CARABELLI DPI - DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE PER LAVORI SU PALI E TRALICCI PPE - PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT FOR WORKS ON POLES AND TOWERS

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CARABELLI DPI - DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE PER LAVORI SU PALI E TRALICCI PPE - PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT FOR WORKS ON POLES AND TOWERS"

Transcription

1 DPI - DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE PER LAVORI SU PALI E TRALICCI PPE - PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT FOR WORKS ON POLES AND TOWERS CARABELLI EPI - EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE POUR TRAVAUX SUR POTEAUX ET PYLONES CARABELLI1

2 IMRACATURA PER IL CORPO CON CINTURA DI POSIZIONAMENTO MOD. PROFESSIONALE FULL BODY HARNESS WITH POSITIONING BELT PROFESSIONAL MODEL HARNAIS ANTICHUTE AVEC CEINTURE DE MAINTIEN AU TRAVAIL MODELE PROFESSIONEL EN Art. A02PRC - Imbracatura per il corpo con cintura di posizionamento integrata; cinque punti d ancoraggio: dorsale, sternale, sternale ausiliario e due laterali - Modello professionale superleggero - Accessoristica metallica in lega di alluminio - Bretelle e cosciali regolabili - Nastri in poliestere da 45 mm con fine corsa in nylon - Cosciali completi di appoggio gluteale - Fibbie: cintura, cosciali e bretella destra tipo automatico a doppia sicurezza - Regolazione bretelle superiori con fibbie ad incastro - Schienalino confort termoformato e idrorepellente tipo ergonomico h. 170 mm - Anelli a D laterali in alluminio inclinati - Anelli di servizio in nylon per borse e maniglie porta utensili - Passante in nylon raccogli cordino di posizionamento - Cuciture di forza ad alta resistenza in filato poliammidico - N 3 Indicatori d intervento In caso di caduta fuoriescono gli indicatori d intervento; in tal caso l imbracatura deve essere messa fuori servizio. Intervention indicators are generated when there is a fall; in this case the harness should be left out of service. En cas de chute, des indicateurs d intervention vont apparaître, dans ce cas le harnais doit être laissé hors service. Full body harness with integrated positioning belt; five anchorage points: dorsal, sternal, auxiliary sternal and two lateral. - Ultra-light professional model - Metal accessories made of aluminum alloy - Adjustable shoulders and leg straps - Polyester straps 45 mm wide with nylon end - Leg straps complete with seating support - Buckles: belts, leg straps and right shoulder are of automatic type with dual safety - Adjustment of upper shoulders is done by slot buckles - Thermo-formed comfort pad, hydro-repellent and ergonomic type, height: 170 mm - Nylon loop attachment for tool bag - D shaped side rings, inclined, made of aluminum - Service nylon rings and handles for carrying tools - Nylon clip for holding the positioning lanyard - High resistance sewing made of polyamide - N 3 intervention indicators Art. Taglia Size Taille Peso Weight Poids kg Regolazione Adjustement Régulation mm min/max A02PRC1 S/M 1, A02PRC2 L/XL 1, O2 Harnais pour le corps avec ceinture de maintien intégrée; cinq points d ancrage: dorsal, sternal, sternal auxiliaire et deux latéraux. - Modèle professionnel ultra léger - Accessoires métalliques en alliage d aluminium - Bretelles et cuissards réglables - Sangles en polyester de 45 mm complètes de fin de course en nylon - Cuissards complets de sous-fessière - Boucles: ceinture, cuissards et bretelle droite de type automatique à double sécurité - Réglage des bretelles supérieures avec boucle à emboitement. - Dosseret confort thermoformé hydrofuge type ergonomique hauteur 170 mm - Anneaux latéraux à D en aluminium type incliné - Pour faciliter le passage du connecteur dans la longe de assujettissement - Anneaux de service en nylon et poignets porte- outils - Crochet en nylon pour soutenir la longe de assujettissement - Coutures de force haute résistance en filât de polyamide - 3 indicateurs d intervention

