AAC Design A - PTC

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "AAC Design A - PTC"

Transcription

1 AAC Design A - PTC FIN 4 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL

2 SOMMAIRE A. Consignes de sécurité B. Liste des pièces C. Mode d emploi D. Fonctions spéciales E. Commande manuelle F. Modifier l orientation du flux d air G. Fonctionnement optimal H. Comment fonctionne le climatiseur I. Conseils d utilisation J. Nettoyage et entretien K. Conseils pour résoudre les pannes L. Conditions de garantie M. Données techniques LISEZ CE MANUEL Dans ce manuel, vous trouverez de nombreux conseils pour utiliser et entretenir votre climatiseur de façon optimale. Quelques petites mesures préventives de votre part vous permettront d économiser beaucoup de temps et de frais, pendant la durée de vie de votre climatiseur. Au paragraphe Conseils pour résoudre les pannes vous trouverez un tableau des problèmes fréquemment rencontrés par les utilisateurs, et leur solution. En cas de problème, consultez donc d abord ce tableau, il vous permettra peut-être de résoudre la panne et vous évitera un appel inutile au service de réparation. ATTENTION Pour l entretien et les réparations de cet appareil, contactez un technicien agréé. L installation doit être réalisée conformément aux normes légales en vigueur dans le pays. REMARQUES IMPORTANTES N allumez pas l appareil avec la grille horizontale fermée. N allumez pas l appareil sans filtre à air. 62

3 A CONSIGNES DE SECURITE L installation doit répondre entièrement aux réglementations, ordonnances et normes en vigueur localement. L appareil est conçu exclusivement pour une utilisation dans un lieu sec, à l intérieur de la maison. Vérifiez la tension du réseau. Cet appareil est conçu uniquement pour une prise de courant avec mise à la terre, avec une tension de raccordement de V. / 50 Hz. IMPORTANT L appareil DOIT être branché sur une prise reliée à la terre. Si la prise électrique n est pas reliée à la terre, ne branchez pas l appareil. La prise doit toujours rester facile d accès une fois que l appareil est branché. Lisez et respectez soigneusement ces instructions. Le climatiseur contient un réfrigérant et peut être classé comme équipement pressurisé. C est pourquoi l installation et la maintenance doivent toujours être effectués par un spécialiste agréé. Nous vous recommandons de faire réviser votre climatiseur chaque année par un technicien agréé. Avant de brancher l appareil, vérifiez si: la tension de raccordement est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil, la prise et l approvisionnement en courant sont bien adaptés à l appareil, la fiche électrique rentre bien dans la prise de contact, l appareil est bien posé sur une surface plane et stable. Si vous avez des doutes sur la compatibilité de l appareil, faites vérifier l installation électrique par un professionnel. Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité CE. Soyez cependant prudent lors de son utilisation, comme avec tout autre appareil électrique. Ne couvrez jamais la grille d entrée et de sortie d air. Ne mettez jamais l appareil en contact avec des produits chimiques. Ne vaporisez jamais d eau sur l appareil. Ne le trempez jamais dans l eau. N enfilez pas les doigts ou un objet dans les ouvertures de l appareil. Ne branchez jamais l appareil sur une rallonge électrique. Si vous ne disposez pas de prise de courant avec mise à la terre, faites assurer l installation par un électricien agréé. Comme avec tous les appareils électriques, soyez prudent et attentif lorsque des enfants se trouvent près de l appareil. Toute réparation et/ou maintenance doit être exclusivement effectuée par un technicien agréé ou votre distributeur Appliance. Pour l utilisation et l entretien de l appareil, prière de suivre les instructions indiquées dans le manuel. Débranchez toujours l appareil lorsque vous ne l utilisez pas. Si le cordon électrique de l appareil est endommagé, faites-le changer par un électricien ou par votre distributeur agréé. Pour allumer ou éteindre l appareil, utilisez le bouton marche/arrêt sur le climatiseur ou sur la télécommande. Ne tirez pas sur la prise électrique pour l éteindre. N ouvrez pas le climatiseur lorsqu il est en marche. Débranchez toujours l appareil avant de l ouvrir. Débranchez toujours l appareil avant toute activité d entretien ou de nettoyage. Ne placez jamais de brûleur à gaz, fours, cuisinières sur la trajectoire du flux d air. 6

4 Si vous avez les mains mouillées, n appuyez pas sur les boutons de l appareil et ne le manipulez pas. Notez que l unité extérieure émet un bruit de fonctionnement. L utilisateur a la responsabilité de vérifier si l appareil est en parfaite conformité avec la législation locale. Il est recommandé de ne pas rester dans la trajectoire du flux d air. Ne buvez jamais l eau évacuée par le climatiseur. ATTENTION! N utilisez jamais l appareil si le cordon électrique, le fiche électrique, le caisson ou le tableau de contrôle sont endommagés. Le non respect des instructions peut mener à une annulation de la garantie de l appareil. Pour éviter tout risque de blessure corporelle et tout endommagement de vos biens, respectez soigneusement les instructions suivantes. Une utilisation incorrecte de l appareil consécutive au non respect de ces instructions, peut provoquer blessures ou dégâts. Leur gravité est indiquée par les symboles suivants: ATTENTION Risque de blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT Risque d endommagement de vos biens. * Les symboles utilisés dans ce manuel ont la signification suivante: ATTENTION Interdiction AVERTISSEMENT Obligation Enfilez correctement la fiche dans la prise de contact. N utilisez pas la prise de contact (en la branchant ou en tirant dessus) pour allumer ou éteindre l appareil. Veillez à ne pas endommager le câble électrique. N utilisez pas de câble électrique sans spécifications. Risque de choc électrique ou d incendie par surchauffe. Risque de choc électrique ou d incendie par surchauffe. Risque d explosion et d incendie. Tout câble endommagé doit être remplacé par le fabricant, un service de réparations agréé ou un technicien qualifié. Ne modifiez pas la longueur du câble électrique et ne branchez pas d autres appareils sur la même prise de courant. N utilisez pas l appareil les mains mouillées, ni dans une pièce très humide. Installez toujours un coupe-circuit et un circuit indé-pendant. Risque de choc électrique ou d incendie par surchauffe. Risque de choc électrique ou d incendie. Risque de choc électrique ou d incendie. Veillez à une mise à la terre suffisante. Les pièces électriques ne doivent jamais entrer en contact avec de l eau. N ouvrez jamais l appareil lorsqu il est en marche. L absence de mise à la terre peut provoquer un choc électrique. Risque de dérèglement de l appareil et de choc électrique. Risque de dérèglement de l appareil et de choc électrique. En cas de fumée, de bruit ou d odeur anormale, éteignez l appareil. N utilisez pas une prise de contact endommagée ou mal fixée. N utilisez pas le câble électrique près de gaz ou de produits inflammables tels que essence, benzène, dissolvant etc. Risque de choc électrique. Risque de choc électrique ou d incendie. Risque d explosion et d incendie et de brûlures. Si un autre appareil présente une fuite de gaz. Aérez la pièce avant d allumer le climatiseur. N utilisez pas le câble électrique près d une source de chaleur. Ne démontez pas l appareil et ne le modifiez pas. Risque d explosion et d incendie et de brûlures. Risque de choc électrique ou d incendie. Risque de dérèglement de l appareil et de choc électrique. 64

5 Ne touchez pas les parties métalliques de l appareil lorsque le filtre à air doit être retiré. N utilisez pas la prise de contact (en la branchant ou en tirant dessus) pour allumer ou éteindre l appareil. Aérez suffisamment la pièce lorsque l appareil est utilisé en même temps qu une cuisinière à gaz etc. Risque de blessure. Risque de choc électrique ou d incendie par surchauffe. Risque de manque d oxygène. Avant de nettoyer l appareil, éteignez-le et coupez l alimentation électrique en actionnant le coupe-circuit. Ne nettoyez pas le climatiseur avec de l eau. N utilisez pas ce climatiseur pour la conservation d appareils de précision, nourriture, animaux domestiques, plantes et oeuvres d art. Ne nettoyez pas l appareil s il est sous tension. Risque d incendie, de choc électrique et de blessures. L eau peut pénétrer dans l appareil et endommager l isolation. Risque de choc électrique. Risque d endommager la qualité, etc. En cas d orage ou de tempête, éteignez l appareil et fermez les fenêtres. Ne placez pas d animal domestique ou de plante dans le flux d air de l appareil. Si vous n utilisez pas l appareil pendant une longue période, mettez l interrupteur principal en position d arrêt. Le fonctionnement de l appareil avec les fenêtres ouvertes peut mouiller et endommager votre intérieur et vos meubles. Risque de blesser l animal, et d endommager la plante. Risque de dérèglement de l appareil et d incendie. Lorsque vous débranchez l appareil, ne tirez pas sur le câble électrique mais sur la fiche. Ne placez aucun objet près de l entrée ou de la sortie d air. Le support de l installation extérieure est exposé aux intempéries, veillez à ce qu il reste en bon état. Risque de choc électrique et d endommagement. Risque de dérèglement de l appareil et d accident. Si le support est endommagé, l unité extérieure peut chuter et se détériorer. Installez toujours les filtres avec précaution. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines. Un fonctionnement sans filtres peut dérégler l appareil. Pour le nettoyage, n utilisez pas de détergents agressifs tels qu encaustique ou solvant. Utilisez un chiffon doux. Risque de décolorer et d endommager la surface ou l appareil. Risque d incendie et de choc électrique. Ne buvez pas l eau évacuée par le climatiseur. L eau évacuée est impropre à la consommation et peut rendre malade. Déballez et installez l appareil avec prudence. Certains bords peuvent être coupants. Si de l eau pénètre dans l appareil éteignez-le et actionnez le coupe-circuit. Débranchez l appareil pour isoler l alimentation et contactez un réparateur qualifié. CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT LA MISE EN MARCHE Préparation avant la mise en marche 1. Enfilez la fiche électrique correctement dans la prise de contact. 2. N utilisez pas de câble électrique endommagé ou non standard.. Ne branchez pas d autres appareils sur la même prise. 4. N utilisez pas de rallonge électrique. 5. N utilisez pas la prise de contact (en la branchant ou en tirant dessus) pour allumer/éteindre l appareil. Utilisation 1. Une exposition directe et prolongée au flux d air de l appareil peut être nocif pour la santé. N exposez aucune personne, animal ou plante directement au flux d air pendant une longue période. 2. Pour limiter le risque de manque d oxygène, aérez suffisamment la pièce lorsque l appareil est utilisé en même temps qu une cuisinière à gaz ou autre source de combustion.. N utilisez pas ce climatiseur pour d autres fonctions (comme la conservation d appareils de précision, de nourriture, d animaux domestiques, de plantes ou d objets d art). Ces biens peuvent s endommager. Nettoyage et entretien 1. Ne touchez pas les parties métalliques de l appareil lorsque vous changez le filtre. Elles peuvent être coupantes et provoquer des blessures. 2. N utilisez pas d eau pour nettoyer l intérieur du climatiseur. Si de l eau pénètre dans l appareil, elle peut détériorer l isolation ce qui peut provoquer des chocs électriques. 65

6 . Éteignez toujours l appareil et coupez le circuit avant de le nettoyer. Service Pour les réparations et l entretien de votre climatiseur, contactez un distributeur agréé. Températures de fonctionnement MODE CLIMATISATION INTÉRIEUR EXTÉRIEUR MAX. MIN. MAX. MIN. 2 C 17 C 4 C 11 C MODE CHAUFFAGE INTÉRIEUR EXTÉRIEUR MAX. MIN. MAX. MIN. 27 C 10 C 24 C -15 C REMARQUE: Votre climatiseur sera le plus performant s il fonctionne dans ces fourchettes de températures. B LISTE DES PIÈCES UNITÉ UNITÉ INTÉRIEURE INTÉRIEURE entrée d air Cadre du panneau frontal Grille d entrée d air arrière Panneau frontal Filtre de purification d air du panneau frontal & filtre à air Grille horizontale transmetteur Écran LCD Grille verticale (manuelle) Interrupteur de commande manuelle/ auto-cool Tuyau d évacuation UNITÉ Support de télécommande EXTÉRIEURE Télécommande sortie d air entrée d air entrée d air UNITÉ EXTÉRIEURE Tuyau de raccordement Câble de liaison Valve d arrêt Couvercle de protection du ventilateur REMARQUE: fig. 1 Les schémas présentés dans ce manuel ont un but illustratif. Votre climatiseur peut être un modèle différent. Le modèle que vous possédez prévaut. 66

7 ÉCRAN LCD fig. 2 Indicateur lumineux de FONCTIONNEMENT S allume quand le climatiseur est en marche. Indicateur lumineux AUTO CLEAN (option) Indique que la fonction AUTO est activée. Indicateur lumineux TIMER Indique que la fonction minuterie est activée. Indicateur lumineux CLEAN AIR (ioniseur) Indique que la fonction CLEAN AIR est activée. Le ioniseur peut générer suffisamment d ions et émettre de l air frais et naturel. Indicateur lumineux TURBO (modèle A-PCT) S allume quand la fonction TURBO est sélectionnée en mode climatisation ou chauffage. Indicateur lumineux DÉGEL (Modèle reverse-cycle ): S allume quand le climatiseur enclenche automatiquement la fonction dégel ou quand la fonction air chaud est activée en mode chauffage. Indicateur lumineux ÉCRAN DIGITAL (modèle A-PCT) Affiche la température programmée pendant que le climatiseur fonctionne et quand la fonction AUTO CLEAN est activée. Indicateur lumineux VITESSE DU VENTILATEUR Affiche la vitesse du ventilateur: AUTO (rien) et trois vitesses: LOW faible, MED moyenne et HIGH grande. Ce voyant lumineux est divisé en zones qui s allument progressivement quand le ventilateur intérieur est activé. 67

8 C UTILISATION AVEC TELECOMMANDE NOTE! Orientez toujours la télécommande vers le récepteur de signal de l unité intérieure. Aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et le récepteur, sinon le signal émis par la télécommande ne sera pas reçu par le récepteur et l appareil ne fonctionnera pas correctement. La distance maximum à respecter entre la télécommande et le récepteur est de 6 à 7 mètres. Présentation des fonctions de la télécommande SET TEMPERATURE( C) AUTO COOL DRY HEAT HEALTH HIGH MED LOW DIRECTION /SWING SELF CLEAN ADJUST MODE ON/OFF FAN SPEED CLEAN AIR SLEEP RESET LOCK FOLLOW ME LED DISPLAY TIMER ON TIMER OFF TURBO fig. Bouton On/off: Appuyez sur ce bouton pour mettre l appareil en marche. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre l appareil. Bouton Mode: À chaque pression sur ce bouton, les modes d utilisation de l appareil défilent dans l ordre suivant. AUTO (Automatique), COOL (Climatisation) DRY (Déshumidification) HEAT (Chauffage) et HEALTH (Circulation d air), comme indiqué ci-dessous: AUTO COOL DRY HEAT HEALTH Bouton : Appuyez sur ce bouton pour augmenter la température intérieure jusqu à 0ºC. Bouton : Appuyez sur ce bouton pour baisser la température intérieure jusqu à 17ºC. Bouton Fan Speed (Circulation d air): Ce bouton permet de sélectionner la vitesse de ventilation. À chaque pression sur ce bouton, les vitesses du ventilateur défilent dans l ordre suivant: AUTO, LOW (basse), MED (moyenne) et HIGH (haute). Si vous sélectionnez le mode AUTO ou DRY (Déshumidification), la vitesse du ventilateur est gérée automatiquement et n est pas modifiable. Bouton SLEEP: Appuyez sur ce bouton pour activer l économiseur d énergie. Appuyez à nouveau pour le désactiver. Cette fonction permet de maintenir la température la plus confortable. Attention, cette fonction s utilise seulement avec les modes climatisation, chauffage et automatique [COOL, HEAT et AUTO]. N.B.: Si vous appuyez sur un autre bouton alors que la fonction SLEEP est activée, la fonction SLEEP s annule. Bouton Swing (Pivotement des lamelles): Appuyez sur ce bouton pour activer le mode SWING. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction. Appuyez sur ce bouton pour modifier l angle de la lamelle directionnelle. À chaque pression sur le bouton, l angle de la lamelle sera modifié de 6 degrés. Si la lamelle se retrouve dans une position qui affecte le fonctionnement du mode climatisation ou chauffage, l appareil change automatiquement sa position. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, aucun symbole n apparaît sur l écran de l appareil. Bouton Timer on (Mise en marche minuterie): Appuyez sur ce bouton pour régler l heure de mise 68

9 en route automatique de l appareil. À chaque pression sur le bouton, vous avancez l heure par intervalles de 0 minutes. Lorsque l écran affiche 10Hr, chaque pression sur le bouton permet d avancer l heure par intervalles de 60 minutes. Pour annuler la fonction, continuez d appuyer jusqu à ce que 0.0 s affiche sur l écran. Bouton Timer off (Arrêt minuterie): Appuyez sur ce bouton pour régler l heure d arrêt automatique de l appareil. À chaque pression sur le bouton, vous avancez l heure par intervalles de 0 minutes. Lorsque l écran affiche 10Hr, chaque pression sur le bouton permet d avancer l heure par intervalles de 60 minutes. Pour annuler la fonction, continuez d appuyer jusqu à ce que 0.0 s affiche sur l écran. Bouton Reset: En appuyant sur ce bouton, vous pouvez annuler tous les réglages et revenir aux réglages d origine. Bouton LOCK: En appuyant sur le bouton LOCK, vous pouvez verrouiller tous les réglages actuels. La télécommande ne réagit alors qu au bouton LOCK. Pour désactiver la fonction LOCK, appuyez à nouveau sur le bouton. Bouton LED DISPLAY: En appuyant sur ce bouton, vous pouvez éteindre l écran du climatiseur. Pour réactiver l écran, appuyez à nouveau sur le bouton (max. 0 minutes) (uniquement sur les appareils équipés de cette fonction). Bouton TURBO: En appuyant sur ce bouton alors que l appareil est en mode climatisation [COOL], la puissance du climatiseur augmente. Pour désactiver le TURBO, appuyez à nouveau sur le bouton. Fonction FOLLOW ME: La télécommande sert de thermostat à distance, permettant de régler la température du lieu où se trouve l utilisateur de la télécommande. Pour activer la fonction FOLLOW ME, dirigez la télécommande vers l appareil et appuyez sur le bouton FOLLOW ME. L écran de la télécommande affiche la température du lieu où se trouve la télécommande (et l utilisateur). La télécommande envoie ce signal au climatiseur toutes les minutes, jusqu à ce que vous rappuyiez sur le bouton FOL- LOW ME. Si l appareil ne reçoit plus de signal pendant 7 minutes, il émet un bip pour indiquer que la fonction FOLLOW ME est désactivée. Fonction CLEAN AIR (ioniseur): Votre confort dépend en grande partie de la qualité de l air. C est pourquoi ce climatiseur est équipé d un ioniseur. Le ioniseur peut générer des quantités d ions grandement suffisantes pour remplir la pièce d un air frais et naturel. Toute la famille peut ainsi profiter au quotidien d un air naturel, pur et sain. Fonction AUTO CLEAN (option): Cette fonction s utilise pour nettoyer et purifier l évaporateur après avoir éteint le mode climatisation. La fonction AUTO CLEAN est uniquement disponible en mode climatisation COOL (AUTO COOL, FORCED COOL) et en mode DRY. Une fois la fonction AUTO CLEAN activée, tous les réglages de la minuterie s annulent. Pour arrêter la fonction AUTO CLEAN et éteindre l appareil, il suffit de rappuyer sur le bouton AUTO CLEAN. Nom et fonction des indicateurs sur la télécommande SET TEMPERATURE 4 7 TIMER ONOFF Écran Écran digital: Cet écran affiche la température programmée. Lorsque la minuterie est activée (TIMER) les horaires de mise en route/arrêt automatiques [ON/OFF] s affichent également. L écran n affiche rien 69 fig. 4

10 lorsque l appareil est en mode circulation d air [HEALTH]. Indicateur émission de signaux: Ce voyant lumineux s allume lorsque la télécommande envoie des signaux au récepteur de l appareil. Indication marche/arrêt: Ce symbole s allume quelques instants lorsque l appareil est mis en route avec la télécommande. Indication mode de fonctionnement: vous pouvez utiliser le bouton MODE pour afficher la fonction qui est activée: AUTO, COOL [climatisation], DRY [déshumidification], HEAT [chauffage], HEALTH. (circulation d air) Cette indication n apparaît pas sur les appareils qui ont uniquement la fonction de climatisation. Affichage LOCK: La mention LOCK s affiche lorsque vous appuyez sur le bouton LOCK. Appuyez à nouveau sur le bouton pour l éteindre. Écran minuterie: Cette partie de l écran affiche les informations concernant l utilisation de la minuterie (TIMER). Si un horaire de mise en route est programmé, la mention TIMER ON s affiche. La mention TIMER OFF apparaît seulement si un horaire d arrêt automatique a été programmé. Si ces deux horaires sont programmés (marche et arrêt), la mention TIMER ON-OFF apparaît. Indication vitesse de ventilation: Avec le bouton FAN SPEED vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur (Auto-Basse-Moyenne-Haute). La vitesse choisie s affiche alors sur l écran. Attention ceci n est pas valable en mode AUTO! Indication FOLLOW ME: Ce symbole s allume lorsque vous appuyez sur le bouton FOLLOW ME. N.B.: La figure 2 montre toutes les indications pouvant être affichées. Lors de l utilisation de l appareil, seules les indications concernées s affichent. Utiliser la télécommande Installer / Changer les piles Utilisez deux piles alcalines sèches (AAA/LR0). N utilisez pas de piles rechargeables. 1. Au dos de la télécommande, ouvrez le couvercle en le faisant coulisser dans le sens de la flèche. 2. Installez les nouvelles piles en veillant à placer les pôles positifs (+) et négatifs (-) dans le bon sens.. Remettez le couvercle en place en le faisant coulisser dans sa position d origine. NOTE! Lorsque vous changez les piles, utilisez des piles du même type. Pour éviter tout dysfonctionnement de la télécommande utilisez uniquement des piles neuves. Retirez les piles de la télécommande si vous ne l utilisez pas pendant plusieurs semaines. Vous éviterez ainsi toute fuite des piles qui pourrait endommager la télécommande. Dans des conditions normales d utilisation, une pile a une durée moyenne d utilisation de 6 mois. Changez les piles lorsque l unité intérieure n émet plus de bip ou lorsque l indicateur de transmission ne s allume plus. N utilisez jamais simultanément des piles usagées avec des piles neuves. Ne mélangez pas non plus différents types de piles (par exemple, alcalines et dioxyde de manganèse). MODE AUTOMATIQUE Une fois le climatiseur prêt à l emploi, mettez-le en marche en appuyant sur le bouton. L indicateur de fonctionnement clignote sur l écran de l unité intérieure. 1. Pour sélectionner le mode AUTO, appuyez sur le bouton Mode. 2. Pour régler la température désirée dans la pièce, appuyez ensuite sur le bouton ou. La température ambiante la plus confortable est comprise entre 21ºC et 28ºC. 70

11 . Pour mettre le climatiseur en marche, appuyez sur le bouton On/off. L indicateur lumineux de fonctionnement s allume sur l écran de l unité intérieure. Le mode de fonctionnement du climatiseur est AUTO. La vitesse de ventilation est gérée automatiquement par l appareil. 4. Pour arrêter le climatiseur, appuyez à nouveau sur le bouton On/off. NOTE! S il est en mode AUTO, le climatiseur peut sélectionner automatiquement la fonction COOL (Climatisation), HEALTH (Circulation d air), HEAT (Chauffage) ou DRY (Déshumidification) selon l écart mesuré entre la température ambiante et la température programmée sur la télécommande. Si vous trouvez le mode AUTO inconfortable, vous pouvez sélectionner un autre mode de fonctionnement manuellement. Modes COOL (Climatisation), HEAT (Chauffage) et HEALTH (Circulation d air) 1. Si vous trouvez le mode AUTO inconfortable, vous pouvez sélectionner manuellement les fonctions COOL (Climatisation), DRY (Déshumidification), HEAT (Chauffage) (uniquement sur les climatiseurs avec pompe à chaleur), ou HEALTH (Circulation d air). Pour cela, appuyez sur le bouton. 2. Pour régler la température souhaitée dans la pièce, appuyez sur les boutons ou ( et ). En mode COOL (Climatisation) la température la plus confortable est 21ºC ou plus. En mode (Chauffage) la température la plus confortable est 28ºC ou moins.. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode HEALTH (Circulation d air) ou le mode AUTO, HIGH, MED ou LOW. 4. Appuyez sur le bouton On/off. L indicateur de fonctionnement s allume et le climatiseur se met en marche. Pour arrêter le climatiseur, appuyez à nouveau sur le bouton On/off. NOTE! Le mode FAN (Circulation d air) ne peut pas être utilisé pour contrôler la température. Dans ce mode de fonctionnement seuls les points 1, et 4 sont applicables. MODE DRY (Déshumidification) 1. Pour sélectionner le mode DRY (Déshumidification), appuyez sur le bouton Mode. 2. Pour régler la température souhaitée entre 21ºC et 28ºC, appuyez sur les boutons ou ( et ).. Appuyez sur le bouton On/off. L indicateur de fonctionnement s allume et le climatiseur se met en marche en mode DRY (Déshumidification). Pour arrêter le climatiseur, appuyez à nouveau sur le bouton On/off. NOTE! Suite à la différence entre la température programmée et la température ambiante, le climatiseur en mode DRY (Déshumidification) s activera plusieurs fois automatiquement, sans enclencher les fonctions COOL (Climatisation) et HEALTH (Circulation d air). MINUTERIE Pour programmer l horaire de mise en route et d arrêt du climatiseur, appuyez sur les boutons Timer on/off ( et ). L horaire programmé sur la télécommande est limité à une période comprise entre une demiheure et 24 heures. 1. Pour régler l heure de MISE EN ROUTE. 1.1 Appuyez sur le bouton Timer on, l écran de la télécommande affiche ON TIMER, le dernier horaire de mise en route programmé et le signal "Hr". Vous pouvez maintenant programmer le nouvel horaire de mise en route. 71

12 1.2 Appuyez à nouveau sur le bouton Timer on pour saisir l horaire de mise en route. 1. Une fois l horaire saisi, la télécommande transmet le signal au climatiseur. L opération prend une demie seconde. Le symbole h disparaît au bout de 2 secondes et la température programmée s affiche sur l écran digital. 2. Pour régler l heure d ARRÊT. 2.1 Appuyez sur le bouton Timer off, l écran de la télécommande affiche OFF TIMER, le dernier horaire d arrêt programmé et le signal "Hr". Vous pouvez maintenant programmer le nouvel horaire d arrêt. 2.2 Appuyez à nouveau sur le bouton Timer off pour saisir l horaire d arrêt. 2. Une fois l horaire saisi, la télécommande transmet le signal au climatiseur. L opération prend une demie seconde. Le symbole h disparaît au bout de 2 secondes et la température programmée s affiche sur l écran digital.. Réglage de l horaire de mise en route et d arrêt.1 Appuyez sur le bouton Timer on, l écran de la télécommande affiche ON TIMER, le dernier horaire de mise en route programmé et le signal "Hr". Vous pouvez maintenant programmer le nouvel horaire de mise en route..2 Appuyez à nouveau sur le bouton Timer on pour saisir l horaire de mise en route.. Appuyez sur le bouton Timer off, l écran de la télécommande affiche OFF TIMER, le dernier horaire d arrêt programmé et le signal "Hr". Vous pouvez maintenant programmer le nouvel horaire d arrêt..4 Appuyez à nouveau sur le bouton Timer off pour saisir l horaire d arrêt..5 Une fois l horaire saisi, la télécommande transmet le signal au climatiseur. L opération prend une demie seconde. Le symbole h disparaît au bout de 2 secondes et la température programmée s affiche sur l écran digital. NOTE! Si les horaires de mise en route et d arrêt sont identiques, l heure d arrêt sera automatiquement décalée d une demie heure (période inférieure à 10Hr) ou d une heure (période supérieure à 10Hr). Pour modifier l horaire de la minuterie appuyez sur le bouton TIMER correspondant et programmez un nouvel horaire. L heure programmée est relative, elle est basée sur l horaire actuel de l appareil. AVERTISSEMENT Ne mouillez jamais la télécommande. Protégez la télécommande des hautes températures et des radiations. Pour éviter tout dysfonctionnement, n exposez pas le récepteur intérieur aux rayons directs du soleil. N utilisez jamais simultanément des piles usagées avec des piles neuves. Ne mélangez pas non plus différents types de piles (par exemple, alcalines et dioxyde de manganèse). D FONCTIONS SPÉCIALES Fonction FOLLOW ME La télécommande sert de thermostat à distance, permettant de régler la température du lieu où se trouve l utilisateur de la télécommande. Pour activer la fonction FOLLOW ME, dirigez la télécommande vers l appareil et appuyez sur le bouton FOL- LOW ME. L écran de la télécommande affiche la température du lieu où se trouve la télécommande (et l u- 72

13 tilisateur). La télécommande envoie ce signal au climatiseur toutes les minutes, jusqu à ce que vous rappuyiez sur le bouton FOLLOW ME. Si l appareil ne reçoit plus de signal pendant 7 minutes, il émet un bip pour indiquer que la fonction FOLLOW ME est désactivée. Fonction CLEAN AIR (ioniseur) Votre confort dépend en grande partie de la qualité de l air. C est pourquoi ce climatiseur est équipé d un ioniseur. Le ioniseur peut générer des quantités d ions grandement suffisantes pour remplir la pièce d un air frais et naturel. Toute la famille peut ainsi profiter au quotidien d un air naturel, pur et sain. Fonction AUTO CLEAN (option) Cette fonction s utilise pour nettoyer et purifier l évaporateur après avoir éteint le mode climatisation. La fonction AUTO CLEAN est uniquement disponible en mode climatisation COOL (AUTO COOL, FORCED COOL) et en mode DRY. Une fois la fonction AUTO CLEAN activée, tous les réglages de la minuterie s annulent. Pour arrêter la fonction AUTO CLEAN et éteindre l appareil, il suffit de rappuyer sur le bouton AUTO CLEAN. Fonction DRY & Antibacterial Lorsque vous éteignez l appareil en mode COOL, DRY, AUTO (Cool), il continuera à ventiler pendant 10 minutes à faible vitesse de ventilation (LOW). Ceci permet de bien sécher l évaporateur et évite la reproduction des bactéries, pour garantir un air pur et frais. Cette fonction est activée de façon standard en usine. Si vous souhaitez la désactiver, sélectionnez le mode FAN sur la télécommande, appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l appareil, patientez 5 secondes puis éteignez l appareil en rappuyant sur le bouton ON/OFF. E NOTE! Ne rallumez pas le climatiseur en mode DRY & Antibacterial avant qu il ne soit complètement arrêté. COMMANDE MANUELLE Si vous avez égaré la télécommande ou si ses piles sont épuisées, il est possible de commander le climatiseur manuellement. 1. Soulevez le panneau frontal jusqu au clic. 2. Appuyez sur le bouton. Le voyant lumineux OPERATION s allume et l appareil se met en marche en mode AUTO (la température programmée est réglée par défaut sur 24 ºC).. Pour éteindre le climatiseur, appuyez deux fois sur le bouton. Bouton de commande manuelle AUTO / COOL fig. 5 ATTENTION: Lorsque vous appuyez sur le bouton de commande manuelle, le mode de fonctionnement défile comme suit: AUTO--COOL--OFF. Pour rester sur le mode COOL (FORCED) appuyez sur le bouton de commande. Cette fonction est seulement utilisée pour tester l appareil, il est recommandé de ne pas l utiliser. Pour revenir à la commande à distance, il suffit d utiliser directement la télécommande. 7

14 F RÉGLER L ORIENTATION DU FLUX D AIR Pour un meilleur confort et une température homogène dans la pièce, il est important de bien orienter la direction du flux d air. Positionnez la grille horizontale avec la télécommande. Positionnez la grille verticale à la main. Réglage vertical du flux d air (va-et-vient) Le climatiseur règle l orientation verticale du flux d air de façon automatique, selon le mode de fonctionnement. Régler l orientation verticale du flux d air Le réglage doit se faire lorsque l appareil est en marche. Appuyez sur de bouton SWING de la télécommande pour positionner la grille. Rappuyez sur le bouton pour bloquer la position souhaitée. Réglez l orientation verticale du flux d air comme vous le souhaitez. Lorsque l appareil se met à fonctionner, le flux d air vertical est automatiquement orienté dans la direction indiquée par le microprocesseur. Régler l orientation verticale du flux d air (gauche - droite) Positionnez la grille verticale à la main, en utilisant le levier latéral gauche ou droit (selon le modèle). N enfilez pas vos doigts dans le ventilateur. Veillez à ne pas les coincer dans la grille horizontale et à ne pas endommager les grilles verticales. Une fois le climatiseur en marche, positionnez la grille horizontale, actionnez le levier à gauche (ou à droite, selon le modèle) de la sortie d air jusqu a obtenir la position désirée. Range fig. 6 Va-et-vient automatique du flux d air Le réglage doit se faire lorsque l appareil est en marche. Appuyez pendant plus de 2 secondes sur le bouton SWING de la télécommande. Les grilles horizontales se mettent automatiquement en mouvement. Pour arrêter la fonction, rappuyez une fois sur le bouton SWING. ATTENTION Le bouton SWING ne fonctionne pas si le climatiseur n est pas en marche. Lorsqu il est en mode COOL (climatisation) ou DRY (déshumidification), ne laissez pas le climatiseur fonctionner pendant longtemps avec le flux d air orienté vers le bas. De la condensation peut se former sur la grille et mouiller sols et mobilier. Ne positionnez pas la grille horizontale à la main. Utilisez toujours le bouton SWING. Une manipulation à la main peut endommager le fonctionnement de l appareil. Si cela arrive par mégarde, éteignez puis rallumez le climatiseur. Lorsque le climatiseur est remis en marche immédiatement après avoir été éteint, la grille horizontale peut rester immobile pendant 10 secondes. L angle d ouverture de la grille horizontale doit être suffisant, pour permettre une climatisation/déshumidification optimale. N utilisez pas l appareil avec la grille horizontale fermée. Lors du branchement du climatiseur sur le réseau électrique (puissance initiale), la grille horizontale peut émettre un bruit pendant 10 secondes. Ceci est normal. 74

15 G FONCTIONNEMENT OPTIMAL Pour un fonctionnement optimal de votre climatiseur, prière de tenir compte des points suivants: N orientez pas le flux d air en direction des personnes. Réglez la température à un niveau de confort optimal. Ne réglez pas l appareil sur des températures extrêmes. En mode COOL (climatisation) ou HEAT (chauffage), fermez portes et fenêtres pour ne pas réduire les performances de l appareil. Pour programmer une heure de mise en route automatique, appuyez sur le bouton Timer ON de la télécommande. Ne placez pas d objet près de l entrée ou de la sortie d air. Ceci pourrait réduire l efficacité de l appareil et il pourrait s éteindre. Pour des performances optimales de climatisation et de chauffage, nettoyez régulièrement le filtre à air. N utilisez pas l appareil avec la grille horizontale fermée. H COMMENT FONCTIONNE LE CLIMATISEUR Appuyez sur le bouton Sleep (Veille) Réglez la température 1 CLIMATISATION Appuyez sur le bouton Sleep (Veille) Réglez la température Température ambiante fig heure 1 heure 1 heure 1 heure CHAUFFAGE Climatisation-Circulation d air-climatisation-circulation d air-climatisation Réglez la température DÉSHUMIDIFICATION 1 Horaire MODE AUTOMATIQUE En mode AUTO, l appareil climatise, chauffe (uniquement les modèles dotés de ces deux fonctions) ou aère automatiquement, selon la différence entre la température ambiante et la température que vous avez programmée. Le climatiseur adaptera automatiquement la température ambiante à la température que vous avez programmée. Si le mode AUTO n offre pas le confort attendu, vous pouvez régler les fonctions manuellement. MODE SLEEP (VEILLE) Si vous appuyez sur le bouton SLEEP (veille) en mode COOL (climatisation), HEAT (chauffage) ou AUTO (sauf sur les modèles uniquement dotés de la fonction climatisation) le climatiseur baissera automatiquement la température d 1 ºC par heure (climatisation) ou l augmentera (chauffage). La température programmée sera stabilisée 2 heures plus tard. La vitesse du ventilateur se règle automatiquement. Remarque: Au bout de 7 heures, l appareil passe automatiquement au mode SLEEP. MODE DRY (DÉSHUMIDIFICATION) Le mode DRY sélectionne automatiquement la fonction nécessaire, en se basant sur la différence entre la température programmée et la température ambiante. Pendant la déshumidification, la température est régulée par l enclenchement et le déclenchement automatiques du ventilateur. La vitesse du ventilateur est faible (LOW). I CONSEILS D UTILISATION Les opérations suivantes peuvent se dérouler lors du fonctionnement normal de l appareil: 1. Protection du climatiseur. Protection du compresseur. 75 Après extinction, le compresseur ne peut se remettre en route qu après minutes.

16 Dispositif anti air froid (uniquement sur les modèles avec reverse-cycle ). L appareil est conçu de façon à ne pas souffler d air froid en mode HEAT (chauffage) lorsque l échangeur de chaleur, à l intérieur de la maison, se trouve dans une des situations suivantes et que la température programmée n est pas encore atteinte. A) Lorsque le chauffage vient juste de se mettre en marche. B) Dégel. C) Réchauffement à basse température. Lorsque la fonction dégel est enclenchée, le ventilateur intérieur ou extérieur s arrête de tourner (uniquement sur les modèles avec reverse-cycle ). Dégel (uniquement sur les modèles avec reverse-cycle ) Lorsque la température extérieure est basse et que l humidité est forte, de la glace peut se former sur l unité extérieure, pendant le cycle de chauffage. Ceci réduit les performances de chauffage du climatiseur. Dans ce cas, le climatiseur stoppe automatiquement la fonction chauffage et enclenche la fonction dégel. La période de dégel peut durer de 6 à10 minutes, selon la température extérieure et la quantité de glace présente sur l unité extérieure. 2. Une vapeur blanche s échappe de l unité intérieure. De la vapeur blanche peut se former lorsqu il y a une grande différence de température entre l entrée et la sortie d air, en mode COOL (climatisation) dans une pièce à fort taux d humidité. L humidité peut former de la vapeur blanche lorsque le climatiseur se remet en marche en mode HEAT (chauffage) après dégel.. Le climatiseur émet de légers bruits. Le climatiseur peut émettre un léger sifflement lorsque le compresseur fonctionne ou juste après son arrêt. Ce bruit est causé par le liquide de refroidissement qui circule ou qui s arrête. Un léger craquement peut se faire entendre lorsque le compresseur fonctionne ou juste après son arrêt. Ce bruit est causé par l expansion et la contraction des pièces en plastique exposées aux changements de température. Lorsque vous allumez l appareil, il peut émettre un bruit causé par la grille qui revient dans sa position initiale. 4. L unité intérieure souffle de la poussière. Ceci est normal lorsque le climatiseur n a pas été utilisé pendant longtemps, ou lors de sa première utilisation. 5. L unité intérieure produit une odeur caractéristique. L unité intérieure diffuse les odeurs produites par les matériaux et objets de la maison, les meubles ou la fumée. 6. Le climatiseur passe en mode HEALTH depuis le mode COOL (climatisation) ou HEAT (chauffage) (uniquement sur les modèles avec reverse-cycle ). Lorsque la température intérieure atteint la température programmée sur le climatiseur, le compresseur s arrête automatiquement et active le mode de ventilation HEALTH. Le compresseur se remet en marche lorsque la température augmente en mode COOL (climatisation) ou baisse en mode HEAT (chauffage) jusqu à ce que la température programmée soit atteinte (uniquement sur les modèles avec reverse-cycle ). 7. Des gouttes d eau peuvent se former sur l unité intérieure lorsqu elle climatise une pièce à forte humidité (taux d humidité relative supérieur à 80%). Dans ce cas, positionnez la grille horizontale pour une sortie d air maximum et faites tourner le ventilateur à grande vitesse (HIGH). 8. Mode chauffage (uniquement sur les modèles avec reverse-cycle ). 9. Pendant le chauffage, le climatiseur aspire la chaleur de l unité extérieure et la diffuse par l unité 76

17 intérieure. Si la température extérieure baisse, la quantité de chaleur aspirée baisse proportionnellement. En même temps, la charge de chaleur du climatiseur augmente suite à une plus grande différence entre les températures intérieure et extérieure. Si vous ne parvenez pas à atteindre une température confortable, il est recommandé d installer source de chauffage supplémentaire. 10. Fonction de remise en marche automatique Après le rétablissement du courant, le climatiseur redémarre automatiquement avec les fonctions réglées avant la coupure de courant. Les éclairs d orage ou la présence de téléphones sans fils peuvent perturber l appareil. Dans ce cas, débranchez l appareil puis rebranchez-le. Pour remettre la télécommande en marche, il suffit de rappuyer sur le bouton ON/OFF de la télécommande. J NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Éteignez toujours l appareil avant d effectuer des activités d entretien. Nettoyage de l unité intérieure ATTENTION: Éteignez toujours l appareil avant de le nettoyer. 1. Utilisez un chiffon sec. 2. Un chiffon humide peut être utilisé si l unité intérieure est très sale.. Le panneau frontal de l unité intérieur ne peut pas être démonté. Essuyez-le à l aide d un chiffon sec. fig. 8 poignée du filtre ATTENTION N utilisez pas de produits nettoyants ou chimiques. Ne posez pas non plus de tels produits près de l unité intérieure. N utilisez pas de benzène, de dissolvant, de poudre à récurer ou d autre produit solvant pour nettoyer l appareil. Nettoyage du filtre à air Les filtres à air derrière le panneau frontal doivent être vérifiés et nettoyés toutes les 2 semaines, ou plus si nécessaire. Un filtre bouché réduit les performances de climatisation/chauffage de l appareil. 1. Saisissez les deux côtés du panneau frontal et inclinez-le vers le bas. Le panneau frontal doit avoir un angle d ouverture, en haut, de 15º. Tirez le panneau frontal vers le haut puis soulevez-le. 2. Saisissez la poignée du filtre à air et soulevez légèrement pour retirer le filtre de son support. Tirez ensuite vers le bas.. Retirez le filtre à air de l unité intérieure. Nettoyez le filtre à air toutes les 2 semaines. Nettoyez le filtre à air à l'aspirateur ou à l eau. Laissez-le ensuite sécher dans un endroit frais. 77

18 4. Remettez le filtre à air en place. 5. Pour cela, enfilez le haut du filtre à air dans l appareil. Les côtés gauche et droit doivent être bien alignés. Puis remettez le filtre dans sa position initiale. Nettoyage de la grille d entrée d air arrière Grille d entrée d air arrière Grille d entrée d air arrière fig. 9 La grille d entrée d air arrière doit être vérifiée et nettoyée toutes les 2 semaines, ou plus si nécessaire. Un filtre bouché réduit les performances de climatisation/chauffage de l appareil. 1. Appuyez avec vos pouces, sur les côtés gauche et droit de la grille, puis soulevez-la et retirez-la. 2. Nettoyez la grille à l eau claire et séchez-la avec un chiffon sec.. Enfilez le haut de la grille dans l appareil. Les côtés gauche et droit doivent être bien alignés. Puis remettez la grille dans sa position initiale. ENTRETIEN Si vous n avez pas utilisé le climatiseur depuis longtemps, vérifiez que l entrée et la sortie d air ne sont pas encombrées. Si c est le cas, nettoyez-les. Si vous n utilisez pas le climatiseur pendant une longue période, prière de suivre les instructions suivantes: 1. Nettoyez l unité intérieure et le filtre à air. 2. Faites sécher l appareil en activant le mode HEALTH et en laissant le ventilateur intérieur tourner pendant quelques instants.. Débranchez l appareil et retirez les piles de la télécommande. 4. Vérifiez régulièrement les pièces de l unité extérieure. Si l appareil nécessite d être entretenu ou réparé, contactez un distributeur local ou le service clientèle. REMARQUE: Veillez toujours à éteindre et à débrancher le climatiseur avant de le nettoyer. Si vous rebranchez l appareil après une longue période, prière de suivre les instructions suivantes: 1. Vérifiez si les fils électriques ne sont pas endommagés ou débranchés. 2. Vérifiez que le filtre à air est bien installé dans l appareil.. Vérifiez que l entrée et la sortie d air ne sont pas encombrées. 78

19 K CONSEILS POUR RÉSOUDRE LES PANNES Pannes et solutions Si une des pannes suivantes est constatée, éteignez immédiatement le climatiseur, débranchez-le et contactez le service clientèle le plus proche. L écran de l unité intérieure affiche le code d erreur E1, E2, E, E4, E5 ou E6. Un fusible saute ou le coupe-circuit se déclenche souvent. Un objet ou de l eau a pénétré dans l appareil. La télécommande ne fonctionne pas, ou anormalement. Autres situations anormales. Problème Cause Solution L appareil ne se met pas et marche. L appareil ne climatise ou ne chauffe pas suffisamment (uniquement sur les modèles reversecycle ) alors que le climatiseur diffuse de l air. La vitesse de ventilation FAN ne peut pas être modifiée. L'indicateur de TEMP. ne s'affiche pas. Coupure de courant. L appareil n est peut-être pas branché. Le fusible a sauté. La pile de la télécommande peut être épuisée. La télécommande est à plus de 6 à 7 m de l'unité, ou des obstacles se trouvent entre la télécommande et le récepteur. Mauvaise programmation de la fonction minuterie. Réglage incorrect de la température. Le filtre à air est bloqué. Portes ou fenêtres sont ouvertes. Entrée/sortie d air de l unité intérieure/extérieur bloquée(s). La période de protection du compresseur ( minutes) est activée. L'appareil dégele actuellement l'unité extérieure. Le climatiseur est en mode AUTO. Le climatiseur est en mode DRY (Déshumidification). Le climatiseur est en mode FAN (Circulation d'air). Attendez le rétablissement du courant. Vérifiez que la fiche se trouve bien dans la prise de contact. Changez le fusible. Changez la pile. Rapprochez la télécommande de l'unité. Supprimez les obstacles.orientez la télécommande vers le récepteur de l'unité intérieure. Patientez ou annulez le réglage de la minuterie. Réglez la température correctement. Voir les instructions détaillées au paragraphe. "Utilisation de la télécommande". Nettoyez le filtre à air. Fermez portes et fenêtres. Dégagez les entrées/sorties d air et remettez l appareil et marche. Patientez. Vitessse de ventilation uniquement réglable en mode HEAT (Chauffage), COOL (Climatisation) et FAN (Circulation d'air). Température non programmable en mode FAN (Circulation d'air). Si le problème n est pas résolu, contactez un distributeur local ou le service clientèle le plus proche. Veillez à avoir des informations précises et détaillées sur la panne et le modèle de l appareil. REMARQUES: N essayez pas de réparer l appareil vous-même. Demandez toujours conseil à un réparateur agréé. 79

20 L CONDITIONS DE GARANTIE Le climatiseur a une garantie de 24 mois à partir de la date d achat. Durant cette période, tous les défauts de fabrication et de matériel sont réparés gratuitement. Le règlement est le suivant: 1. Toutes autres revendications de dommages et intérêts, dommages consécutifs inclus, seront expressément refusées. 2. La réparation ou le changement de pièces durant la période de garantie ne provoque pas un prolongement de cette même garantie.. La garantie n est pas valable en cas de modification de l appareil, d utilisation de pièces non d origine, ou de réparation effectuée par des tierces personnes. 4. Les pièces subissant une usure normale, comme le filtre, ne sont pas garanties. 5. La garantie n est valable que sur présentation de la preuve d achat originale et datée sur laquelle aucune modification n a été apportée. 6. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par une utilisation ne respectant pas le mode d emploi, ou suite à des négligences. 7. Les frais d expédition et les risques liés à l envoi du climatiseur ou de ses pièces sont toujours à la charge de l acheteur. 8. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par l utilisation de filtres non-conformes. 9. La garantie ne couvre pas les pertes et/ou fuites de gaz réfrigérant causées par une installation effectuée par un personnel non qualifié. Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier le manuel d utilisation. Si celui-ci ne donne pas de résultat, emmenez le climatiseur à réparer chez votre distributeur. 80

21 M SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle * EN ** Information à titre indicatif *** Suppression de l humidité à 2 C, 80% HR AAC Design A PTC Type climatiseur Climatiseur monté sur mur Capacité de refroidissement (max.)* W 2600 Classe EE* EER*,22 Capacité de chauffage (max.)* W 000 Performance en mode chauffage A COP*,62 Capacité de déshumidification *** L / 24h 24 Conso. énergie mode refroidissement kw 0,81 Conso. énergie mode chauffage kw 0,89 Alimentation électrique V / Hz / Ph 20 / 50 / 1 Intensité courant refroidissement/chauffage (nom.) A,6 /,7 Courant max. A 12 Flux d'air ** m /h 450 Type compresseur Rotation Vitesses ventilateur Amplitude thermostatique ºC 17-0 Amplitude fonctionnement ºC Commandes manuelle/mécanique/électronique Télécommande électronique Télécommande Oui / Non Oui Types filtres à air Écran, Charbon actif Type / charge réfrigérant r / g R410A / 900 Pression d'entrée / sortie bar 8 / 26 Dimensions unité intérieure (L x h x p) mm 795x270x165 Dimensions unité extérieure (L x h x p) mm 780x540x250 Poids net unité intérieure kg 10 Poids net unité extérieure kg 1 Poids brut unité intérieure kg 12,5 Poids brut unité extérieure kg 4 Niveau sonore unité intérieure db(a) 2-8 Niveau sonore unité extérieure db(a) 54 Classe protection unité intérieure IP IPX0 Classe protection unité extérieure IP IPX4 Puissance fusible Ne pas jeter vos appareils électriques avec vos ordures ménagères. Prière de les déposer dans les lieux de dépôt prévus à cet effet. Pour toute information concernant le recyclage, informez-vous auprès de votre distributeur ou des autorités locales. Environnement: Cet appareil contient un gaz fluoré à effet de serre dont l utilisation est régie par le protocole de Kyoto. Toute réparation ou démontage de cet appareil doit exclusivement être effectué par un personnel qualifié. Cet appareil contient du gaz réfrigérant R410A. Voir quantité dans le tableau ci-dessus. Ne diffusez pas de gaz R410A dans l atmosphère: R410A est un gaz fluoré à effet de serre à potentiel de réchauffement global (Global Warming Potential - GWP) = A T,15A / 250V

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur UNITÉ KSIM CLIMATISEUR MURALE BI-BLOC AVEC INVERSEUR Avant l utilisation de votre climatisur, s.v.p., lisez attentivement ce manuel en entier et gardez-le pour des références futures. Manuel de l utilisateur

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Guide. Prévention Habitat. libea.fr libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Guide Utilisateur. Sommaire

Guide Utilisateur. Sommaire F Guide Utilisateur 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 Sommaire Les touches et les voyants Les codes d accès Les signaux sonores Mise sous surveillance totale Arrêt Mise sous surveillance partielle SOS et Feu Carillon

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - 986390 TABLE DES MATIERES ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES tibelec - Référence 986390 TABLE DES MATIERES : - Introduction - Ecran tactile à cristaux liquides - Instructions

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT Conformité à la norme ASTM MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION POOL SCOUT a

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord

Plus en détail

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver Calidou Plus Notice d installation Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver En raison de l évolution de la technique, la société Noirot se

Plus en détail

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION Avantages SECURITE : Assure la protection des biens et des personnes. Déclenche les éléments de dissuasion (simulation de présence) et d alerte (sirène intégrée

Plus en détail

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions

Plus en détail

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en

Plus en détail

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,

Plus en détail

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR. Disney Visitez le site DisneyJunior. Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6 ans Disney Visitez le site DisneyJunior.com 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR INTRODUCTION Vous venez d acquérir Ma tablette magique de VTech. Félicitations!

Plus en détail

Guide utilisateur. Sommaire

Guide utilisateur. Sommaire Guide utilisateur Sommaire Glossaire 3 Les touches et les voyants 4 Les codes d accès 5 Les signaux sonores 6 Mise sous surveillance totale 7 Arrêt 7 Mise sous surveillance partielle 8 SOS et Feu 8 Carillon

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Date : 21/05/2014 FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Produits impliqués : Table de Verticalisation Top Niveau Réf TF1-2860 / TF1-2861 Tables fabriquées en 2012 (2860 10 12 01 et 2860 10 12 02)

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail