Lighting. Ghisamestieri. Ghisamestieri

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Lighting. Ghisamestieri. Ghisamestieri"

Transcription

1 Lighting Ghisamestieri Via Grande, Bertinoro [FC] ITALY phone fax Ghisamestieri Certified company as per ISO 9001: 2008 / ISO 14001:2004

2 Lighting Ghisamestieri

3 Lighting Ghisamestieri Genius - tecnologia integrata Integrated technology Technologie intégrée pag Collezioni Collections Collections pag Corpi illuminanti Lighting fixtures Luminaires pag Serie steel Steel series Série Steel pag Pali ghisa e acciaio Cast iron and steel poles Mâts en fonte et acier pag Pali ghisa classici Classic cast iron poles Mâts classiques en fonte pag Mensole a muro Wall brackets Consoles murales pag Appendice Appendix Appendice pag

4 .004 philosophy. Ghisamestieri "Ghisamestieri è tecnologia, design, cultura e sostenibilità. Progettiamo e produciamo per l'uomo e per l'ambiente, pensando ad oggetti di eccellenza, perfettamente integrati nel contesto culturale ed ambientale di ogni luogo. Tutti i nostri prodotti nascono grazie all esperienza e alla competenza di persone che da anni si impegnano a soddisfare le più rigorose e diversificate esigenze del mercato." Leardo Ravaioli Ghisamestieri means technology, design, culture and sustainability. We design and manufacture products for man and his environment too, designing top-quality objects, perfectly integrated within the cultural and environmental context of each place. All our products draw from the experience and expertise of people who have been long committed to meeting the most rigorous and varied market requirements. Leardo Ravaioli Ghisamestieri est conception, innovation technologique, identité culturelle et environnement durable. Nous concevons et fabriquons des objets innovants qui respectent le contexte culturel et environnemental de chaque lieu, aussi bien adaptés à l homme qu à son espace de vie. Tous nos produits sont le fruit de l expérience et de l expertise de nos collaborateurs dont la volonté est de satisfaire les exigences les plus élevées du marché. Leardo Ravaioli

5 .006 mission. Ghisamestieri L'obiettivo di Ghisamestieri è semplice ma straordinariamente complesso: rendere pregevoli opere di design, degli elementi capaci di accrescere l'identità culturale e la qualità della vita di tutti noi, senza compromettere i bisogni delle generazioni future. Ghisamestieri sviluppa ogni prodotto con logiche di progettazione eco-compatibili, vuole essere leader nell offerta di soluzioni per l'arredo urbano e partner di quelle municipalità che intendono distinguersi per la sostenibilità ambientale. The goal of Ghisamestieri is simple but very complex: to turn valuable design works into elements enhancing our cultural identity and our quality of living, without compromising the needs of our future generations. Ghisamestieri develops each product with environment-friendly design concepts, it aims at becoming leader in providing urban design solutions and partner of those municipalities seeking to stand out for environmental sustainability. L objectif de Ghisamestieri est simple mais extraordinairement complexe: concevoir des produits à forte connotation artistique, suseptibles de renforcer l identité culturelle et la qualité de vie, tout en préservant les besoins des générations futures. Ghisamestieri développe chaque produit dans une logique Eco-friendly, avec pour objectif d être leader dans la proposition de solutions du mobilier urbain et d être le partenaire privilégié des municipalités qui s orientent sur la durabilité environnementale.

6 .008 origins. Ghisamestieri Pur essendo un marchio recente, le origini di Ghisamestieri affondano nel XIX secolo e coincidono con la storia dell illuminazione pubblica e dell inizio della produzione industriale italiana. L eredità gloriosa, passata nelle mani di valenti uomini, tecnici ed amministratori, ed il know how acquisito, sono oggi il cuore pulsante ed il vanto dell azienda. Nata ed affermatasi con fonderie in Italia per la produzione di illuminazione artistica, oggi, grazie alla lungimiranza del suo fondatore, Leardo Ravaioli, Ghisamestieri propone, accanto ai suoi prestigiosi pezzi storici, una serie di prodotti contemporanei caratterizzati da un accurato design e da una estrema funzionalità. The story of Ghisamestieri dates back to the XIX century, coinciding with the development of public lighting and the beginning of industrial production on the Italian territory. Though its trademark is recent, the heritage of such a glorious past has been handed down to clever men, technicians and managers, combined with the know-how they have acquired. This is nowadays what Ghisamestieri can boast and what Ghisamestieri is proud of. Ghisamestieri established itself as a foundry and is well-known in Italy and abroad with other foundries for the manufacture of artistic lighting systems. Now, thanks to the farsighted mindset of its founder, Leardo Ravaioli, Ghisamestieri can show, besides its prestigious historical castings, a series of contemporary products characterized by careful design and great functionality. Ghisamestieri a ses racines au XIXe siècle. Son histoire coïncide avec celle de l éclairage public et du début de la production industrielle en Italie. Bien que la marque soit plus récente, elle s appuie sur un savoir faire historique, que nos techniciens ont sû se transmettre, et qui fait aujourd hui la fierté de notre société. Leardo Ravaioli, le fondateur de Ghisamestieri a toujours été le précurseur. Notre développement industriel s appuie aujourd hui sur des fonderies en Italie et dans le monde, et nous permet de produire, en plus de nos prestigieuses pièces historiques, tout une série de produits au design contemporain, bénéficiant des plus récentes évolutions technologiques.

7 .010 design. Ghisamestieri Luigi Caccia Dominioni Kazuhide Takahama Tobia Scarpa Atelier Mendini Emilio Ambasz Enrico Marforio Bruno Isonni DA2 Dino Gavina

8 .012 restorations & realizations. Milano Roma

9 .014 restorations & realizations. Napoli Venezia

10 Genius Sistema a tecnologia integrata Integrated tecnology system Système de technologie intégrée

11 Genius Sistema a tecnologia integrata Integrated tecnology system Système de technologie intégrée

12

13 Genius.018 Ghisamestieri sviluppa appieno le potenzialità del sistema palo illuminante, integrandolo come supporto di innumerevoli servizi tecnologicamente avanzati. Ghisamestieri offre un idea semplice quanto geniale: valorizzare esteticamente le nuove possibilità della tecnologia e grazie alla miniaturizzazione della componentistica, renderle parte dello stile. Tra i servizi forniti dal palo a tecnologia integrata già collaudati: Videosorveglianza Analisi delle immagini Connettività internet in ambienti urbani Prevenzione incendi Diffusione sonora Servizi RFID Ghisamestieri taps the full potential of the lighting pole system which is a complement to numerous advanced technology services. Ghisamestieri offers a as simple as brilliant idea : enhancing the aesthetic value of the new technology possibilities and making it a featuring part of style thanks to miniaturized components. Among the services, already tested, provided by the integrated technology pole, are: Video surveillance Image Analyzing Internet connection in urban environments Fire prevention Sound broadcasting RFID Services Ghisamestieri développe complètement le potentiel du système du mât éclairant, l adoptant comme support pour de nombreux services technologiquement avancés. Ghisamestieri propose une idée «tant simple que géniale»: valoriser esthétiquement les nouvelles possibilités de la technologie et les rendre partie du style grâce à la miniaturisation des composants. Parmi les services déjà testés offerts par le mât à technologie intégrée: Vidéo surveillance Analyse d images Connexion Internet dans les milieux urbains La prévention des incendies Diffusion sonore Services RFID

14 Genius.020 Videosorveglianza Video surveillance Vidéosurveillance Videosorveglianza Ghisamestieri garantisce un sistema di videosorveglianza non invasiva. I nostri pali Genius, mantenendo inalterate le caratteristiche estetiche, integrano telecamere IP MOBOTIX che consentono, grazie ad un software integrato, la registrazione di immagini in alta qualità sia in remoto che in locale. Il sistema è predisposto per interfacciarsi con impianti di automazione. Video surveillance Ghisamestieri guarantees the video surveillance system to be unobtrusive. Our Genius poles incorporate IP MOBOTIX cameras with integrated software making possible high-quality images recording, both remote and local, whilst maintaining the aesthetic qualities of the poles. The system is predisposed for interfacing with automation systems. Vidéosurveillance Ghisamestieri garantit que le système de vidéosurveillance n est pas envahissant. Nos mâts sont pourvus de caméras IP MOBOTIX intégrées qui offrent la possibilité d enregistrer des images de grande qualité, aussi bien à distance que localement et ce grâce à son programme intégré. Le système permet un éventuel branchement de type domotique.

15 Genius.022 Connettività internet Internet connection Connectivité internet Connettività internet in ambienti urbani I pali per l illuminazione Ghisamestieri Genius possono essere usati come punti d accesso hot spot per distribuire connettività internet ovunque, in aree urbane ed extraurbane. L accesso diretto al portale comunale, gli orari dei mezzi pubblici, la possibilità di effettuare chiamate telefoniche gratuite via VOIP mediante telefoni/smart phone che supportano protocolli wireless, sono solo alcuni degli scenari possibili. Internet connection in urban environments With wi-fi technologies development, Ghisamestieri lighting poles can be used as hot spot access points to offer internet connection services in urban and suburban areas. Direct access to the municipality portal, timetable of public means of transport, toll-free calls, via VOIP, by means of telephones which support wireless technology are just a few of the available services. Connectivité Internet dans les milieux urbains Les mâts d éclairage Ghisamestieri peuvent être utilisés comme antennes relais pour offrir une connexion internet en tout lieux [les places et les parcs des zones urbaines et extra-urbaines]. L accès direct au portail communal, les horaires des transports publiques, la possibilité d effectuer des communications téléphoniques gratuites via VOIP grâce à des téléphones/smart phone qui permettent d utiliser le système Wireless, sont seulement quelques exemples des possibilités offertes.

16 Genius.024 Chiamate di emergenza Emergency call Appels d urgence Chiamate di emergenza e soccorso Il palo Genius può ospitare anche un microfono e un altoparlante che consentono all utente di effettuare chiamate dirette ai principali numeri di emergenza. La posizione del palo consentirà l immediata localizzazione della situazione di pericolo. Questa funzionalità è utile soprattutto perché è possibile dotare categorie di utenza specifiche [ad esempio gli anziani] di dispositivi di chiamata a distanza nelle zone coperte dal servizio [chiamate di soccorso]. Localizzazione persone E possibile monitorare gli spostamenti di persone [anziani, bambini, pazienti affetti da patologie particolarmente delicate] mediante la dotazione di speciali braccialetti che permettono una localizzazione precisa e rapida. Emergency and rescue calls The installation of a microphone and a loudspeaker on the pole allows to make emergency calls directly to preset numbers. Knowing the location of the pole allows an immediate positioning of the danger situation. It is also possible to supply specific categories of users [e.g. elderly persons] with specific devices for remote calls in areas covered by the service [rescue calls]. Persons location It is possible to track the movements of specific categories of people [elderly persons, children, people suffering from particular diseases] by means of special bracelets which permit a rapid and precise localization. Appel d urgence et premiers secours. Le mât Genius peut recevoir un microphone et un hautparleur pour permettre aux utilisateurs d effectuer des appels téléphoniques vers les principaux numéros d urgences [exemple: 17 police et gendarmerie]. La position du mât [toujours reconnaissable et détectable] permettra la localisation immédiate de la situation de danger. Cette fonction est très utile parce qu elle offre aux utilisateurs qui possèdent des dispositifs spécifiques [par exemple pour les personnes âgées] la possibilité d appeler à distance dans les zones couvertes [appels d urgences]. Localisation des personnes Il est possible de tenir sous contrôle les mouvements de certains utilisateurs grâce à la fourniture de bracelets particuliers [par exemple dans le cas des enfants dans les zones touristiques ou des aires de jeux publiques].

17 Genius.026 Pagamento parcheggi Parking payment Paiement de parking Pagamento parcheggi La tecnologia RFID, di cui il palo Genius è dotato, consente l attivazione del servizio di pagamento parcheggi. Gli automobilisti saranno dotati di particolari borsellini elettronici ricaricabili [portachiavi, tessere microchip, e altro] che, una volta avvicinati al palo, permetteranno un facile e veloce accesso al parcheggio. Un microchip adesivo posizionato sulle automobili consentirà il controllo dell effettivo pagamento. Parking payment By means of RFID technology integrated to Ghisamestieri lighting systems it is possible to have access to automatic parking payment services. To perform a payment a driver will be provided with special prepaid electronic wallets [key rings, microchip cards, etc.] which, once brought close to the panel board, will allow an easy and quick access to the parking area. A microchip sticker on the car will allow to control the actual payment. Paiement de parkings La technologie RFID, dont est doté le mât Genius permet aussi l activation du service pour le paiement des parking. Les automobilistes recevront de petits appareils électroniques rechargeables [porte-clefs, cartes avec micro-chips, ou autres], la proximité du mât permettra d accéder facilement et rapidement au parking. Un micro-chip adhésif positionné sur les automobiles contrôlera que le paiement advienne effectivement.

18 .028 POSSIBILE SITUAZIONE DI PERICOLO PROBABLE DANGER SITUATION SITUATIONS DE DANGER POSSIBLES REGISTRAZIONE VIDEO VIDEO RECORDING ENREGISTREMENT VIDÉO INVIO MESSAGGIO ALLA SALA OPERATIVA SENDING MESSAGE TO OPERATING ROOM ENVOIE DE MESSAGE À LA SALLE OPÉRATIONNELLE CONTROLLO PERICOLOSITA EVENTO CHECKING OF EVENT DANGER LEVEL CONTRÔLE DU NIVEAU DE DANGER D UN ÉVÈNEMENT Genius Servizi Services Services Diffusione sonora Con il palo Genius è possibile fare tanto altro, per esempio trasmettere musica, comunicazioni, intrattenimento, messaggi pubblicitari, grazie al servizio di diffusione sonora nelle aree urbane. Analisi delle immagini Il software di analisi dell immagine usa le riprese delle telecamere per diversi scopi: leggere le targhe, segnalare la presenza di persone oppure oggetti, calcolare il numero di accessi, e tanto altro. Il tutto in una finestra grafica completamente personalizzabile. Prevenzione incendi Attivabile con l utilizzo di termocamere e sensori di fumo inseriti nel palo. Sound broadcasting Genius pole offers many other possibilities, for example broadcasting music, communications, entertainment and advertisement messages, due to sound broadcasting service. Image analyzing Image analyzing software allows processing of images transmitted from cameras to achieve specific purposes: license plate recognition, signalling the presence of persons or objects, counting the number of accesses, and many others. The graphic interface is completely personalizable. Fire prevention It can be activated by means of thermal cameras and smoke sensors in the pole. SALVATAGGIO E CLASSIFICAZIONE EVENTO EVENT SAVING AND CLASSIFICATION SAUVETAGE ET CLASSIFICATION D UN ÉVÈNEMENTS EVENTUALE MESSAGGIO DI ALLARME ALARM MESSAGE [IF NECESSARY] MESSAGE D ALLARME [SI NÉCESSAIRE] Diffusion Sonore Le mât Genius offre tant d autres possibilités comme par exemple de transmettre de la musique, des communications, des animations, des messages publicitaires et ce grâce au service de diffusion sonore dans les zones urbaines. Analyse des images Le programme d analyse des images utilise les prises de vue des caméras pour la lecture des plaques d immatriculation, pour signaler la présence de personnes ou d objets, pour calculer le nombre d entrées dans un lieu et tant d autres possibilités encore. Le tout dans une fenêtre graphique complètement personnalisable. Prévention incendie Cette fonction peut être activée grâce à l utilisation de caméras thermiques et à des détecteurs de fumée.

19 Genius.030 Applicazioni Applications Applications Serie Steel Steel series Série Steel Serie Steel Steel series Série Steel Pali ghisa e acciaio Cast iron and steel poles Mâts en fonte et acier Pali classici in ghisa Classic cast iron poles Mâts classiques en fonte Collezioni Collections Collections Il sistema Genius trova varie applicazioni: punte, capitelli, collari e mensole a muro, garantendo così una completa integrazione con la vasta gamma dei nostri prodotti. Genius system can find application in various ways: pole top installation, capitals, collars and wall brackets, thereby it matches to a wide range of our products, both historic and modern ones. Mensole a muro Wall brackets Consoles murales Notre système est intégré non seulement dans les branches à sommet mais aussi dans les colliers et les consoles murales, garantissant ainsi une intégration complète avec notre ample gamme de mâts vieux et neufs.

20 Collezioni Collections Collections

21 Caratteristiche Features Fonctionnalités 1. integrazione di tecnologie avanzate [videosorveglianza, wireless...] 1. Cutting edge technologies are integrated in standard poles [videosurveillance, wireless systems, etc.] 2. Standard flush pole door 3. Specially-conceived treatment cycle including high accuracy salt fog tests [ > 2,500 hrs] and compliance with the strictest tests [i.e. FLORIDA TEST] - see page Intégration des technologies avancées dans les mâts standard [vidéosurveillance, wireless...] 2. Porte d inspection de surface standard 3. Cycle des traitements spécifiques avec test sévères au brouillard Salin [> heures] et passé des test plus sévères [FLORIDA TEST] - voir page 284 Collezioni Collections Collections 2. portella filopalo standard 3. ciclo di trattamenti superficiali specifici testati e controllati con accurati test in nebbia salina [ > ore] e superamento delle prove più severe [FLORIDA TEST] pag. 284

22

23 .034 La luce rende percepibile la tridimensionalità degli oggetti, il loro colore, le loro peculiarità. Esiste una luce per ogni espressione, per dare vita e risalto ad ogni cosa; la luce stabilisce un ritmo ed un ordine del vivere; mostra il bello così come il brutto... commenta i giorni, i fatti, le circostanze. La luce è parte integrante dell arredo di uno spazio urbano, in grado di connotarlo positivamente, secondo l intensità, la fonte, la colorazione e il supporto scelti. Light reveals three dimension objects, their colour, their peculiarities. For every expression there is a specific kind of light to enhance and emphasize every object. Light fixes rhythm and order of life, shows beautiful and ugly appearances comments on days, facts, circumstances. Light is an integral part of the decoration of an urban area and can accentuate its virtues in accordance with its intensity, source, colour and supports chosen. La lumière rend perceptible la tridimensionnalité des objets, leurs couleurs ainsi que leurs caractéristiques. Il existe une lumière pour chaque expression, pour donner vie et relief à toute chose; la lumière détermine le rythme et l ordre de l existence, elle met en évidence le beau comme le laid elle décrit les jours, les faits et les circonstances. La lumière fait partie du mobilier de l espace urbain, elle sait l encadrer de façon positive, en fonction de l intensité, de la source, de la couleur et du support choisi.

24 .036 I nuovi sistemi di illuminazione Ghisamestieri coniugano tradizione ed innovazione. L impiego di apparecchi dalle linee classiche e semplici, con l aggiunta di nuovi particolari insoliti, conferisce loro un estetica senza tempo, che permette di utilizzarli nei luoghi più svariati dell arredo urbano. Adatti ad un centro storico, così come ad una moderna periferia, per illuminare e contemporaneamente arredare: giardini, parchi, piazze e strade. Per illuminare scenari storici e spazi contemporanei. These Collections combine tradition with innovation. Lighting fixtures of simple and classical style with new unusual details create a timeless aesthetic value which makes these series suitable for different kinds of urban environment. They fit town centres, but also contemporary city districts or roundabouts, to illuminate and decorate at the same time gardens, parks, squares and streets. They bring to light historical and contemporary architectural scenarios. Les nouveaux systèmes d illumination de Ghisamestieri unissent la tradition et l innovation. L utilisation d appareils aux lignes classiques et simples et l ajout de détails particuliers et insolites, donnent aux systèmes un aspect intemporel et permet de les utiliser dans des zones de mobiliers urbains les plus variées. Ils s adaptent tout aussi bien aux centres historiques qu aux banlieues modernes, ils permettent d illuminer tout en meublant les jardins, les parcs, les places et les routes mettant ainsi sous reflets les scénarios historiques et les espaces contemporains.

25 .038 La luce è una presenza talmente scontata che raramente ci soffermiamo a valutare gli effetti che produce su di noi e sul paesaggio circostante. In questa sezione Ghisamestieri presenta una serie di soluzioni caratterizzate dall uso del colore. L uso di elementi luminosi colorati costituisce un valore nell arredo di uno spazio, così come un codice visivo riconducibile e memorizzabile a lungo. The presence of light is always taken for granted so rarely we dwell on its effects upon us and the landscape around us. In this section Ghisamestieri presents a series of designs characterized by the use of colour. The application of coloured luminous elements plays an important role in decoration of an urban space as a visual sign which can be traceable and stored for a long time. La lumière fait tellement partie de notre vie que rarement non nous arrêtons à penser aux effets qu elle a sur nous et sur le paysage qui nous entoure. Dans cette section Ghisamestieri présente une série de solutions caractérisées par l usage de la couleur. L utilisation d éléments lumineux colorés donnent une valeur ajoutée au mobilier urbain d un lieu, tel un code visuel reconductible qui restera ainsi imprimé profondément dans la mémoire.

26 naja.040 Il palo è caratterizzato da una linea sottile che si contrappone al profilo eccentrico e sinuoso, così da costituire un elemento nobilitante del panorama urbano. La perfetta integrazione formale fra palo in acciaio e apparecchio illuminante rappresentano la volontà di proporre soluzioni in grado di migliorare il contesto ambientale, nel pieno rispetto dell evoluzione estetica e fornendo inedite opportunità agli studi nel campo illuminotecnico. This pole is characterized by refined forms contrasting with eccentric and intricate lines and represents an element enriching the urban scenario. The perfect formal integration between the steel pole and the lighting fixture is the result of research of a design aimed at improving urban environment, while respecting the aesthetical evolution and offering unexpected design opportunities in the field of light engineering. Le mât est caractérisé par une fine ligne en opposition avec son profil excentrique et sinueux, pour créer un élément qui met en valeur le panorama urbain. L intégration parfaite de la forme de l appareil éclairant et le mât en acier est l expression de notre volonté de proposer des solutions capables d améliorer le contexte environnemental, tout en respectant l évolution esthétique, fournissant ainsi des solutions inédites aux bureaux d études spécialisés en éclairage.

27 naja.042 Materiali Palo in acciaio Corpo illuminante in pressofusione di alluminio Applicazioni Strade e piazze di grandi e medie dimensioni, aree extraurbane, zone residenziali Sistemi ottici Stradale [1] disponibile a led Per approfondimenti vedi pag.158 Materials Pole in steel Lighting fixture in die-cast aluminium Applications Streets and squares of medium and big dimensions, suburban areas,residential areas Optical systems Street [1] LED For further details go to page Matériel Mat en acier Luminaire en aliminium injecté Applications Rues et places de grandes et moyennes dimensions, zones périurbaines, zones résidentielles naja Naja / ø220 [1] / 600 [2] Naja / ø280 [1] / 800 [2] Naja / ø280 [1] / [2] [h tot] mm Systèmes d optiques Routière [1] Disponible avec LED Pour d autres informations voir page 158 [1] flangia / flange / semelle [2] fondazione / foundation / fondation

28 aquilone.044 Aquilone è nato con il vento. L aria e la luce giocano con la sua forma, a volte sfuggente ed inafferabile, altre volte centrata come di stallo. Aquilone è un elemento perfetto per i sistemi urbani e con la sua forte personalità sa dialogare con lo spazio, disegnando tutto ciò che lo circonda. Aquilone was created with the wind. Air and light play with its shape, which is sometimes elusory and uncatchable, sometimes stable and wellbalanced. Aquilone matches perfectly with urban environments and thanks to its vivid personality it interacts with the space redesigning everything around. Aquilone est né avec le vent. L air et la lumière jouent avec les formes, parfois fugace et insaisissable, parfois centrée comme un décrochage. Aquilone est un élément parfait pour les systèmes urbains et avec sa forte personnalité dialogue avec l espace, en tirant tout autour de lui.

29 aquilone.046 Materiali Palo in acciaio laminato a caldo Corpo illuminante in pressofusione di alluminio Mod. Delta: con tubolare decorativo Mod. Foil: con terminali illuminati a led nei colori verde, blu, rosso Applicazioni Strade e piazze di grandi e medie dimensioni, aree extraurbane, zone residenziali Sistemi ottici Stradale [1] disponibile a led o scarica Per approfondimenti vedi pag.158 Materials Hot-rolled steel pole Lighting fixture in die-cast aluminium Mod. Delta: with decorative tube Mod. Foil: with luminous terminal elements illuminated with LEDs, colours: green, blue, red Applications Streets and squares of medium and big dimensions, suburban areas, residential areas Optical systems Street [1] LED or gas discharge For further details go to page Matériel Mât en acier laminés à chaud Luminaire en aliminium injecté Mod. Delta: avec tubulaire décoratif Mod. Foil: avec sommet lumineux en LED avec couleurs vert, bleu, rouge Applications Rues et places de grandes et moyennes dimensions, zones périurbaines, zones résidentielles Aquilone_delta01 aquilone / ø310 [1] / 800 [2] Aquilone_delta / ø310 [1] / 800 [2] Aquilone_foil / ø310 [1] / 800 [2] Aquilone_foil / ø310 [1] / 800 [2] [h tot] mm Systèmes d optiques Routière [1] Disponible avec LED ou décharge Pour d autres informations voir page 158 [1] flangia / flange / semelle [2] fondazione / foundation / fondation

30 meldans.048 Meldans è un sistema di illuminazione modellato intorno al vincolo dell eccezione; studiato per scomparire lasciando spazio all originalità degli ambienti che lo ospitano. Meldans is a lighting system modelled to have an exceptional shape, designed to be unnoticed to give room to the originality of the environment where it is placed. Meldans est un système d éclairage réalisé pour être unique; il a été étudié pour disparaître faisant place ainsi à l originalité des lieux qui le reçoivent.

