Mesure chimique. ph-mètre ph 208. Ref : Français p 1. Version : 9007

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Mesure chimique. ph-mètre ph 208. Ref : Français p 1. Version : 9007"

Transcription

1 Français p 1 Version : 9007

2 1 Présentation Ce ph-mètre millivoltmètre portatif permet la réalisation de mesures en laboratoire et sur le terrain. Il est équipé de fonctions de compensation de température manuelle et automatique ainsi que d étalonnage automatique. Son grand écran LCD (15 mm) permet une lecture aisée de valeurs mesurées. Cet appareil est en outre doté d autres fonctions utiles (mise en mémoire de valeurs mesurées, extinction automatique temporisée ) pour garantir à l utilisateur une grande simplicité d utilisation. Photo 1 connecté à une électrode de ph. FRANÇAIS 1

3 Schéma 2 1 Ecran LCD. 2 Bouton «POWER». 3 Bouton «HOLD». 4 Bouton «REC. MAX./MIN». 5 Bouton «Haut - C/ F». 6 Bouton «Gauche ph/mv». 7 Bouton «Bas CAL». 8 Bouton «TEMP. C». 9 Couvercle du casier à pile. 10 Béquille rétractable. 11 Couvercle du casier à pile. 12 Vis de réglage ph 7 VR. 13 Prise jack sortie RS Vis de réglage ph 4/pH 10 VR 15 Prise jack de connexion pour la sonde de température optionnelle. 16 Prise BNC pour l électrode de ph. Tableau 3 FRANÇAIS 2

4 2 Caractéristiques Affichage Ecran 51 x 32 mm - LCD 15 mm Gammes de mesure ph : 0 / 14 mv : / 1999 mv Résolution ph : 0,01 mv : 1 mv Précision Compensation de température Dépassement de gamme ph (1) : ± (0,02+ 2 digits) mv : ± (0,5 %+ 2 digits) Manuelle : 0 à 100 C, réglage par pression sur les boutons en façade Auto : 0 à 65 C, avec sonde optionnelle (Réf ) à commander séparément «----» affiché à l écran Etalonnage du ph-mètre Etalonnage automatique en 2 points à ph 4, 7 et 10 avec reconnaissance automatique des tampons Electrode de ph Stockage de mesure Mémoire maxi. et mini Mise hors tension Temps d échantillonnage Impédance d entrée Appareil compatible avec toute électrode équipée d une prise BNC Permet de stocker la valeur mesurée par pression sur le bouton «HOLD». (schéma 2 3) Mémorisation des valeurs maxi. et mini Fonction «auto off» temporisée pour économiser les pies ou extinction par pression sur bouton «POWER»en façade (schéma 2 2) 0,8 secondes (env.) Ω Température de service 0 C à 50 C Humidité en fonctionnement 80% maximum (humidité relative) Alimentation Pile 9 V 6F22 Consommation électrique Masse Environ 7 ma 250 g (avec pile) Dimensions 195 X 680 X 30 mm (1) : Précision donnée pour un ph-mètre étalonné. FRANÇAIS 3

5 3 Etalonnage du ph-mètre 3.1 Généralités Cet appareil est calibré par défaut avec un dispositif simulant une électrode idéale qui délivre une tension de 0 mv à ph 7 (et une tension de 177,4 mv à ph 4) à une température de 25 C. Cependant toutes les électrodes de ph ne sont pas des électrodes idéales et il est nécessaire de procéder à un étalonnage de la chaîne de mesure afin d obtenir des mesures précise. 3.2 Equipements nécessaires pour l étalonnage a) Electrode de ph équipée d une prise BNC. b) Solutions tampon ph 7, 4 ou 10 (Tableau 4). Solution tampon Incolore Réf. Colorée Réf. Solution tampon ph 4-1 Litre Solution tampon ph 7-1 Litre Solution tampon ph 10-1 Litre Tableau Procédure d étalonnage en deux points a) Mettre l appareil sous tension en appuyant sur le bouton «POWER» (schéma 2 2). Connecter l électrode à l appareil sur la prise BNC (schéma 2 16). b) Sélectionner le mode ph-mètre à l aide du bouton «Gauche ph/mv» (schéma 2 6). L appareil affiche alors «ph» à l écran. c) A l aide de la fonction de compensation manuelle ou automatique (description dans le chapitre 4) ajuster la valeur de la température de compensation sur celle des solutions tampon utilisées. Il est préférable d utiliser des solutions tampons dont la température est celle de la pièce ou est effectuée la manipulation. Pour ce faire, laisser les flacons contenant les solutions tampon reposer dans la pièce quelques heures avant de commencer l étalonnage. d) Plonger l électrode dans la solution tampon à ph 7. Appuyer sur le bouton «Bas CAL» (schéma 2 8). L écran indique respectivement «CAL» et la valeur d étalonnage sur sa partie supérieure et inférieure (schéma 5). CAL Schéma 5 Schéma 6 FRANÇAIS 4

6 La mention «CAL» clignote alors 5 secondes et le ph-mètre s étalonne sur la valeur automatiquement. L écran indique alors respectivement le ph et la température sur sa partie supérieure et inférieure (schéma 6). e) Rincer l électrode et la plonger dans la solution tampon à ph 4 ou 10. Procéder ensuite de la même manière que pour l étape 3-c). CAL 4.00 Schéma 7 Schéma 8 L affichage doit évoluer comme indiqué ci-dessus (schémas 7 et 8) (exemple donné pour un étalonnage à ph 4). Rincer l électrode dans de l eau déminéralisée. f) Finaliser l étalonnage en répétant les étapes 3-d) et 3-e) deux fois au moins. 3.4 Procédure d étalonnage en un point SI l utilisateur ne dispose pas de solutions tampon à ph 4 et 10, il est possible de procéder à un étalonnage en un point. Suivre les étapes 3-a) à 3-d). Les mesures obtenues seront cependant moins précises qu avec un appareil étalonné en 2 points. 3.5 Réglage manuel a) L appareil ne peut effectuer les procédures d étalonnage automatique décrites ci-dessus que si les valeurs de ph mesurées avant étalonnage se situent dans une plage inférieure à ± 1 unité de ph de la valeur d étalonnage (Tableau 9). Etalonnage Plage de reconnaissance du tampon. ph 7 ph 6-8 (ph 7 ± 1) ph 4 ph 3-5 (ph 4 ± 1) ph 10 ph 9-11 (ph 10 ± 1) Tableau 9 Si les valeurs de ph mesurées se situent à l extérieur de ces intervalles, il est nécessaire de procéder à un réglage manuel. Vérifier l état d usure de l électrode de ph avant d entamer cette procédure. En effet, un ph-mètre difficile à étalonner peut être le signe que l électrode est usée. b) Connecter une électrode à la prise BNC du ph-mètre (schéma 2 16) et mettre ce dernier sous tension en appuyant sur la touche «POWER» (schéma 2 2). c) Sélectionner le mode ph-mètre à l aide du bouton sélecteur «Gauche ph/mv» (schéma 2 6). L appareil doit afficher «ph» à l écran. d) A l aide de la fonction de compensation manuelle (voir chapitre 4) ajuster la valeur de la température de compensation à 25 C. e) Plonger l électrode dans la solution tampon ph 7, attendre que la valeur de ph affiché par l appareil soit stable. Ajuster la mesure du ph dans la plage FRANÇAIS 5

7 comprise entre ph6 et ph 8 en agissant sur la vis de réglage ph7 VR (schéma 2 12). f) Rincer l électrode à l eau déminéralisée et la plonger la solution tampon ph 4 ou ph 10, attendre que la valeur de ph affiché par l appareil soit stable. Ajuster la mesure du ph dans la plage comprise entre ph 3 et ph 5 ou ph 9 et ph 11 en agissant sur la vis de réglage ph 4/pH 10 VR (schémas 2 14). g) Reprendre ensuite la procédure d étalonnage automatique à l étape 3-c). 4 Compensation de température 4.1 Généralités Cet appareil est équipé d une fonction de compensation de température permettant l obtention de mesures très précises lorsque cette dernière est utilisée. Deux modes de compensation sont proposés : - La compensation de température manuelle : l utilisateur ajuste manuellement la température de compensation qu il a mesurée au moyen d un thermomètre. - La compensation de température automatique : l appareil mesure en temps réel la température et corrige automatiquement son effet sur la valeur du ph. Ce mode requiert l acquisition de la sonde de température optionnelle (Réf ). 4.2 Compensation de température manuelle Avant de commencer la procédure d étalonnage manuel, s assurer que la sonde de température optionnelle (Réf ) n est pas connectée à la prise jack (schémas 2 15). a) Mettre l appareil sous tension en actionnant le bouton «POWER» (schémas 2 2), et sélectionner le mode ph-mètre à l aide du bouton «Gauche ph/mv» (schémas 2 6). L appareil doit afficher «ph» à l écran. b) Ajustement de température de compensation. Appuyer sur la touche «TEMP. C» (schémas 2 8). PH C Schéma 10 La partie supérieure de l affichage indique la valeur du ph mesuré, la partie inférieure la valeur de la température de compensation (schéma 10). Utiliser le bouton «Gauche - ph/mv» (schémas 2 6) pour sélectionner la température de compensation, puis les boutons «Haut - C/ F» et «Bas - CAL» (schémas 2 5) et (schémas 2 7) pour ajuster cette dernière à la température souhaitée. c) - Ajustement des valeurs d étalonnage par défaut. Appuyer sur la touche «TEMP. C» (schémas 2 8). FRANÇAIS 6

8 PH Schéma 11 La partie supérieure de l affichage indique ph 4.00, la partie inférieure, la valeur d étalonnage par défaut à ph 4 (schéma 11). Utiliser les boutons «Haut - C/ F» et «Bas - CAL» (schémas 2 5) et (schémas 2 7) pour ajuster la valeur d étalonnage par défaut à ph 4. La plage de réglage de la valeur d étalonnage par défaut à ph 4 est limitée à l intervalle 4,00 ± 0,20. Une fois la valeur d étalonnage par défaut à ph 4 ajustée, appuyer sur le bouton «TEMP. C» (schémas 2 8) puis répéter l opération à ph 7. PH Schéma 12 Appuyer sur la touche «TEMP. C» (schémas 2 8) puis répéter l opération à ph 10. PH Schéma 13 Les plages de réglages à ph 7 et 10 sont limitées aux intervalles respectifs de 7,00 ± 0,20 et 10,00 ± 0,20. c) Finalisation des réglages manuels. Appuyer sur la touche «TEMP. C» (schémas 2 8) pour finaliser la procédure de réglage manuelle et retourner dans le mode de mesure. Remarque : Par simple pression sur le bouton «TEMP. C» (schémas 2 8), l utilisateur peut s il le souhaite passer chaque étape citée ci-dessus. Les valeurs d étalonnage par défaut programmées lors de la procédure d étalonnage manuelle décrite ci-dessus deviennent les valeurs par défaut lors l étalonnage de l appareil. Ceci est très pratique lorsque les solutions tampon ph 4, 7 et 10 ne sont pas disponibles. FRANÇAIS 7

9 4.3 Compensation de température automatique a) Connecter la sonde de température optionnelle sur la prise Jack de l appareil (schémas 2 15). b) Mettre l appareil sous tension en actionnant le bouton «POWER» (schémas 2 8), et sélectionner le mode ph-mètre à l aide du bouton sélecteur «Gauche ph/mv» (schémas 2 6). L appareil doit afficher «ph» à l écran. b) Plonger la sonde de température optionnelle dans la solution, l effet de la température sur la valeur du ph mesurée est automatiquement compensée. 5 Mesures 5.1 Mesure du ph Il est recommandé de procéder à l étalonnage de l appareil avant de réaliser des mesures de ph (la procédure d étalonnage est décrite dans le chapitre 3). a) Connecter l électrode de ph à l appareil sur la prise BNC (schémas 2 16). Mettre l appareil sous tension en appuyant sur le bouton «POWER» (schémas 2 8). b) Sélectionner le mode ph-mètre à l aide du bouton sélecteur «Gauche ph/mv» (schémas 2 6). L appareil doit afficher «ph» à l écran. c) Si l utilisateur souhaite opérer en mode manuel de compensation de température, se référer au paragraphe 4-2). S il souhaite en revanche opérer en mode de compensation automatique, se référer alors au paragraphe 4-3). d) Plonger l électrode de ph dans la solution à analyser et lire la valeur du ph mesurée à l écran. Rincer l électrode à l eau déminéralisée après la mesure. 5.2 Mesure des millivolts Cet appareil est doté d une fonction millivoltmètre permettant de réaliser des mesures de potentiométrie et d utiliser des électrodes «ion-spécifiques». a) Connecter l électrode adéquate à l appareil sur la prise BNC (schémas 2 16). Mettre l appareil sous tension en appuyant sur le bouton «POWER» (schémas 2 8). b) Plonger l électrode dans la solution à analyser et lire la valeur mesurée à l écran. Rincer l électrode à l eau déminéralisée après la mesure. FRANÇAIS 8

10 5.3 Mesure de la température Lorsque l appareil est connecté à la sonde de température optionnelle (Réf ), il peut être utilisé également comme thermomètre. a) Connecter la sonde de température optionnelle (Réf ) à l appareil sur la prise jack (schémas 2 15). Mettre l appareil sous tension en appuyant sur le bouton «POWER» (schémas 2 8). b) Sélectionner l unité de température Celsius ou Fahrenheit en appuyant sur le bouton «Haut - C/ F» (schémas 2 5). c) Plonger la sonde dans le milieu à analyser et lire la température mesurée à l écran. Rincer la sonde le cas échéant après la mesure. Remarque : La sonde de température optionnelle n est pas prévue pour les usages suivants : - Mesure de température de flammes, - Mesure de température d appareils de chauffage dont la température dépasse le calibre de l appareil, - Mesure de température de solutions et de produits agressifs (acides et bases concentrées, produits oxydants), L utilisation de la sonde de température dans les conditions citées ci-dessus sont susceptibles d endommager ou de détruire la sonde de température. 6 Fonctions diverses 6.1 Maintien de la valeur affichée Il est possible avec cet appareil de «geler» la valeur mesurée en appuyant simplement sur la touche «HOLD» (schémas 2 3). La valeur mesurée au moment de la pression sur cette touche reste figée à l écran. Une seconde pression sur la touche «HOLD», permet de sortir de cette fonction. 6.2 Enregistrement de données Cette fonction permet d enregistrer les valeurs maxi. et mini. a) Appuyer sur la touche «REC. MAX./MIN.» (schémas 2 4) pour démarrer l enregistrement, la mention «REC» s affiche à l écran. b) Pour consulter la valeur Maxi., appuyer sur la touche «REC. MAX./MIN.», la mention «REC Max» accompagnée de la valeur maxi. s affichent à l écran. Pour effacer la valeur maxi. enregistrée, appuyer sur la touche «HOLD» (schémas 2 3) pendant un certain temps, l affichage indique à nouveau la mention «REC» et poursuit l enregistrement. c) Pour consulter la valeur Mini., appuyer de nouveau sur la touche «REC. MAX./MIN.» (schémas 2 4), la mention «REC Max» accompagnée de la valeur mini. s affichent à l écran. FRANÇAIS 9

11 Pour effacer la valeur mini. enregistrée, appuyer sur la touche «HOLD» (schémas 2 3) pendant un certain temps, l affichage indique à nouveau la mention «REC» et poursuit l enregistrement. d) Pour sortir de la fonction enregistrement de données, appuyer sur la touche «REC. MAX./MIN.» pendant 2 secondes au moins. L affichage à l écran retourne à la normale. 6.3 Extinction automatique L appareil est doté d une fonction extinction automatique permettant d économiser les piles. L extinction automatique survient si aucune touche n est actionnée pendant une durée de 10 minutes environ. Pour désactiver cette fonction, mettre en marche la fonction enregistrement des données pendant la mesures en appuyant sur le bouton «REC. MAX./MIN.» (schémas 2 4) la mention «REC» s affiche à l écran. L activation de la fonction enregistrement des données désactive automatiquement la fonction extinction automatique. 6.4 Interface série RS 232 pour PC Le signal de sortie peut être utilisé par l utilisateur pour ses applications spécifiques. Le signal est codé en 16 digits. Un câble RS 232 (connexions décrites ci-après) est nécessaire pour connecter l appareil à l interface série d un PC. ph-mètre millivoltmètre Prise Jack 3,5 mm (schémas 2 13) Connecteur central Terre/ masse PC Prise DB9 Broche 4 Broche 2 Broche 2 Broche 5 Tableau 14 Résistance de 2,2 kω Le signal en 16 digits est affiché comme suit : D 15 D 14 D 13 D 12 D 11 D 10 D 9 D 8 D 7 D 6 D 5 D 4 D 3 D 2 D 1 D 0 FRANÇAIS 10

12 Chaque digit porte la fonction suivante : D 0 Signal de fin de mot D 1 à D 8 Affichage, D 1 = LSD D 8 = MSD Ex : si l affichage est 1234, alors D 8 à D 1 est D 9 Nombre de décimales : Position de droite à gauche 0 = pas de décimale, 1 = 1 décimale, 2 = 2 décimales, 3 = 3 décimales. D 10 Polarité : 0 = Positive, 1 = Négative D 11 à Affichage de l unité D 12 C = 01 F = 02 ph = 05 mv = 18 ms = 14 ppm = 19 O 2 = 06 mg/l = 07 D 13 Si affichage sur la partie supérieure de l écran : D 13 = 1 Si affichage sur la partie inférieure de l écran : D 13 = 2 D 14 4 D 15 Signal de début de mot Tableau 15 Format RS232 : 9600, N, 8, Remplacement de la pile 1) Lorsque le symbole + - s affiche à l écran, il est nécessaire de remplacer la pile. 2) Ouvrir le couvercle du casier à pile (schémas 2 9&11), et retirer la pile. 3) Remplacer la plie usée par une pile neuve de même caractéristique (Pile 9V 6F22) et refermer le couvercle. 7 Accessoires et consommables 7.1 Electrode de ph Cet appareil est compatible avec toutes les électrodes de ph équipées d une prise BNC. 7.2 Sonde de température optionnelle Les fonctions de compensation automatique de température et thermomètre, nécessitent l acquisition de la sonde de température optionnelle (Photo 16). Elle se connecte à la prise Jack du ph-mètre millivoltmètre (schémas 2 15). FRANÇAIS 11

13 Photo 16 Sonde de température optionnelle Réf Service après vente La garantie est de 2 ans, le matériel doit être retourné dans nos ateliers. Pour toutes réparations, réglages ou pièces détachées, veuillez contacter : JEULIN - SUPPORT TECHNIQUE Rue Jacques Monod BP EVREUX CEDEX FRANCE * * 0,15 TTC/ min à partir d'un poste fixe FRANÇAIS 12

14

FiveGo. FiveGo Appareils portables ph mv / Redox Conductivité TDS Teneur en sel Oxygène dissous. Economique & fiable L accès mobile au monde du ph

FiveGo. FiveGo Appareils portables ph mv / Redox Conductivité TDS Teneur en sel Oxygène dissous. Economique & fiable L accès mobile au monde du ph FiveGo FiveGo Appareils portables ph mv / Redox Conductivité TDS Teneur en sel Oxygène dissous Economique & fiable L accès mobile au monde du ph FiveGo 5 x 5 arguments pour FiveGo ph, conductivité et oxygène

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Capteur à CO2 en solution

Capteur à CO2 en solution Capteur à CO2 en solution Référence PS-2147CI Boîtier adaptateur Sonde ph Sonde température Sonde CO2 Page 1 sur 9 Introduction Cette sonde est conçue pour mesurer la concentration de CO 2 dans les solutions

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

Sartorius DocuClip & Docu-pH Meter. La nouvelle référence pour des analyses électrochimiques sûres

Sartorius DocuClip & Docu-pH Meter. La nouvelle référence pour des analyses électrochimiques sûres Sartorius DocuClip & Docu-pH Meter La nouvelle référence pour des analyses électrochimiques sûres Docu-pH Meter Une base solide pour des résultats sûrs La sécurité commence par un fonctionnement facile

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois

Plus en détail

Sartorius Docu-pH Meter, Docu-pH+ Meter

Sartorius Docu-pH Meter, Docu-pH+ Meter Mode d emploi Sartorius Docu-pH Meter, Docu-pH+ Meter Docu-pH, Docu-pH+, ph-mètre/millivoltmètre Français page xx Español page xx Italiano page xx 2 Sommaire 3 Sommaire 4 Description générale 5 Conseils

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

Solutions pour le calibrage et l entretien Gamme complète d accessoires indispensables

Solutions pour le calibrage et l entretien Gamme complète d accessoires indispensables Solutions laboratoires Solutions pour les laboratoires Tampons ph Étalons de conductivité Solutions de mesure redox et O 2 dissous Solutions de mesure ISE Solutions de maintenance Solutions pour le calibrage

Plus en détail

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme SECTION 1 Volume de l alarme. L alarme a une sirène très puissante de 85 à 120 db. Le niveau de décibel peut varier en fonction

Plus en détail

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre MANUEL D UTILISATION Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre Modèle AN500 ft/min o F Introduction Nous vous remercions d avoir choisi Hot Wire CFM / CMM Thermo-anémomètre d Extech. Cet appareil permet de mesurer

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Metrohm. ph-mètre 780 ph-/ionomètre 781. Un nouveau concept qui fait référence. Analyse des ions

Metrohm. ph-mètre 780 ph-/ionomètre 781. Un nouveau concept qui fait référence. Analyse des ions Metrohm Analyse des ions ph-mètre 780 ph-/ionomètre 781 Un nouveau concept qui fait référence Des fonctions multiples faciles à utiliser Le ph-mètre 780 et le ph-/ionomètre 781 associent la qualité Metrohm

Plus en détail

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

Notice d emploi Sonomètre PCE-353 Notice d emploi Sonomètre PCE-353 PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers 67100 Strasbourg France Tel: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-france.fr

Plus en détail

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T Le ministère de l écologie a par arrêté du 22 avril 2008, fixé les règles techniques auxquelles doivent satisfaire les installations de compostage ( NOR : DEVP0810090A). Cet arrêté stipule que la température

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Appareil numérique de mesure d oxygène dissous, de conductivité, de TSD et de ph

Appareil numérique de mesure d oxygène dissous, de conductivité, de TSD et de ph Manuel d utilisation Appareil numérique de mesure d oxygène dissous, de conductivité, de TSD et de ph Modèle DO700 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce mètre Extech DO700.

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED FICHE TECHNIQUE Résolution photo : [12M] 4000x3000 / [8M] 32642x2448 / [5M] 2592x1944 / [2M] 1600x1200 Résolution clip vidéo : [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formats des fichiers : JPEG / AVI Compatible

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

Guide Rapide. pour Nikon 340.00 354.00 MHz, US FCC/IC 433.42 434.42 MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

Guide Rapide. pour Nikon 340.00 354.00 MHz, US FCC/IC 433.42 434.42 MHz, CE MAKE IT POSSIBLE MAKE IT POSSIBLE Guide Rapide pour Nikon 340.00 354.00 MHz, US FCC/IC 433.42 434.42 MHz, CE Votre nouveau PocketWizard fonctionne grâce à un logiciel très sophistiqué appelé ControlTL qui peut être configuré

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507 Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507 Les réglages matériels généraux de l oscilloscope Hameg HM 507 Ce sont les réglages qui sont actifs aussi bien en mode Analogique (oscilloscope

Plus en détail

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications

Plus en détail

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES SOMMAIRE Descriptif et caractéristiques DOC 2 Nomenclature. DOC 3 Câblage du disque piezoélectrique. DOC 4 Mise en place des piles boutons et fermeture

Plus en détail

Mesure de la conductivité. Conductimètres La conductivité électrique

Mesure de la conductivité. Conductimètres La conductivité électrique Mesure de la conductivité Conductimètres La conductivité électrique La valeur de conductivité est un paramètre cumulé pour la concentration en ions d une solution mesurée. Plus une solution contient de

Plus en détail

www.mesureo.com A N A L Y S E U R E N L I G N E D A G V D E S B I C A R B O N A T E S D E L A L C A L I N I T E

www.mesureo.com A N A L Y S E U R E N L I G N E D A G V D E S B I C A R B O N A T E S D E L A L C A L I N I T E www.mesureo.com A N A L Y S E U R E N L I G N E D A G V D E S B I C A R B O N A T E S D E L A L C A L I N I T E Solutions pour l analyse de l eau en ligne AnaSense Analyseur en ligne d AGV, des bicarbonates

Plus en détail

CASSY -Display (524 020)

CASSY -Display (524 020) 09/99-5-Hund Mode d emploi CASSY -Display () 7 A a b 1 B a b 8 2 3 STOP INTER. 7 1 AffichageA affichage de la valeur mesurée (1a), affichage de l unité (1b) 2 AffichageB affichage de la valeur mesurée

Plus en détail

FIOLAX. SCHOTT Instruments Solutions. Les solutions tampon dans les ampoules uniques à deux pointes offrent une haute sureté et précision.

FIOLAX. SCHOTT Instruments Solutions. Les solutions tampon dans les ampoules uniques à deux pointes offrent une haute sureté et précision. SCHOTT Instruments Solutions Les solutions tampon dans les ampoules uniques à deux pointes offrent une haute sureté et précision. L exactitude de la mesure de ph dépend de l exactitude de l étalonnage.

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Eliminateur d'électricité statique interne

Eliminateur d'électricité statique interne Balances Micros et Analytiques Eliminateur d'électricité statique interne (sans mouvement d'air!) ISO 9000 CER TIFIED Pesage micro de qualité : résolvez les problèmes d'électricité statique L'électricité

Plus en détail

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1 PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1 Sleep Modus Par Sleep Mode s entend «l état de repos» du PowerControl VI (PC VI). Appuyez 10 sec. sur, pour activer le mode Sleep. Cela n est que possible,

Plus en détail

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410 Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A / En quelques mots Le régulateur de a pour fonction de réguler la de la batterie solaire afin d éviter son vieillissement prématuré. Nous proposons diverses gammes de régulateurs : Gamme standard 12V 24V

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Téléphone de Secours Memcom

Téléphone de Secours Memcom Téléphone de Secours Memcom Guide d installation et de programmation Ref No. 450 900 (F) + + Raccordement simple et rapide + + Afficheur LCD intégré pour visualiser la programmation + + Tous les codes

Plus en détail

Electrochimie Guide produits

Electrochimie Guide produits Electrochimie Guide produits Appareils de mesure HQD et sondes INTELLICAL Appareils de mesure et sondes de série H Appareils de mesure MP Appareils de mesure et sondes SENSION+ HACH LANGE Electrochimie

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

Elcometer 130 Mesureur de contamination saline. elcometer.com 1

Elcometer 130 Mesureur de contamination saline. elcometer.com 1 elcometer.com 1 NORMES: SSPC Guide 15 L mesure rapidement et précisément le niveau de sels solubles présent sur des surfaces. Il est environ 5 fois plus rapide que la méthode de Bresle. Disponible avec

Plus en détail

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit FAG II le collecteur et l analyseur de données portatif Information Technique Produit Application La maintenance conditionnelle Principe de fonctionnement Application Le FAG II est, à la fois, un appareil

Plus en détail

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable SINEX V 611 raccordement à 2 fils, pour entrées RT et T, pour montage sur rail en boîtier K7 pplication Le SINEX V 611 est un convertisseur de mesure en technique à 2 fils. Il permet des mesures de températures

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Une solution parfaitement adaptée

Une solution parfaitement adaptée INFORMATIONS ANALYSE EN CONTINU DES NITRATES NISE SC / NITRATAX SC NOUVEAU! ME SU RE DES N I T R AT ES EN LIGNE Une solution parfaitement adaptée Sondes de nitrate utilisant les technologies UV et électrodes

Plus en détail

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE Notice technique 0_ACCES_NT00_carte relais radio_rév A CRR Carte relais radio murale pour DAAF, type et DM radio Code article : ACCTA0 Compatible avec le DAAF CalypsoIIR réf : DETDA0 le Type radio Iroise

Plus en détail

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Raccordement terminal de programmation TELU DATA Pile lithium de maintien de l heure type CR032 Résistance de terminaison 120 Ω

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308 Guide de FLEXIVOZ PABX OD308 1 SOMMAIRE Introduction 3 Installation 4 Programmation du système 5 IMPORTANT Lignes externes 6 Réglage date et heure par l horloge interne 6 Appels entrants : Affectation

Plus en détail

HI 991x. Contrôleurs Industriel mural de ph et EC. HI 9910 Contrôleur de ph mural avec point de consigne simple et dosage proportionnel

HI 991x. Contrôleurs Industriel mural de ph et EC. HI 9910 Contrôleur de ph mural avec point de consigne simple et dosage proportionnel HI 991x Contrôleurs Industriel mural de ph et EC HI 9910 Contrôleur de ph mural avec point de consigne simple et dosage proportionnel HI 9910 est un contrôleur de ph avec point de consigne unique pour

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820 Conrad sur INTERNET www.conrad.fr * Capteur à visser, M10, 5 m de câble DS 1820-HD-5M Capteur à visser, M10, longueur spéciale DS 1820-HD-SL Capteur à visser, G1/8, 2m de câble DS 1820-G18-2M Capteur à

Plus en détail

Un choc pour une vie!

Un choc pour une vie! www.cardiouest.fr Un choc pour une vie! Spécialiste Défibrillateurs Formations 1ers Secours 6, rue Eugène Quessot 35000 RENNES Tél : 02 30 96 19 53 Mail : info@cardiouest.fr CardiAid est conçu pour rendre

Plus en détail

GAMME UviLine 9100 & 9400

GAMME UviLine 9100 & 9400 Agro-alimentaire/Biotechnologie/Enseignement/Recherche/Santé/Industrie GAMME UviLine 9100 & 9400 Spectrophotomètres UV & Visible Une combinaison intelligente d innovations n Excellente précision de mesure

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur de données Les nouveaux appareils DP 500/ DP 510 sont les appareils de service mobiles idéaux pour mesure le point de rosée

Plus en détail

Reekin Timemaster Station météo

Reekin Timemaster Station météo Reekin Timemaster Station météo Manuel utilisation Température Taux d humidité Jauge de température Température intérieure Humidité intérieure : 10-95% (+ - 5%) Mise à jour du cycle: 20 secondes pour la

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4) doro congress 150 1 11 10 2 9 3 4 5 8 7 6 English (see page EN 1-8) 1 Input socket for additional equipment 2 Recall button 3 Handset volume Control 4 Redial function 5 Mute button and LED 6 Store Button

Plus en détail

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à

Plus en détail

Guide technique JUSTSALT +

Guide technique JUSTSALT + Guide technique JUSTSALT + Mai 011 Sommaire COLISAGE...p. INSTALLATION..p.3-4 APPAREIL...p. I / LISTE DE UTILISATION...p.5 II / PRÉSENTATION DE L APPAREIL SERICE....p.6-8 III / LECTROLYSE. p.9 I / / MISE

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA Fonctions principales : Ordinateur multimédia embarqué sous Linux 2.6 Enregistreur audio-vidéo 4 canaux 8 Mbps, Full HD 1920x1080p, 4 caméras simultanées,

Plus en détail

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières Honeywell CM41 THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION Table des matières INTRODUCTION 2 CARACTERISTIQUES 2 MISE A L'HEURE CORRECTE 2 PROGRAMMATION DES NIVEAUX DE TEMPERATURE

Plus en détail

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions

Plus en détail

PRO20 USER MANUAL. Français

PRO20 USER MANUAL. Français PRO20 USER MANUAL Français TABLE DES MATIÈRES Garantie...1 Introduction...2 Premiers Pas...2 Inspection Initiale...2 Installation des Piles...2 Clavier...4 Connexion du Capteur et du Cáble...5 Installation

Plus en détail

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

HEALTH TRACKER POUR FEMMES HEALTH TRACKER POUR FEMMES MODE D EMPLOI PAS DISTANCE CALORIES BRÛLÉES JOURNAL DE RÉGIME Sommaire Fonctions...3 Fonctionnement de base...3 Mise en marche...3 Réglage de l heure et de la date...3 Choix

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers

Plus en détail