Déclaration du fabricant. 3-A, instructions de montage et de nettoyage. VEGAFLEX 83 Raccords process hygiéniques. Document ID: 53320

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Déclaration du fabricant. 3-A, instructions de montage et de nettoyage. VEGAFLEX 83 Raccords process hygiéniques. Document ID: 53320"

Transcription

1 Déclaration du fabricant 3-A, instructions de montage et de nettoyage VEGAFLEX 83 Raccords process hygiéniques Document ID: 53320

2 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonction Domaine de validité Standards 3-A - signification et implementation 3 Versions d'appareil 4 Montage 5 Entretien, nettoyage 6 Déclaration du fabricant 7 Certificat 3-A 2 Date de rédaction :

3 1 À propos de ce document 1.1 Fonction 1 À propos de ce document La présente notice donne les informations les plus importantes sur les appareils selon "3-A Sanitary Standard for Sensors and Sensor Fittings and Connections, Number 74". 1.2 Domaine de validité Cette notice est valable pour les capteurs VEGAFLEX 83 avec raccords process hygiéniques et joints. Pour les raccords, voir le chapitre "Déclaration du fabricant", pour les informations sur les joints, voir le chapitre "Versions d'appareil". 3

4 2 Standards 3-A - signification et implementation Signification de 3-A Utilisation des appareils selon 3-A 2 Standards 3-A - signification et implementation La 3-A Sanitary Standards Incorporation formule des standards hygiéniques définissant les exigences relatives aux matériaux, à la version constructive et aux méthodes de fabrication. L'organisation contrôle le respect du design hygiénique. La conformité est vérifiée par un organisme indépendant externe CCE (Certified Conformance Evaluator). En cas de conformité, la 3-A SSI (Sanitary Standards, Incorporation) accorde une licence de symbole pour le logo 3-A. L'utilisation des appareils et composants portant le logo 3-A prouve que la version a été contrôlée. Le certificat se rapporte toujours à une combinaison d'un capteur et d'un raccord process. Les deux composants de cette combinaison doivent est conformes à 3-A. Voir : L'utilisation conformément à 3-A impose des exigences élevées ou particulières concernant les applications standard. Ceci est notamment valable pour : La version du boîtier (par ex. bonne nettoyabilité) La structure du raccord process (par ex. visibilité des fuites potentielles) Les joints d'étanchéité (par ex. conformité FDA et 3-A, résistance) La position de montage au niveau du réservoir (par ex. autodrainage) Le nettoyage, la maintenance (intervalles, méthodes) 4

5 3 Versions d'appareil Boîtier Raccords process Raccord à souder Joints d'étanchéité 3 Versions d'appareil Pour les utilisations selon les standards 3-A, on prévoira de préférence un boîtier en acier inox électropoli avec l'indice de protection IP 69K/NEMA. Sur ce boîtier, le passage vers le raccord process est raccourci pour faciliter le nettoyage. Cette version de boîtier convient aux points de mesure présentant des exigences d'hygiène accrue et aux applications nécessitant un nettoyage quotidien à l'eau. On se réfèrera à la définition des zones selon l'ehedg. Si "Certification 3-A" est sélectionnée dans le configurateur, le boîtier sera pourvu du logo "3-A". Les versions avec boîtier à chambre unique en plastique, aluminium ou acier inoxydable brut de fonderie peuvent être utilisées pour les applications aux exigences d'hygiène moins strictes, par exemple où un nettoyage à sec suffit. Pour les utilisations selon les standards 3-A, les raccords process indiqués dans le chapitre "Déclaration du fabricant" doivent être utilisés de manière standard. Ces versions répondent aux exigences d'hygiène des standards 3-A n 63- et 74-, y compris l'installation d'un autodrainage pour les fuites potentielles au niveau du joint de l'appareil. Pour les utilisations selon les standards 3-A, les raccords à souder indiqués dans le chapitre "Déclaration du fabricant" doivent être utilisés de manière standard. Pour les utilisations selon les normes 3-Am utiliser dans la zone de contact avec le produit exclusivement des joints de taille originale et en matières conformes 3-A. 5

6 4 Montage 4 Montage Pour une voie de mesure selon le standard 3-A, les points suivants doivent être respectés : Tous les composants de la voie de mesure doivent être cértifiés selon 3-A Le capteur doit être monté verticalement par le haut La position de montage doit permettre l'autodrainage du capteur Les connexions soudées doivent présenter une profondeur de rugosité de surface 0,8 µm et être dénuées de tout défaut. Les raccords à souder doivent être soudés à fleur de la face intérieure du réservoir 6

7 5 Entretien, nettoyage Entretien 5 Entretien, nettoyage Selon le standard 3-A n 74, l'utilisateur est responsable d'assurer l'état hygiénique correct du capteur pendant toute sa durée d'utilisation. Cela comprend le choix d'un matériau d'étanchéité selon les standards 3-A. Tout défaut d'étanchéité d'un joint présente un risque hygiénique. Pour éviter un tel risque, les joints doivent être remplacés régulièrement et le capteur doit être vérifié par rapport aux endommagements. Cela vaut notamment pour le joint de la cellule de mesure avant. L'illustration suivante montre la position et le démontage de ce joint Fig. 2: Joint de raccordement (EPDM 291) 1 Position du joint de raccordement 2 Perçage pour la reconnaissance de fuites 3 Raccord Clamp Utiliser un joint de raccordement en EPDM 0291 Lors du replacement du joint, la surface accessible doit être nettoyée soigneusement. L'utilisateur détermine les intervalles en fonction des conditions process et des matériaux d'étanchéité. Avertissement! Un changement de tige de sonde mesure sur site n'est pas autorisé. Lorsqu'un remplacement de la tige de la sonde de mesure est nécessaire, cela doit être effectué en usine. 7

8 5 Entretien, nettoyage Manchon Si possible, privilégier la position de montage arasante. Sinon, le nettoyage risque d'être plus long ou plus difficile. Ces endroits difficiles à nettoyer doivent être pris en compte par l'exploitant lors de la validation du nettoyage. Dans le cas où il est impossible d'éviter le montage sur rehausse, utiliser des rehausses courtes. D'après le 3-A-Standard 00-, la hauteur de la rehausse (h) ne doit pas dépasser le double de la différence entre le diamètre du capteur et le diamètre intérieur du tube. La formule est la suivante : h = (D - d) * D (mm) h = (D - d) 2 h h (mm) Fig. 3: Tableau des rehausses h Hauteur admissible de rehausse (face de joint - diamètre intérieur du tube) D Diamètre intérieur de la rehausse d Diamètre maximum de la tige de mesure: 13 mm (0.51 in) 1 Limite technique min. de diamètre intérieur de la rehausse : DN 25, 1" d D Nettoyage Les processus de nettoyage validés selon l'état de la technique servent à maintenir le capteur dans un état propre. L'état propre doit être vérifié en démontant le capteur. Il revient à l'utilisateur d'assurer la résistance du matériau d'étanchéité et du capteur par rapport au produit et au processus de nettoyage, en s'appuyant sur les listes de résistance et les données techniques du capteur correspondant. 8

9 6 Déclaration du fabricant 6 Déclaration du fabricant Nous déclarons par la présente que les combinaisons d'appareils et de raccords process des versions suivantes du VEGAFLEX 83 satisfont aux exigences du standard 3-A n 74. FX83(*)(*). * * F / H G / I LI / LA / LK LB / LC / LD C * * 8 * * * 9

10 7 Certificat 3-A 7 Certificat 3-A 10

11 7 Certificat 3-A 11

12 Date d'impression: Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2016 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein Schiltach Allemagne Tél Fax

Déclaration du fabricant. 3-A, instructions de montage et de nettoyage. VEGAVIB 61, 63 Raccords process hygiéniques. Document ID: 46195

Déclaration du fabricant. 3-A, instructions de montage et de nettoyage. VEGAVIB 61, 63 Raccords process hygiéniques. Document ID: 46195 Déclaration du fabricant 3-A, instructions de montage et de nettoyage VEGAVIB 61, 63 Raccords process hygiéniques Document ID: 46195 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1

Plus en détail

Déclaration du fabricant. 3-A, instructions de montage et de nettoyage. VEGABAR 82, 83 Raccords process hygiéniques. Document ID: 45903

Déclaration du fabricant. 3-A, instructions de montage et de nettoyage. VEGABAR 82, 83 Raccords process hygiéniques. Document ID: 45903 Déclaration du fabricant 3-A, instructions de montage et de nettoyage VEGABAR 82, 83 Raccords process hygiéniques Document ID: 45903 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document... 3

Plus en détail

Déclaration du fabricant. 3-A, instructions de montage et de nettoyage. VEGASWING 51, 61, 63 Raccords process hygiéniques. Document ID: 46196

Déclaration du fabricant. 3-A, instructions de montage et de nettoyage. VEGASWING 51, 61, 63 Raccords process hygiéniques. Document ID: 46196 Déclaration du fabricant 3-A, instructions de montage et de nettoyage VEGASWING 51, 61, 63 Raccords process hygiéniques Document ID: 46196 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document

Plus en détail

Déclaration du fabricant, instructions. nettoyage 3-A VEGASWING 51, 61, 63. Raccords process hygiéniques. Document ID: 46196

Déclaration du fabricant, instructions. nettoyage 3-A VEGASWING 51, 61, 63. Raccords process hygiéniques. Document ID: 46196 Déclaration du fabricant, instructions de montage et de nettoyage 3-A VEGASWING 51, 61, 63 Raccords process hygiéniques Document ID: 46196 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document

Plus en détail

Déclaration du fabricant. 3-A, instructions de montage et de nettoyage. VEGASWING 51, 61, 63 Raccords process hygiéniques. Document ID: 46196

Déclaration du fabricant. 3-A, instructions de montage et de nettoyage. VEGASWING 51, 61, 63 Raccords process hygiéniques. Document ID: 46196 Déclaration du fabricant 3-A, instructions de montage et de nettoyage VEGASWING 51, 61, 63 Raccords process hygiéniques Document ID: 46196 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document...

Plus en détail

Déclaration du fabricant concernant l'aptitude de l'eau pour la production d'eau potable

Déclaration du fabricant concernant l'aptitude de l'eau pour la production d'eau potable Déclaration du fabricant concernant l'aptitude de l'eau pour la production d'eau potable VEGABAR 82, 86 Document ID: 55928 Table des matières 1 Domaine de validité... 3 1 Certificats pour l'allemagne...

Plus en détail

Déclaration du fabricant concernant l'aptitude de l'eau pour la production d'eau potable

Déclaration du fabricant concernant l'aptitude de l'eau pour la production d'eau potable Déclaration du fabricant concernant l'aptitude de l'eau pour la production d'eau potable VEGAWELL 52 Document ID: 37963 Table des matières 1 Domaine de validité... 3 1 Certificats pour l'allemagne... 4

Plus en détail

Notice complémentaire. Nomenclatures de pièces de rechange. VEGAFLEX série 80. Document ID: 51256

Notice complémentaire. Nomenclatures de pièces de rechange. VEGAFLEX série 80. Document ID: 51256 Notice complémentaire Nomenclatures de pièces de rechange VEGAFLEX série 80 Document ID: Table des matières Table des matières VEGAFLEX 8 VEGAFLEX 8 VEGAFLEX 8 VEGAFLEX 8 Date de rédaction : 07-0- -FR-707

Plus en détail

Notice complémentaire. Nomenclatures de pièces de rechange. VEGABAR série 80. Document ID: 51255

Notice complémentaire. Nomenclatures de pièces de rechange. VEGABAR série 80. Document ID: 51255 Notice complémentaire Nomenclatures de pièces de rechange VEGABAR série 80 Document ID: Table des matières Table des matières VEGABAR 8 VEGABAR 8 VEGABAR 8 VEGABAR 8 VEGABAR 87 Date de rédaction : 07-0-

Plus en détail

Notice de montage - Construction navale VEGAFLEX 81

Notice de montage - Construction navale VEGAFLEX 81 Notice de montage - Construction navale VEGAFLEX 81 Réservoir de chargement (pétrole brut) Réservoir d'huile usée Caisses journalières (huile lourde, réservoir d'eau réfrigérante) Cuves de ballast (citernes

Plus en détail

Déclaration du fabricant concernant l'aptitude de l'eau pour la production d'eau potable

Déclaration du fabricant concernant l'aptitude de l'eau pour la production d'eau potable Déclaration du fabricant concernant l'aptitude de l'eau pour la production d'eau potable VEGAWELL 52 Document ID: 37963 Table des matières 1 Domaine de validité... 3 1 Certificats pour l'allemagne... 4

Plus en détail

Notice complémentaire. Connecteur ISO pour détecteurs de niveau. Document ID: 30380

Notice complémentaire. Connecteur ISO pour détecteurs de niveau. Document ID: 30380 Notice complémentaire Connecteur ISO 4400 pour détecteurs de niveau Document ID: 30380 Table des matières Table des matières Pour votre sécurité. Utilisation appropriée... 3.2 Consignes de sécurité générales...

Plus en détail

Notice complémentaire. Connecteur ISO pour capteurs de mesure continue. Document ID: 30375

Notice complémentaire. Connecteur ISO pour capteurs de mesure continue. Document ID: 30375 Notice complémentaire Connecteur ISO 4400 pour capteurs de mesure continue Document ID: 30375 Table des matières Table des matières Pour votre sécurité. Utilisation appropriée... 3.2 Utilisation non autorisée...

Plus en détail

Notice complémentaire. Kit adaptateur PA/FF pour VEGADIS 61 et 81. Câble de raccordement avec connecteur M12x1 en kit d'équipement. Document ID: 33959

Notice complémentaire. Kit adaptateur PA/FF pour VEGADIS 61 et 81. Câble de raccordement avec connecteur M12x1 en kit d'équipement. Document ID: 33959 Notice complémentaire Kit adaptateur PA/FF pour VEGADIS 61 et 81 Câble de raccordement avec connecteur M1x1 en kit Document ID: 33959 Table des matières Table des matières 1 Pour votre sécurité 1.1 Utilisation

Plus en détail

Notice complémentaire. Équerre de montage. avec réflecteur 45 pour VEGAPULS WL 61. Document ID: 48260

Notice complémentaire. Équerre de montage. avec réflecteur 45 pour VEGAPULS WL 61. Document ID: 48260 Notice complémentaire Équerre de montage avec réflecteur 45 pour VEGAPULS WL 61 Document ID: 48260 Table des matières Table des matières 1 Pour votre sécurité 1.1 Personnel autorisé... 3 1.2 Utilisation

Plus en détail

Notice complémentaire. Connecteur Harting HAN 7D. pour capteurs de mesure continue. Document ID: 34457

Notice complémentaire. Connecteur Harting HAN 7D. pour capteurs de mesure continue. Document ID: 34457 Notice complémentaire Connecteur Harting HAN 7D pour capteurs de mesure continue Document ID: 34457 Table des matières Table des matières 1 Pour votre sécurité 1.1 Utilisation appropriée... 3 1.2 Utilisation

Plus en détail

Notice complémentaire Ligne de raccordement IP 66/ IP 68 (1 bar)

Notice complémentaire Ligne de raccordement IP 66/ IP 68 (1 bar) Notice complémentaire Ligne de raccordement IP 66/ IP 68 (1 bar) Kit d'équipement/accessoires pour les appareils de la gamme Document ID: 4107 Table des matières Table des matières 1 Pour votre sécurité...

Plus en détail

Notice de montage Capot de protection. Document ID: 34296

Notice de montage Capot de protection. Document ID: 34296 Notice de montage Capot de protection Document ID: 34296 1 Table des matières Table des matières 1 Pour votre sécurité 1.1 Personnel autorisé.......................... 3 1.2 Utilisation appropriée........................

Plus en détail

Notice complémentaire. Connecteur Harting HAN 7D. pour détecteurs de niveau. Document ID: 34456

Notice complémentaire. Connecteur Harting HAN 7D. pour détecteurs de niveau. Document ID: 34456 Notice complémentaire Connecteur Harting HAN 7D pour détecteurs de niveau Document ID: 36 Table des matières Table des matières Pour votre sécurité. Utilisation appropriée... 3. Consignes de sécurité générales...

Plus en détail

Déclaration de conformité VEGAPULS 64

Déclaration de conformité VEGAPULS 64 Déclaration de conformité VEGAPULS 64 Modèles d'antennes PTFE Règlement (CE) 1935/2004 et Règlement (UE) 10/2011 ainsi que selon FDA 21 CFR 177.1550 et USP Class VI ainsi que sans ADI Document ID: 53317

Plus en détail

Informations techniques

Informations techniques Informations techniques Appareils de protection contre les surtensions B5-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8-5 Document ID: 50707 Table des matières Table des matières Description du produit...

Plus en détail

Notice de montage. Boîtier ISO-GEH.AXX. Boîtier de protection pour VEGAMET 391. Document ID: 38160

Notice de montage. Boîtier ISO-GEH.AXX. Boîtier de protection pour VEGAMET 391. Document ID: 38160 Notice de montage Boîtier ISO-GEH.AXX Boîtier de protection pour VEGAMET 391 Document ID: 38160 1 Description du produit 1 Description du produit Le boîtier est prévu pour le montage d'un transmetteur

Plus en détail

Déclaration de conformité VEGAFLEX 81

Déclaration de conformité VEGAFLEX 81 Déclaration de conformité selon Réglement (CE) 1935/2004 et Règlement (UE) 10/2011 ainsi que selon FDA 21 CFR 177.2415 Document ID: 53549 Date de rédaction : 2016-04-05 2 CFR FDA signifie Food and Drug

Plus en détail

Déclaration du fabricant FDA, EG 1935/2004 VEGABAR 86. Document ID: 50944

Déclaration du fabricant FDA, EG 1935/2004 VEGABAR 86. Document ID: 50944 Déclaration du fabricant FDA, EG 1935/2004 VEGABAR 86 Document ID: 50944 1 Généralités 1 Généralités Industrie alimentaire/pharmaceutique FDA signifie Food and Drug Administration. C'est une administration

Plus en détail

Notice complémentaire. Connecteur M12 x 1. pour détecteurs de niveau. Document ID: 30382

Notice complémentaire. Connecteur M12 x 1. pour détecteurs de niveau. Document ID: 30382 Notice complémentaire Connecteur M2 x pour détecteurs de niveau Document ID: 30382 Table des matières Table des matières Pour votre sécurité. Utilisation appropriée... 3.2 Consignes de sécurité générales...

Plus en détail

Notice complémentaire. Adaptateur VEGADIS. Pour le raccordement d'une unité de réglage et d'affichage externe ou d'un capteur esclave

Notice complémentaire. Adaptateur VEGADIS. Pour le raccordement d'une unité de réglage et d'affichage externe ou d'un capteur esclave Notice complémentaire Adaptateur VEGADIS Pour le raccordement d'une unité de réglage et d'affichage externe ou d'un capteur Document ID: 45250 Table des matières Table des matières 1 Pour votre sécurité

Plus en détail

Notice complémentaire. Adaptateur Bluetooth-USB. Connexion du PC/de l'ordinateur portable aux appareils VEGA au moyen de l'interface Bluetooth

Notice complémentaire. Adaptateur Bluetooth-USB. Connexion du PC/de l'ordinateur portable aux appareils VEGA au moyen de l'interface Bluetooth Notice complémentaire Adaptateur Bluetooth-USB Connexion du PC/de l'ordinateur portable aux appareils VEGA au moyen de l'interface Bluetooth Document ID: 52454 Table des matières Table des matières 1 Pour

Plus en détail

Notice complémentaire. Ligne de raccordement IP 66/IP 68 (1 bar) Kit d'équipement/accessoires pour les appareils de la gamme plics. Document ID: 34107

Notice complémentaire. Ligne de raccordement IP 66/IP 68 (1 bar) Kit d'équipement/accessoires pour les appareils de la gamme plics. Document ID: 34107 Notice complémentaire Ligne de raccordement IP 66/IP 68 (1 bar) Kit d'équipement/accessoires pour les appareils de la gamme plics Document ID: 4107 Table des matières Table des matières 1 Pour votre sécurité

Plus en détail

Notice complémentaire. Connecteur Harting HAN 8D. pour détecteurs de niveau. Document ID: 30381

Notice complémentaire. Connecteur Harting HAN 8D. pour détecteurs de niveau. Document ID: 30381 Notice complémentaire Connecteur Harting HAN 8D pour détecteurs de niveau Document ID: 3038 Table des matières Table des matières Pour votre sécurité... 3. Utilisation appropriée... 3. Consignes de sécurité

Plus en détail

Notice complémentaire. Connecteur M12 x 1. pour capteurs de mesure continue. Document ID: 30377

Notice complémentaire. Connecteur M12 x 1. pour capteurs de mesure continue. Document ID: 30377 Notice complémentaire Connecteur M2 x pour capteurs de mesure continue Document ID: 30377 Table des matières Table des matières Pour votre sécurité. Utilisation appropriée... 3.2 Utilisation non autorisée...

Plus en détail

Notice complémentaire. Module de protection contre les surtensions B Document ID: 50708

Notice complémentaire. Module de protection contre les surtensions B Document ID: 50708 Notice complémentaire Module de protection contre les surtensions B81-35 Document ID: 50708 Table des matières Table des matières 1 Pour votre sécurité 1.1 Utilisation appropriée... 3 1.2 Consignes de

Plus en détail

Notice complémentaire. Connecteur Harting HAN 7D. pour détecteurs de niveau. Document ID: 34456

Notice complémentaire. Connecteur Harting HAN 7D. pour détecteurs de niveau. Document ID: 34456 Notice complémentaire Connecteur Harting HAN 7D pour détecteurs de niveau Document ID: 446 Table des matières Table des matières Pour votre sécurité.... Utilisation appropriée.... Consignes de sécurité

Plus en détail

Notice de montage. Protège-antennes. pour VEGAPULS 68. Document ID: 33543

Notice de montage. Protège-antennes. pour VEGAPULS 68. Document ID: 33543 Notice de montage Protège-antennes pour VEGAPULS 68 Document ID: 33543 Table des matières Table des matières 1 Pour votre sécurité 1.1 Personnel autorisé... 3 1.2 Utilisation appropriée... 3 1.3 Avertissement

Plus en détail

Notice complémentaire. Adaptateur VEGADIS. Pour le raccordement d'une unité de réglage et d'affichage externe ou d'un capteur esclave

Notice complémentaire. Adaptateur VEGADIS. Pour le raccordement d'une unité de réglage et d'affichage externe ou d'un capteur esclave Notice complémentaire Adaptateur VEGADIS Pour le raccordement d'une unité de réglage et d'affichage externe ou d'un capteur Document ID: 45250 Table des matières Table des matières 1 Pour votre sécurité...

Plus en détail

Mise en service. Électronique supplémentaire. Sortie courant supplémentaire. Document ID: 45115

Mise en service. Électronique supplémentaire. Sortie courant supplémentaire. Document ID: 45115 Mise en service Électronique supplémentaire Sortie courant supplémentaire Document ID: 45115 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document... 3 1.1 Fonction... 3 1.2 Personnes concernées...

Plus en détail

Notice complémentaire. Boîtier externe VEGAVIB. Document ID: 31086

Notice complémentaire. Boîtier externe VEGAVIB. Document ID: 31086 Notice complémentaire Boîtier externe VEGAVIB Document ID: 31086 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonction... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

Mise en service. Électronique supplémentaire. Deuxième sortie courant. Document ID: 45115

Mise en service. Électronique supplémentaire. Deuxième sortie courant. Document ID: 45115 Mise en service Électronique supplémentaire Deuxième sortie courant Document ID: 45115 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3

Plus en détail

Notice complémentaire. Boîtier externe VEGACAP, VEGACAL. Document ID: 31085

Notice complémentaire. Boîtier externe VEGACAP, VEGACAL. Document ID: 31085 Notice complémentaire Boîtier externe VEGACAP, VEGACAL Document ID: 31085 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonction... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique

Plus en détail

Mise en service. Composants de raccordement VEGADIF 85. Document ID: 56677

Mise en service. Composants de raccordement VEGADIF 85. Document ID: 56677 Mise en service Composants de raccordement au process VEGADIF 85 Document ID: 56677 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document... 3 1.1 Fonction... 3 1.2 Personnes concernées... 3

Plus en détail

Mise en service Électronique supplémentaire

Mise en service Électronique supplémentaire Mise en service Électronique supplémentaire Pour 4 20 ma/hart - deux fils Document ID: 42764 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées...

Plus en détail

Notice complémentaire. Adaptateur avec tube de protection. pour VEGACAL 63, 64/VEGACAP 63 ø de la tige 16 mm. Document ID: 34849

Notice complémentaire. Adaptateur avec tube de protection. pour VEGACAL 63, 64/VEGACAP 63 ø de la tige 16 mm. Document ID: 34849 Notice complémentaire Adaptateur avec tube de protection pour VEGACAL 63, 64/VEGACAP 63 ø de la tige 16 mm Document ID: 34849 1 Description du produit 1 Description du produit L'adaptateur avec tube de

Plus en détail

Notice complémentaire Flotteur pour la détection huile/eau

Notice complémentaire Flotteur pour la détection huile/eau Notice complémentaire Flotteur pour la détection huile/eau pour VEGASWING 63 et EL 3 Document ID: 36676 Vibration 1 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonction..................................

Plus en détail

Informations techniques

Informations techniques Informations techniques Capteur de pression process VEGABAR 4 VEGABAR 7 Document ID: 757 Table des matières Table des matières Principe de mesure... Aperçu des types... 4 Sélection des appareils... 5 4

Plus en détail

Mise en service Boîtier de remplacement pour appareils plics

Mise en service Boîtier de remplacement pour appareils plics Mise en service Boîtier de remplacement pour appareils plics Document ID: 31150 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonction... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique

Plus en détail

Notice complémentaire Flotteur pour la détection huile/eau

Notice complémentaire Flotteur pour la détection huile/eau Notice complémentaire Flotteur pour la détection huile/eau pour VEGACAP 63 Document ID: 31595 Capacitif 1 Sommaire Sommaire 1 À propos de ce document 1.1 Fonction.................................. 3 1.2

Plus en détail

Notice complémentaire. Boîtier externe. VEGAFLEX série 80. Document ID: 46802

Notice complémentaire. Boîtier externe. VEGAFLEX série 80. Document ID: 46802 Notice complémentaire Boîtier externe VEGAFLEX série 80 Document ID: 46802 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonction... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique

Plus en détail

Manuel de sécurité pour agrément chaudière VEGAFLEX 86 + VEGAMET 381 Ex

Manuel de sécurité pour agrément chaudière VEGAFLEX 86 + VEGAMET 381 Ex Manuel de sécurité pour agrément chaudière VEGAFLEX 86 + VEGAMET 381 Ex Radar à ondes guidées comme dispositif de limitation pour les niveaux d'eau haut et bas Document ID: 46632 Table des matières 1 Domaine

Plus en détail

Notice de montage. Cales d'orientation. pour VEGAPULS 64, 67 et 69. Document ID: 33797

Notice de montage. Cales d'orientation. pour VEGAPULS 64, 67 et 69. Document ID: 33797 Notice de montage Cales d'orientation pour VEGAPULS 64, 67 et 69 Document ID: 33797 Table des matières Table des matières 1 Pour votre sécurité... 3 1.1 Personnel autorisé... 3 1.2 Utilisation appropriée...

Plus en détail

Manuel de sécurité pour l'homologation. VEGAFLEX 86 + Capteur de pression process VEGAMET 381 Ex

Manuel de sécurité pour l'homologation. VEGAFLEX 86 + Capteur de pression process VEGAMET 381 Ex Manuel de sécurité pour l'homologation de la chaudière VEGAFLEX 86 + Capteur de pression process VEGAMET 381 Ex Radar à impulsions guidées en tant que dispositif de limitation pour les basses et hautes

Plus en détail

Système d'adaptation pour instruments de mesure avec raccord

Système d'adaptation pour instruments de mesure avec raccord Accessoires Système d'adaptation pour instruments de mesure avec raccord hygiénique G1 Adaptateur process type 910.61 Fiche technique WIKA AC 09.20 Applications Industrie agroalimentaire, industrie pharmaceutique

Plus en détail

Doigts de gant hygiéniques

Doigts de gant hygiéniques GmbH & Co. KG Tél. : 49 661 6003-0 Fax. : 49 661 6003-607 Régulation SAS Tél. : 33 3 87 37 53 00 Fax. : 33 3 87 37 89 00 AUTOMATION Tél. : 32 87 59 53 00 Fax. : 32 87 74 02 03 Tél. : 41 44 928 24 44 Fax.

Plus en détail

(Tuyaux intérieurs en métal doubles couches flexibles 2 x 0,08 mm) T400 N1 D V2 L50008 G

(Tuyaux intérieurs en métal doubles couches flexibles 2 x 0,08 mm) T400 N1 D V2 L50008 G 1. Code d identification unique du produit: rigides et flexibles de type TEC-FLEX selon 2. Numéro de type, de lot ou de série ou tout autre élément permettant l identification du produit de construction

Plus en détail

Déclaration du fabricant - FDA VEGAPULS 63

Déclaration du fabricant - FDA VEGAPULS 63 Déclaration du fabricant - FDA VEGAPULS 63 Document ID: 32547 Radar 1 Généralités 1 Généralités FDA signifie Food and Drug Administration. C'est une administration américaine (USA) qui publie entre autre

Plus en détail

Séparateur à raccord hygiénique Pour applications sanitaires Type , raccord aseptique selon DIN 11864

Séparateur à raccord hygiénique Pour applications sanitaires Type , raccord aseptique selon DIN 11864 Séparateurs Séparateur à raccord hygiénique Pour applications sanitaires Type 990.51, raccord selon DIN 11864 Fiche technique WIKA DS 99.51 pour plus d'agréments, voir page 7 Applications Production agroalimentaire

Plus en détail

Notice complémentaire. Boîtier externe. Pour capteur de pression VEGABAR série 80. Document ID: 45081

Notice complémentaire. Boîtier externe. Pour capteur de pression VEGABAR série 80. Document ID: 45081 Notice complémentaire Boîtier externe Pour capteur de pression VEGABAR série 80 Document ID: 45081 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document... 3 1.1 Fonction... 3 1.2 Personnes concernées...

Plus en détail

Manomètre à membrane affleurante Pour applications sanitaires Type , version acier inox

Manomètre à membrane affleurante Pour applications sanitaires Type , version acier inox Mesure mécanique de pression Manomètre à membrane affleurante Pour applications sanitaires Type 432.55, version acier inox Fiche technique WIKA PM 04.09 pour plus d'agréments, voir la page 7 Applications

Plus en détail

Séparateur à raccord hygiénique Pour applications sanitaires Type , NEUMO BioConnect

Séparateur à raccord hygiénique Pour applications sanitaires Type , NEUMO BioConnect Séparateurs Séparateur à raccord hygiénique Pour applications sanitaires Type 990.50, NEUMO BioConnect Fiche technique WIKA DS 99.50 pour plus d'agréments, voir page 3 Applications Production agroalimentaire

Plus en détail

Notice complémentaire Accessoires de montage de technique de mesure de pression

Notice complémentaire Accessoires de montage de technique de mesure de pression Notice complémentaire Accessoires de montage de technique de mesure de pression Document ID: 78 Table des matières Table des matières À propos de ce document. Fonction.... Personnes concernées.... Symbolique

Plus en détail

Séparateur à raccord hygiénique Avec raccord Clamp (Tri-clamp) Types , et

Séparateur à raccord hygiénique Avec raccord Clamp (Tri-clamp) Types , et Séparateurs Séparateur à raccord hygiénique Avec raccord Clamp (Tri-clamp) Types 990.22, 990.52 et 990.53 Fiche technique WIKA DS 99.41 pour plus d'agréments, voir page 7 Applications Applications sanitaires

Plus en détail

Mise en service. Électronique supplémentaire. Pour 4 20 ma/hart et pack d'accumulateurs. Document ID: 41033

Mise en service. Électronique supplémentaire. Pour 4 20 ma/hart et pack d'accumulateurs. Document ID: 41033 Mise en service Électronique supplémentaire Pour 4 20 ma/hart et pack d'accumulateurs Document ID: 41033 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes

Plus en détail

Notice de montage. Prise de purge. pour VEGAPULS WL 61, 61, 67 et 69. Document ID: 49552

Notice de montage. Prise de purge. pour VEGAPULS WL 61, 61, 67 et 69. Document ID: 49552 Notice de montage Prise de purge pour VEGAPULS WL 61, 61, 67 et 69 Document ID: 49552 Table des matières Table des matières 1 Pour votre sécurité 1.1 Personnel autorisé... 3 1.2 Utilisation appropriée...

Plus en détail

Doigt de gant Pour applications sanitaires Type TW61, pour soudure orbitale

Doigt de gant Pour applications sanitaires Type TW61, pour soudure orbitale Température Doigt de gant Pour applications sanitaires Type TW61, pour soudure orbitale Fiche technique WIKA TW 95.61 Applications pour plus d'agréments, voir page 5 Applications sanitaires Industrie agroalimentaire

Plus en détail

Séparateur à raccord hygiénique Avec écrou-chapeau (raccord alimentaire fileté) Types , , et

Séparateur à raccord hygiénique Avec écrou-chapeau (raccord alimentaire fileté) Types , , et Pression Séparateur à raccord hygiénique Avec écrou-chapeau (raccord alimentaire fileté) Types 990.18, 990.19, 990.20 et 990.21 Fiche technique WIKA DS 99.40 pour plus d'agréments, voir page 7 Applications

Plus en détail

Manuel de mise en service simplifié VEGAFLEX 81. Capteur TDR pour la mesure continue de niveau et d'interface de liquides

Manuel de mise en service simplifié VEGAFLEX 81. Capteur TDR pour la mesure continue de niveau et d'interface de liquides Manuel de mise en service simplifié Capteur TDR pour la mesure continue de niveau et d'interface de liquides VEGAFLEX 81 4 20 ma/hart - deux fils Sonde de mesure tige et câble Document ID: 47585 Table

Plus en détail

Manchon de conducteur de protection

Manchon de conducteur de protection Manchon de conducteur de protection Mode d'emploi Pour d'autres langues voir www.stahl-ex.com Sommaire 1 Informations générales...3 1.1 Fabricant...3 1.2 Informations concernant le mode d'emploi...3 1.3

Plus en détail

Mise en service. Vanne à boisseau sphérique selon ZB Pour capteur de pression VEGABAR 82. Document ID: 50027

Mise en service. Vanne à boisseau sphérique selon ZB Pour capteur de pression VEGABAR 82. Document ID: 50027 Mise en service Vanne à boisseau sphérique selon ZB 2553 Pour capteur de pression VEGABAR 82 Document ID: 50027 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes

Plus en détail

Notice de montage. Cales d'orientation. pour VEGAPULS 64, 67 et 69. Document ID: 33797

Notice de montage. Cales d'orientation. pour VEGAPULS 64, 67 et 69. Document ID: 33797 Notice de montage Cales d'orientation pour VEGAPULS 64, 67 et 69 Document ID: 33797 Table des matières Table des matières 1 Pour votre sécurité 1.1 Personnel autorisé... 3 1.2 Utilisation appropriée...

Plus en détail

Manuel de mise en service simplifié VEGAFLEX 82. Capteur TDR pour la mesure continue de niveau de solides en vrac. Sonde de mesure tige et câble

Manuel de mise en service simplifié VEGAFLEX 82. Capteur TDR pour la mesure continue de niveau de solides en vrac. Sonde de mesure tige et câble Manuel de mise en service simplifié Capteur TDR pour la mesure continue de niveau de solides en vrac VEGAFLEX 82 4 20 ma/hart - deux fils Sonde de mesure tige et câble Document ID: 47592 Table des matières

Plus en détail

Notice complémentaire. Dispositif de fixation KV 31. Pour conduites d'un diamètre entre 200 et 400 mm Montage vertical du capteur. Document ID: 41406

Notice complémentaire. Dispositif de fixation KV 31. Pour conduites d'un diamètre entre 200 et 400 mm Montage vertical du capteur. Document ID: 41406 Notice complémentaire Dispositif de fixation KV 31 Pour conduites d'un diamètre entre 200 et 400 mm Montage vertical du capteur Document ID: 41406 Table des matières Table des matières 1 Description du

Plus en détail

Notice complémentaire Pompes Sigma avec tête hygiénique

Notice complémentaire Pompes Sigma avec tête hygiénique Notice complémentaire Pompes Sigma avec tête hygiénique FR Pour un fonctionnement en toute sécurité et conforme à l usage prévu des pompes doseuses, deux notices techniques sont nécessaires : la présente

Plus en détail

Notice complémentaire. Dispositif de fixation KV 31. Pour conduites d'un diamètre entre 400 et 600 mm Montage vertical du capteur. Document ID: 49229

Notice complémentaire. Dispositif de fixation KV 31. Pour conduites d'un diamètre entre 400 et 600 mm Montage vertical du capteur. Document ID: 49229 Notice complémentaire Dispositif de fixation KV 31 Pour conduites d'un diamètre entre 400 et 600 mm Montage vertical du capteur Document ID: 49229 Table des matières Table des matières 1 Description du

Plus en détail

Déclaration du fabricant concernant l'aptitude de l'eau pour la production d'eau potable

Déclaration du fabricant concernant l'aptitude de l'eau pour la production d'eau potable Déclaration du fabricant concernant l'aptitude de l'eau pour la production d'eau potable VEGAWELL 52 Document ID: 37963 Table des matières 1 Domaine de validité... 3 1 Certificats pour l'allemagne... 4

Plus en détail

Doigt de gant Pour applications sanitaires Type TW61, pour soudure orbitale

Doigt de gant Pour applications sanitaires Type TW61, pour soudure orbitale Doigts de gant Doigt de gant Pour applications sanitaires Type TW61, pour soudure orbitale Fiche technique WIKA TW 95.61 pour plus d'agréments, voir page 5 Applications Applications sanitaires Industrie

Plus en détail

Notice d'utilisation (partie relative à la sécurité ATEX) Détecteurs inductifs ID503A / / 2012

Notice d'utilisation (partie relative à la sécurité ATEX) Détecteurs inductifs ID503A / / 2012 Notice d'utilisation (partie relative à la sécurité ATEX) Détecteurs inductifs ID0A 706 / 00 11 / 01 Instructions pour l'emploi sûr dans les zones à risque d'explosion Fonctionnement et caractéristiques

Plus en détail

Notice de montage. Prise de purge. pour VEGAPULS WL 61, 61, 64, 67 et 69. Document ID: 49552

Notice de montage. Prise de purge. pour VEGAPULS WL 61, 61, 64, 67 et 69. Document ID: 49552 Notice de montage Prise de purge pour VEGAPULS WL 61, 61, 64, 67 et 69 Document ID: 49552 Table des matières Table des matières 1 Pour votre sécurité 1.1 Personnel autorisé... 3 1.2 Utilisation appropriée...

Plus en détail

Mise en service. Électronique VEGADIF 85. Document ID: 53933

Mise en service. Électronique VEGADIF 85. Document ID: 53933 Mise en service Électronique VEGADIF 85 Document ID: 53933 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document... 3 1.1 Fonction... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

Armatures de process en acier inox

Armatures de process en acier inox Page 1/6 Armatures de process en acier inox Construction de tuyauteries Construction de réservoirs Exécution hygiénique Matériaux conformes à la FDA Longueur du capteur 120 120 mm Vaste choix de raccords

Plus en détail

Séparateur à raccord hygiénique Pour applications sanitaires Exécutions clamp type , et

Séparateur à raccord hygiénique Pour applications sanitaires Exécutions clamp type , et Séparateurs Séparateur à raccord hygiénique Pour applications sanitaires Exécutions clamp type 990.22, 990.52 et 990.53 Fiche technique WIKA DS 99.41 74-06 Applications pour plus d'agréments, voir page

Plus en détail

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Le Type 8221 peut être associé à Parfait pour des applications exigeantes dans l industrie hygiénique (compatible NEP et stérilisation

Plus en détail

Accessoires, Universels

Accessoires, Universels Accessoires, Universels Exemples accordement Process Pression de fluide Acier inoxydable, W1.4404/AISI 316 L PN16 Matériau isolant PEEK Nettoyage SEP et NEP Marquage Une marque ou un trou de fuite indique

Plus en détail

4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse du fabricant selon l article 11, paragraphe 5: TECNOVIS GmbH Lessingstr. 20 DE Rodgau

4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse du fabricant selon l article 11, paragraphe 5: TECNOVIS GmbH Lessingstr. 20 DE Rodgau 1. Code d identification unique du produit: Système de multicouche de type TEC-DW-HIGH-STANDARD selon 2. Numéro de type, de lot ou de série ou tout autre élément permettant l identification du produit

Plus en détail

Sondes de température à plongeur

Sondes de température à plongeur 1 781 1781P01 Symaro Sondes de température à plongeur QAE21... Sondes passives pour la mesure de la température de l'eau dans les canalisations et réservoirs Domaines d'application Ces sondes sont utilisées

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGAPULS série 60. Document ID: 36801

Mise en service. Préamplificateur. VEGAPULS série 60. Document ID: 36801 Mise en service Préamplificateur VEGAPULS série 60 Document ID: 36801 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonction... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

Mesure de pression Process Informations techniques VEGABAR 14. Niveau Détection Pression

Mesure de pression Process Informations techniques VEGABAR 14. Niveau Détection Pression Mesure de pression Process Informations techniques VEGABAR 14 Niveau Détection Pression 2 VEGABAR 14 Sommaire Sommaire 1 Description de l'appareil...4 1.1 Présentation... 4 1.2 Mode de fonctionnement...

Plus en détail

Manomètre à membrane affleurante Pour applications sanitaires Type PG43SA-C, exécution compacte

Manomètre à membrane affleurante Pour applications sanitaires Type PG43SA-C, exécution compacte Mesure mécanique de pression Manomètre à membrane affleurante Pour applications sanitaires Type PG43SA-C, exécution compacte Fiche technique WIKA PM 04.15 pour plus d'agréments, voir page 10 Applications

Plus en détail

Déclaration des performances

Déclaration des performances Déclaration des performances N 9174 030 DOP 2015-09-08 Declaration of Performance (DOP) 1. Code d identification unique du produit: Système de multicouche de type DW-ECO 316 selon 2. Numéro de type, de

Plus en détail

Déclaration des performances

Déclaration des performances Déclaration des performances N 9174 006 DOP 2014-01-27 Declaration of Performance (DOP) 1. Code d identification unique du produit: Système de simple paroi de type EW-FU selon 2. Numéro de type, de lot

Plus en détail

Notice complémentaire Bypass 72 Tube bypass avec sonde de niveau VEGAFLEX

Notice complémentaire Bypass 72 Tube bypass avec sonde de niveau VEGAFLEX Notice complémentaire Bypass 72 Tube bypass avec sonde de niveau VEGAFLEX Radar à impulsions guidées Description du produit 1 Description du produit Le by-pass 72 est une mesure de niveau complète dans

Plus en détail

Séparateurs à membrane, raccordement hygiénique pour industrie alimentaire, biochimique et pharmaceutique Exécution à visser type

Séparateurs à membrane, raccordement hygiénique pour industrie alimentaire, biochimique et pharmaceutique Exécution à visser type Séparateurs Séparateurs à membrane, raccordement hygiénique pour industrie alimentaire, biochimique et pharmaceutique Exécution à visser type 990.18... 990.21 Notice technique WIKA DS 99.40 Applications

Plus en détail

JUMO tecline CR. Capteurs de conductivité par conduction en exécution acier inoxydable et titane. Domaines d'application typiques.

JUMO tecline CR. Capteurs de conductivité par conduction en exécution acier inoxydable et titane. Domaines d'application typiques. Page 1/16 JUMO tecline CR Capteurs de conductivité par conduction en exécution acier inoxydable et titane Série 202924 (autrefois série 2 EL6...) Domaines d'application typiques Eau pure et eau ultra-pure

Plus en détail

Manuel de mise en service simplifié VEGAFLEX 83. Capteur TDR pour la mesure continue de niveau et d'interface de liquides

Manuel de mise en service simplifié VEGAFLEX 83. Capteur TDR pour la mesure continue de niveau et d'interface de liquides Manuel de mise en service simplifié Capteur TDR pour la mesure continue de niveau et d'interface de liquides VEGAFLEX 83 4 20 ma/hart - deux fils Sonde tige ou câble revêtue PFA Avec qualification SIL

Plus en détail

Mode d'emploi FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR. Additional languages

Mode d'emploi FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR. Additional languages Boîtier vide Mode d'emploi Additional languages www.stahl-ex.com Informations générales Sommaire 1 Informations générales...2 1.1 Fabricant...2 1.2 Informations concernant le mode d'emploi...2 1.3 Autres

Plus en détail

Thermomètre à dilatation de gaz Pour applications sanitaires Type 74, version acier inox

Thermomètre à dilatation de gaz Pour applications sanitaires Type 74, version acier inox Mesure mécanique de température Thermomètre à dilatation de gaz Pour applications sanitaires Type 74, version acier inox Fiche technique WIKA TM 74.01 pour plus d'agréments, voir page 10 Applications Industrie

Plus en détail

Manuel de mise en service simplifié VEGAFLEX 81. Capteur TDR pour la mesure continue de niveau et d'interface de liquides.

Manuel de mise en service simplifié VEGAFLEX 81. Capteur TDR pour la mesure continue de niveau et d'interface de liquides. Manuel de mise en service simplifié Capteur TDR pour la mesure continue de niveau et d'interface de liquides VEGAFLEX 81 4 20 ma/hart - deux fils Sonde coaxiale Document ID: 47579 Table des matières Table

Plus en détail