Amplificateur mélangeur APart MA125

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Amplificateur mélangeur APart MA125"

Transcription

1 Conrad sur INTERNET N O T I C E Version 01/10 Amplificateur mélangeur APart MA125 Code : Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers. Conservez cette notice pour tout report ultérieur! Note de l éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad, Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l éditeur. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l état du produit au moment de l impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/01-10/JV

2 Sortie Record, RCA mono Niveau Sortie priorité Niveau Mélodie 1 V 24 V DC ; 0,6 A max, court-circuit protégé 2 sonneries Activée par la fermeture du contact On/off et réglage du niveau par trimmer Priorité I II III Entrée d urgence/téléphone 200 mv ; 1 khz Met en sourdine tous les autres signaux > 40 db Vox mis en sourdine uniquement pour micro 1 0,6 m V, 1 khz met en sourdine les micros 1,2,3&4 + musique On/off et réglage du niveau par trimmer > 40 db Contact de priorité 40 db Met en sourdine toutes les entrées de musique 2 15

3 Entrée d urgence, bloc euro Sensibilité 1 V 600 Ohms > 85 db > 90Hz > 20 Khz (+1/-3 db) Mis en sourdine tout en sourdine, > 40 d B Entrée Aux, RCA Sensibilité 500 mv (-6 d B) 22 kohms > 81 db > 50Hz > 20 Khz (+1/-3 db) Ligne 4 ; RCA Sensibilité 200 mv (-14 d B) 47 kohms > 81 db > 50Hz > 20 Khz (+1/-3 db) Entrée CD Sensibilité 500 mv (-6 d B) 30 kohms > 81 db > 50Hz > 20 Khz (+1/-3 db) Tuner Sensibilité 300 mv (-10 d B) 30 kohms > 81 db > 50Hz > 20 Khz (+1/-3 db) CONSIGNES DE SECURITE Ce MA 125 est un amplificateur mélangeur PA professionnel et très compact pour des applications commerciales et industrielles. Toutes les entrées du micro sont équipées de filtres mobiles/de signaux vocaux intégrés. Il est capable d actionner les haut-parleurs à tension constante ou de 8 ohms ( V). L amplificateur est équipé de 4 microphones, de 4 entrées ligne sélectionnables et d une entrée téléphonique/d urgence. L entrée Mic 1 est conçue pour être l entrée de sélection du micro principal, pour que son signal puisse être amené/dirigé via la fiche jack téléphonique TRS avant de ¼ ou via un connecteur/fiche XLR3, une fiche DIN 5 ou un connecteur de blocage euro situé au dos de l amplificateur. Si nécessaire, deux microphones Apart peuvent être branchés/ reliés en parallèle à chaque entrée micro! Ce MA 125 dispose d un système de priorité à trois niveaux. L entrée téléphonique/ d urgence se trouvant au dos de l amplificateur a la plus haute priorité. Son signal se dirige directement vers l amplificateur principal en évitant tout contrôle avant, et un atténuateur situé à côté de l entrée règle ce niveau. L entrée 1 du micro a le second niveau de priorité. Avec le contrôle situé à côté de l entrée DIN5, la voix mise en sourdine pour le micro 1 peut être activée et met en sourdine tous les autres signaux à l exception de l entrée d urgence/de sécurité. Ce contact active le carillon uniquement lorsqu un niveau a été réglé en utilisant le potentiomètre chime level niveau carillon. Lorsque le contact par priorité a été activé, 24 V DC (0,6 A max) sera disponible pour activer les relais de priorité des atténuateurs de haut-parleurs ou autres appareils. Si nécessaire, les signaux mixés via votre amplificateur mélangeur MA125 peuvent être enregistrés ou distribués via la sortie d enregistrement. Des supports/consoles de 19 sont fourni(e)s avec votre amplificateur. Sorties Sortie zone haut-parleurs, bloc euro Haut-parleur High Z 100 V Sortie haut-parleurs, bloc euro High Z Low Z 50 (20 Ohm) 70 (39,2 Ohm) 100 V (80 Ohm) 8 Ohm Le MA125 est l appareil qu il vous faut pour réaliser des applications acoustiques industrielles professionnelles. Vous pouvez insérer un équaliseur supplémentaire (tel que l amplificateur APart PXQ2215) à la piste du signal ou ajouter des amplificateurs supplémentaires (APart PA240P) en utilisant la sortie pre am/power amp avec des connecteurs RCA. Le MA125 est conforme aux normes CE. Alimentation fantôme Micro Sortie préampli Niveau 14 V; commutateur on/off 1 V 14 3

4 Caractéristiques techniques Généralités Tension d alimentation Sortie nominale Distorsion Contrôle des basses Commande des aiguës Indicateurs à LED Mis en sourdine par LED priority Poids Dimensions 230/115 VAC ou 24VDC 125W RMS 40 Hz 22kHz (+1/-3 db) < -6 db, 1 khz +/- 10 db, 100 Hz +/- 10 d B, 10 khz amplificateur : plus que 95 d B Line (ligne) : plus que 81 d B Micro : plus que 70 d B limitateur actif, rouge Signal 100%, jaune Signal -25 d B, vert Allumé, vert Protection active, verte un des modes priority actif, rouge 9 kg approximativement 430 x 102 x 230 mm, modèle de table monté Largeur 19, hauteur 2U Rack monté (hauteur = 88 mm) Entrées Entrée Mic 1 : jack téléphonique TRS ¼ sur la face avant, XLR3, DIN 5, Bloc/module Euro Sensibilité 1,5 mv 600 Ohms > 70 db Alimentation fantôme 14 V > 90Hz > 15 Khz (+1/-3 db), filtre du bruit Du signal vocal Mis en sourdine de la voix (Vox) niveau de déclenchement 0,6 m V, 1 Khz, commute mic 2,3,4+ music Ø 40 d B Entrée micro 2,3,&4 : XLR3 équilibré Sensibilité 1,5 m V 600 Ohms > 70 db Alimentation fantôme 14 V > 90Hz > 15 Khz (+1/-3 db), filtre du bruit Du signal vocal 4 13

5 Résolutions des problèmes éventuels Aucune alimentation : vérifiez si le commutateur on/off est en position on et si le câble d alimentation a été correctement installé. Si ces deux choses ont été vérifiées et si le MA125 reste éteint, il se pourrait que le fusible ait sauté. Vous n entendez rien : vérifiez tous les câbles et les sélecteurs des haut-parleurs. La fonction/touche Master et une source devraient être activées en tournant dans le sens horaire. Vérifiez si la sortie pre amp est branchée à l entrée power amp. Dans le pire des cas, votre MA125 est en mode de protection/sécurité. Veuillez vérifier le câblage et les charges de votre haut-parleur. Faites fonctionner votre MA125 dans des conditions normales. Son distordu/présence de déformation acoustique : l entrée de l ampli est surchargée par un signal trop fort. N avez-vous pas une source level line (ligne) connectée à une entrée du micro? Vous pourriez être attiré par beaucoup de puissance provenant de votre MA125 et la charge des haut-parleurs pourrait être trop faible (80 ohm minimum pour une utilisation 100 V). Vérifiez le câblage des haut-parleurs et la charge avec un testeur d impédance. Baissez le niveau Master. Présence de bourdonnements : veuillez vérifier votre câblage et la mise à la terre, il se peut que vous puissiez créer un retour de masse. Vérifiez que tout le matériel/l équipement branché provienne de la même alimentation. Votre radio pourrait obtenir ce signal à partir du câble radio. Dans ce cas, vous avez crée un retour de masse et un sectionneur/ un affaiblisseur entre le signal et votre entrée d antenne radio sera la solution. Consignes de sécurité importantes 1. Gardez cette notice pour tout report ultérieur. 2. L eau et l humidité sont les plus grandes ennemies de l équipement électrique. Tout fonctionnement dans des conditions humides peut être dangereux. 3. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 4. Ne le faites pas fonctionner à proximité de radiateurs ni ne le placez sur d autres appareils qui produisent beaucoup de chaleur. 5. Soyez sûr que votre appareil soit toujours connecté à la prise de terre. Ne négligez l usage de sécurité de la mise à la terre type de prise. Si vous avez le moindre doute, veuillez consulter votre vendeur ou technicien qualifié. 6. Prenez soin du câble d alimentation. N utilisez jamais un câble d alimentation endommagé et installez-le dans un endroit/passage où personne ne le piétinera. 7. Utilisez uniquement les accessoires indiqués par le fabricant 8. Un son distordu indique les conditions de fonctionnement sont mauvaises. Il convient de baisser le volume, de vérifier les haut-parleurs et les sources connectées ou de éteindre l appareil. 9. Débranchez l appareil de la prise de courant si vous ne l utilisez plus pendant longtemps. 10. Si vous remarquez la présence de fumée et de mauvaises odeurs provenant de votre MA 12, il convient de l éteindre immédiatement et de le débrancher. 11. Cet appareil ne doit être uniquement entretenu/réparé par un service qualifié. Si ce n est pas le cas, la garantie pourrait être expirée. 12. Ne retirez pas le couvercle. L enlèvement du couvercle pourrait vous exposer à des tensions dangereuses. 13. N obstruez pas les arrivées d air de l amplificateur et veillez à ce qu il y ait de l air suffisant. 14. Veuillez vérifier les conditions de fonctionnement de l appareil une fois déballé. Si l extérieur du boîtier carton a été endommagé, il convient de vous renseigner immédiatement au transporteur. 15. Vérifiez toutes les lignes de haut-parleurs pour la pleine charge (par wattmètre APart WM100) et les courts-circuits, avant de les brancher à votre amplificateur. 12 5

6 Face avant Réglages intérieurs du MA125 Les réglages intérieurs ne doivent être effectués par un personnel familiarisé avec l équipement électrique! Fusible d alimentation (à l intérieur du boîtier) Si ce fusible saute, il convient de le remplacer par un autre de même type : fusible de 15 A. Si ceci se produit fréquemment, il convient de contacter votre vendeur le plus proche. 1. Touche Power : cette touche permet de mettre en marche et d éteindre l appareil. Enfoncez la touche (position ON ) pour mettre l appareil en marche et appuyez à nouveau sur la touche (position OFF ) pour éteindre l appareil. 2. Indicateur de protection : cette LED rouge s allume lorsqu une des protections a été activée. Désormais, vous n entendrez plus aucun son ou son distordu. Ceci sera dans le cas d une surchauffe le résultat de soutirer/de prélever l alimentation/la puissance de votre amplificateur ou bien les impédances des lignes haut-parleurs connectées seront inférieures à l impédance de charge minimale (voir 17). À présent, vous êtes prêt à construire votre système acoustique et nos fonctions supplémentaires seront d une aide formidable. Attention : dans notre politique d amélioration continu, les modifications peuvent apparaître sans avertissement préalable, comprenant la notice. Comment utiliser les systèmes de haut-parleurs de 100V 3. Indicateurs du niveau : une LED verte s allumera après l allumage de l appareil. Pour travailler dans des conditions normales, il est conseillé de régler le sélecteur de volume en dessous de 0 db (100%). A -2,5 db, un limiteur acoustique sera activé. Cette LED rouge indique que le circuit de gain automatique maintient le niveau en dessous de la méthode du clipping. Ceci N est PAS un indicateur à pince/enfichable, mais une indication du contrôle de gain automatique. 4. Entrée 1 du micro : cette fiche jack pour casque TRS symétrique ¼ a été branchée en parallèle aux trois autres options d entrée pour le microphone 1 situé au dos de l appareil. Pour une utilisation normale, il convient de n utiliser uniquement une entrée pour le microphone 1, mais si nécessaire deux entrées du microphone 1 peuvent être utilisées ensemble (voir la remarque ci-dessous). Une priorité parmi toutes les autres entrées peut être donnée au microphone 1, excepté l entrée d urgence/de sécurité (voir 20), en utilisant la priorité VOX (voir 30). 5. Contrôle du niveau pour le microphone 1 : permet de régler le volume du microphone branché à l un des 4 connecteurs d entrée (fiche jack ¼, fiche XLR, DIN5 ou bloc euro) contrôles de niveau pour le microphone 2 : en tournant les boutons de contrôle dans le sens horaire, le niveau désiré de cette entrée dans le mixage total est réglé. Pour diminuer ces niveaux, il convient de tourner ces boutons dans le sens anti-horaire. Les Effectivement, l utilisation de ces haut-parleurs de 100V est plutôt simple que lorsque c est effectué correctement. Chaque haut-parleur de 100 V est équipé d un transformateur de 100 V qui peut être réglé à une certaine puissance, par exemple : 1,5, 3 ou 6 W. Comme le montre l exemple, la somme de tous les réglages des haut-parleurs ne devrait jamais dépasser les valeurs de puissance de l amplificateur. N utilisez jamais des haut-parleurs à basse impédance (= 8 ohm) sur un système 100 Volt, même pas un. Plus techniquement : si votre amplificateur paging a une sortie maximale de 125 watts à 100 V, ceci signifie que l impédance minimale connectée devrait être au moins de 80 ohm (100x100/125). Pour vérifier les lignes de vos haut-parleurs, utilisez un contrôleur d impédance correct (exemple AP WM100). À présent, vous êtes prêt pour obtenir de bons résultats en ce qui concerne le transfert de votre musique et de vos messages. 6 11

7 26. Entrée CD (300mV) : utilisez ces entrées RCA stéréo pour tout branchement à une source de niveau line tel que lecteurs CD, lecteurs MD, etc. Vous devez faire votre choix avec le sélecteur situé à l avant (voir 10). Les signaux stéréo se rassembleront en un signal mono. 27. Entrée TUNER (500 mv) : utilisez ces entrées RCA stéréo pour tout branchement à une source de niveau line tel qu un TUNER. Vous devez faire votre choix avec le sélecteur situé à l avant (voir 10). Les signaux stéréo se rassembleront en un signal mono. 28. Entrée Line (ligne) 4/Mic4 : utilisez uniquement une de ces entrées branchées en parallèle à ce moment-là! A l entrée équilibrée XLR3, vous pouvez brancher un microphone en utilisant un câble équilibré, 2 fils blindés (1 = terre/masse/ 2 = chaud/ 3 = froid). Pour utiliser les microphones d un condensateur, voir 32. L entrée Microphone 4 est une prise jack XLR3 qui acceptera une prise mâle normale XLR3. Line 4 est plus sensible que les autres entrées line (musicales), cependant idéal pour brancher des récepteurs à micro sans fil. 29. Entrée Mic (micro) 2,3 & Mic 4 XLR + prise jack : à l entrée équilibrée XLR3 ou fiche jack branchée en parallèle, vous pouvez brancher un microphone en utilisant un câble équilibré, 2 fils blindés (1 = terre/masse/ 2 = chaud/ 3 = froid). Pour utiliser les microphones d un condensateur, voir Entrée Mic 1 XLR/DIN5/Bloc, module Euro : utilisez deux de ces entrées équilibrées branchées en parallèle. Regardez le schéma au dos de l appareil. Ces trois entrées ont été reliées en parallèle avec l entrée jack équilibrée situé à l avant. Si vous utilisez les microphones paging APart MICPAT ou MICPACB, branchez-les directement à l entrée DIN 5, les signaux alimentés aux entrées line sont mis en sourdine automatiquement pendant l installation. Le même type de connexion peut être effectuée si vous utilisez le connecteur euro block. Pour utiliser la fonction vos mute, voir 30. Alimentation fantôme pour utiliser les microphones de condensateur voir Vox mutes all : si vous activez vox mute en tournant le potentiomètre dans le sens horaire pour arriver au niveau de seuil désiré, le signal d une entrée Mic 1 a priorité sur toutes les autres entrées (excepté l urgence). Si vous n utilisez pas vox mute, tournez complètement ce potentiomètre dans le sens anti-horaire jusqu en position OFF. volumes de ces entrées non utilisés (lignes ouvertes) devraient être réglés complètement dans le sens anti-horaire. Si ce n est pas le cas, un sifflement pourrait se produire. 7. Contrôle de niveau pour le microphone 4/la ligne 4 : permet de régler le signal d entrée du microphone branché à l entrée XLR3 située au dos ou la source ligne branchée à l entrée RCA stéréo (par exemple un microphone sans fil, voir 27). 8. LED Muted by priority : cette LED rouge clignotera si des statuts de priorité ont été activés (voir 18). 9. Contrôle du niveau de la musique : vous permet de régler le niveau de la source ligne sélectionné. 10. Sélecteur de la source ligne : vous permet de sélectionner la source musicale que vous désirez (AUX, CD ou TUNER). 11. Réglage des basses : vous permet de régler les basses comme bon vous semble. Dans des pièces à écho/réverbérante, vous pouvez régler au mieux la netteté tout en diminuant les basses. La position centrale vous donne une réponse uniforme. 12. Réglage des aiguës : ce sélecteur permet de régler l intensité de restitution des aiguës. L addition de hautes fréquences/des aiguës donne une qualité acoustique à votre son. Le feedback/la rétroaction des hautes fréquences peut disparaître en raison de la baisse/diminution des aiguës. La position centrale vous donne une réponse uniforme. 13. Réglage du niveau Master : vous pouvez régler le volume que vous désirez de l ensemble du signal. Remarque importante : 2x4= huit microphones possibles! Si vous utilisez plus d une entrée pour micro en ce moment, dans les super marchés par exemple, il est important d utiliser des microphones paging (Apart MICPACB). Ces microphones maintiennent l impédance d entrée du micro même s il n est pas branché. Ceci évite le bruit parasite provenant de vos haut-parleurs. Des amplificateurs mélangeurs APart MA sont compatibles/acceptent deux microphones APart branchés en parallèle à chaque entrée de micro, ce qui peut être un outil très utile. 32. Sortie débit d air : cette sortie ne doit pas être obstruée, elle doit être gardée libre à tout moment! Laissez suffisamment d espace au dessus/à la surface et des deux côtés de votre MA Alimentation on/off : si vous mettez l appareil en position ON, l alimentation fantôme sera fournie à l entrée du micro impliquée, de cette façon, vous pouvez utiliser des microphones à condensateur. Dans ce cas, les fiches jacks non équilibrées NE devraient être utilisées. L alimentation fantôme ne doit pas endommager les microphones équilibrés dynamiques. 10 7

8 Face arrière 14. Touche de sélection de la tension : cette touche permet de régler la tension locale. En cas de doute, veuillez prendre contact avec votre vendeur. Cet appareil est fourni avec le sélecteur réglé sur 230VAC. 15. Prise d alimentation : cet appareil peut être branché au circuit principal/réseau par un câble d alimentation standard de type IEC. Cette prise est pourvue d un fusible à action retardée de 2,5AT. Utilisez un tournevis pour ouvrir le logement de fusibles et remplacez le fusible par un fusible de même type. Si le fusible saute fréquemment, vous devez vérifier la charge des haut-parleurs ou rapporter le MA125 au service qualifié. Veuillez vérifier tout d abord avant de le rapporter si vous n utilisez pas un fusible à fusion/action instantanée! 16. Alimentation de secours/d urgence : vous pouvez alimenter l amplificateur directement d une batterie d urgence/de sécurité ou d une alimentation fournissant 24 V DC/15 A. 17. Sortie des haut-parleurs : Pour une faible impédance, utilisez com et 8?. Maintenez l impédance supérieure à 8?. Pour les lignes de haut-parleurs de 50, 70 ou 100 V, il convient d utiliser COM et des bornes de 50, 70 ou 100 V. Pour un fonctionnement sur 100 V, l impédance minimale totale des lignes de haut-parleurs devrait être de 80 Ohm. Pour un fonctionnement sur 70 V, l impédance minimale devrait être de 40 Ohm et pour un fonctionnement sur 50 V, l impédance devrait être de 20 ohm. Ne mélangez pas les types de connexions des haut-parleurs. Seul un devrait être utilisé à moins que vous êtes capable de calculer une combinaison qui ne surcharge pas l amplificateur (exemple : 160 Ohm à 100 V pour une zone bruyante en combinaison avec 40 Ohm à 50 V pour une zone calme). 18. Sortie 24V DC : à ces bornes (-/+), 24 V DC sera disponible (0,6 A max.) à partir du moment où une priorité a été activée pour contrôler les relais de priorité des atténuateurs de volume locaux ou d autres appareils. 19. Niveau d urgence/ réglage du téléphone : avec ce potentiomètre, vous pouvez régler le niveau que vous désirez du signal du niveau d entrée ligne par l injection du signal d entrée 20. Ce niveau ne sera pas influencé par le niveau Master. 20. Entrée d urgence/entrée pour téléphone : vous pouvez alimenter la source audio pour des messages d urgence paging, etc. Cette entrée, positionnée sur le niveau line, a une activation automatique supérieure à 200 mv et dispose d un transformateur de sortie afin d éviter des circuits de masse (utile pour le téléphone). Veuillez utiliser un câble line(ligne) blindé équilibré. Branchez le signal HOT à +, le signal COLD à et le signal câblé à G (en ne branchant uniquement le signal câblé sur le côté/la face MA125, vous pourriez ainsi éviter un circuit de masse/de terre ce qui crée ronronnement (du secteur) et vibration). Le signal est directement alimenté/généré par l amplificateur principal. Aucun microphone ne devrait être branché directement à cette entrée sans l utilisation d un micro au pré-amplificateur line/ligne. 21. Priorité sur la source musicale : en fermant le contact du connecteur block euro ou les broches 4 et 5 du connecteur DIN. Les signaux des microphones 1 à 4 ont priorité sur les sources musicales (TUNER, CD et AUX). Ainsi, la fermeture des contacts mentionnés peut donner aussi bien priorité aux autres entrées des microphones. À ce moment-là, 24 VDC sera disponible à la borne 18. C est très utile lorsque vous utilisez plusieurs microphones au supermarché, etc. 22. Niveau de réglage de l indicatif sonore : lorsqu un des contacts priorité est fermé, un signal sonore peut être activé en tournant le potentiomètre en tournant dans les aiguilles d une montre pour obtenir le niveau de réglage du signal sonore que vous désirez. Si vous n avez pas besoin d utiliser un signal sonore, veuillez tourner complètement ce potentiomètre dans le sens anti-horaire pour arriver à la position OFF. 23. Entrée Power amp/sortie pre amp : vous pouvez envoyer le signal du préamplificateur à un appareil externe tel qu un équaliseur/égaliseur (APart PXQ2215) ou un processeur et réinjecte le signal traité à l amplificateur via l entrée power amp. À partir de la sortie du préampli, vous pouvez aussi alimenter des amplificateurs supplémentaires tels que le APart PA240P. Si vous n utilisez pas cette fonction/affectation, il convient d installer un pont/bloc RCA. 24. Aux. Mono : vous pouvez alimenter le signal d une source musicale mono externe. 25. Sortie Rec : si vous avez besoin d une copie de l ensemble du mixage, vous pouvez brancher cette sortie à chaque appareil d enregistrement/enregistreur tel plateau/platine d enregistrement, enregistreur MD, enregistreur VHS, etc. vous pouvez utiliser cette sortie pour alimenter un amplificateur supplémentaire. Ce niveau de sortie ne peut pas être contrôlé séparément. Si vous branchez votre sortie du préampli MA125 ou sortie enregistrement à une entrée du micro d un autre amplificateur mélangeur, cette entrée aura la surcharge du signal et le son sera masqué. Dans ce cas, il convient d utiliser une entrée line/ligne, un boîtier DI ou un autre dispositif de nivelage. Ne branchez jamais cette sortie à une sortie de haut-parleur de l ampli. 8 9

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

AMC 120 Amplificateur casque

AMC 120 Amplificateur casque AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...

Plus en détail

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français SOMMAIRE 1. INTRODUCTION................................................................... 4 2. FONCTIONNALITÉS................................................................

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Manuel d utilisation Table des matières Merci...2 Consignes de sécurité...3 Déni

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011 réf 2080 avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE Guide d utilisation V1.1 Jan 2011 DAC NTRODUCTION Merci d'avoir acheté ce DAC (convertisseur audio numérique-analogique)

Plus en détail

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str. 4 10711 Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49) - 30-28 59 81 16

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str. 4 10711 Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49) - 30-28 59 81 16 -1- Mode d'emploi SOUNDMAN R MICRO À OREILLETTES Fabrication et distribution R SOUNDMAN e.k. Bornimer Str. 4 10711 Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49) - 30-28 59 81 16 Internet : http://www.soundman.de

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

MODE D EMPLOI ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, 2-VOIES SMS8P, SMS10P, SMS12P, SMS15P

MODE D EMPLOI ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, 2-VOIES SMS8P, SMS10P, SMS12P, SMS15P MODE D EMPLOI FR ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, -VOIES SMSP, SMS0P, SMSP, SMS5P ENCEINTES ACTIVES -VOIES AVEC LECTEUR MP SMSPLCD, SMS 5PLCD CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire.

Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire. Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire. Point de départ : Il n y a pas une sorte de microphone qui convient à toutes les situations

Plus en détail

Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS

Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS Janvier 2013 AUDIO/VIDEO PLAYER AUDIO VIDEO OEM DIVERS Flash mpx HD DIFFUSION DE VIDEO Le Flash mpx HD diffuse des fichiers audio et video stockés sur une clé USB ou un disque dur interne. Ce lecteur lit

Plus en détail

NAGRA VI Enregistreur numérique six pistes

NAGRA VI Enregistreur numérique six pistes NAGRA VI Enregistreur numérique six pistes Swiss Made Technologie Nagra de dernière génération Plus que jamais au sommet de la qualité sonore Performances et fiabilité Destiné aux professionnels et aux

Plus en détail

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410 Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES TeamConnect SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES 8 Connectivité par ligne téléphonique terrestre et PC/Voix sur IP (VoiP) pour téléconférence via téléphone et

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

Systèmes de conférence. Sennheiser vous propose des solutions globales performantes

Systèmes de conférence. Sennheiser vous propose des solutions globales performantes Systèmes de conférence Sennheiser vous propose des solutions globales performantes pour équiper vos salles de conférences. Quels que soient vos besoins, Sennheiser France vous propose une gamme de produits

Plus en détail

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA Fonctions principales : Ordinateur multimédia embarqué sous Linux 2.6 Enregistreur audio-vidéo 4 canaux 8 Mbps, Full HD 1920x1080p, 4 caméras simultanées,

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,

Plus en détail

Systèmes de conférence

Systèmes de conférence Systèmes de conférence Sennheiser vous propose des solutions globales performantes pour équiper vos salles de conférences. Quels que soient vos besoins, Sennheiser France vous propose une gamme de produits

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à

Plus en détail

Autoradio AEG AR4027. Code : 000373855. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr Version 11/13. Note de l éditeur

Autoradio AEG AR4027. Code : 000373855. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr Version 11/13. Note de l éditeur Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 11/13 Autoradio AEG AR4027 Code : 000373855 Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément

Plus en détail

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Guide utilisateur Parrot MKi9100 Français Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 4 Installer le Parrot MKi9100... 5 Autoradio avec connecteur ISO...5 Autoradio avec entrées

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR GUIDE DE L UTILISATEUR 9344 - Version 1.0 Janvier 2009 1 - Instructions de sécurité Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en service, le maniement et l'entretien de cet appareil doit être

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, Français Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 Informations sur les réglementations et les normes

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français AVERTISSEMENTS Ce symbole prévient l utilisateur de la présence de courants élevés dans l appareil,

Plus en détail

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820 Conrad sur INTERNET www.conrad.fr * Capteur à visser, M10, 5 m de câble DS 1820-HD-5M Capteur à visser, M10, longueur spéciale DS 1820-HD-SL Capteur à visser, G1/8, 2m de câble DS 1820-G18-2M Capteur à

Plus en détail

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez

Plus en détail

1. PRESENTATION DU PROJET

1. PRESENTATION DU PROJET Bac STI2D Formation des enseignants Jean-François LIEBAUT Denis PENARD SIN 63 : Prototypage d un traitement de l information analogique et numérique (PSoC) 1. PRESENTATION DU PROJET Les systèmes d éclairage

Plus en détail

Le déclenchement de l XPerience en HF est «On Demand» avec 2 options possibles :

Le déclenchement de l XPerience en HF est «On Demand» avec 2 options possibles : RSF Europe SA Rue de l Industrie, 18 L-8399 WINDHOF G-D Luxembourg E-Mail : tech.support@rsf-europe.com Info XPerience RSF 45 Av, Marcel Dassault 31500 TOULOUSE France www.rsf-europe.com Fonctionnement

Plus en détail

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS FR Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone V400 RTS Sommaire bienvenue------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2

Plus en détail

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com.

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. 2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. Garantie de 1 an à partir de la date d achat. Cette garantie couvre les

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes

Plus en détail

MVi USER GUIDE DIGITAL AUDIO INTERFACE

MVi USER GUIDE DIGITAL AUDIO INTERFACE DIGITAL AUDIO INTERFACE MVi USER GUIDE Le Guide de l Utilisateur Bedienungsanleitung Guia del Usuario Guida dell Utente Manual do Usuário Руководство пользователя Gebruikershandleiding 日 本 語 사용자 가이드 繁

Plus en détail

Tuto pour connecter une source RVB RGB à un moniteur Commodore / Amiga

Tuto pour connecter une source RVB RGB à un moniteur Commodore / Amiga Tuto pour connecter une source RVB RGB à un moniteur Commodore / Amiga Il faut 1 moniteur Commodore 1084S / 1083S-D1 Ecran 1084S (au dos, il est indiqué 1083S-D1), je l ai eut avec un Amiga 600 et on va

Plus en détail

DJM-707 Table de mixage Hip Hop DJM-909 Table de Mixage avec Effets

DJM-707 Table de mixage Hip Hop DJM-909 Table de Mixage avec Effets DJM-707 Table de mixage Hip Hop DJM-909 Table de Mixage avec Effets DJM-707 Supersonique Les performances de la DJM-707 transportent les champions du Hip-Hop et les superstars du Scratch au-delà des niveaux

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée

Plus en détail

Spider IV 15 Manuel de pilotage

Spider IV 15 Manuel de pilotage Spider IV 15 Manuel de pilotage 40-00-0187 Remarques importantes pour votre sécurité PRUDENCE RISQUE D ÉLECTROCU- TION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: Pour minimiser les risques d incendie et d électrocution,

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre : 1. Important Prenez le temps de lire ce manuel utilisateur avant d utiliser votre antenne terrestre d intérieur. Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre antenne.

Plus en détail

Contrôle et aiguillage Test de la PreSonus Monitor Station v2

Contrôle et aiguillage Test de la PreSonus Monitor Station v2 Contrôle et aiguillage Test de la PreSonus Monitor Station v2 Par Red Led le 16/12/2014 Imprimer Dans le secteur des contrôleurs de monitoring un peu avancés (comprenez : un peu plus qu un potard de volume)

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

Mentions légales (non traduites)... 3. 1. Introduction... 4. 2. Légendes... 4. 3. Schémas de raccordement... 5. 4. Configuration de la S16...

Mentions légales (non traduites)... 3. 1. Introduction... 4. 2. Légendes... 4. 3. Schémas de raccordement... 5. 4. Configuration de la S16... 1 2 Table des matières Consignes de sécurité importantes (non traduites)... 3 Mentions légales (non traduites)... 3 Garantie limitée (non traduite)... 3 1. Introduction... 4 2. Légendes... 4 3. Schémas

Plus en détail

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires. I-ON40 : la sécurité partagée La sécurité partagée I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires. Le système gère de manière transparente 16 zones filaires

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION CONFÉREE ET INTERPRÉTATION Systèmes pour conférences et interprétation simultanée Sennheiser France dispose d'un département Étude systèmes. À partir des besoins identifiés avec les décisionnaires, il

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

SERIES WIRED MICROPHONE PG ALT A TM PGA27 USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2015 Shure Incorporated 27A27347 (Rev. 3)

SERIES WIRED MICROPHONE PG ALT A TM PGA27 USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2015 Shure Incorporated 27A27347 (Rev. 3) PG ALT A TM SERIES WIRED MICROPHONE PGA27 USER GUIDE Le Guide de l Utilisateur 2015 Shure Incorporated 27A27347 (Rev. 3) PGA27 Microphones PG Alta Félicitations pour avoir acheté un microphone de la nouvelle

Plus en détail

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme SECTION 1 Volume de l alarme. L alarme a une sirène très puissante de 85 à 120 db. Le niveau de décibel peut varier en fonction

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour

Plus en détail

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 10/10 Le système INTER-LOCK fonctionne avec deux serrures à code. L exemple présenté utilise deux serrures codées avec un simple câblage croisé reliant

Plus en détail

LOCATIONS MATERIEL AUDIO-LUMIERE

LOCATIONS MATERIEL AUDIO-LUMIERE LOCATIONS MATERIEL AUDIO-LUMIERE www.audio-lumiere.com TARIFS HT à la journée -Caution restituable (Tarifs spéciaux pour œuvres caritatives, nous consulter)) REMF AUDIO-LUMIERE - ZAC Garossos 253 Rue du

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312 CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE Sommaire Caractéristiques de l appareil Installation A lire attentivement avant installation Allumage

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur

Plus en détail

Mise en œuvre matérielle GX UX1 UX2 KB37 DI UX8. GearBox Éléments de base Utilisation autonome. À lire!

Mise en œuvre matérielle GX UX1 UX2 KB37 DI UX8. GearBox Éléments de base Utilisation autonome. À lire! v3.5 Mode d emploi Mise en œuvre matérielle GX UX1 UX2 KB37 DI UX8 Guitar Port PODxt PODxt Live PODxt Pro GearBox Éléments de base Utilisation autonome Plug-In Aide en ligne Enregistrement et autre Enregistrement,

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

Notice d emploi Sonomètre PCE-353 Notice d emploi Sonomètre PCE-353 PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers 67100 Strasbourg France Tel: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-france.fr

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

Système de conférence infrarouge - ATCS-60 Series

Système de conférence infrarouge - ATCS-60 Series Système de conférence infrarouge - ATCS-60 Series 1 Système de conférence infrarouge Tout commence avec Audio-Technica Le système de conférence infrarouge développé par Audio-Technica offre tous les avantages

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur Lyre Matricielle Beam 25 Leds 4 en 1 de 15W Manuel de l utilisateur www.star-way.com version 18092014 VG1 Table des matières Spécifications techniques 3 Photométrie 4 Garantie 5 Consignes de sécurité 6

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

VX-402, VX-402REC NOTICE INSTALLATION CARACTERISTIQUES SOMMAIRE

VX-402, VX-402REC NOTICE INSTALLATION CARACTERISTIQUES SOMMAIRE DETECTEUR EXTERIEUR IRP, HAUTES PERFORMANCES VX-402, VX-402REC Modèle Standard, Modèle avec Signalisation Vocale CARACTERISTIQUES Signalisation Vocale (VX-402REC Uniquement) NOTICE INSTALLATION No.59-1006-0

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système.

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système. Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Version 02/03 Unité de base (USB) PCNT _ BU05 Crayon électronique PEN1 _ V006 Support bloc notes PCNT _ PAD01 Piles SR41 620004 Mine 9100520 Notice 9100120

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

EURORACK. Manuel d utilisation UB1202/UB1002 UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer

EURORACK. Manuel d utilisation UB1202/UB1002 UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer Manuel d utilisation EURORACK UB1202/UB1002 Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer UB802/UB502 Ultra-Low Noise Design 8/5-Input 2-Bus Mixer 2 EURORACK UB1202/UB1002/UB802/UB502 Manuel

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES 2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES FILAIRE F > LES SYSTÈMES FILAIRES I-ON160 pour toutes les installations Un système pour toutes vos installations I-on160 est un système Bus destiné à la protection de sites

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail