Câble de dégivrage pour toitures et gouttières

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Câble de dégivrage pour toitures et gouttières"

Transcription

1 La marque de plancher chauffant électrique la plus vendue au monde Guide d installation: Câble de dégivrage pour toitures et gouttières IMPORTANT Veuillez lire attentivement le présent guide avant d installer ce système de chauffage. Une installation inadéquate est susceptible d endommager ce dernier, ce qui entraînerait l annulation de la garantie. LIGNE D ASSISTANCE TECHNIQUE

2 TABLE DES MATIÈRES Caractérisques techniques...2 Constitution des câbles...2 Guide de dimensionnement...2 Avant l installation Contrôle des câbles de dégivrage...4 Considérations en matière d électricité...4 Dessin de votre projet...5 Installation Dernière étape de l installation...10 Longueur de câble nécessaire...10 Garantie...11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT ET PRÉCISIONS Le câble de dégivrage pour toitures et gouttières de Warmup a été conçu pour prévenir l accumulation de glace (digues de glace) sur les toitures ainsi que dans les gouttières et les tuyaux de descente. Lorsque bien installé et utilisé, le produit créé un chemin de drainage pour la neige et la glace fondues, de la toiture au sol. Le câble a une puissance de sortie constante de 5,5 watts/pi (18 watts/m). Comme indiqué sur l étiquette du produit, assurez-vous de brancher le câble de dégivrage à une prise de 120 V ou 240 V à l épreuve des intempéries et mise à la terre de façon appropriée. NE FAITES JAMAIS CHEVAUCHER LES CÂBLES. NE JAMAIS RACCOURCIR LE CÂBLE CHAUFFANT. Toute modification ou tentative de modification entraînera l annulation de la garantie. Le conducteur froid PEUT être coupé ou rallongé pour s adapter à l emplacement de la boîte de jonction de l alimentation électrique. CONSTITUTION ET CHOIX D UN CÂBLE DE DÉGIVRAGE POUR TOITURES ET GOUTTIÈRES Le câble de dégivrage pour toitures et gouttières de Warmup est formé d un élément de chauffage à double résistance recouvert d un composé isolant à base de polyoléfine et de polymère fluoré, ce qui en fait un câble chauffant absolument sans danger. Une gaine métallique ajoute à la résistance mécanique et permet de créer un chemin au sol. Une dernière gaine extérieure en composé à base de polyoléfine sans halogène est fournie, ce qui ajoute à sa robustesse et offre une bonne protection contre la corrosion. Le câble chauffant commence par un conducteur froid d une longueur de 16 pi, qui peut être taillé au besoin pour être branché à la boîte de jonction ou au contrôleur. Pour les installations de grande envergure, on peut brancher plusieurs câbles à un seul contrôleur. Il ne faut pas brancher en série les câbles; on peut seulement les brancher en parallèle aux contacteurs. Voir le guide de dimensionnement ci-dessous pour vous assurer que vous avez le ou les câble(s) de la taille appropriée pour votre projet. Guide de dimensionnement pour les câbles de dégivrage pour toitures et gouttières Length (ft) Heaters Resistance (Ω) Wattage (W) Amps (A) 120 VOLT 240 VOLT 28 WRGH-D-120V-18W/ WRGH-D-120V-18W/ WRGH-D-120V-18W/ WRGH-D-120V-18W/ WRGH-D-120V-18W/ WRGH-D-240V-18W/ WRGH-D-240V-18W/ WRGH-D-240V-18W/ WRGH-D-240V-18W/ WRGH-D-240V-18W/ WRGH-D-240V-18W/ DIRECTIVES IMPORTANTES À LIRE AVANT D INSTALLER LE CÂBLE 1. Il est primordial de planifier la façon dont le câble sera positionné AVANT de le mettre en place (voir la page 4). Il doit être installé de sorte qu il achemine l eau des «zones chaudes» (endroit où la glace fond habituellement en premier sur le toit) vers les «zones froides». Voir le tableau 2, à la page 9, pour savoir comment estimer la longueur de câble dont vous aurez besoin. 2

3 DIRECTIVES IMPORTANTES À LIRE AVANT D INSTALLER LE CÂBLE (suite) 2. Avant d installer le câble de dégivrage, laissez-le se réchauffer à la température de la pièce. Les câbles ne devraient pas être mis sous tension à une température supérieure à 50 F (10 C). 3. Vérifiez la continuité et la résistance du système de chauffage de surfaces à ciel ouvert avant et après l installation. La valeur de résistance doit correspondre à la valeur précisée dans le guide de dimensionnement à la page précédente. Une limite de tolérance se situant entre 5 % et 10 % est permise. La résistance à l isolation doit être de plus de 10 mégohms. 4. Ne PAS installer les câbles pour faire fondre des digues de glace qui se sont déjà formées ou pour faire fondre la glace et la neige qui se trouve déjà sur la toiture. 5. Ne PAS utiliser le câble à un autre endroit que celui pour lequel il a été conçu (p. ex conduits ou trottoirs). Warmup offre des produits de déneigement pour différentes utilisations. Appelez au (États-Unis) ou au (Canada) pour obtenir de plus amples renseignements. 6. N utilisez PAS les câbles de dégivrage dans des gouttières ou des tuyaux de descente en bois. 7. Le câble de dégivrage NE DOIT JAMAIS SE CHEVAUCHER OU SE CROISER. Cela pourrait entraîner une surchauffe du câble et par conséquent, l endommager. 8. L installation du câble ne doit être faite qu entre 32 F et 81 F (0 C et 27 C). À des températures inférieures à 32 F, les bardeaux sont fragiles et peuvent se briser. À des températures supérieures à 81 F (27 C), les bardeaux peuvent être chauds et se déchirer. 9. En général, il faut installer les câbles le long de la ligne de toiture, dans les noues, dans les zones problématiques comme les puits de lumière et les lucarnes ainsi que dans les gouttières et les tuyaux de descente. 10. Commencer l installation du câble à la boîte de jonction, en laissant une boucle d écoulement à cet endroit. 11. Utiliser seulement le type de pinces recommandé (qui n endommagera pas les câbles) pour fixer le câble. 12. Il ne faut ni agrafer ni clouer le câble ou encore le fixer avec des substances comme de la colle, du produit à calfeutrer ou de l adhésif. Utiliser les pinces en forme de «P» fournies pour fixer le câble. D autres méthodes d installation sont permises, selon le type de toiture. Consultez le présent guide ou appelez Warmup pour avoir de plus amples renseignements. 13. Pour bien fixer le câble, il doit être posé à plat dans la gouttière. Pour y arriver, déroulez le câble afin qu il ne soit pas entortillé ni enchevêtré. 14. Utilisez les pinces en forme de «P» fournies pour fixer le câble au bas de chaque boucle d écoulement que vous avez faite. 15. Garder le câble tenu fermement au fond de la gouttière pour éviter les pertes de chaleur. 16. Si vous n installez le câble que dans les gouttières et les tuyaux de descente, doublez le câble. 17. La distance recommandée entre les pinces est de 3 pi, bien que cette mesure variera selon la longueur du câble sur la pente de toit. Assurez-vous d utiliser une pince à chaque tournant. Appelez Warmup si vous avez des questions. 18. Les câbles de dégivrage pour toitures et gouttières doivent être branchés à un disjoncteur différentiel de fuite de terre. Consultez un électricien agréé. ATTENTION! Le câble ne doit PAS être raccourci ni taillé de quelque manière que ce soit, ni soumis à des contraintes à la jonction du câble. Le raccord du câble au réseau électrique ne doit être effectué que par un électricien agréé. 3

4 DIRECTIVES IMPORTANTES À LIRE AVANT D INSTALLER LE CÂBLE (suite) 19. Nettoyer toutes les gouttières et les tuyaux de descente afin de retirer toute matière combustible comme des feuilles, des aiguilles de pin, des grains ou des déchets emportés par le vent (portez des gants de protection) et tout objet tranchant qui pourrait endommager le câble. 20. Pour faciliter le repérage, apposer une étiquette sur le panneau de distribution électrique pour indiquer l emplacement du câble de dégivrage. 21. Garder le conduit d alimentation séparé du conduit du capteur du câble, s il y a lieu. Consultez la section sur le choix des contrôles ou appelez Warmup. 22. Les câbles doivent être branchés à un disjoncteur différentiel de fuite de terre ou un dispositif équivalent dont le courant résiduel pondéré n excède pas 30 ma. Consultez un électricien agréé. CONTRÔLER L INSTALLATION DU CÂBLE DE DÉGIVRAGE Le câble de dégivrage pour toitures et gouttières de Warmup fonctionne mieux avec un thermostat automatique et un capteur. Le capteur surveille l humidité et la température ambiante afin de maintenir la température adéquate dans le câble. En ce qui concerne les contrôleurs installés à l extérieur, utilisez des appareils automatiques de la série DS. Pour les contrôleurs installés à l intérieur, choisissez un module ETOG avec un ou des capteur(s) de toit ETOR. Lorsque vous utilisez le système de dégivrage pour toitures et gouttières de Warmup, vous n avez pas besoin de contrôleur. Vous n avez qu à brancher le système dans une prise extérieure à laquelle est lié un disjoncteur différentiel de fuite de terre d une tension appropriée. CONSIDÉRATION RELATIVE À L ÉLECTRICITÉ Les branchements électriques du câble de dégivrage doivent être conformes au National Electrical Code (États-Unis) ou au Code canadien de l électricité (Canada). INSTALLATION DU CÂBLE DE DÉGIVRAGE POUR TOITURES ET GOUTTIÈRES Choisir un point de départ Choisissez le point de départ en repérant l emplacement de la prise extérieure idéale (système de dégivrage pour toitures et gouttières) ou de la boîte de jonction menant au contrôleur (câble de dégivrage pour toitures et gouttières). Assurez-vous d être prudent et d éviter les endroits où la circulation est élevée, de restreindre l accès au câble et de rester loin des fenêtres, des portes et de tout autre obstacle. Planifier le positionnement du câble sur la toiture Comme vous le constaterez dans les prochaines pages, il existe plusieurs méthodes pour installer le câble sur la toiture et dans les gouttières. Nous vous recommandons de faire un schéma du chemin de drainage pour en assurer une efficacité et une installation maximales. Il faut souligner que le câble chauffant est spécialement conçu pour les zones problématiques et il n est pas nécessaire de l installer sur toute la toiture. Dans certains cas, notamment sur les toitures très hautes (pente de plus de 40 degrés) et sur les toitures ayant un faible surplomb, il pourrait ne pas être nécessaire d installer de câble le long de la ligne de toiture. Par contre, il faut toujours créer un chemin de drainage pour permettre à la glace de fondre et de passer de la toiture au sol; il faut donc installer le câble en conséquence (sur la toiture, dans les gouttières et /ou dans les tuyaux de descente, au besoin). Prolongez le câble d environ 1 pi à l extérieur du tuyau de descente (surface) ou d environ 1 pi après la profondeur de gel. À titre de référence, la profondeur de gel dans les régions froides varie habituellement entre 20 et 30 po. 4

5 5 PLANIFICATION DU POSITIONNEMENT Dessinez un plan montrant la disposition et l emplacement des câbles de dégivrage et gardez-le aux fins de référence. Numéro sans frais d assistance technique de Warmup (à tout moment): (888)

6 DIRECTIVES POUR L INSTALLATION DU CÂBLE DE DÉGIVRAGE POUR TOITURES ET GOUTTIÈRES FIGURE 1 : Disposition typique le long de la ligne de toiture ainsi que dans les gouttières et les tuyaux de descente. CONSEIL : Si vous travaillez directement sur la toiture pour l installation, vous pouvez dessiner la disposition du câble à la craie avant de procéder à l installation. Si vous travaillez à partir d une échelle, vous voudrez probablement suivre la disposition préétablie au fur et à mesure que vous fixez le câble avec les pinces. Il est recommandé de faire un plan de votre toiture et de la disposition prévue. Disposition pour la ligne de toiture : Le câble est disposé en petits triangles le long de la ligne de la toiture (voir la figure 2). Le câble DOIT se prolonger au-delà du surplomb, dans la zone chaude de la toiture. Pour déterminer la hauteur des triangles, mesurez la profondeur du surplomb. La hauteur des triangles est mesurée selon le nombre de rangées de bardeaux à partir du bord de la toiture (en fonction des bardeaux standards de 5½ po).en utilisant le tableau 1 (voir la page suivante), déterminez la haute de chaque triangle. Avec cette méthode, les triangles se prolongeront d au moins une rangée de bardeaux (5½ po) dans la zone chaude de la toiture. Hauteur du triangle Base du triangle (15 po) FIGURE 2 : Disposition en triangle le long de la ligne de toiture. Disposition pour les puits de lumière: Pour les puits de lumière, on utilise également la méthode des triangles. Par contre, la hauteur des triangles pourrait devoir être plus grande le long de la ligne de la toiture. Augmentez la hauteur des triangles afin les prolonger à une rangée de bardeaux (5½ po) sous le puits de lumière. La base des triangles reste de 15 po (voir la figure 3). FIGURE 3 : Disposition en triangle près des puits de lumière 6

7 Tableau 1 Hauteur des triangles selon les dimensions du surplomb SURPLOMB (pouces) HAUTEUR DES TRIANGLES (rangées de bardeaux) Moins de SURPLOMB (pouces) HAUTEUR DES TRIANGLES (rangées de bardeaux) Disposition pour les noues : S il y a une noue dans une zone problématique de la toiture, vous devez faire passer le câble jusqu à une hauteur d au moins 3 pi (aller-retour), comme montré à la figure 4. Prolongez le câble si la zone chaude de votre toiture se trouve plus haut. FIGURE 4 : Disposition dans une noue FIGURE 4 : Disposition dans une noue: Pour traiter une zone problématique autour d une lucarne, le câble doit être positionné tout autour et en haut de cette dernière, comme montré à la figure 5. FIGURE 5 : Disposition autour d une lucarne 7

8 DIRECTIVES POUR L INSTALLATION DU CÂBLE DE DÉGIVRAGE POUR TOITURES ET GOUTTIÈRES (suite) Disposition pour les zones particulières de la toiture - On peut utiliser le câble de dégivrage dans des zones problématiques autres que celles dont il a été question dans les pages précédentes afin de prévenir la formation de digues de glace. Triangles On peut utiliser la même méthode que pour la ligne de toiture pour installer le câble dans les zones particulières. En installant le câble dans ces zones particulières problématiques, il pourrait être nécessaire d augmenter la hauteur des triangles, comparativement à celle des triangles sur le bord de la toiture. Gardez des triangles dont la base est de 15 po, mais augmentez-en la hauteur afin qu ils se prolongent à au moins une rangée de bardeaux (5½ po) dans la zone chaude de la toiture. La hauteur des triangles ne doit PAS excéder 5 pi. Les pinces fournies dans la trousse ne sont pas conçues pour fixer des triangles aussi gros. Pour les zones problématiques qui se trouvent à plus de 5 pi du bord du toit, il faut utiliser des câbles de dégivrage commerciaux (installés par un professionnel). INSTALLATION DES CÂBLES DANS LES TUYAUX DE DESCENTE AVEC LES PINCES Tuyaux de descente le long de la ligne de toiture - En ce qui concerne les tuyaux de descente le long de la ligne de toiture, il faut installer le câble vers le bas puis le faire remonter, à l intérieur du tuyau. N enroulez PAS le câble autour du tuyau de descente ou de le fixer à l extérieur de ce dernier. Important: Pour éviter la surchauffe du câble et d augmenter le risque d incendie ou de décharge électrique, aucune pièce du tuyau de descente ne doit passer dans un immeuble. Vous devez tout d abord déterminer la longueur du câble dont vous avez besoin pour faire deux fois la longueur du tuyau de descente (haut en bas puis de bas en haut). Il est important de prendre des mesures aussi précises que possible puisque le câble doit arriver exactement au bout du tuyau sans dépasser. Il existe plusieurs méthodes pour déterminer la longueur de câble nécessaire. Une des méthodes consiste à attacher un petit poids (comme une rondelle) à une corde et de la faire descendre dans le tuyau. Lorsque la rondelle atteint le bas du tuyau, faire une marque sur la corde pour indiquer la longueur du tuyau de descente. Vous aurez besoin d un câble de deux fois cette longueur. (Remarque : Pour des résultats précis, utilisez une corde qui ne s étire PAS lorsque vous y attachez un petit poids.) Vous pouvez aussi utiliser un ruban à mesurer pour chaque section du tuyau de descente. Pour calculer la longueur totale du câble qui sera nécessaire, additionner les mesures et multiplier le total par 2. Enfin, s il est impossible d utiliser les deux méthodes précédentes, vous pouvez utiliser le câble pour estimer la longueur dont vous aurez besoin. Par contre, il faut éviter de faire des accrocs dans le câble ou de le couper sur les coins pointus. Faites attention lorsque vous tirez le câble et le retirez du tuyau de descente. Inspectez le câble pour vérifier qu il n est pas endommagé. Il ne faut PAS utiliser un câble endommagé. Lorsque vous connaissez la longueur de câble dont vous avez besoin, la prochaine étape est d installer les pinces et d insérer le câble dans le tuyau de descente. Mettez des pinces (éléments d espacement) chaque 6 po afin que le câble ne se touche pas dans le tuyau. Vous devez serrer les pinces avant d installer le câble dans le tuyau de descente. Vous pouvez le faire avec vos doigts ou une paire de pinces. Si vous utilisez une paire de pinces, serrez doucement et faites attention de ne pas aplatir, couper ni endommager le câble. N utilisez PAS de marteau pour serrer les pinces. Insérez le câble dans le tuyau au moyen d une corde à laquelle est attaché un poids. Pinces pour la toiture de Warmup NAM-ROOF-CLIP 8

9 Tuyaux de descente situés au bout de la ligne de toiture - Si un tuyau de descente se trouve au bout de ligne de toiture, le câble doit être installé à l intérieur du tuyau, vers le bas uniquement. Il n est pas nécessaire de le faire remonter. N enroulez PAS le câble autour du tuyau de descente ou de le fixer à l extérieur de ce dernier. Faire descendre le câble dans les tuyaux de descente au moyen d une corde à laquelle est attaché un poids. Assurez-vous que le câble arrive tout juste au bout du tuyau de descente et qu il ne dépasse pas. Pour éviter la surchauffe du câble et d augmenter le risque d incendie ou de décharge électrique, aucune pièce du tuyau de descente ne doit passer dans un immeuble. FIGURE 6a : Câble installé le long de la ligne de toiture, dans la gouttière et les tuyaux de descente. À ce point, si vous avez une longueur de câble excédentaire, vous pouvez la faire remonter dans le tuyau de descente. Vous pouvez également faire de plus gros triangles sur la toiture (jusqu à 5 pi de hauteur) ou augmenter les boucles dans les noues. FIGURE 6 b : Câble installé le long de la ligne de toiture, dans la gouttière et les tuyaux de descente. Si vous manquez de câble (le câble n atteint pas le bas du tuyau de descente), vous pouvez réduire la hauteur des triangles sur la toiture, dans les zones où il est moins probable que des dignes de glace se forment. Lorsque vous transférez d une gouttière à un tuyau de descente (en ligne ou aux bords), il faut toujours utiliser une pince de suspension pour tuyau de descente de Warmup afin d empêcher le câble de frotter contre les bords coupants en métal de la gouttière. Veuillez lire les directives qui s appliquent à ce type de pince. Les présentes directives concernent des gouttières et des tuyaux de descente résidentiels dont la largeur varie entre 4 et 6 po. Pour le drainage d une toiture surdimensionnée (qui pourrait nécessiter un drainage plus élevé que la normale), veuillez consulter un représentant de Warmup pour discuter des options qui s offrent à vous (câble auto-régulant commercial). ATTENTION! Pour réduire le risque d incendie, de décharge électrique ou de formation de digues de glace, ne coupez PAS ou ne modifiez PAS le câble de dégivrage. Il ne faut PAS non plus changer la longueur du câble. 9

10 DERNIÈRE ÉTAPE DE L INSTALLATION Vérifiez que le câble se trouve toujours à l endroit prévu (c est-à-dire qu il ne s est pas déplacé). La partie chauffante du câble DOIT être entièrement placée sur la toiture et NE DOIT PAS se toucher ni se chevaucher. Apposer des étiquettes sur le tableau de fusibles et de disjoncteurs de sorte qu elles soient bien visibles pour les utilisateurs actuels et futurs. Tableau 2 Estimer la longueur de câble dont vous aurez besoin ZONE ÉLÉMENTS À MESURER CALCUL Ligne de toiture Surplomb (A) et longueur de la toiture (B) Longueur de la toiture (B) x Multiplicateur de surplomb (voir ci-dessous) Lucarne Distance entre les lucarnes (C) Nombre de lucarnes x Distance autour des lucarnes (C) Noue Nombre de noues (D) Nombre de noues (D) x 6 pi (1,8 m) Tuyau de descente Nombre de tuyaux et longueur des tuyaux (E) Nombre de tuyaux x Longueur des tuyaux (E) x 2 Tableau 3 Multiplicateur de surplomb Pouces SURPLOMB Centimètres MULTIPLICATEUR POUR LES TOITURES AVEC GOUTTIÈRES MULTIPLICATEUR POUR LES TOITURES SANS GOUTTIÈRES Moins de 12 Moins de

11 GARANTIE Câbles de dégivrage pour toitures et gouttières Warmup fournit une garantie de dix ans (à partir de la date d achat) sur ses câbles de dégivrage pour toitures et gouttières pour tout défaut de matériel et de fabrication dans des conditions d utilisation normale. En cas de défaut de matériel, l obligation de Warmup se limitera à la réparation ou au remplacement du matériel, sans frais pour le client. La garantie ne couvre PAS les installations effectuées par les personnes non qualifiées ou les défauts causés par une conception erronée d autres personnes, ou encore les dommages causés par une mauvaise utilisation, les actions d autres personnes, le transport, une installation incorrecte ou tout autre facteur pouvant survenir ultérieurement. Les coûts liés à la réparation ou au remplacement seront entièrement imputables au client si les dommages sont attribuables à l une ou l autre des raisons susmentionnées. Warmup se dégage de toute responsabilité concernant les dommages ou les pertes indirectes, y compris, entre autres, la perte de profits pour quelque raison que ce soit. La garantie ne couvre que le matériel, et non pas la main-d œuvre sur le terrain. Un électricien qualifié DOIT réaliser la connexion du système de chauffage. La garantie est annulée en cas de défaut de paiement ou d indication de données incorrectes. EXCLUSIONS Warmup, Inc. ne saura être tenue responsable de tout dommage imprévu ou indirect, y compris, entre autres, le coût des services publics ou les dommages à la propriété. La présente garantie est nulle et non avenue si : 1) Le matériau qui recouvre le système de chauffage est endommagé, soulevé, remplacé, percé ou réparé. 2) Le système de chauffage présente une défaillance en raison de dommages survenus lors de l installation, à moins que ceux-ci ne soient causés directement par un employé de Warmup. Il est alors essentiel de vérifier que le système fonctionne (de la manière décrite dans le guide d installation) avant et pendant l installation. 3) Des dommages surviennent à la suite d inondations, d incendies, de grands vents, d éclairs, d accidents, d une atmosphère agressive ou de toute autre condition indépendante de la volonté de Warmup, Inc. 4) Des composants ou des accessoires incompatibles avec les systèmes de chauffage Warmup sont utilisés. 5) Les produits Warmup sont installés à l extérieur des États-Unis. 6) Des pièces non fournies ou conçues par Warmup, Inc. sont utilisées. 7) Des dommages surviennent ou une réparation devient nécessaire en raison d une utilisation, d un entretien ou d un service inadéquat. 8) Le système présente une défaillance en raison d une interruption ou d un service électrique inadéquat. 9) Des dommages causés par des tuyaux gelés ou brisés surviennent en situation de défaillance de l équipement. 10) Un changement d apparence du produit survient, n affectant en rien son rendement. 11) Le propriétaire ou son représentant désigné tente de réparer le produit sans d abord obtenir l autorisation de Warmup. Dès réception d un avis concernant un problème de réparation, Warmup, Inc. émet une autorisation conformément aux conditions de la présente garantie. Si Warmup doit inspecter ou réparer des défauts causés par l une ou l autre des exclusions décrites ci-dessus, le coût de tous les travaux réalisés sera entièrement imputable au client, selon les tarifs d inspection et de réparation de Warmup en vigueur à ce moment-là. WARMUP, INC. RENONCE À TOUTE GARANTIE NON COMPRISE AUX PRÉSENTES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. WARMUP, INC. SE DÉGAGE ÉGALEMENT DE TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, SECONDAIRES OU IMPRÉVUS DÉCOULANT DE LA PROPRIÉTÉ OU DE L UTILISATION DE CE PRODUIT, Y COMPRIS L INCOMMODITÉ OU LA PERTE DE JOUISSANCE. IL N EXISTE AUCUNE GARANTIE COMPLÉMENTAIRE À CELLE PRÉSENTÉE DANS CE DOCUMENT. AUCUN AGENT OU REPRÉSENTANT DE WARMUP, INC. NE DÉTIENT L AUTORITÉ NÉCESSAIRE POUR PROLONGER OU MODIFIER LA PRÉSENTE GARANTIE, À MOINS QU UNE TELLE PROLONGATION OU MODIFICATION NE SOIT FAITE PAR ÉCRIT PAR UN AGENT OFFICIEL DE LA SOCIÉTÉ. EN RAISON DE DIFFÉRENCES EN MATIÈRE DE CONSTRUCTION, D ISOLATION DE PLANCHER, DE CLIMAT ET DE REVÊTEMENT DE SOL, WARMUP, INC. N OFFRE AUCUNE GARANTIE VOULANT QUE LA TEMPÉRATURE DU SOL ATTEIGNE UN NIVEAU PARTICULIER. LES EXIGENCES DE LA NORME D UL RESTREIGNENT LA PUISSANCE THERMIQUE DU CHAUFFAGE INTÉGRÉ AU SOL DE WARMUP; À CE TITRE, LES UTILISATEURS PEUVENT ÊTRE SATISFAITS OU NON DE LA TEMPÉRATURE PRODUITE. WARMUP NE GARANTIT EN RIEN QUE TOUS SES SYSTÈMES DE CHAUFFAGE PRODUIRONT LA PUISSANCE EN WATTS FIGURANT SUR LEUR PLAQUE SIGNALÉTIQUE LORSQU ILS SONT UTILISÉS À LA TENSION INDIQUÉE. CONDITIONS GÉNÉRALES Disparités lors de l expédition : Les articles entrants doivent être inscrits à l inventaire pour confirmer qu ils sont complets et qu aucun dommage n est survenu en cours d expédition. Tout dommage ou élément manquant visible doit être indiqué avant l acceptation du matériel. Toute disparité concernant le type ou la quantité de matériel expédié doit être signalée au distributeur Warmup dans les 15 jours suivant la date d expédition indiquée sur le bordereau de la commande. Divers : Les conditions de la présente garantie limitée sont exclusives et remplacent toute autre garantie ou condition ayant trait aux questions visées, qu elles fassent partie d un bon de commande lié à ce produit ou de tout autre document. 11

12 Enregistrez votre garantie Warmup à l adresse Bureaux Warmup au Canada Warmup Inc 10, Kingsbridge Garden Circle, bureau 704 Mississauga (Ontario) L5R 3K6 Téléphone : Télécopieur : Courriel : ca@warmup.com Site Web : 12 V

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Avant de réparer ou remplacer le revêtement du toit

Avant de réparer ou remplacer le revêtement du toit 17/09/07 11:44 1 of 7 Les feuillets d information suivants sont de la série générale Votre maison. Avant de réparer ou remplacer le revêtement du toit Tout revêtement de toit doit à un moment ou à un autre

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Tout connaître. sur l assurance et les dommages causés par l eau

Tout connaître. sur l assurance et les dommages causés par l eau Tout connaître sur l assurance et les dommages causés par l eau Les dommages causés par l eau : première cause de réclamation en assurance habitation Les dommages causés par l eau représentent environ

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES GUIDE D INSTALLATION La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES Possède une résistance thermique élevée Réduit la circulation d air à travers les murs Évite la formation d

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

GUIDE DE LA PRÉSERVATION DES DOCUMENTS ESSENTIELS LORS D UNE URGENCE OU D UN SINISTRE

GUIDE DE LA PRÉSERVATION DES DOCUMENTS ESSENTIELS LORS D UNE URGENCE OU D UN SINISTRE GUIDE DE LA PRÉSERVATION DES DOCUMENTS ESSENTIELS LORS D UNE URGENCE OU D UN SINISTRE LE PRÉSENT GUIDE CONTIENT CE QUI SUIT : 1. PLAN DE PRÉVENTION Étapes à suivre pour amoindrir les possibilités de pertes

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

François Dussault, T.P. Inspecteur en bâtiment. Repentigny, le 31 août 2010

François Dussault, T.P. Inspecteur en bâtiment. Repentigny, le 31 août 2010 Repentigny, le 31 août 2010 Monsieur François Dussault, propriétaire 76 rue Vinet Repentigny, Qc. J6A 1K9 Objet : Infiltration dans la salle de bains au 76 Vinet Monsieur Dussault, C est avec plaisir que

Plus en détail

Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton

Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton Basé sur l expérience, piloté par l innovation L activation du noyau de béton : un système bien conçu, économe et durable. Construire selon ce principe,

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

CHAUFFAGE RADIANT RÉCHAUFFER LA MAISON AVEC UN PLANCHER CHAUFFANT. www.rehau.com. Construction Automobile Industrie

CHAUFFAGE RADIANT RÉCHAUFFER LA MAISON AVEC UN PLANCHER CHAUFFANT. www.rehau.com. Construction Automobile Industrie CHAUFFAGE RADIANT RÉCHAUFFER LA MAISON AVEC UN PLANCHER CHAUFFANT www.rehau.com Construction Automobile Industrie DÉCOUVREZ LE CONFORT Votre maison est un refuge où vous pouvez relaxer, bâtir des souvenirs

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

La Réserve de Remplacement

La Réserve de Remplacement La Réserve de Remplacement Guide d utilisation mai 2006 Services familiaux et communautaires Habitation et soutien du revenu Province du Nouveau Brunswick La réserve de remplacement GUIDE D UTILISATION

Plus en détail

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE Des règles différentes peuvent s appliquer dans le cas d un commerce. Informez-vous

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 LA VENTILATION DES COUVERTURES 01-01-1998 TABLE DES MATIÈRES Page 1- Historique... 1 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 3- Recommandations et investigations avant réfection... 3 4-

Plus en détail

Manuel d Instruction PC55O. avec le clavier PC5OORK

Manuel d Instruction PC55O. avec le clavier PC5OORK Manuel d Instruction PC55O avec le clavier PC5OORK AVIS: L étiquette du ministère des Communications du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines

Plus en détail

Systèmes de récupération de chaleur des eaux de drainage

Systèmes de récupération de chaleur des eaux de drainage Systèmes de récupération de chaleur des eaux de drainage Les objectifs d'apprentissage: Cet exposé vous informera au sujet des systèmes de récupération de chaleur des eaux de drainage (SRCED) et: Comment

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN

CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN ISO 9001 CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN Assurez-vous de bien suivre les directives données dans ce manuel afin de réduire au minimum

Plus en détail

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) LIGNES DIRECTRICES POUR LE PARCOURS À OBSTACLES VERSION 4.1 CANADIENNE-FRANÇAISE Les activités d entraînement et d évaluation du WSP-F 4.1 peuvent se dérouler

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R Plateforme d'accès ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE Montage SImple et Rapide Conforme Aux Normes EN 13374 Classe A et EN 12811

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

INSTRUCTIONS COMPLÉTES

INSTRUCTIONS COMPLÉTES INSTRUCTIONS COMPLÉTES Le Service de plans du Canada, un organisme fédéral-provincial, favorise le transfert de technologie au moyen de feuillets, de croquis et de plans de construction qui montrent comment

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Les objectifs d'apprentissage: Cet exposé vous informera au sujet de l utilisation de l énergie solaire afin de produire de l eau chaude domestique,

Plus en détail

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc. MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL Merci d avoir choisi un brasseur à beurre d érable CDL. Nos 40 années d expérience au service des acériculteurs garantis que vous avez acquis un équipement

Plus en détail

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement. Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Tableau de commande à écran tactile Tous les réglages du système de chauffage se font sur l écran tactile du tableau de commande,

Plus en détail

Votre automate GSM fiable et discret

Votre automate GSM fiable et discret Installation facile, programmation rapide! Votre automate GSM fiable et discret GD-04 est un automate GSM. Il envoie des SMS, appelle, met en marche, arrête, surveille. Il ne sait pas parler mais pourtant

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Siège d escalier. Pinnacle. www.atlasescalateurs.qc.ca. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

Siège d escalier. Pinnacle. www.atlasescalateurs.qc.ca. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur Siège d escalier Pinnacle Produits fabriqués au Québec Fiche technique Fiabilité Le témoin lumineux se trouvant sur l accoudoir permet d identifier facilement et rapidement les situations qui nécessitent

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs

Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs Groupe ENCON inc. 500-1400, Blair Place Ottawa (Ontario) K1J 9B8 Téléphone 613-786-2000 Télécopieur 613-786-2001 Sans frais 800-267-6684 www.encon.ca Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Guide du membre. Assistance routière 1 888 7ASSIST (1 888 727-7478) POUR L ASSISTANCE ROUTIÈRE, TÉLÉPHONEZ AU 1 888 7ASSIST (1 888 727-7478).

Guide du membre. Assistance routière 1 888 7ASSIST (1 888 727-7478) POUR L ASSISTANCE ROUTIÈRE, TÉLÉPHONEZ AU 1 888 7ASSIST (1 888 727-7478). Guide du membre POUR L ASSISTANCE ROUTIÈRE, TÉLÉPHONEZ AU 1 888 7ASSIST (1 888 727-7478). Assistance routière 1 888 7ASSIST (1 888 727-7478) Pour communiquer avec nous : Assistance routière Canadian Tire

Plus en détail

Poseuse de systèmes intérieurs

Poseuse de systèmes intérieurs Poseuse de systèmes intérieurs Le plan de formation des apprentissages (poseuse de systèmes intérieurs) Les tâches du métier de poseuse de systèmes intérieurs Tâche 1 : Tâche 2 : Tâche 3 : Tâche 4 :

Plus en détail

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. www.soudal.com SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. www.soudal.com SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL www.soudal.com Soudal Panel System La force extrême derrière vos panneaux de façade WINDOW Soudal Panel System 1 Soudal Panel System () Qu est-ce que le? Les panneaux de façade existent dans tous les modèles

Plus en détail

1171 Notre-Dame Ouest, # 100 Victoriaville, Qc G6P 7L1. Téléphone: (819) 751-0095 Télécopieur: (819) 751-1292

1171 Notre-Dame Ouest, # 100 Victoriaville, Qc G6P 7L1. Téléphone: (819) 751-0095 Télécopieur: (819) 751-1292 1171 Notre-Dame Ouest, # 100 Victoriaville, Qc G6P 7L1 Téléphone: (819) 751-0095 Télécopieur: (819) 751-1292 DESCRIPTION DES CONNECTEURS DU LBC-WG et RECOMMENDATIONS IMPORTANTES POUR L INSTALLATION Documentation

Plus en détail

Aménagement. des sous-sols. Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations.

Aménagement. des sous-sols. Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations. Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Aménagement des sous-sols Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations. BUANDERIE REC CH.C. juin 2009 2table des matières

Plus en détail

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 Aération solaire pour lacs et étangs Manuel db,- 8/ 1',+ # 1" B# +1/# 1'# + Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 IMPORTANT Cet équipement a été

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Municipalité de Saint-Marc-sur- Richelieu

Municipalité de Saint-Marc-sur- Richelieu Plania Municipalité de Saint-Marc-sur- Richelieu Chapitre 11 Dispositions particulières applicables à certaines zones P031607 303-P031607-0932-000-UM-0023-0A Municipalité de Saint-Marc-sur-Richelieu 102

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les informations techniques PROMOTELEC MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE La sécurité des personnes contre un défaut d isolement survenant dans un matériel doit être assurée. En effet, un défaut

Plus en détail

ENTREPRENEUR SPÉCIALISÉ. Police d assurance multirisques pour les entrepreneurs spécialisés

ENTREPRENEUR SPÉCIALISÉ. Police d assurance multirisques pour les entrepreneurs spécialisés AVEC T ENAN V A ' L ENTREPRENEUR SPÉCIALISÉ Police d assurance multirisques pour les entrepreneurs spécialisés 1 TABLE DES MATIÈRES 3 OptiPak Entrepreneur Spécialisé 3 L avenant OptiMax conçu par Optimum

Plus en détail

Contrôle thermographique Tarifs et prestations :

Contrôle thermographique Tarifs et prestations : 20 rue Emile ZOLA 41200 ROMORANTIN technimursdeveloppement@gmail.com Tél : 02.54.98.50.15 Mr et Mme DUPONT 20 Rue Emile ZOLA 41200 ROMORANTIN Contrôle thermographique Tarifs et prestations : Habitations

Plus en détail

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE Distributeur exclusif de GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE INTRODUCTION...2 GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE...2 La température...2 Unités de mesure de température...3 Echelle de température...3

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

Défauts dan les sachets souples état date stérilisables en autoclave nouveau 31/05/2002 Caractérisation et classification

Défauts dan les sachets souples état date stérilisables en autoclave nouveau 31/05/2002 Caractérisation et classification chapitre page 7 Index CHAPITRE 7 CATÉGORIES DES DÉFAUTS 7.1 Abrasion 7.2 Cloque 7.3 Canal de fuite 7.4 Joint comprimé (ou séparation des couches dans la zone de scellage) 7.5 Joint contaminé 7.6 Joint

Plus en détail

Chauffe-eau électrique résidentiel

Chauffe-eau électrique résidentiel Instructions d installation et guide d utilisation et d entretien Chauffe-eau électrique résidentiel NE PAS RETOURNER CETTE UNITÉ AU MAGASIN Lire le présent manuel et les étiquettes sur le chauffe-eau

Plus en détail

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS 1 SITUATION DE L ÉTUDE Les données météorologiques sont des données primordiales pour le bon déroulement des calculs et pour avoir des résultats les plus proches de la réalité.

Plus en détail

RAPPORT RAPPORT D ENQUÊTE D ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE QUÉBEC

RAPPORT RAPPORT D ENQUÊTE D ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE QUÉBEC EN003495 RAPPORT D ENQUÊTE D ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE QUÉBEC ACCIDENT MORTEL SURVENU À UN TRAVAILLEUR LE 15 JANVIER 2004, À QUÉBEC, SUR UN CHANTIER DE CONSTRUCTION DE TELUS. PAR : MONSIEUR JEAN

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

RAPPORT D ENQUETE DE TECHNIQUE NOUVELLE

RAPPORT D ENQUETE DE TECHNIQUE NOUVELLE Bureau Alpes Contrôles bac.bourg@alpes-controles.fr - RAPPORT D ENQUETE DE TECHNIQUE NOUVELLE REFERENCE: BT120018 indice 0 NOM DU PROCEDE: MODULES PHOTOVOLTAIQUES ASSOCIES EN POSE PORTRAIT OU PAYSAGE:

Plus en détail

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE TABLE DES MATIÈRES Ce guide d installation présente, de façon détaillée, toute la marche à suivre pour réaliser vous-même vos projets. Nous vous invitons

Plus en détail

Notice de montage. Thermo Call TC3

Notice de montage. Thermo Call TC3 Notice de montage Thermo Call TC3 1 2 # 24990A 965 082 AMP 3 4 # 98393A # 67769A sw La réparation ou l'installation impropre des systèmes de chauffage et de refroidissement Webasto peut conduire à l'incendie

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100) Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100) A-DNU-100-21(1) Modèles de téléviseur compatibles avec ce support de fixation murale : Pour des raisons

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

RAPPORT D INSPECTION

RAPPORT D INSPECTION RAPPORT D INSPECTION Pour la propriété située au : 2950-2954, rue Duhaime Le Plateau Mont-Royal (Montréal), QC Préparé pour : M. Jacques Normand Date de l inspection : jeudi 22 novembre, 2012 Inspecté

Plus en détail

Catalogue de répartition frais entretien - investissements (Etat au 01.01.2010)

Catalogue de répartition frais entretien - investissements (Etat au 01.01.2010) Département des finances, des institutions et de la sécurité Service cantonal des contributions Section des personnes physiques Departement für Finanzen, Institutionen und Sicherheit Kantonale Steuerverwaltung

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Liste de contrôle d auto-évaluation pour le niveau de confinement 1 pour les phytoravageurs

Liste de contrôle d auto-évaluation pour le niveau de confinement 1 pour les phytoravageurs Bureau du confinement des biorisques et de la sécurité Office of Biohazard, Containment and Safety Direction générale des sciences Science Branch 59, promenade Camelot 59 Camelot Drive Ottawa ON K1A 0Y9

Plus en détail

DÉCLARATIONS DU VENDEUR SUR L IMMEUBLE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES VENDEUR 2 / PAR VENDEUR 1 / PAR

DÉCLARATIONS DU VENDEUR SUR L IMMEUBLE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES VENDEUR 2 / PAR VENDEUR 1 / PAR DÉCLARATIONS DU SUR L IMMEUBLE 1 / PAR 2 / PAR nom, adresse, téléphone et courriel du vendeur 1 nom, adresse, téléphone et courriel du vendeur 2 ci-dessous collectivement nommés «vendeur» Ce formulaire

Plus en détail

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère. «Consommer moins en consommant mieux» 40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère. Maîtriser notre consommation en électricité, c est nous engager à adopter des gestes

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de

Plus en détail

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3. PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort

Plus en détail