Notice d installation et d entretien Logasol SKT1.0 / SKS5.0

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d installation et d entretien Logasol SKT1.0 / SKS5.0"

Transcription

1 Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires T (04/03) FR/LU/BE/CH Notice d installation et d entretien Logasol SKT.0 / SKS5.0 Montage sur toits plats et façades A lire attentivement avant le montage et la maintenance.

2 Sommaire Sommaire Consignes de sécurité et explication des symboles Explication des symboles Consignes générales de sécurité Paramètres du capteur et de ses accessoires Capteur solaire Utilisation conforme Composants et documentation technique Accessoires Déclaration de conformité CE Fourniture Prescriptions Validité des prescriptions Normes, prescriptions, directives Raccordements hydrauliques Montage des conduites Raccorder les conduites sans purgeur Raccorder les conduites avec purgeur (accessoire) Monter le kit de raccordement hydraulique pour rangées de capteurs (accessoire) Travaux d achèvement Contrôle de l installation Isolation des conduites Nettoyage des capteurs Protection de l environnement et recyclage Transport Entretien/Inspection Avant le montage Remarques générales Disposition des capteurs Angle d inclinaison des capteurs par rapport à l horizontale Place nécessaire sur le toit Protection contre la foudre Outils et matériaux nécessaires Etapes de montage Montage du support de capteur Montage des rails télescopiques Déterminer les écartements des supports de capteurs Montage des supports de capteurs sur toit plat Montage du support sur la façade Montage des rails profilés Relier les rails profilés Montage des rails profilés Montage des rails profilés supplémentaires (accessoire) Positionnement des rails profilés Monter le dispositif anti-glissement Montage des capteurs Préparer le montage du capteur au sol Fixer les capteurs Montage de la sonde capteur Logasol SKT.0 / SKS (05/04)

3 Consignes de sécurité et explication des symboles Consignes de sécurité et explication des symboles. Explication des symboles Avertissements Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document : AVIS signale le risque de dégâts matériels. PRUDENCE signale le risque d accidents corporels légers à moyens. AVERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves à mortels. DANGER signale la survenue d accidents mortels en cas de non respect. Informations importantes Autres symboles Les avertissements sont indiqués dans le texte par un triangle de signalisation. En outre, les mots de signalement caractérisent le type et l importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Symbole Signification Etape à suivre Renvois à un autre passage dans le document Enumération/Enregistrement dans la liste Enumération/Enregistrement dans la liste (e niveau) Tab.. Consignes générales de sécurité Cette notice d installation s adresse aux spécialistes en matière d installations gaz et eau. Lire les notices d installation (capteur, groupe de transfert, régulateur solaire, etc.) avant de commencer l installation. Respecter les consignes de sécurité et d avertissement. Respecter les prescriptions nationales et régionales, ainsi que les règles techniques et directives. Documenter les travaux effectués. Utilisation conforme Les capteurs sont conçus pour générer de la chaleur dans une installation solaire thermique. Le kit de montage est déterminé exclusivement pour le montage conforme des capteurs. Ne faire fonctionner les capteurs que dans des installations solaires à circuits fermés à sécurité intrinsèque (sans contact avec l oxygène). Ne faire fonctionner les capteurs qu avec des régulateurs solaires appropriés. Stockage des capteurs Risques de brûlures si le capteur et le matériel de montage sont exposés aux rayons solaires. Protéger les capteurs et le matériel de montage contre les rayons du soleil (par ex. au moyen d une bâche). Stocker les capteurs dans un endroit sec, les protéger contre la pluie en cas de stockage extérieur. Ne pas marcher sur les capteurs. Travaux réalisés sur le toit Risque de chutes pendant les travaux effectués sur le toit en l absence de mesures de prévention appropriées contre les accidents. Porter ses propres vêtements ou équipements de protection si aucun dispositif de sécurité contre les chutes n est disponible. Respecter les consignes de prévention contre les accidents. Force portante du toit Ne monter les capteurs que sur un toit présentant une portance suffisante. En cas de doute, se renseigner auprès d un ingénieur spécialisé en statique et/ou d un couvreur. Remise à l'utilisateur Initiez l'utilisateur à l utilisation et aux conditions d exploitation de l installation solaire au moment de la réception de l installation. Expliquer la commande, en insistant particulièrement sur toutes les opérations déterminantes pour la sécurité. Attirer l attention sur le fait que toute transformation ou réparation doit être impérativement réalisée par une entreprise spécialisée agréée. Signaler la nécessité de l inspection et de l entretien pour assurer un fonctionnement sûr et respectueux de l environnement. Remettre à l'utilisateur la notice d installation et d entretien en le priant de la conserver à proximité de l installation de chauffage. A prendre en compte pour le stockage : Stockage dans un endroit bien en vue, protégé de la chaleur, de l eau et de la poussière, Transfert aux propriétaires ou utilisateurs indiqués ci-dessous. Logasol SKT.0 / SKS (05/04) 3

4 Paramètres du capteur et de ses accessoires Paramètres du capteur et de ses accessoires Le capteur Logasol est désigné dans cette notice par le terme capteur.. Capteur solaire mbar l/h ST Fig. Pertes de pression des capteurs [] Courbe des pertes de charge pour le modèle vertical [] Courbe des pertes de charge pour le modèle horizontal 4.. Plaque signalétique La plaque signalétique du capteur est placée sur la structure du capteur ST Fig. Capteur vertical [] Doigt de gant pour la sonde [] Raccordement du capteur, départ [3] Zone de fixation dans la structure (pour la fixation du capteur) [4] Raccordement du capteur, retour Les graphiques de la présente notice illustrent des capteurs verticaux. Si le montage des capteurs horizontaux diffère de celui des capteurs verticaux, les précisions seront spécifiées... Données techniques Certificats (label CE, keymark solaire) SKT.0 SKS ST Fig. 3 Position de la plaque signalétique [] Plaque signalétique sur le coffre du capteur [] Doigt de gant de la sonde capteur (capteur vertical) [3] Doigt de gant de la sonde capteur (capteur horizontal) Longueur 70 mm Largeur 75 mm Hauteur 87 mm Ecartement entre les capteurs 5 mm Raccordement du capteur (diamètre nominal) DN 5 Contenance de l absorbeur, modèle vertical (V f ),6 l Contenance de l absorbeur, modèle horizontal,95 l (V f ) Surface extérieure (surface brute, A G ),55 m Surface de l absorbeur (surface nette, A A ),35 m,5 m Surface d ouverture (surface perméable à la,43 m,5 m lumière, A a ) Poids net (m) 45 kg 49 kg Pression de service autorisée du capteur (p max ) 0 bar Tab. 4 Logasol SKT.0 / SKS (05/04)

5 Paramètres du capteur et de ses accessoires. Utilisation conforme Le kit de montage est déterminé exclusivement pour la fixation conforme des capteurs. N entreprendre aucune modification sur les composants. Couvertures autorisées Cette notice décrit le montage du capteur sur les toits plats et les façades. Ne monter le kit de montage que sur ces types de toits. Support de capteur Montage sur toit plat : ne pas utiliser les supports de capteurs pour fixer d autres éléments sur le toit. Montage sur une façade : ne monter les supports de capteurs que sur des murs porteurs. Dispositif de protection des capteurs Les capteurs doivent fonctionner avec le fluide solaire L ou LS pour assurer la protection contre le gel et la corrosion. Les capteurs sont conçus pour l'utilisation avec des fluides solaires. Lorsque les capteurs installés ne peuvent pas mis en service avec des fluides solaires pendant plus de 4 semaines, les recouvrir (par ex. à l'aide d'une bâche). Charges admissibles Ne monter les capteurs que dans des endroits où les valeurs sont inférieures à celles indiquées dans le tabl. 3. Si nécessaire, se renseigner auprès d un ingénieur spécialisé en statique du bâtiment. Selon le type de montage, le modèle de capteur et les charges admissibles, d autres accessoires sont nécessaires (supports de capteurs et rails profilés supplémentaires). Le kit de montage est conçu pour les charges maximales suivantes (sur la base DIN EN 99, parties 3 et 4) : Charge maximale due à la neige Vitesse maximale du vent Montage sur toit en terrasse,0 kn/m 5 km/h ) 3,8 kn/m ) 5 km/h ) Montage sur façade,0 kn/m 9 km/h 3) Tab. 3 Charges admissibles ) Correspond à une pression dynamique de, kn/m ) Selon le type de montage et le modèle de capteur, possible uniquement avec accessoires 3) Correspond à une pression dynamique de 0,8 kn/m Pour le calcul de la vitesse maximale du vent, tenir compte des facteurs suivants : Emplacement de l installation solaire Altitude du site Topographie (terrain/construction) Hauteur du bâtiment La charge maximale due à la neige est calculée en fonction des zones régionales (zones de charges dues à la neige) et de l altitude du terrain. Se renseigner en ce qui concerne les charges locales dues à la neige. Sur les toits en pente : éviter l accumulation de neige au-dessus ou sur le capteur : Monter une grille de protection contre la neige au-dessus du capteur. Déblayer régulièrement les tas de neige accumulés. Pour éviter les charges de neige, voir également : Hauteurs de décrochage des toits page 9. Hauteur d'installation admissible (SKS5.0) Lors de l'installation à des altitudes supérieures à 000 m, contacter le fabricant..3 Composants et documentation technique L installation solaire thermique est conçue pour la production d eau chaude sanitaire et pour le complément de chauffage éventuel, le cas échéant. Elle est composée de différents éléments qui ont chacun leur notice d installation. Vous trouverez également d autres consignes avec les accessoires ST Fig. 4 Composants d une installation solaire [] Capteur avec sonde en position haute [] Conduite (retour) [3] Groupe de transfert avec vase d expansion, dispositifs de sécurité et de température [4] Préparateur solaire [5] Régulateur solaire [6] Conduite (départ).4 Accessoires Vous trouverez dans le catalogue global et le document technique de conception un aperçu complet actualisé..5 Déclaration de conformité CE La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE. La déclaration de conformité peut être demandée auprès du fabricant (voir l adresse au dos). 3 Logasol SKT.0 / SKS (05/04) 5

6 Paramètres du capteur et de ses accessoires.6 Fourniture Vérifier si les pièces livrées sont complètes et en bon état..6. Kit de montage capteurs ST Fig. 5 Kit de montage pour capteurs verticaux : kit support premier capteur, kit support capteur supplémentaire (gris) Kit support premier capteur, par rangée de capteurs et pour le premier capteur : Pos. Rail profilé x Pos. Vis M8x0 6 x Pos. 5 Patte de fixation unilatérale de capteur 4 x Pos. Ecrou M8 4 x Pos. Dispositif anti-glissement x Pos. 3 Support de capteur x Tab. 4 Kit support capteur supplémentaire, par capteur supplémentaire : Pos. 3 Patte de fixation à double face de capteur x Pos. 4 Rail profilé x Pos. 6 Ecrou M8 x Pos. 7 Vis M8x0 3 x Pos. 8 Support de capteur x ) Pos. 9 Dispositif anti-glissement x Pos. 0 Connecteur x Tab. 5 ) avec type de capteur horizontal : x supports Selon la situation de montage, des supports de capteurs et rails profilés supplémentaires sont nécessaires. Le chapitre suivant contient les explications correspondantes. 6 Logasol SKT.0 / SKS (05/04)

7 Paramètres du capteur et de ses accessoires.6. Kit de raccordement hydraulique 0 Fig. 6 kit de raccordement hydraulique toit plat et kit de connexion hydraulique inter-capteur (gris) ST Kit de connexion hydraulique pour un champ de capteurs :.6.3 Capteur livré avec kit de connexion hydraulique intercapteur Pos. Bride de fixation (de rechange) x Pos. Equerre x Pos. 3 Anneau de serrage 8 mm x Pos. 4 Ecrou-raccord G¾ x Pos. 5 Notice d installation et d entretien x Pos. 6 Clé à six pans creux 5 mm x Pos. 7 Bouchon pour doigt de gant (sonde capteur) x Pos. 8 Support pour tuyau de départ x Pos. 9 Bouchon plein x Tab ST Fig. 7 angles de protection pour le transport contiennent kit de raccordement hydraulique inter-capteur ( kit de raccordement comprend clips et connecteur pour flexible) Pos. 0 Connecteur de tube ondulé x Pos. Bride 4 x Pos. Angle de protection pour le transport et kit de x raccordement hydraulique inter-capteur Tab. 7 Logasol SKT.0 / SKS (05/04) 7

8 3 Prescriptions 3 Prescriptions 3. Validité des prescriptions Respecter les prescriptions ou compléments modifiés. Ces prescriptions sont également valables au moment de l installation. 3. Normes, prescriptions, directives Pour le montage et le fonctionnement de l installation, veuillez respecter les normes et directives spécifiques locales en vigueur. Règles techniques pour l installation des capteurs : Montage sur les toits : EN 99 Eurocode : Principes de conception et charges de construction, charges de neige et de vent. Raccordement d installations solaires thermiques : EN 976 : Installations thermiques solaires et leurs composants (installations préassemblées) EN 977 : Installations thermiques solaires et leurs composants (installations fabriquées selon les besoins spécifiques de chaque client) Tous les équipements sanitaires doivent être effectués conformement aux directives de Belgaqua. Raccordement électrique : DIN EN e partie / VDE : protection contre la foudre, protection des constructions et des personnes Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux normes du RGIE. Protection contre la foudre: quand la hauteur de la construction est plus haute que 0 mètres, une entreprise spécialisée doit raccorder l'installation a la connexion équipotentielle avec une mise à la terre de 6 mm diamètre. 4 Transport DANGER : Danger de mort dû aux chutes de personnes et d objets! Ne pas utiliser d échelle pour le transport sur le toit, le matériel de montage et les capteurs étant lourds et difficiles à manipuler. Pour tous les travaux effectués sur le toit, assurezvous contre les chutes. En l absence de dispositifs de sécurité anti-chutes, porter un équipement personnel de protection. AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à la chute de pièces! Pendant le transport, fixer les capteurs et le matériel de montage pour qu ils ne tombent pas. Fig. 8 Ne pas utiliser les raccords des capteurs comme auxiliaires de transport ST ST Fig. 9 Porter le capteur [] Poignées de manutention [] Ne retirer la protection de transport que sur le toit [3] Porter les capteurs : sur tout le rebord [4] Porter les capteurs : poignée Pour faciliter le transport des capteurs et du matériel de montage, utiliser les auxiliaires suivants si nécessaire : Sangle Dispositif de levage par aspiration à 3 points Echelle de couvreur ou équipement pour travaux de ramonage Plateforme Echafaudage Sur les quatre angles de transport, deux contiennent des composants importants ( fig. 7, page 7). Tous les matériaux d emballage utilisés respectent l environnement et sont recyclables. Recycler les emballages utilisés pour le transport selon le procédé le plus respectueux de l environnement. 8 Logasol SKT.0 / SKS (05/04)

9 Avant le montage 5 5 Avant le montage 5. Remarques générales AVERTISSEMENT : Si le capteur et le matériel de montage sont exposés longtemps aux rayons du soleil, vous risquez de vous brûler en les prenant en main. Porter son propre équipement de protection. Protéger le capteur et le matériel de montage contre les rayons du soleil. Quand le groupe de transfert n'est pas monté sous le champs de capteurs Dans certains cas, le groupe de transfert [] ne peut pas être installé sous le champ de capteurs (par ex. quand le group de transfert est monté au grenier). Pour éviter la surchauffe sur ces installations : Poser d abord le départ jusqu à la hauteur du raccord retour du capteur []. Puis l amener jusqu à la hauteur du groupe de transfert. Les couvreurs ont de l expérience en ce qui concerne les travaux réalisés sur le toit ainsi que les risques de chutes éventuelles. Nous vous recommandons de travailler en étroite collaboration avec eux. Se renseigner sur les conditions et réglementations locales en vigueur. Poser les capteurs sur le toit de manière optimale. Veuillez tenir compte tout particulièrement des points suivants : Orienter le champ de capteurs si possible au sud ( fig. 0). Orienter le champ de manière à aligner les portes, les fenêtres, etc... par rapport aux capteurs ( fig. 0). Eviter les ombrages éventuels ( fig., et 3). Eviter les hauteurs de décrochage ( fig. 3). Raccordement hydraulique à la conduite ( chap. 9). Tenir compte de la surface nécessaire sur le toit ( chap. 5.4). Positionner le champ de capteurs sur les toits en pente parallèlement au faîte (pas de pente latérale). W N O Fig. Poser la conduite de départ Hauteurs de décrochage des toits En cas de hauteurs de décrochage, les glissements de neige doivent être évités à partir d une pente de toit de > 5. La longueur de la charge supplémentaire due à un glissement de neige est fonction de la hauteur de décrochage ( fig. 3): l s = h Eviter de monter les capteurs dans la zone l s sous les hauteurs de décrochage. En cas de montage sous les hauteurs de décrochage : Monter des grilles para-neige sur le toit supérieur. Tenir compte des charges supplémentaires pour le montage ST S l s Fig. 0 Disposition des capteurs Eviter que le champ de capteurs ne soit ombragé par des bâtiments avoisinants, des arbres, d autres rangées de capteurs, etc... h T Fig. 3 Disposition des capteurs en cas de différences de hauteurs [] Charge supplémentaire due au glissement de la neige [] Charge de neige normale [ ] Pente du toit [h] Hauteur de décrochage [l s ] Longueur de la charge supplémentaire Fig. Eviter l ombrage T Logasol SKT.0 / SKS (05/04) 9

10 5 Avant le montage 5. Disposition des capteurs Disposition et orientation autorisées Prévoir la pose du câble de sonde de manière à ce que la sonde du capteur puisse être montée sur le capteur avec le départ raccordé [3]. rangées, raccordement du même côté : maximum 5 capteurs par rangée ST Fig. 7 Raccordement du même côté capteurs horizontaux ( rangées) Fig. 4 Disposition des capteurs [] Sonde de capteur dans le doigt de gant toujours sur la partie supérieure du capteur avec le départ raccordé [] Retour (du ballon) [3] Départ (vers le ballon) Raccordement en série ST 3 Raccordement en parallèle Raccorder les champs de capteurs à plusieurs rangées avec plus de 0 capteurs selon le principe de Tichelmann : La somme de toutes les pertes de charge (par ex. longueurs de conduites de même section) doit être identique entre les premières et les dernières dérivations. Le nombre de capteurs doit être le même pour chaque rangée. rangées de capteurs maximum sont possibles pour la raccordement en série. rangée, raccordement du même côté : maximum 5 capteurs ST Fig. 8 Raccordement à l'opposé d un raccordement en parallèle [] Vanne d arrêt pour le remplissage sous pression (chaque rangée de capteurs séparément) rangées, raccordement du même côté : maximum 5 capteurs par rangée ST Fig. 5 Raccordement du même côté à droite ou à gauche ( rangée) rangée, raccordement à l'opposé : maximum 0 capteurs ST Fig. 6 Raccordement à l'opposé ( rangée) ST Fig. 9 Raccordement du même côté d un raccordement en parallèle [] Vanne d arrêt pour le remplissage sous pression (chaque rangée de capteurs séparément) 0 Logasol SKT.0 / SKS (05/04)

11 Avant le montage Angle d inclinaison des capteurs par rapport à l horizontale L angle d inclinaison des capteurs par rapport à l horizontale dépend du domaine d application. L angle d inclinaison des supports de capteur par rapport au toit est déterminé en fonction du domaine d application, de l angle d inclinaison par rapport à l horizontale. α T Fig. 0 Angle d inclinaison des capteurs par rapport à l horizontale [ ] Angle d inclinaison par rapport à l horizontale 5.3. Déterminer la plage des angles d inclinaison par rapport à l horizontale Les différents domaines d application des installations solaires offrent divers angles d inclinaison par rapport à l horizontale garantissant un rendement solaire optimal suivant la saison. Plage des angles d inclinaison Domaine d utilisation par rapport à l horizontale Eau chaude sanitaire ECS + chauffage Eau chaude sanitaire + piscine ECS + chauffage + piscine Tab. 8 Déterminer la zone d utilisation et la plage de l angle par rapport à l horizontale Déterminer l angle d inclinaison par rapport à l horizontale Montage sur façade : angle d inclinaison par rapport au toit [] = 90 angle d inclinaison par rapport à l horizontale [] 5.4 Place nécessaire sur le toit 5.4. Déterminer l écartement entre les rangées de capteurs L écartement minimum X entre les rangées de capteurs résulte de l angle d inclinaison par rapport horizontale des capteurs. Angle de raccordement par rapport à l horizontale Ecartement X toit plat Relever l écartement X dans le tabl. 9 ou le calculer à l aide d une formule. Si les champs de capteurs sont disposés sur plusieurs rangées, choisir l écartement X de manière à éviter les ombrages ( fig. et 3). Fig. Comment éviter l ombrage, montage sur toit plat [ ] Angle d inclinaison par rapport à l horizontale [ ] Position minimale du soleil [X] Ecartement entre les rangées de capteurs Ecartement X façade vertical horizontal horizontal 30 5,43 m,94 m 35 5,85 m 3,7 m 40 6, m 3,37 m 45 6,55 m 3,55 m,33 m 50 6,83 m 3,70 m,6 m 55 7,06 m 3,8 m,8 m 60 7,3 m 3,9 m,08 m Tab. 9 Ecart entre les rangées de capteurs, avec position minimale du soleil (sur toit plat : 7 ; sur façade : 6 ) L sin tan + cos ST L angle d inclinaison doit se situer entre 45 et 60 pour le montage sur façade T Fig. Angle d inclinaison sur les façades [] Angle d inclinaison du capteur par rapport à l horizontale (angle absolu par rapport à l horizontale) [] Angle d inclinaison du support de capteur par rapport au toit Logasol SKT.0 / SKS (05/04)

12 5 Avant le montage ST Fig. 3 Comment éviter l ombrage, montage sur façade [ ] Angle d inclinaison par rapport à l horizontale [ ] Position maximale du soleil [X] Ecartement entre les rangées de capteurs 5.4. Déterminer l encombrement nécessaire DANGER : Danger de mort dû à des capteurs qui ne résistent pas aux fortes rafales de vent! Respecter la distance minimale avec le bord du toit (cote a). Cote a : les deux formules sont possibles. La valeur inférieure peut être appliquée. Cotes A, B et C : tabl. 0, et Fig. 5 Distances minimales à respecter, façade Nombre de capteurs Cote A verticale Cote A horizontale,8 m,7 m,38 m 4,36 m 3 3,58 m 6,56 m 4 4,78 m 8,76 m 5 5,98 m 0,95 m 6 7,8 m 3,5 m 7 8,38 m 5,34 m 8 9,58 m 7,54 m 9 0,78 m 9,73 m 0,98 m,93 m Tab. 0 Cote a Angle d inclinaison par rapport au toit Cote B verticale Cote B horizontale 30,9 m,04 m 35,80 m 0,98 m 40,69 m 0,93 m 45,57 m 0,88 m 50,5 m 0,89 m 55,53 m 0,90 m 60,54 m 0,9 m Tab. Cote B Fig. 4 Distances minimales à respecter, toit en terrasse h Angle d inclinaison par rapport au toit Cote C verticale Cote C horizontale 30,9 m 0,79 m 35,45 m 0,87 m 40,60 m 0,95 m 45,74 m,0 m 50,86 m,09 m 55,97 m,5 m 60,06 m,9 m Tab. Cote C Logasol SKT.0 / SKS (05/04)

13 Montage du support de capteur Protection contre la foudre Se renseigner si les prescriptions régionales en vigueur exigent la pose d une protection contre la foudre. Elle est souvent nécessaire lorsque les bâtiments dépassent une hauteur de 0 m. Faire installer une protection contre la foudre par un électricien. Si cette protection est déjà en place, il faut vérifier si elle est bien raccordée à l installation solaire. 5.6 Outils et matériaux nécessaires Clé à fourche 7 et 30 mm pour le raccordement de la conduite Matériel d isolation de la tuyauterie Pour le montage du kit support et du kit de raccordement hydraulique, utiliser uniquement la clé à six pans creux 5 mm du kit de raccordement hydraulique. 5.7 Etapes de montage Pour fixer les capteurs sur le toit, il faut suivre les étapes de montage ci-dessous :. Calculer l angle d inclinaison des capteurs par rapport à l horizontale.. Calculer la surface nécessaire pour le champ de capteurs. 3. Monter les rails télescopiques. 4. Monter les supports de capteurs. 5. Relier et monter les rails profilés. 6. Monter les capteurs et les sondes capteurs. 7. Raccorder les conduites aux capteurs. Montage vertical du capteur Choisir le trou [] dans le rail inférieur et le trou correspondant dans le rail supérieur Fig. 6 Montage des rails télescopiques - capteur vertical T Montage horizontal du capteur Choisir le trou [] dans le rail inférieur et le trou correspondant dans le rail supérieur : Angle d inclinaison par rapport au toit de : choisir dans le rail supérieur le trou de la zone []. Angle d inclinaison par rapport au toit 30 : choisir dans le rail supérieur le trou [3], raccourcir le rail inférieur en haut de 40 mm et choisir le trou inférieur [4]. 6 Montage du support de capteur DANGER : Danger de mort dû aux chutes de personnes et d objets! Pour tous les travaux effectués sur le toit, assurezvous contre les chutes. En l absence de dispositifs de sécurité anti-chutes, porter un équipement personnel de protection Montage des rails télescopiques A partir de l angle d inclinaison par rapport à l horizontale ( chap. 5.3., page ), calculer l angle d inclinaison par rapport au toit des supports de capteurs. 40 mm 6.. Choisir les trous pour le montage Choisir les trous en fonction de l angle d inclinaison calculé ( chap. 5.3., page ), l orientation de montage et le lieu de montage du capteur T Fig. 7 Montage des rails télescopiques - capteur horizontal Logasol SKT.0 / SKS (05/04) 3

14 6 Montage du support de capteur Montage sur façade du capteur Choisir le trou [] dans le rail inférieur et le trou correspondant dans le rail supérieur : Angle d inclinaison par rapport au toit de : choisir dans le rail supérieur le trou de la zone []. Angle d inclinaison par rapport au toit 30 : choisir dans le rail supérieur le trou [3], raccourcir le rail inférieur en haut de 40 mm et choisir le trou inférieur [4] mm 6. Déterminer les écartements des supports de capteurs Les écartements entre les supports de capteurs dépendent des éléments suivants : Type de capteur : vertical, horizontal Charge maximale due à la neige et vitesse maximale du vent Type de montage: Montage avec pied d ancrage (sur site) Stabilisation avec bacs de charge Il existe versions selon la hauteur du bâtiment (hauteur de montage), la vitesse du vent et la charge due à la neige : Version de base, autorisée pour les valeurs suivantes : Charge due à la neige : maximum,0 kn/m² Vitesse du vent : maximum 5 km/h Version pour charges plus élevées Charge due à la neige : maximum 3,8 kn/m² Vitesse du vent : maximum 5 km/h 6.. Définir les écartements pour le pied d ancrage Version de base, verticale (pied d ancrage) Pour le premier capteur, supports sont nécessaires. 4 Fig. 8 Montage sur façade, capteur horizontal T 6.. Montage des rails télescopiques. Assembler les rails télescopiques l un dans l autre.. Fixer les rails télescopiques dans les trous choisis avec la vis M8 0. Version horizontale : avec un angle d inclinaison par rapport au toit de 30, fixer la vis à l aide d un écrou ST Fig. 30 Version de base, capteurs verticaux (dimensions en mm) Un support supplémentaire est nécessaire pour chaque capteur vertical supplémentaire, fig. 3 et ST Fig. 3 Version de base, 3 capteurs verticaux (dimensions en mm) T Fig. 9 Montage du rail télescopique ST Fig. 3 Version de base, > 3 capteurs verticaux (dimensions en mm) 4 Logasol SKT.0 / SKS (05/04)

15 Montage du support de capteur 6 Version de base, horizontale (pied d ancrage) Pour chaque capteur horizontal, supports sont nécessaires Version pour charges plus élevées, horizontale, angle d inclinaison (pied d ancrage) Si l orientation des capteurs est horizontale, la version de base est appropriée pour une charge de neige de 3,8 kn/m. Aucun élément supplémentaire est nécessaire. Version pour charges plus élevées, horizontale, angle d inclinaison 30 (pied d ancrage) Si les capteurs sont orientés à l horizontale et avec un angle d inclinaison de 30, des supports de capteurs supplémentaires sont nécessaires pour des charges supérieures ST Fig. 33 Version de base, capteurs horizontaux (dimensions en mm) Version pour charges plus élevées, verticale (pied d ancrage) Si les capteurs sont orientés à la verticale, les éléments supplémentaires suivants sont nécessaires pour le deuxième capteur et tous les autres capteurs, en cas de charges supérieures : Supports de capteur supplémentaires Rails profilés supplémentaires ( chap. 7.3, page 0) ST Fig. 35 Version pour charges plus élevées, capteurs horizontaux, angle d inclinaison 30 (pied d ancrage) 0 0 Fig. 34 Version pour charges supérieures, 3 capteurs verticaux 6.. Déterminer les écarts avec les bacs de charge Version de base, capteur vertical (bacs de lestage) ST D C B A ST Fig. 36 Version de base bacs de lestage, 0 capteurs verticaux (dimensions en mm) Nombre de capteurs Nombre de supports de capteurs Cote A Cote B Cote C Cote D mm mm mm 355 mm mm 440 mm mm 440 mm 355 mm mm 440 mm 440 mm mm 440 mm 440 mm 355 mm mm 440 mm 440 mm 440 mm Tab. 3 Nombre de supports de capteurs et écarts des supports supplémentaires (gris) pour la version de base avec bacs de charge, montage vertical Logasol SKT.0 / SKS (05/04) 5

16 6 Montage du support de capteur Version de base, capteur horizontal (bacs de lestage) B A D C ST Fig. 37 Version de base bacs de lestage, capteurs horizontaux (indications en mm) Nombre de capteurs Nombre de supports de capteurs Cote A Cote B Cote C Cote D mm mm mm 35 mm mm 470 mm mm 470 mm 35 mm mm 470 mm 470 mm mm 470 mm 470 mm 35 mm mm 470 mm 470 mm 470 mm Tab. 4 Nombre de supports de capteurs et écarts des supports supplémentaires (gris) pour la version de base avec bacs de charge, montage horizontal Version pour charges plus élevées, verticale, capteur vertical (bacs de lestage) Les éléments suivants sont nécessaires pour les charges supérieures : Rails profilés supplémentaires ( chap. 7.3, page 0) Supports de capteur supplémentaires ST Fig. 38 Version pour charges supérieures, 3 capteurs verticaux et tous les autres capteurs (indications en mm, bacs de lestage) Version pour charges plus élevées, verticale, capteur horizontal (bacs de lestage) Sur les capteurs horizontaux, la version de base est appropriée pour une charge de neige de 3,8 kn/m. Aucun élément supplémentaire est nécessaire. 6 Logasol SKT.0 / SKS (05/04)

17 Montage du support de capteur Montage des supports de capteurs sur toit plat Les indications suivantes concernent un capteur. Elles sont basées sur la norme EN 99 Eurocode. 3 types de montage sont possibles : Pied d ancrage (fixation sur site) Bacs de charge (avec plaques de béton, etc...) Fixation par câbles et bacs de charge AVIS : Dégâts sur le toit dus à un mode de stabilisation incorrect! Tenir compte de la statique du toit pour le choix du type de stabilisation. AVIS : Dégâts sur le toit et sur les capteurs dus à une fixation insuffisante sur les toits en pente! Sur les toits en pente, fixer les supports de manière suffisante. AVIS : Toit non étanche suite à une détérioration de la couverture du toit! Pour protéger la couverture du toit, poser des matelas de protection disponibles dans le commerce. Ne poser les profilés, les supports et autre matériel de montage que sur les matelas de protection. Si vous utilisez des bacs de charge avec du gravier, un poids maximum de 30 kg est autorisé par capteur. Pression vitesse q Vitesse du vent Ancrage Lestage sans fixation Lestage avec fixation par câble Nombre et type de vis ) ,50 kn/m² 0 km/h x M8/ kg 85 kg 99 kg 6 kg 85 kg 00 kg,0 kn 0,60 kn/m² km/h x M8/ kg 354 kg 376 kg 3 kg 39 kg 6 kg,0 kn 0,70 kn/m² 0 km/h x M8/ kg 47 kg 453 kg 69 kg 9 kg 35 kg,0 kn 0,80 kn/m² 9 km/h x M8/ kg 497 kg 58 kg 33 kg 346 kg 354 kg 3,0 kn 0,90 kn/m² 37 km/h x M8/ kg 569 kg 60 kg 377 kg 400 kg 43 kg 3,0 kn,00 kn/m² 44 km/h x M8/ kg 639 kg 676 kg 43 kg 454 kg 477 kg 3,0 kn,0 kn/m² 5 km/h 3x M8/ kg 7 kg 748 kg 49 kg 508 kg 53 kg 4,0 kn Tab. 5 Valeurs pour la stabilisation d un capteur ) Par support de capteur ) Indications de poids pour capteurs verticaux et horizontaux 3) Indications de poids pour capteurs verticaux (horizontaux : indications plus 0 %) Poids ) Dans le bac de charge pour un angle d'inclinaison de Poids 3) Dans le bac de charge pour un angle d'inclinaison de Force de traction du câble 6.3. Ancrage L exemple suivant concerne la fixation sur profilés en I. S assurer que le socle (sur site) est déterminé de manière à ce que les forces dues au vent et à la neige puissent être prises en compte. S assurer que la fixation stabilise l installation solaire sans endommager le toit. Visser le profilé et le profil en I [3] à l aide des vis ( tabl. 5), écrous et rondelles plates []. AVIS : Installation solaire endommagée en raison de modifications structurelles des supports de capteurs. Ne pas perforer les profilés des supports et ne pas modifier leur construction. Monter les supports en fonction des écarts calculés ( chap. 6.., page 4). Reporter les perforations du profilé inférieur [] sur les profils en I et prépercer les trous ST Fig. 39 Supports de capteurs sur profil en I, dimensions en mm (valeurs entre parenthèses : montage horizontal) Logasol SKT.0 / SKS (05/04) 7

18 6 Montage du support de capteur 6.3. Bacs de charge Monter les supports en fonction des écarts calculés ( chap. 6.., page 5). Accrocher 4 bacs de charge [] par capteur dans le profilé inférieur [] et l un dans l autre [3]. Poser la charge (plaques de béton, gravier, etc...) dans les bacs de lestage (poids : tabl. 5, page 7) Montage du support sur la façade Le montage sur façade n est autorisé que pour les valeurs suivantes : Charge due à la neige : maximum,0 kn/m² Angle d inclinaison par rapport à l horizontale : 45 à 60 Vitesse du vent : maximum 9 km/h DANGER : Danger de mort dû à des chutes de capteurs sur une façade non conforme! Monter le support uniquement sur une façade fermée, imperméable au vent. Avant le montage, vérifier la portance du mur porteur et de la sous-couche. Faire appel à un ingenieur specialisé en statique si nécessaire. DANGER : Danger de mort dû à des chutes de capteurs en cas de montage incorrect! Utiliser uniquement des supports horizontaux pour le montage sur façade. Respecter les angles d inclinaison par rapport à l horizontale ( chap. 5.3., page ). Fixer le support de manière suffisante. Ne pas modifier la construction du support du capteur. Ne pas entreposer d objets entre les supports des capteurs. Ne pas revêtir les supports. Valeurs de configuration T Fig. 40 Support de capteur avec bacs de charge pour capteurs verticaux (en haut) et capteur horizontal (en bas) Câbles Monter les supports en fonction des écarts calculés ( chap. 6.., page 5). Fixer chaque support de capteur sur site avec un câble métallique [] vers l arrière sur la vis du profilé inférieur. Mettre les bacs de lestage en place ( chap. 6.3.). Ancrer les câbles métalliques à l emplacement approprié sur le toit. Construction murale ) Vis/cheville, par support Béton armé, Cheville/vis avec force de traction de mini. B5,63 kn min. resp. et force verticale (mini. 0 mm) (effort de cisaillement) de,56 kn min. 3 rondelles plates ) 3 Hilti HST-HCR-M8 ) 3 rondelles plates ) Support spécifique : acier 3 M8/4.6 (par ex. profilés en I) 3 rondelles plates ) Tab. 6 ) Mur maçonné sur demande ) 3 x diamètre de la vis = diamètre extérieur de la rondelle plate Fig. 4 Supports avec fixation de câble (horizontal) ST 8 Logasol SKT.0 / SKS (05/04)

19 Montage des rails profilés 7 Montage du support sur la façade Nombre de supports et écarts : fig. 37 et tabl. 4, page 6. Fixer chaque support avec 3 vis [] l un à côté de l autre sur la façade. 7. Montage des rails profilés Positionner les rails profilés Le positionnement des rails profilés dépend des éléments suivants : Type de capteur : vertical, horizontal Ecarts des supports de capteurs Type de montage (pied d ancrage, bacs de charge, façade) Positionner les rails par rapport aux supports en commençant comme décrit dans la fig. 44 ainsi que le tabl. 7, 8 et Fig. 4 Supports sur la façade (valeurs en mm) ST Fig. 44 Positionner les rails profilés T 7 Montage des rails profilés 7. Relier les rails profilés Glisser les rails profilés [] sur les connecteurs [] jusqu à ce qu ils s enclenchent. Type capteur vertical horizontal Tab. 7 Type capteur vertical horizontal Tab. 8 Ancrage Version de base Trou central du connecteur ( fig. 44 []) e trou longitudinal à partir de la droite ( fig. 44 []) Charges importantes e trou longitudinal à partir de la droite ( fig. 44 []) Bacs de charge Version de base Charges importantes Trou central du connecteur ( fig. 44 []) Trou central du connecteur ( fig. 44 []) e trou longitudinal à partir de la droite ( fig. 44 []) Type capteur Façade Fig ST horizontal Tab. 9 Trou central du connecteur ( fig. 44 []) Logasol SKT.0 / SKS (05/04) 9

20 7 Montage des rails profilés Monter les rails profilés sur le support Monter les rails profilés préassemblés [] à l aide de vis M8 0 [] sur le support. Ne pas encore serrer les vis à fond pour pouvoir positionner les rails profilés plus facilement par la suite. 7.4 Positionnement des rails profilés Pour le montage du capteur il est important que les rails profilés soient positionnés parfaitement. Positionner les rails horizontalement en respectant les écarts indiqués. Utiliser un niveau à bulle. Positionner les rails profilés inférieurs et supérieurs en les alignant l un par rapport à l autre. Vérifier les angles droits. Mesurer la diagonale ou poser par ex. une latte aux extrémités des rails. Serrez les vis M8 à fond T Fig. 45 Montage des rails profilés (ici : capteurs verticaux) 7.3 Montage des rails profilés supplémentaires (accessoire) Avec le montage de rails profilés supplémentaires, le système de montage du capteur vertical peut supporter des charges plus importantes ( chapitre Charges admissibles, page 5). Monter les rails profilés supplémentaires [] dans le trou central du support du capteur. Ne pas encore serrer les vis [] à fond pour pouvoir positionner les rails profilés plus facilement par la suite. Fig. 47 Positionner les rails profilés et les supports 7.5 Monter le dispositif anti-glissement Utiliser les deux perforations longitudinales intérieures [] pour le montage des rails profilés et dispositifs anti-glissement. Glisser le dispositif anti-glissement sur le rail profilé et enclencher dans le trou long [] T ST Fig. 46 Montage des rails profilés supplémentaires (ici : capteurs verticaux) T Fig. 48 Monter le dispositif anti-glissement 0 Logasol SKT.0 / SKS (05/04)

21 Montage des capteurs 8 8 Montage des capteurs DANGER : Danger de mort dû aux chutes de personnes et d objets! Les travaux de montage sur le toit doivent être exécutés par au moins personnes. AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à la chute de capteurs! Pendant le transport et le montage, fixer les capteurs pour qu ils ne tombent pas. A la fin des travaux de montage, vérifier si le kit de montage et les capteurs sont bien fixés. AVIS : Défaut d étanchéité dû aux joints toriques endommagés! Ne pas utiliser de lubrifiant contenant de l'huile minérale (par ex. pâte d'étanchéité pour filetage). Les connecteurs de flexible sont suffisamment graissés en usine. 8. Préparer le montage du capteur au sol Tenir compte des consignes indiquées au chap. 5., page 0 pour la disposition des capteurs. Dans l exemple ci-dessous, le départ est sur le côté droit du champ de capteurs et le premier capteur est monté à droite. Le kit de raccordement hydraulique (accessoire) pour deux rangées de capteurs peut également être monté au sol ( chap. 9.4, page 6). 8.. Monter les bouchons pleins AVERTISSEMENT : Risques d accidents dus à des bouchons mal fixés! S assurer que chaque bouchon est fixé avec un clip. Retirer la protection de transport des raccords de capteurs.. Glisser le bouchon plein avec les joints toriques sur le raccordement du capteur.. Glisser le clip de fixation du raccordement au-dessus du bouchon et du raccord de capteur. Contrôler le positionnement correct du clip. 8.. Monter le kit de connexion hydraulique inter-capteur Retirer le kit de raccordement hydraulique inter-capteur des angles de protection pour le transport. Retirer la protection de transport des raccords de capteurs. AVIS : Dégâts sur le capteur et fuites dus à des connecteurs de flexible endommagés. Ne pas utiliser d auxiliaires (par ex. pinces).. Insérer le connecteur de flexible sur le raccord du capteur.. Glisser le clip de fixation du raccordement au-dessus du connecteur du flexible et du raccord de capteur... Fig. 50 Kit de raccordement au deuxième capteur et à tous les autres capteurs 8. Fixer les capteurs ST AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à la chute de capteurs! S assurer que les zones de fixation dans le carter ne sont pas endommagées et sont aisément accessibles. Les éléments en plastique sur les pattes de fixation n ont pas de rôle porteur. Ils ne servent qu à faciliter le montage. 8.. Montage des pattes de fixation unilatérales à droite Ne monter la patte de fixation unilatérale à gauche que lorsque le dernier capteur a été monté. Glisser la patte de fixation dans le rail profilé et enclencher dans le trou long... Fig. 49 Monter les bouchons pleins ST Fig. 5 Monter la pattes de fixation à droite ST Logasol SKT.0 / SKS (05/04)

22 8 Montage des capteurs 8.. Poser le premier capteur sur les rails profilés Tourner le capteur de manière à ce que le doigt de gant pour la sonde soit en partie haute sur le capteur. AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à des capteurs qui glissent hors du système de montage sur façade! S assurer que les sécurité anti-glissement soient bien encastrées dans les dispositifs de montage Mise en place des pattes de fixation à double face Poser la patte de fixation à double face sur le rail profilé et glisser contre le capteur. Poser le capteur à droite sur les rails profilés et laisser glisser les dispositifs de montage [] dans les sécurités anti-glissement [] T Fig. 54 Mise en place des pattes de fixation à double face 8..4 Poser le deuxième capteur sur les rails ST Fig. 5 Laisser glisser le capteur dans les dispositifs anti-glissement Glisser le capteur avec précaution contre la patte de fixation et la positionner horizontalement. Le serre-flanc [] de la patte de fixation ne doit pas se tordre. Si nécessaire, pousser contre le serre-flanc. Serrer à fond la vis de la patte de fixation avec la clé à six pans creux de 5 mm. AVIS : Dégâts sur le capteur et fuites dus à des connecteurs de flexible endommagés. Ne pas utiliser d auxiliaires (par ex. pinces).. Glisser le capteur avec les connecteurs sur les raccord du premier capteur.. Glisser le deuxième clip au-dessus du connecteur.. A ST Fig. 55 Monter le deuxième capteur Fig. 53 Visser à fond la patte de fixation Logasol SKT.0 / SKS (05/04)

23 Montage des capteurs 8 Lorsque les quatre orifices de la patte de fixation à double face sont entièrement verts, les capteurs sont parfaitement en place []. Visser à fond la vis de la patte de fixation à double face avec la clé à six pans creux de 5 mm. Fig. 56 Patte de fixation à double face en place [] Capteurs pas assez proches de la patte de fixation [] Capteurs montés correctement ; la vis peut être vissée à fond PRUDENCE : Risques d accident et de fuites dus à des capteurs de flexible mal fixés, le fluide solaire risquant de couler. Fixer chaque connecteur de flexible sur le raccord du capteur avec deux clips. 5 mm Fig. 58 Monter la patte de fixation à gauche 8.3 Montage de la sonde capteur La sonde capteur est jointe au régulateur solaire. Monter la sonde dans le capteur une fois le départ en place T AVIS : Installation en panne en raison d un câble de sonde défectueux! Protéger le câble de sonde contre toute détérioration éventuelle, par ex. dégâts occasionnés par les martres ST Fig. 57 Capteurs reliés Monter tous les autres capteurs de la même manière Montage des pattes de fixation unilatérales à gauche Glisser la patte de fixation [] dans le rail profilé et enclencher dans le trou long. Le serre-flanc [] de la patte de fixation ne doit pas se tordre. Si nécessaire, pousser contre le serre-flanc. Serrer à fond la vis de la patte de fixation avec la clé à six pans creux de 5 mm ST 4 3 Fig. 59 Position de la sonde capteur [] Position de la sonde sur les champs de capteurs à une rangée [] Position de la sonde sur les champs de capteurs à deux rangées [3] Départ [4] Retour 3 4 Logasol SKT.0 / SKS (05/04) 3

24 9 Raccordements hydrauliques Percer par ex. avec un tournevis la couche d étanchéité du doigt de gant et introduire la sonde jusqu à la butée (correspond à 65 mm). 65 mm 9. Montage des conduites AVIS : Fuites au niveau des raccords de capteurs! Si la conduite de départ est verticale, des tensions thermiques peuvent entraîner des fuites. Faire passer le tuyau de départ sur site le long du capteur, ne pas le faire passer verticalement vers le bas. 9.. Monter le support pour le tuyau de départ Positionner le support [3] en bas dans la zone de montage du capteur et en haut dans le rebord autour du capteur. Serrer la vis par l ouverture [] à l aide de la clé à six pans creux de 5 mm. Fixer le collier de serrage [] (sur site) sur le support. Fig. 60 Montage de la sonde capteur [] Position du doigt de gant pour la sonde capteur ST Si le doigt de gant n a pas percé le bon capteur, étanchéifier ce doigt de gant avec un bouchon qui se trouve dans le kit de raccordement hydraulique. 9 Raccordements hydrauliques Vous trouverez les informations concernant la pose des tubes du capteur dans la notice du groupe de transfert. AVIS : Dégâts sur le capteur dus à des fuites! La dilatation thermique risque de provoquer des fuites en cas de raccordement de conduite rigide sur le capteur. Monter les conduites avec possibilités de compensation (sur site). Fig. 6 Monter le support pour le tuyau de départ 9.. Montage du tuyau de départ Fixer la conduite de départ isolée avec le collier de serrage sur le support Montage du tuyau de retour Faire passer le tuyau de retour le long du champ de capteurs. 9. Raccorder les conduites sans purgeur Les conduites de départ et de retour sont raccordées de la même manière au capteur T AVIS : Capteurs endommagés en raison de tubes tordus! Contre-serrer à l aide d une clé à fourche de 4 mm pour visser les raccords à l équerre. Glisser l équerre [] sur le raccord du capteur et fixer avec le clip [] ST Fig. 6 Conduites du champ de capteurs [] Tuyau de départ [] Conduite de retour 4 Logasol SKT.0 / SKS (05/04)

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS RECO DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS Pose, maintenance et dépose des panneaux solaires thermiques et photovoltaïques en sécurité Guillaume J.Plisson - pour l'inrs Des préconisations

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets) Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967 Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

Chauffe-eau électrique

Chauffe-eau électrique Chauffe-eau électrique 100L Réf : 617537 150L Réf : 617538 200L Réf : 617539 300L Réf : 617540 version 12-A Votre produit [1] x1 [1] x1 [1] x1 [1] x1 [2] x2 [2] x2 [2] x2 [2] x2 100L 150L 200L 300L Ces

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux VERSION 2011 Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt du 1 er janvier 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé

Plus en détail

Douille expansibleécarteur

Douille expansibleécarteur 08/2011 Instructions de montage 999415003 fr Douille expansibleécarteur 15,0 Référence 581120000 Description La douille expansible écarteur 15,0 sert à l ancrage du coffrage une face dans le béton. Il

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) Version : SMI fr Instructions de montage et d utilisation Moteurs tubulaires SMI Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires IMPORTANT : L objectif de la présente note technique n est pas de se substituer à l ouvrage «Alimentation électrique de sites isolés» mais de fournir des

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

LE TRAVAIL EN HAUTEUR F I C H E P R E V E N T I O N N 0 2 «H Y G I E N E S E C U R I T E» LE TRAVAIL EN HAUTEUR STATISTIQUES Avec près d une centaine d agent victime de chutes de hauteur durant les 5 dernières années dans les

Plus en détail

Vis à béton FBS et FSS

Vis à béton FBS et FSS Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Notice d installation, de mise en service et de maintenance. Capteur solaire plan 2.3 V-1 / 2.3 H

Notice d installation, de mise en service et de maintenance. Capteur solaire plan 2.3 V-1 / 2.3 H Notice d installation, de mise en service et de maintenance Capteur solaire plan 2.3 V-1 / 2.3 H Sommaire Sommaire Sommaire 2 Directives, normes et réglementations 3 Prescriptions 4 Description du produit

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence

Plus en détail

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Station de charge solaire VPM 20/2 S, VPM 60/2 S BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant

Plus en détail

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR Direction des ressources matérielles Adopté en comité de direction Novembre 2014 TABLE DES MATIÈRES 1. Objectif... 1 2. Types de chute... 1 3. Les types de risque

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC a passé avec succès le test anti-feu d une durée de 6 heures selon la norme NF EN 1363-1. ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE

Plus en détail

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33 Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

Instructions pour l installation

Instructions pour l installation InterSole SE Instructions pour l installation INTRODUCTION Information sur le produit L InterSole SE est un système de fixation complet pour l intégration de modules PV (conformément à IEC 61215 et IEC

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

À DRAINAGE GRAVITAIRE

À DRAINAGE GRAVITAIRE LE CHAUFFE-EAU SOLAIRE INDIVIDUEL À DRAINAGE GRAVITAIRE ET CIRCUIT HERMÉTIQUE LE DOMOSOL : AIDE AU CHAUFFAGE SE SOLAR HEAT Naturelle, renouvelable, inépuisable ~ L'énergie solaire n'est pas sujette aux

Plus en détail

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ ALFABLOC Notre société est la seule à proposer ce type de mur autoporteur révolutionnaire.

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Statif universel XL Leica Mode d emploi Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière fioul à condensation Logano Plus G25 avec brûleur Logatop E Pour le professionnel À lire attentivement avant le montage et la maintenance. 6 720 800 937 (20/07)

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG 27/11/2014 MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG cmo@cmo.es http://www.cmo.es page 1 MONTAGE LA VANNE CG REMPLIT LES DIRECTIVES CI-DESSOUS : Directive de machines : DIR 2006/42/CE (MACHINES).

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire DROUHIN Bernard Le chauffe-eau solaire DROUHIN Bernard Le chauffe-eau solaire Principe de fonctionnement Les Capteurs Les ballons Les organes de sécurité Les besoins L ensoleillement dimensionnement Comment

Plus en détail

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse 60 Tarif Public H.T. (réservé aux professionnels) Verre cellulaire FOAMGLAS T4+ FOAMGLAS S3 FOAMGLAS F FOAMGLAS TAPERED FOAMGLAS BOARD PANNEAU READY

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail

Top. La vis adéquate pour chaque montage

Top. La vis adéquate pour chaque montage Top La vis adéquate pour chaque montage Vue d ensemble: De cette manière vous trouvez la vis qu il vous faut. Applications Vis Toproc vis à distance Toproc-Baby vis à distance Toproc-S autoperceuse vis

Plus en détail

Manuel de montage et d emploi

Manuel de montage et d emploi Manuel de montage et d emploi Barrière manuelle Index Page 1. Caractèristiques techniques 2 2. Dimensions de montage 3 3. Montage 4 3.1. Montage de la barrière manuelle 4 3.2. Montage de l haubannage 5

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Profil des compétences professionnelles Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Organisation pratique Détail du programme

Plus en détail

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes RECOMMANDATION R 446 Recommandation adoptée par le comité technique national du bâtiment et des travaux publics lors de sa réunion du 14 mai 2009. Cette recommandation annule et remplace la recommandation

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail