesehen für Feuerlöscher mit 6 kg Inhalt. Pour extincteur de 6 kg de contenu Feuerlöscherkasten aus Kunststoff Coffre pour extincteur en plastique Höhe: Breite: Tiefe: Gewicht: 611 mm 310 mm 250 mm ca kg Hauteur : Largeur : Profondeur: Poids: 611 mm 310 mm 250 mm env kg Vorgesehen für Feuerlöscher mit 6 kg Inhalt. Pour extincteur de 6 kg contenu. 14 Ausgabe / Edition 2014

15 Feuerlöscherkasten / Polyäthylen Coffre pour extincteur / polyèthylene Farbe: Ausführung: Höhe: Breite: Tiefe: Gewicht: Couleur: Exécution: Hauteur : Largeur : Profondeur: Poids: schwarz / rot mit Fenster 655mm 300mm 240mm ca kg noir / rouge avec fenêtre 655mm 300mm 240mm env kg Vorgesehen für Feuerlöscher mit 6kg Inhalt. Pour extincteur de 6 kg de contenu Feuerlöscherkasten / INOX Coffre pour extincteur / INOX Ausführung: abschliessbar Höhe: Breite: Tiefe: Gewicht: mit zwei polierten Einbauverschlüssen, 700 mm 300 mm 240 mm ca kg Exécution: Hauteur : Largeur : Profondeur: Poids: avec deux fermetures à encastrer polie, cadenassable 700 mm 300 mm 240 mm env kg Vorgesehen für Feuerlöscher mit 6 kg und 9 kg Inhalt. Pour extincteur de 6 kg et 9 kg de contenu. 15 Ausgabe / Edition 2014

16 Werkzeugkiste / INOX / Coffre à outil / INOX Materialdicke / épaisseur de la matière Verschluss / fermeture 1.5 mm INOX / abschliessbar inkl. 2 Schlüssel / avec 2 clés Breite Höhe Tiefe Verschlüsse Bestell-Nummer Bestell-Nummer Gewicht Largeur Hauteur Profondeur fermetures No commande No commande Poids (mm) (mm) matt / mat mit poliertem Deckel / A B C avec couverture polie poliert / polit Stück kg Stück kg Stück kg Stück kg Stück kg B Typ A / Type A Typ B / Type B Halterung / INOX Fixation / INOX Lieferumfang: 1 Satz Livraison: 1 jeu kg Typ A / Type A kg Typ B / Type B Typ A Typ B A C Breite Höhe Tiefe Verschlüsse Bestell-Nummer Bestell-Nummer Gewicht Largeur Hauteur Profondeur fermetures No commande No commande Poids (mm) (mm) matt / mat poliert / polit A B C mit poliertem Deckel avec couverture polie Stück kg Stück kg Stück kg B A C Ersatzschloss Inox mit Kunststoffzunge Serrure de rechange en inox avec languette en caoutchouc ca kg env. 16 Ausgabe / Edition 2014

17 Schneekettenkiste INOX matt mit poliertem Deckel, mit Verschluss und mit herausziehbarer Kassette Coffre porte chaines à neige en acier inox mate, avec porte polie avec fermeture, avec support des chaines qui peut être sorti. mit herausziehbarer Tragplatte / avec complète sortie de la plaque de support Materialdicke / Epaisseur de la matière: 1.5 mm Verschluss INOX / abschliessbar inkl. 2 Schlüsse Fermeture Inoxidable avec 2 clés Aussenmasse / Dim. extérieures Höhe / Hauteur: 600 mm Breite / Largeur 330 mm Tiefe / Profondeur: 600 mm ca. 40 kg env. Werkzeugkiste INOX mit Kunststoff Verschluss / Coffre à outil INOX avec fermeture en plastique Materialdicke / épaisseur de la matière Verschluss / fermeture 1.5 mm Kunststoff / plastique abschliessbar inkl. 2 Schlüssel / avec 2 clés Länge / mm Höhe / mm Tiefe / mm Verschlüsse Bestell-Nummer Gewicht Longueur / mm Hauteur / mm Profondeur Fermetures No commande Poids L B C kg kg kg kg kg kg kg 17 Ausgabe / Edition 2014

18 Werkzeugkiste / INOX / Coffre à outil / INOX Materialdicke / épaisseur de la matière Verschluss / fermeture 0.8 mm Kunststoff / plastique abschliessbar inkl. 2 Schlüssel / avec 2 clés Breite / mm Höhe / mm Tiefe / mm Verschlüsse Bestell-Nummer Gewicht Largeur / mm Hauteur / mm Profondeur fermetures No commande Poids A B C Stück kg Stück kg Stück kg Stück kg Stück kg Stück kg Stück kg Andere Abmessungen auf Anfrage D autres dimensions sur demande Ersatzschloss Kunststoff Serrure de rechange en plastique ca kg env Schloss Inox mit höhenverstellbarer Zunge Serrure en inox avec languette ajustable ca kg env. 18 Ausgabe / Edition 2014

19 Werkzeugkiste / Kunststoff Coffre à outils / plastique Material: Hart-PE, Witterungs- und temperaturbeständig, schwarz Matière: Polyéthylène dure noir, résistant aux intempéries et aux changements de température. Aussenmasse / Dim. extérieures Höhe / Hauteur: Breite / Largeur Tiefe / Profondeur: 348 mm 410 mm 340 mm ca kg env. ohne Zubehör / sans accessoires Werkzeugkiste / Kunststoff Coffre à outils / plastique Material: Hart-PE, Witterungs- und temperaturbeständig, schwarz Matière: Polyéthylène dure noir, résistant aux intempéries et aux changements de température. Aussenmasse / Dim. extérieures Höhe / Hauteur: Breite / Largeur Tiefe / Profondeur: 400 mm 480 mm 400 mm ca kg env. ohne Zubehör / sans accessoires Halterung vertikal / Stahl verzinkt Arceau de fixation verticalement / acier zingué Sa. ca kg env. 19 Ausgabe / Edition 2014

20 Werkzeugkiste / Kunststoff Coffre à outils / plastique Material: Hart-PE, Witterungs- und temperaturbeständig, schwarz Matière: Polyéthylène dure noir, résistant aux intempéries et aux changements de température. Aussenmasse / Dim. extérieures Höhe / Hauteur: Breite / Largeur Tiefe Profondeur: 450 mm 630 mm 480 mm ca kg env. ohne Zubehör / sans accessoires Werkzeugkiste / Kunststoff Coffre à outils / plastique Material: Hart-PE, Witterungs- und temperaturbeständig, schwarz Matière: Polyéthylène dure noir, résistant aux intempéries et aux changements de températu re. Aussenmasse / Dim. extérieures Höhe / Hauteur: Breite / Largeur Tiefe Profondeur: 500 mm 830 mm 470 mm ca kg env. ohne Zubehör / sans accessoires Halterung vertikal / Stahl verzinkt Arceau de fixation verticalement / acier zingué Sa. ca kg env. 20 Ausgabe / Edition 2014

21 Werkzeugkiste / Kunststoff Coffre à outils / plastique Material: Hart-PE, Witterungs- und temperaturbeständig, schwarz Matière: Polyéthylène dure noir, résistant aux i ntempéries et aux changements de températu re. Aussenmasse / Dim. extérieures Höhe / Hauteur: Breite / Largeur Tiefe Profondeur: 500 mm 1030 mm 480 mm ca kg env. ohne Zubehör / sans accessoires Halterung vertikal / Stahl verzinkt Arceau de fixation verticalement / acier zingué Sa. ca kg env Halterung vertikal / Stahl verzinkt Arceau de fixation verticalement / acier zingué Sa. ca kg env Ersatzschloss Kunststoff Serrure de rechange en plastique ca kg env. 21 Ausgabe / Edition 2014

22 Werkzeugkiste / Kunststoff Coffre à outils / plastique Mit 1-fach Verriegelung. Staub-/Spritzwassergeschützt durch Schlauch-Gummidichtung. Schwarzer Kunststoff (PE). Avec fermeture simple, protection contre poussière et de l eau projettée par tube en caoutchouc. Aussenmasse / Dim. extérieures Höhe / Hauteur: Breite / Largeur: Tiefe / Profondeur: 350 mm 400 mm 370 mm ca kg env Werkzeugkiste / Kunststoff Coffre à outils / plastique Mit 1-fach Verriegelung. Staub-/Spritzwassergeschützt durch Schlauch-Gummidichtung. Schwarzer Kunststoff (PE). Avec fermeture simple, protection contre poussière et de l eau projettée par tube en caoutchouc. Aussenmasse / Dim. extérieures Höhe / Hauteur: 400 mm Breite / Largeur: 500 mm Tiefe / Profondeur: 370 mm ca kg env Halterung / Stahl Fixation / acier Stahl, schwarz lackiert. Acier, peinture noire Lieferumfang: Livraison: 1 Satz 1 jeu kg 22 Ausgabe / Edition 2014

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Siège social de KFV KFV: acteur majeur de la sécurité. La société KFV ne se contente pas de produire

Plus en détail

Des équipements mobiles qui font du chemin.

Des équipements mobiles qui font du chemin. Des équipements mobiles qui font du chemin. BENNE ET TRIBENNE PLATEAU RIDELLES PLATEAU RIDELLES/RIDEAU COULISSANT CAISSE EN ALUMINIUM FR Des équipements mobiles qui font du chemin,...... et du chemin les

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE CEL FRANCE Sarl au capital de 40 000E RC Alès 97RM 300 SIRET 410 748 875 00011 TVA CEE FR56410748875 NAF 316D Tableaux HTA Transformateur HTA Postes de transformation TGBT Disjoncteur BT www.cel france.com

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

Ref nr: 103249 MCO-97-06V 1-5

Ref nr: 103249 MCO-97-06V 1-5 Ref nr: 103249 MCO-97-06V 1-5 SEMI-REMORQUE 6 ESSIEUX // ADAPTÉE À LA PISTE // 5 ESSIEUX DIRECTEURS // EXTENSIBLE JUSQ'AU 18,9M // CHARGE UTILE 71 TON // 2 HAUTEUR D'ATTELAGE 1350 & 1250 MM Ref nr: 103249

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT ARMOIRES À CLÉS PORTE-CLÉS & CADENAS CAISSES & CASIERS À MONNAIE DÉTECTEURS DE FAUX BILLETS RAMASSE-MONNAIE SUPPORTS EXTINCTEURS CENDRIERS MURAUX PHARMACIE ESCABEAU ALU & REPOS-PIEDS

Plus en détail

2008/2009. Placage Collage Affleurage Pressage Portage Sciage

2008/2009. Placage Collage Affleurage Pressage Portage Sciage Machines et outillage pour le travail du bois 2008/2009 Catalogue agencement Placage Collage Affleurage Pressage Portage Sciage Edition 062008 Viboy - 26 rue de Verdun - Bât. 9B - 94500 Champigny sur Marne

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33 Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

Vis à béton FBS et FSS

Vis à béton FBS et FSS Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions Les + Tournus Robustesse : support sac très rigide en méplat inox d épaisseur 4 mm avec fixation du sac par sangle. Ergonomique : poignée de transport largement dimensionnée et large pédale facilement

Plus en détail

Plat-O-Sol Porte Engins

Plat-O-Sol Porte Engins RPE PLI SXT Plat-O-Sol Porte Engins SLT SHT STD La plus large gamme de plateaux de transport Plat-O-Sol Les classiques : CP 450 CP 450 / STD 450-600 Simples, pratiques et robustes. Longueur utile : 4,5

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

35C11-13 13-15V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD

35C11-13 13-15V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD 35C11-13 13-15V 15V (/P) avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD Modellen len / Modèle : Daily 35C11-13 13-15V 15V (/P) Dimensions (mm) & poids (kg) Quad-Leaf Empattement / Toit 3520 / H1 3520 / H2 4100 / H2

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

2378 www.hettich.com

2378 www.hettich.com 2378 www.hettich.com Équipement intérieur des armoires Vue d ensemble du programme Systèmes de ferrures pour cuisines Vue d ensemble 2380-2381 Systèmes de ferrures pour salles de bain Vue d ensemble 2570-2571

Plus en détail

Brochure Toutes les Solutions en un Clin D oeil. Toutes les Solutions en un Clin D oeil. v2013/10fr

Brochure Toutes les Solutions en un Clin D oeil. Toutes les Solutions en un Clin D oeil. v2013/10fr Brochure Toutes les Solutions en un Clin D oeil Solutions Toutes les Solutions en un Clin D oeil v2013/10fr Échafaudage, coffrage et etaiements: Toujours une solution 02 L offre de Scafom-rux en produits

Plus en détail

FORMULAIRE DE REPONSE

FORMULAIRE DE REPONSE Lot 1 : Item 2 : Table d Etudiant Dimensions : 70 X 50X75 cm - Piètement en tube acier carré type «serrurier» de 30X30X1.5 mm - Traverses du cadre en tube acier rectangulaire tube «serrurier» de 30X15X1.5

Plus en détail

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 1 2 LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable 3 Les caractéristiques les plus importantes pour les deux équipements: 1)

Plus en détail

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium. Les + Tournus Sécurité et esthétique : bandeau à bords droits hauteur 40 mm, bord écrasé périphérique. Confort acoustique : bac et égouttoir insonorisés. Esthétique : bandeau hauteur 40 mm et dosseret

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

L'outil de transport des professionnels. CargoMaster: le partenaire fidèle pour l'artisanat, le commerce et l'industrie

L'outil de transport des professionnels. CargoMaster: le partenaire fidèle pour l'artisanat, le commerce et l'industrie L'outil de transport des professionnels CargoMaster: le partenaire fidèle pour l'artisanat, le commerce et l'industrie Un monte escalier fiable pour le transport dans les escaliers Protège votre santé,

Plus en détail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de table 12 Pieds de table Pieds de table PIEDS DE TABLE

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

LA RUBRIQUE «SUR MESURE» LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

CHALLENGE FORMULA CLASSIC

CHALLENGE FORMULA CLASSIC REGLEMENT TECHNIQUE 2013 CHALLENGE FORMULA CLASSIC ARTICLE 1 : définition Les monoplaces acceptées dans les épreuves de Formula Classic doivent être dans leur configuration d origine. La cylindrée sera

Plus en détail

Le matériel d arrimage

Le matériel d arrimage FR Prévention des risques Le matériel d arrimage 0 Conseil pour le Développement Economique de la Construction a.s.b.l. www.aaa.lu Institut de Formation Sectoriel du Bâtiment S.A. Avec la collaboration

Plus en détail

Monte-escaliers électriques

Monte-escaliers électriques Monte-escaliers électriques LIFTKAR PT Fiable, polyvalent, ingénieux Que vous soyez un utilisateur de fauteuil roulant, une personne à mobilité réduite, une aide à domicile ou un professionnel de santé

Plus en détail

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

BAIES RESEAUX 19 SÉRIE OPTIMAL ::ROF BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF es baies de répartition data et de télécommunication peuvent loger tous vos équipements tel que panneaux de brassage, composants actifs, serveurs... etc. 4 Description:

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment. www.aat-online.de

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment. www.aat-online.de Le monte escaliers pour les professionnels Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment A www.aat-online.de Transportez des charges lourdes dans les escaliers sans risque le CargoMaster préserve

Plus en détail

Gamme des produits. www.boecker-group.com

Gamme des produits. www.boecker-group.com Gamme des produits www.boecker-group.com Viser haut en toute sécurité Treuil de chantier Baby Le petit assistant de chantier. Indispensable dans toute caisse à outils. Pour le levage de charges de tous

Plus en détail

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets) Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement

Plus en détail

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée 186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses

Plus en détail

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE ESCALIERS ESCAMOTABLES Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE 2005 2 LA GAMME D ESCALIERS ESCAMOTABLES se décline en bois et en aluminium. Des matériaux nobles

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

Décrets, arrêtés, circulaires

Décrets, arrêtés, circulaires Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE L ÉCOLOGIE, DU DÉVELOPPEMENT ET DE L AMÉNAGEMENT DURABLES Arrêté du 3 août 2007 modifiant l arrêté du 2 juillet 1982 relatif aux transports en

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

5.1 5.2 MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1

5.1 5.2 MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1 code uts résumé 5.1 5.2 MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1 U PORTE DE PASSAGE EN ACIER GALVANISÉ LAQUÉ D UN VANTAIL ET VINYLES DÉCORATIFS P.1.1.A (et "s", "*", "s*") 22 5_200 2 5_200 3 Fourniture et pose de

Plus en détail

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER SOLUTION GLOBALE D AMÉNAGEMENT D ATELIER Jetline+ : un espace de travail modulable, évolutif et innovant pour tous Avec faites de votre lieu de travail un

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Electroserrures à larder 282, 00

Electroserrures à larder 282, 00 Serrures électriques Serrure électrique à mortaiser Serrure à verrouillage automatique contrôlée en entrée. Une serrure à béquille contrôlée est une serrure dotée d un dispositif électromécanique interne

Plus en détail

GRAND CHEROKEE ACCESSOIRES. More care for your car = Plus d attention pour votre véhicule.

GRAND CHEROKEE ACCESSOIRES. More care for your car = Plus d attention pour votre véhicule. GRAND CHEROKEE ACCESSOIRES D O R I G I N E More care for your car = Plus d attention pour votre véhicule. PERSONNALISATION JANTE ALLIAGE DIAMANTÉE ARGENT/NOIR 20 Avec cache-moyeu Jeep. Pour toutes versions

Plus en détail

5-1/4" 5-1/4" 5/8" 2-1/2" 3/4" Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2" Figure 2

5-1/4 5-1/4 5/8 2-1/2 3/4 Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2 Figure 2 Ligne A Ray Catcher Sprint Deluxe Power Pak Guide de l étudiant Matériaux Vous aurez besoin des items ci-dessous pour créer votre voiture solaire. Donc, avant de débuter, prenez le temps de voir si tout

Plus en détail

Tout en coup d œil: Poubelles Naber

Tout en coup d œil: Poubelles Naber Tout en coup d œil: Poubelles Naber Technique d'extraction avec sortie frontale SELECTAkit Une grande variété de modèles avec système est la solution exigeante de collecteurs de déchets à encastrer qui

Plus en détail

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement Table réglable en hauteur Ropox Ergobasic, largueur 90 cm, inclinable Cette table économique réglable en hauteur est basée sur la table thérapeutique ROPOX ST, depuis des années une image fidèle dans les

Plus en détail

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection

Plus en détail

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION La baie ÉVOLUTION pour serveurs se distingue par sa profondeur 900 et sa base ( vérins

Plus en détail

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

VERROUILLAGE ET SERRURERIE Chaîne de porte ABUS SK69/N Chaîne en acier, soudée. Rail avec cran d'arrêt à ressort : sécurité enfants. Possibilité de suspendre la chaîne dans la fixation. Longueur de la chaîne : 135 mm. modèle SK69/N

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques :

COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques : Extinction - Extincteurs COFFRETS EXTINCTEURS Dans tous les lieux où l extincteur peut être exposé à des intempéries, soumis à des milieux agressifs ou utilisation abusive, les coffrets et les housses

Plus en détail

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement

Plus en détail

L accessibilité. Qui sommes-nous?

L accessibilité. Qui sommes-nous? Accessibilité Qui sommes-nous? Fondée en 1966, GRADUS est aujourd hui reconnu comme le leader dans la fabrication d accessoires et de produits de finition pour les revêtements de sols et murs. Grâce à

Plus en détail

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires IMPORTANT : L objectif de la présente note technique n est pas de se substituer à l ouvrage «Alimentation électrique de sites isolés» mais de fournir des

Plus en détail

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre Description Le Contre-châssis Scrigno Gold Base version plaques de plâtre est destiné à des cloisons intérieures en plaques de plâtre pour une épaisseur

Plus en détail

Grilles acoustiques. Type NL 6/6/F/2

Grilles acoustiques. Type NL 6/6/F/2 Grilles acoustiques Type NL //F/ Sommaire Description Description Exécutions Dimensions et poids Constructions modulaires Options Installation 5 Données techniques, type NL Données techniques type, NL

Plus en détail

STRUCTURE D UN AVION

STRUCTURE D UN AVION STRUCTURE D UN AVION Cette partie concerne plus la technique de l avion. Elle va vous permettre de connaître le vocabulaire propre à l avion. Celui ci vous permettra de situer plus facilement telle ou

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

2105-2110 mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage 46804211 46804311 46804511

2105-2110 mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage 46804211 46804311 46804511 CANTER 3S13 2105-2110 mm 1695 mm 990 mm Porte-à-faux avant 3500 3995 4985 Longueur max. de carrosserie** 2500 2800 3400 Empattement 4635 4985 5785 Longueur hors tout Masses/dimensions Modèle 3S13 Modèle

Plus en détail

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE Construction Automotive Industry SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE DISTRIBUÉ par : SITE: WWW.RICHELIEU.COM Fév. 2010 www.rehau.com PHOTOS D APPLICATIONS: Page 2 de

Plus en détail

SÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE

SÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE SÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE CRIBLES SÉRIE SM CRIBLES À TROMMELS POUR UN CRIBLAGE OPTIMAL CRIBLES À TROMMELS Le trommel

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES DOSSIER TECHNIQUE 1 DOSSIER TECHNIQUE DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRE MONOBLOCS MULTICASES SOMMAIRE Le vestiaire monobloc multicases Caractéristiques Caractéristiques générales page 04 Potentiel calorifique

Plus en détail

Diable monte-escalier électrique

Diable monte-escalier électrique Diable monte-escalier électrique - SANO TRANSPORTGERAETE GmbH. Liftkar HD Le diable pour charges lourdes Liftkar HD Universal Avec la série Liftkar HO, SAND élargit sa gamme de diables monte-escaliers

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES LA SOCIÉTÉ La société REMY voit le jour en 1964 à Dannemariesur-Crête dans le département du Doubs. Hervé REMY prend la succession de son père, Marcel, en 1987. Il développe l entreprise

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

Présentation des points importants RZR XP 1000

Présentation des points importants RZR XP 1000 Présentation des points importants RZR XP 1000 RZR XP 1000 Nouvelle génération : Plus de 500 améliorations, 100 000 heures d ingénierie moteur, des milliers de kilomètres de test équivalent à 2,5 fois

Plus en détail

Qualité et design pour cette gamme de standing!

Qualité et design pour cette gamme de standing! V60 ET V50 Qualité et design pour cette gamme de standing! Pour les bâtiments de standing, Vachette a été la 1 ère marque en Europe à proposer une gamme de serrures tubulaires V60 et V50 à l'esthétique

Plus en détail

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC Notre société est la seule à proposer ce type de mur autoporteur révolutionnaire.

Plus en détail