3 IMBRACATURA CON CINTURA DI POSIZIONAMENTO - DETTAGLI HARNESS WITH WORK POSITIONING BELT - DETAILS HARNAIS AVEC CEINTURE DE MAINITIEN AU TRAVAIL DETAILS Doppio attacco sternale, uno ad asola ed uno ausiliario con doppio anello a girello, realizzato in lega di alluminio. L attacco sternale ausiliario può essere impiegato sia per il soccorso sia per il passaggio da una struttura all altra senza usare il cordino di posizionamento EN358. Dual sternal connector, one is a buttonhole type, the other is auxiliary with dual swiveling ring, made of aluminum alloy. The auxiliary sternal connector can be used for first aid and also for moving from one structure to another one without using the positioning lanyard EN358. Double attache sternale, une à boucle et une auxiliaire avec double anneau tournant en alliage d aluminium. L attache sternale auxiliaire peut être utilisée soit pour le secours soit pour le passage d une structure à l autre sans utiliser la longe de maintien EN 358. Indicatore d intervento Intervention indicator Indicateur d intervention Schienalino: progettato per chi svolge attività di scalata tralicci. La sua particolare densità consente di ottenere maggior confort sui fianchi quando il posizionamento avviene su angoli stretti Comfort back-pad: designed for operators climbing towers. Its particular density allows to obtain a better comfort on the hips when positioning on narrow corners. Dosseret: projeté pour les opérateurs qui grimpent sur les pylônes. Sa particulaire densité permet un confort majeur aux hanches lorsque le maintien se passe dans les angles étroits Fibbia automatica a doppia sicurezza, consente una rapida chiusura / apertura ed una regolazione continua e puntuale. Automatic dual safety buckle, allowing fast lock / opening and continuous and accurate adjustment. Boucle automatique à double sécurité qui permet une fermeture et une ouverture rapide et - le réglage continu et ponctuel. Cosciali con gluteale regolabili, consentono all operatore di potersi sedere. Leg straps with adjustable seat support, allowing the operator to seat comfortably. Les cuissards avec fessière réglables, permettent à l opérateur de s assoir. Passante raccogli cordino, impedisce al cordino d infilarsi fra le gambe dell operatore durante la scalata Clip for holding the lanyard, avoiding the lanyard to thread between the legs while climbing. Oeillet soutien longe qui empêche à la longe de s enfiler entre les jambes pendant la montée Fibbie cosciali di tipo automatico Attacco dorsale Automatic leg buckles Boucles des Cuissards automatiques Dorsal connector Attache dorsale Cuciture ad alta tenacità in filato poliammidico High tenacity sewing made of polyamide yarn. Coutures à haute ténacité en filât polyamide O3

4 IMBRACATURA UNIVERSALE PER IL CORPO UNIVERSAL FULL BODY HARNESS HARNAIS POUR LE CORPS, UNIVERSEL EN361/ Art. A02PDC Imbracatura per il corpo con cintura di posizionamento integrata, con 6 punti d ancoraggio: dorsale, sternale (EN361), 1 ventrale (EN813) per lavori in sospensione e predisposto al recupero dell infortunato,2 laterali ed 1 posteriore (EN358) Dotata d indicatori d intervento Modello professionale ultraleggero - Accessoristica metallica in lega leggera - Nastri in poliestere - Bretelle superiori ed inferiori regolabili - Cosciali regolabili con imbottitura - Fibbie ventrali e per cosciali ad incastro - Attacco sternale ad anello inclinato - Attacco dorsale ad anello - Schienalino comfort ergonomico ed h. 170 mm - Anelli laterali inclinati - Anello posteriore in nastro per uso in EN358 - Maniglie e attacchi portattrezzi - Cuciture ad alta resistenza - Passanti fermanastro in nylon - N 3 Indicatori d intervento In caso di caduta fuoriescono gli indicatori d intervento; in tal caso l imbracatura deve essere messa fuori servizio. Intervention indicators are out when there is a fall; in this case the harness should be left out of service. En cas de chute, des indicateurs d intervention vont apparaître, dans ce cas le harnais doit être laissé hors service. Full body harness with integrated positioning belt; 6 anchorage points: dorsal, sternal (EN361), 1 ventral (EN813) for suspension works and preset for recovering the injured operator, finally there is 2 lateral 1 posterior point (EN358). The harness is equipped with intervention indicators. Ultra-light professional model - Metal accessories made of aluminum alloy - Polyester straps - Adjustable upper and lower shoulders - Adjustable leg straps with comfort pads - Ventral and leg slot buckles - Sternal connector with sloped ring - Dorsal ring connector - Comfort back-pad, ergonomic type, h: 170 mm - Sloped side rings - Back strap ring for use according to EN358 - Handles and connectors for carrying tools - High resistance sewing - Nylon clip for strap holding - N 3 intervention indicators Art. Taglia Size Taille Peso Weight Poids kg Regolazione Adjustement Régulation mm min/max A02PDC1 S/M 1, A02PDC2 L/XL 1, Harnais pour le corps avec ceinture de maintien et 6 points d ancrage: dorsal, sternal (EN361), 1 ventral (EN813) pour travaux en suspension et avec prédisposition pour récupérer une personne blessée et 2 latéraux et 1 postérieur (EN358) Pourvu des indicateurs d intervention O4 Modèle professionnel ultraléger - Accessoires métalliques en alliage léger - Sangles en polyester - Bretelles supérieures et inférieures réglables - Cuissards réglables avec rembourrage - Boucles ventrales et pour cuissards à emboîtement - Accrochage sternal à anneau incliné - Attache dorsale à anneau - Dosseret confort ergonomique et h.170 mm - Anneaux latéraux inclinés - Anneau postérieur en sangle pour usage selon la norme EN358 - Poignées et attaches porte-outils - Coutures à haute ténacité - Oeillets en nylon pour le blocage de la sangle - N 3 indicateurs d intervention

5 IMBRACATURA UNIVERSALE - MODELLO PROFESSIONALE - DETTAGLI UNIVERSAL HARNESS - PROFESSIONAL MODEL - DETAILS HARNAIS UNIVERSEL - MODELE PROFESSIONNEL - DETAILS Attacco sternale con anello inclinato. Indicatore Attacco d intervento sternale in filato colore giallo con anello inclinato. Sternal connector Indicatori with sloped ring. Intervention d intervento indicator made of yellow in colored filato yarn colore giallo Attache sternale avec anneau incliné Indicateur d intervention Sternal connector with sloped ring. Intervention indicators made of en yellow filât jaune colored yarn. Attache sternale avec anneau incliné Indicateurs d intervention en filât jaune Indicatore d intervento Intervention indicator Indicateur d intervention Attacco ventrale per lavori in sospensione e operazioni di soccorso Attacco ventrale per lavori in sospensione e operazioni di soccorso Ventral connector for suspension works and first-aid operation Ventral connector for suspension works and first-aid operation Bretelle, superiori e inferiori, inserite in morbido espanso traspirante - Attacco dorsale con dorsalino comfort e passante di regolazione altezza bretelle superiori. Upper and lower shoulder straps, inserted inside soft expanded transpiring foam. Dorsal connector with dorsal comfort and clip for adjusting the upper shoulders height. Attache ventrale pour travaux en suspension et opérations de secours Attache ventrale pour travaux en suspension et opérations de secours Bretelles, supérieures et inférieures, en doux matériel expansé transpirante - Attache dorsale avec dosseret confort et œillets de régulation hauteur bretelles supérieures. Anelli a D laterali inclinati D shaped, sloped, side rings Anneaux latéraux à D inclinés Indicatore d intervento Intervention indicator Indicateur d interventioon Schienalino comfort, di tipo ergonomico e idrorepellente, corredato di maniglie e attacchi portattrezzi e di un anello di posizionamento (EN358) in nastro nylon Comfort back-pad, ergonomic type, hydro repellent, equipped with handles and connectors for carrying tools and with one positioning ring (EN358) made of nylon strap. Dosseret confort ergonomique et hydrofuge, pourvu de poignées et attaches porte-outils et un anneau de positionnement (en358) en sangle de nylon Cosciali a regolazione continua provvisti di termoformato imbottito e traspirante per consentire il miglior comfort nei lavori in sospensione. Leg straps continuously adjustable, equipped with soft expanded transpiring foam, allowing best comfort during suspension works. Cuissards à réglage continue, pourvus de thermoformé rembourré et transpirante pour avoir le confort meilleur dans les travaux en suspension. Cuciture di forza ad alta resistenza. High resistance forced sewing. Coutures de force à haute résistance. Passante raccogli cordino. Ved. pag. O3 Clip for holding the lanyard. See page O3 Oeillet pour longe. Voir page O3 O5

6 IMBRACATURA CON CINTURA DI POSIZIONAMENTO FULL BODY HARNESS WITH WORK POSITIONING BELT HARNAIS ANTICHUTE AVEC CEINTURE DE MAINTIEN AU TRAVAIL Art. A02PR EN361/358 Imbracatura per il corpo con cintura di posizionamento integrata con quattro punti d ancoraggio: dorsale, sternale e due laterali. - Modello professionale ultraleggero - Accessoristica metallica in lega d alluminio - Bretelle e cosciali regolabili - Nastri in poliestere da 45 mm - Cosciali completi di appoggio gluteale - Fibbia automatica a doppia sicurezza - Connettore triangolare con chiusura automatica twist-lock per attacco sternale - Schienalino comfort termoformato idrorepellente tipo ergonomico - h.170 mm - Anelli a D laterali inclinati - Anellini di servizio per attacco borsa porta utensili (ved. pag. O12) - Cuciture ad alta resistenza in filato poliammidico - Passanti ferma nastro in nylon - Associabile a tutti i dispositivi d arresto caduta EN363 Full-body harnesses with integrated work positioning belt with four points of anchorage: dorsal, front and two lateral - Professional and ultr-light model - Aluminium alloy accessories - Adjustable shoulder and leg straps - Polyester straps of 45 mm wide - Leg straps complete of seating support - Automatic buckle with double safety latches - Triangular connector with automatic twist lock for front attachment -Hydro repellent thermo-formed ergonomic comfort pad height 170 mm - Curved D ring - Complete of rings for toolbag attachment (see page O12) - High resistance sewing made of polyamide - Nylon webbing loop keeper - Suitable for all fall arresters EN363 O6 Harnais antichute avec ceinture de maintien au travail, avec quatre point d ancrage: sternal, dorsal et deux latérales - Modèle professionnel ultra léger - Accessoires métalliques en alliage d aluminium - Bretelles et cuissards réglables - Sangles en polyester de 45 mm - Cuissards complètes d appui pour fesse. - Boucle automatique à double sécurité - Connecteur triangulaire avec fermeture automatique twist-lock pour accrochage sternal - Dosseret confort thermoformé hydrofuge type ergonomique avec hauteur 170 mm - Anneaux latérales a D type incliné - Complet d anneaux de service pour coffret porte-outils (Voire à la page O12) - Couture en polyamide à haute résistance - Oeillet en nylon pour le blocage de la sangle - Adapte pour tous les dispositifs antichute EN363 Articolo Model Modèle Taglia Size Taille Peso Weight Poids Regolazione min/max Adjustment min/max Régulation min/max A02PR1 S/M 1.30 kg mm A02PR2 L/XL 1.40kg mm

7 IMBRACATURA ANTICADUTA FULLBODY HARNESS HARNAIS ANTICHUTE EN361 ART. A01PA Imbracatura per il corpo, con due punti d ancoraggio: dorsale e sternale Modello professionale ultraleggero Accessoristica metallica in lega d alluminio Bretelle e cosciali regolabili Nastri in poliestere da 45 mm Cosciali completi di appoggio gluteale Connettore triangolare con chiusura automatica twist-lock, per attacco sternale Cuciture ad alta resistenza in filato poliammidico Passanti ferma nastro in nylon Associabile a tutti i dispositivi d arresto caduta EN363 Full body harness with two points of anchorage: Dorsal and front attachments Professional and ultra light model Aluminium alloy accessories Adjustable shoulder and leg straps Polyester straps of 45 mm Leg straps complete of seating support Triangular connector with automatic twist lock for front attachment High resistance sewing made of polyamide thread Nylon webbing loop keeper Suitable for all fall arresters EN363 ARTICOLO ARTICLE ARTICLE TAGLIA SIZE TAILLE PESO WEIGHT POIDS A01PA-1 S/M g 760 A01PA-2 L/XL g 790 Harnais antichute avec deux points d ancrages: accrochage sternal et dorsal Modèle professionnel ultra-léger Accessoires métalliques en alliage d aluminium Bretelles et cuissards réglables Sangles en polyester de 45 mm Cuissards complètes d appui pour fesse Connecteur triangulaire, avec fermeture automatique twist-lock pour accrochage sternal Couture en polyamide à haute résistance Oeillet en nylon pour le blocage de la sangle Adapte pour tous les dispositifs antichute EN363 O7

8 IMBRACATURE ANTICADUTA FULL BODY HARNESSES HARNAIS ANTICHUTE EN361 ART. A01ECO2 Imbracatura anticaduta per il corpo, essenziale, funzionale, con due punti d ancoraggio: dorsale e sternale. Accessoristica metallica in acciaio zincato e nastri in poliestere da 45 mm Bretelle fisse. Taglia regolabile tramite le fibbie dei cosciali Connettore per attacco sternale in acciaio zincato Cuciture ad alta resistenza in filato poliammidico Passanti fermanastro in nylon Associabile a tutti i dispositivi d arresto caduta EN363 Full body harness, essential, functional, with two points of anchorage: dorsal and front. Accessories made of zinc plated steel and polyester straps of 45 mm Fixed shoulder straps. Size adjustable by means of leg buckles Connector for front attachment made of zinc plated steel High resistance sewing made of polyamide Nylon loop webbing keeper Suitable for all fall arresters EN363 ARTICOLO/CODE/CODE TAGLIA/SIZE/TAILLE PESO/WEIGHT/POIDS A01EC02-1 S/M g 655 A01EC02-2 L/XL g 700 Harnais antichute, essentiel, fonctionnel, avec deux points d ancrage: sternal et dorsal. Accessoires métalliques en acier zingué et sangles en polyester de 45 mm Bretelles fixes. Taille réglable par les boucles des cuissards Connecteur pour accrochage sternal en acier zingué Coutures en polyamide à haute résistance Oeillets en nylon pour le blocage de la sangle Adapte pour tous les dispositifs antichute EN363 IMBRACATURE CON CINTURA DI POSIZIONAMENTO INTEGRATA FULL BODY HARNESSES WITH WORK POSITIONING BELT HARNAIS ANTICHUTE AVEC CEINTURE DE MAINTIEN AU TRAVAIL EN361/358 ART. A02ECO2 Tipo essenziale, funzionale, con quattro punti d ancoraggio: dorsale, sternale e 2 laterali Accessoristica metallica in acciaio zincato e nastri in poliestere da 45 mm Bretelle fisse. Taglie regolabili tramite le fibbie dei cosciali Connettore per attacco sternale, in acciaio zincato Schienalino termoformato, h. 130 mm Corredata di anellini di servizio per attacco borsa porta utensili Cuciture ad alta resistenza in filato poliammidico Passanti ferma nastro in nylon Associabile a tutti i dispositivi d arresto caduta EN363 Essential, functional model with four anchorage points: dorsal, front and 2 lateral attachments Accessories made of zinc plated steel and polyester strap of 45 mm Fixed shoulder. Size adjustable by means of leg buckles Connector for front attachment made of zinc plated steel Thermo-formed pad, height 130 mm. Complete of rings for tool bag attachment High resistance sewing made of polyamide Nylon loop webbing keeper Suitable for all fall arresters EN363 Modèle essentiel, fonctionnel, avec quatre points d ancrages: sternal, dorsal et deux latéraux Accessoires métalliques en acier zingué et sangles en polyester de 45 mm Bretelles fixes. Taille réglable par les boucles des cuissards Connecteur pour accrochage sternal, en acier zingué Dosseret thermo-formé, hauteur 130 mm Complet d anneaux de service pour coffret porte outils Couture en polyamide à haute résistance oeillets en nylon pour le blocage de la sangle Adapte pour tous les dispositifs antichute EN363 O8 ARTICOLO/CODE/CODE TAGLIA/SIZE/TAILLE PESO/WEIGHT/POIDS A02EC02-1 S/M g 1230 A02EC02-2 L/XL g 1280

9 CINTURA DI POSIZIONAMENTO SUL LAVORO WORK POSITIONING BELT CEINTURE DE MAINTIEN AU TRAVAIL EN358 ART. A03PR Cintura di posizionamento modello professionale Accessoristica metallica in lega di alluminio Fibbia automatica a sganciamento automatico Anelli a D laterali inclinati Schienalino comfort termoformato tipo ergonomico idrorepellente h 170 mm Corredata di anellini di servizio per attacco borsa portautensili Passanti fermanastri in nylon Cuciture ad alta resistenza in filato poliammidico Nastro portante in poliestere termofissato da 45 mm Ceinture de maintien modèle professionnel Accessoires métalliques en alliage d aluminium Boucle à emboîtement, à régulation continue par les deux cotés Anneaux à D latéraux inclinés Dosseret confort thermo-formé type ergonomique hauteur 170 mm. Pourvue de petits anneaux de service pour attacher sac porte-outils Oeillet en nylon pour le blocage de la sangle Coutures en polyamide à haute résistance Sangle portant en polyester thermo-fixé de 45 mm Positioning belt professional model Metal accessories made of aluminium alloy Buckle with self-centring fit and continuous adjustment in both parts Side D rings curved type Thermo-formed ergonomic comfort pad, height 170 mm. With small service rings suitable to attach the tool bag Nylon webbing loop keeper High resistance sewing made of polyamide Carrying strap of thermo-fixed polyester of 45 mm ARTICOLO ARTICLE ARTICLE TAGLIA SIZE TAILLE PESO WEIGHT POIDS g CIRCONFERENZA CIRCUMFERENCE CIRCONFERENCE mm min/max A03PR-1 S/M / 1310 A03PR-2 L/XL / 1450 CINTURA DI POSIZIONAMENTO SUL LAVORO WORK POSITIONING BELT CEINTURE DE MAINTIEN AU TRAVAIL EN358 ART. A03ECO1 Tipo essenziale e funzionale - Fibbia a doppio anello Schienalino comfort ergonomico termoformato h. 130mm Essential and functional model - Buckle with double ring Ergonomic thermo-formed comfort pad h. 130 mm Modèle essentiel et fonctionnel - Boucle à double anneau Dosseret ergonomique thermoformé h. 130 mm ARTICOLO TAGLIA PESO CIRCONFERENZA ARTICLE SIZE WEIGHT CIRCUMFERENCE ARTICLE TAILLE POIDS CIRCONFERENCE g mm min/max A03EC01 S/M /1000 A03EC02 L/XL /1200 Fibbia e anelli a D in acciaio zincato Buckle and D-rings made of galvanized steel Boucle et anneaux en acier zingué O9

10 CORDINI DI POSIZIONAMENTO WORK POSITIONING LANYARDS LONGES DE MAINTIEN AU TRAVAIL EN358 Art. A04P16AL Fune in fibra poliammidica dia. 16 mm., lunghezza 2 m., con connettore in lega di alluminio a doppia sicurezza - Regolatore automatico di lunghezza e manicotto di protezione per uso su spigoli vivi. Peso: 970 g Rope made of three-strand polyamide fibre, dia. 16 mm., length 2 m., with aluminium alloy connector with double safety latches - Automatic length adjuster and protection sleeve for the rope. Weight: 970 g Longe en fibre de polyamide dia 16 mm, longueur 2 m. avec connecteur en alliage d aluminium à double sécurité - Régleur automatique de longueur et manchon de protection pour la longe. Poids: 970 g Connettore in alluminio stampato, tipo allungato, consigliato ad operatori addetti a lavori su tralicci, ove è richiesta un azione continua di attacco/stacco. Terminazione fune ottenuta mediante cucitura con filato a.t. protetta con guaina termo restringente. Aluminium connector long type recommended in particular way to operators concerned with works on tower poles because of continuous action of attaching and detaching. End of rope obtained thanks to the sewing with high tenacity fiber, protected by a transparent heat shrink covering Connecteur en aluminium type allongé, recommandé en manière particulière aux opérateurs qui doivent travailler sur pylônes, pour l action continue de attache et détache Fin de longe obtenue grâce à coutures avec fibres à haute résistance, protégée avec gaine transparente thermo rétractable. Terminale di fine corsa realizzato con manicotto in alluminio. Travel end clamp, made of aluminum sleeve Borne fin de course, fabriquée avec manchon en aluminium pressé Il regolatore automatico consente all operatore di effettuare la regolazione con un azione continua impiegando una sola mano. O10 The automatic adjuster allows the operator to perform the adjustment by a continuous action using one hand only. Le régleur automatique permet à l opérateur d ajuster avec une action continue en n utilisant qu une seule main.

11 CORDINI DI POSIZIONAMENTO WORK POSITIONING LANYARDS LONGES DE MAINTIEN AU TRAVAIL EN358 CARABELLI Art. A04P11AL Cordino di posizionamento in fune a calza Ø 11 mm, avente lunghezza 2 m - corredato di regolatore automatico di lunghezza, connettore con occhiello girevole in lega di alluminio e manicotto di protezione. Peso 250 g. Positioning lanyard made of rope Ø 11 mm, 2 m long, equipped with automatic length adjuster, swivelling connector made of aluminum alloy and protection sleeve. Weight 250 g. Piccolo, leggero, maneggevole Small, light to handle Petit, léger, maniable Longe de maintien en tresse de Ø 11 mm - longueur 2 m - pourvue de régleur automatique de longueur, connecteur avec oeillet tournant en alliage d aluminium et manchon de protection. Poids 250 g. Connettore in alluminio con girevole Swivelling aluminum connector Connecteur en aluminium tournant Terminale di fine corsa Terminal end Borne fin de course Attenzione: Warning: Attention: L uso frequente di cordini di posizionamento EN358 realizzati in fune a calza, su strutture tralicciate, richiede un approfondita ispezione degli stessi prima di ogni utilizzo anche se certificati per lavori su spigoli vivi. The frequent use of positioning lanyards EN358 made of sheath rope, on tower structures, requires an accurate inspection of these ropes before each time they are used, even if they are certified for sharp edges. L utilisation fréquente des longes de maintien EN358 réalisées en cablette, sur structures à treillis exige une inspection minutieuse des mêmes avant chaque utilisation, même si certifiées pour travaux sur arêtes vives. Art. A04P16AA - Fune in fibra poliammidica a tre trefoli, Ø 16 mm, lunghezza 2 m - Connettore in acciaio stampato a doppia sicurezza - Regolatore automatico di lunghezza in acciaio zincato - Manicotto di protezione - Terminale fine corsa in alluminio - Peso : 1300 g - Rope made of three-strand polyamide fiber, Ø 16 mm, length 2 m - Connector made of zinc plated steel, with double safety latches - Automatic length adjuster, made of zinc plated steel - Protection sleeve for the rope - Aluminium travel end clamp - Weight : 1300 g Longe en fibre de polyamide, Ø 16 mm, longueur 2 m Connecteur en acier estampé à double sécurité Régleur automatique de longueur en acier estampé Manchon de protection pour la longe Borne fin de course en aluminium Poids: 1300 g O11

12 CORDINI DI POSIZIONAMENTO WORK POSITIONING LANYARDS LONGES DE MAINTIEN AU TRAVAIL EN358 Art.A04VVF Cordino di posizionamento in nastro poliestere regolabile fino a 150 cm. Regolatore automatico di lunghezza in alluminio; consente di avvicinarsi o allontanarsi dal sostegno impiegando una sola mano connettore in alluminio tipo girevole che impedisce al nastro l effetto elica - Peso: 0,509 kg. Art. A04VF Positioning lanyard made of polyester strap, adjustable up-to 150 cm. Automatic length adjuster made of aluminum. It allows to reduce or increase the distance from the support by using just one hand. Connector made of aluminum, swiveling type, which allows to avoid the spiral effect. Weight: kg Art.A04VF Longe en sangle polyester réglable jusqu à 150 cm. Régleur automatique de la longueur, en aluminium. Possibilité de s approcher ou de s éloigner du soutien utilisant une main seulement. Connecteur en aluminium type tournant qui empêche d avoir l effet à hélice de la sangle. Poids: 0,509 kg A04ECO2 Con fune in fibra poliammidica a tre trefoli, dia 14 mm, lunghezza 2 m. Regolatore manuale di lunghezza e connettore ovale in acciaio con ghiera manuale - Peso 560 g With rope made of three-strand polyamide fiber, dia 14 mm, length 2 m. Manual length adjuster and steel oval connector with manual locking Weight: 560 g Avec longe en fibre de polyamide à 3 torons, dia. 14 mm, longueur 2 m. Régleur manuel de longueur et connecteur ovale en acier avec verrouillage manuel Poids: 560 g BORSE PORTAUTENSILI TOOL POUCHES WITH POCKET SACOCHES PORTE-OUTILS O12 Art. 3542NT In tessuto spalmato PVC - tre tasche esterne Dimensioni : 25 x 23 x 5 cm Made of polyester PVC sturdy fabric - with three pockets - Dimensions: 25 x 23 x 5 cm En toile polyester éduction PVC - trois sacoches Dimensions : 25 x 23 x 5 cm Art. 3571A Realizzata in materiale termoformato Dimensioni: 31 x 22 x 9 cm Made of thermo-formed PVC material Dimensions: 31 x 25 x 9 En matériel thermoformé PVC Dimensions: 31 x 25 x 9 cm

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35 MOTOR VEHICLES ACT SEAT BELT ASSEMBLY AND CHILD RESTRAINT SYSTEM REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.M-35 LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE. Absolument indispensables!

LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE. Absolument indispensables! LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE Absolument indispensables! LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE Absolument indispensables! Dans un contexte où 80 % des accidents sont causés par un manque de protection

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Armadi spogliatoi e servizio

Armadi spogliatoi e servizio Closets wardrobe and service Armoire vestiaire et service Armadi metallici. Ante rinforzate dotate di serratura e feritoie per areazione. Ogni vano è dotato di 1 attaccapanni, 1 pianetto, 1 gancio per

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Maintien. Maintien et Immobilisation

Maintien. Maintien et Immobilisation Maintien Maintien et Immobilisation Sangles de maintien pour fauteuil et lit Le système d attache rapide permet une fixation sûre et permanente des ceintures ARPEGIA. Dans tous les cas, une boucle unique

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

collection 2012 FR / GB

collection 2012 FR / GB collection 2012 FR / GB Garantie 5 ans châssis, 2 ans pièces d usures 5 years warranty on the frame, 2 years warranty on wearing parts Poids maximum utilisateur Maximum user weight Nombre de fonctions

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

PRIMO VIAGGIO SIP. Side Impact Protection

PRIMO VIAGGIO SIP. Side Impact Protection O W N E R S M A N U A L CANADA Instructions for use EN (IMMI) PRIMO VIAGGIO SIP Side Impact Protection WARNING: Do not install or use this Infant restraint until you read and understand all instructions

Plus en détail

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers

Plus en détail

Synicem. Vertébroplastie Vertebroplasty

Synicem. Vertébroplastie Vertebroplasty Synicem Vertébroplastie Vertebroplasty SYNICEM VTP CIMENT POUR VERTÉBROPLASTIE Le ciment Synicem VTP, spécialement conçu pour des Vertébroplasties Percutanées,possède des durées de travail adéquates, une

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

ATTREZZATURE VARIE VARIOUS EQUIPMENTS ÉQUIPEMENTS DIVERS

ATTREZZATURE VARIE VARIOUS EQUIPMENTS ÉQUIPEMENTS DIVERS 3080080B 3080080 3080080C Kit Bead Booster - Bead Booster kit - Kit Bead Booster 3080080 Sistema manuale lt 19, peso 15 kg Manual system lt 19, weight 15 kg / Système manuel lt 19, poids 15 kg 3080080B

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions. Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking. Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.

Plus en détail

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail The award winning slim-line panel system with universal

Plus en détail

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE 12 et 24 - le fauteuil roulant qui augmente votre liberté CARONY vous permet d

Plus en détail

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Pièces métalliques pour équipement des coffrets Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Une production personnalisée, une fabrication française. Lebronze alloys propose une gamme complète

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Couteaux à lame trapézoidale fix

Couteaux à lame trapézoidale fix Messer, mit feststehender Trapezklinge Couteaux à lame trapézoidale fix Coltello con lama trapezoidale fix aus Zinkdrucuss en alliage de zinc in metallo prossefuso vecchio 280103500 135 0.10 12 4.00 N

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

Des équipements mobiles qui font du chemin.

Des équipements mobiles qui font du chemin. Des équipements mobiles qui font du chemin. BENNE ET TRIBENNE PLATEAU RIDELLES PLATEAU RIDELLES/RIDEAU COULISSANT CAISSE EN ALUMINIUM FR Des équipements mobiles qui font du chemin,...... et du chemin les

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

FOURTH SESSION : MRP & CRP FOURTH SESSION : "MRP & CRP" Objectifs : Etre capable d analyser un plan directeur de fabrication (MPS). Pour cela il faut pouvoir : - exploser le plan en termes des différents composants, - Comprendre

Plus en détail

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR Direction des ressources matérielles Adopté en comité de direction Novembre 2014 TABLE DES MATIÈRES 1. Objectif... 1 2. Types de chute... 1 3. Les types de risque

Plus en détail

605061M007 65617100XX

605061M007 65617100XX Beverly Tourer new 655302 Pare-brise en méthacrylate antichoc et anti-éclats d une épaisseur de 4 mm. Inclus dans l homologation du véhicule. High windscreen anti-impact and anti-scratch methacrylate 4mm

Plus en détail

HTTP://PLANETPAL.NET

HTTP://PLANETPAL.NET Dès MAINTENANT: Votre prix de palettes 24h/24h 7 jours sur 7 En moins de 2 minutes et Franco C est possible sur : HTTP://PLANETPAL.NET LE SUPERMARCHÉ DES PALETTES Palettes Bois, Plastique, Aluminium, Carton.

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION 3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

Accessoires de nettoyage SharkSeries L élégance du requin dans votre piscine

Accessoires de nettoyage SharkSeries L élégance du requin dans votre piscine Accessoires de nettoyage SharkSeries L élégance du requin dans votre piscine SharkSeries Cleaning Accessories All the elegance of a shark in your swimming pool Accessoires de nettoyage SharkSeries SharkSeries

Plus en détail

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM 38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

WARNING: CA Instructions for use EN. Weight limits in rear-facing mode: 2.3-20.4 kg (5-45 lbs) Maximum height: 119 cm (47 inches)

WARNING: CA Instructions for use EN. Weight limits in rear-facing mode: 2.3-20.4 kg (5-45 lbs) Maximum height: 119 cm (47 inches) CA Instructions for use EN FICA1301I141 65 WARNING: Do not install or use this child restraint until you read and understand all instructions in this manual. To avoid serious injuries to your child, follow

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

LOOPED THREAD OSTEOSUTURE: SMARTLOOP

LOOPED THREAD OSTEOSUTURE: SMARTLOOP Améliorer la consolidation des tubérosités grâce à une ostéosuture au fil boucle : le smartloop Improve tuberosity consolidation using a looped thread osteosuture: Smartloop T. Lascar, L. Obert Introduction

Plus en détail

c-max le monte escalier universel monter et descendre les escaliers en toute sécurité

c-max le monte escalier universel monter et descendre les escaliers en toute sécurité c-max le monte escalier universel monter et descendre les escaliers en toute sécurité www.aat-online.de La mobilité est un facteur important de votre qualité de vie. Les escaliers ne doivent pas constituer

Plus en détail

Eco-Conception. Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique. environnement. attentes des clients. coût

Eco-Conception. Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique. environnement. attentes des clients. coût Eco-Conception Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique environnement attentes des clients coût Eco-Conception : Schneider Electric s engage Schneider Electric s engage à : - Respecter et

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering EKOTEX : Exclusief Ecologisch Sprint Excellent Schone Lucht Hygiëne» (as described by the sponsor)

Plus en détail

Meubles bas (page 08).

Meubles bas (page 08). L Espace de Travail Nouvelle Génération Modulable Évolutif Innovant Adaptable Armoires de rangement (page 13). Meubles bas (page 08). Panneaux accrochage vertical (page 14). 819 MBAPP 721,4 MBSPP 1448,8

Plus en détail

Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ

Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ Vers un monde accessible GAMME PARTICULIERS PROFESSIONNELS DE SANTÉ AXSOL importe et distribue des solutions alternatives d accessibilité et de sécurité et intervient auprès des commerces, collectivités,

Plus en détail

OUTILS À MAIN 2015 / 2016

OUTILS À MAIN 2015 / 2016 OUTILS À MAIN 2015 / 2016 2 CUTTERS CUTTER RÉTRACTABLE : LE FASTBACK CORPS TOUT METAL n Ouverture/fermeture type «cran d arrêt». n Changement facile de la lame sans outil. n Avec encoche de sécurité pour

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma

Plus en détail

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable

Plus en détail

LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE

LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE Edition 04.2015 Certificé selon ISO 9001:2008 TÜV-CERT Echelles d aluminium Les classiques. Qualité TOPIC et sécurité optimale

Plus en détail

Le vestiaire qui innove sur toute la ligne. www.acial.com

Le vestiaire qui innove sur toute la ligne. www.acial.com Le vestiaire qui innove sur toute la ligne. Vestiaires multicasiers soudés www.acial.com VESTIAIRES MULTICASIERS SOUDÉS Welded multi-tiered lockers Largeur 300 mm Largeur 400 mm La gamme de vestiaires

Plus en détail

Exercices sur SQL server 2000

Exercices sur SQL server 2000 Exercices sur SQL server 2000 La diagramme de classe : Exercices sur SQL server 2000 Le modèle relationnel correspondant : 1 Créer les tables Clic-droit on Tables et choisir «New Table» Créer la table

Plus en détail

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33 Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

L. Obert, T. Lascar, A. Adam Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing

Plus en détail

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES 1 Nel cuore di Roma Nel cuore di Roma Ubicato nel cuore di Roma, l français Centre Saint-Louis risiede in un palazzo rinascimentale

Plus en détail

Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack

Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack L aspirateur dorsal BV 5/1 Bp Pack fonctionne sur secteur (câble électrique) ou sur batteries. Cet aspirateur poussières est idéal pour le nettoyage

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering VELIO : Exclusive Florentine Authentique Easypaint Clean Air Mold X» (as described by the sponsor)

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Clés USB rotatives basiques. Clés USB rotatives métallisées IMPORT ASIE IMPORT ASIE. A partir de 1Z41005 1Z41006 1Z41007 1Z41008 1Z41009

Clés USB rotatives basiques. Clés USB rotatives métallisées IMPORT ASIE IMPORT ASIE. A partir de 1Z41005 1Z41006 1Z41007 1Z41008 1Z41009 Clés USB rotatives basiques 1Z41000 1Z41001 1Z41002 1Z41003 1Z41004 1234 1Z41005 1Z41006 1Z41007 1Z41008 1Z41009 1Z41010 1Z41011 1Z41012 1Z41013 Nb max de coul: 4 (1 offerte) Tailles: 59x20x11mm Taille

Plus en détail

VISIT US / VISITEZ-NOUS AU. www.sourceid.ca

VISIT US / VISITEZ-NOUS AU. www.sourceid.ca YOUR PARTNER OF CHOICE DISCOVER THE NEW SOURCE This brochure contains only a selection of our items. Many other label sizes and custom products are available. Including : Banners Table talkers and border

Plus en détail

Monitor LRD. Table des matières

Monitor LRD. Table des matières Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Accessori vari Various accessories Accessoires divers

Accessori vari Various accessories Accessoires divers Accessori vari 8 CARATTERISTICHE TECNICHE COMUNI AGLI ACCESSORI GEOLINE Tutti gli accessori GEOLINE sono realizzati nei migliori materiali plastici, le migliori gomme e i particolari metallici sono in

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6 Project No.1114 Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Level: Student(s): Emma O'Shea Grade: 6 This progect compares the results of compost, chemical fertilizer and normal earth

Plus en détail