31 meldans.050 Materiali Palo in acciaio Portella retroilluminata colore blu [meldans 02/03/04] Corpo illuminante in pressofusione di alluminio Applicazioni Strade e piazze di medie dimensioni, aree pedonali, parchi e giardini, centri storici, zone residenziali Sistemi ottici Asimmetrica urbana [3] disponibile a led o scarica Per approfondimenti vedi pag.158 Materials Pole in steel Back-lit door in colour blue [meldans. 02/03/04] Lighting fixture in die-cast aluminium Applications Streets and squares of medium dimensions, pedestrian areas, parks and gardens, historical centres, residential areas Optical systems Asymmetric urban [3] LED or gas discharge For further details go to page Matériel Mât en acier Porte d inspection rétro-éclairé avec couleurs bleu [meldans. 02/03/04] Luminaire en aliminium injecté Applications Rues et places de moyennes dimensions, zones piétonnières, parcs et jardins, centre-ville, zones résidentielles meldans Meldans / ø220 [1] / 600 [2] Meldans / ø280 [1] / 800 [2] Meldans / ø280 [1] / 800 [2] Meldans / ø280 [1] / [2] [h tot] mm Systèmes d optiques Asymétrique urbaine [3] Disponible avec LED ou décharge Pour d autres informations voir page 158 [1] flangia / flange / semelle [2] fondazione / foundation / fondation

32 yumi.052 Il sistema di illuminazione Yumi nasce dal desiderio di mettere ordine e da quello di fare spazio, fornendo un unico oggetto al posto della selva di elementi che popolano i nostri marciapiedi. Il nome è eco dell essenzialità orientale e della forma prescelta, si chiama infatti così l antico e lungo arco dei samurai giapponesi. The wish to tidy up and clear to create room for one piece only instead of a great deal of elements filling our pavements has given rise to the lighting system Yumi. This name echoes oriental essentiality and the chosen shape: Yumi is indeed the name of the long and ancient bow of Japanese Samurais. Le système d éclairage Yumi est né pour répondre au besoin de faire l ordre et de libérer de la place. Yumi est un unique objet qui substituera la multitude d éléments qui encombrent nos trottoirs. Le nom rappelle l essentialité orientale et la forme choisie; en effet Yumi était le nom du grand arc des samouraïs japonais.

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité Exit Sign Line Emergency lighting Ligne Exit Signe Éclairage de sécurité HARENA IP42 1-3 h Lm 120 26 m Ni-h 50º TEST WSS Flexibility in 2 different versions: exit sign and emergency lighting with 2 s incorporated

Plus en détail

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors TRIGA partners est une société tchèque importante agissant dans le domaine de traitement du verre plat. Elle s occupe du design, de l étude et du développement

Plus en détail

CATALOGO NOVITA 2011

CATALOGO NOVITA 2011 CATALOGO NOVITA 2011 Apparecchio da giardino per installazione su palo (Ø 60mm) oppure a parete tramite apposito braccio. L apparecchio è costituito da: Corpo e base in Nylon ad alta resistenza. Diffusore

Plus en détail

Performance et sobriété Performance and sobriety

Performance et sobriété Performance and sobriety Performance et sobriété Performance and sobriety Efficacité sur toute la ligne Efficiency from A to Z RAGNI dévoile son nouveau luminaire : le Sprint. Son style sobre mais irrésistible, l expression d

Plus en détail

Domitienne V2. Un trait de modernité A touch of modernity

Domitienne V2. Un trait de modernité A touch of modernity V2 Un trait de modernité A touch of modernity V2 Son design épuré et contemporain fait du luminaire V2 un modèle aussi sobre qu audacieux. Son profil aux lignes tendues et aux angles nets structure le

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation Important Information Migration made easy Start now! SIMATIC HMI Panels siemens.com/panel-innovation Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie homogène et innovant

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

TOTEM PYLON TOTEM INTERCHANGEABLES. Advertising columns for in- and outdoor use POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR

TOTEM PYLON TOTEM INTERCHANGEABLES. Advertising columns for in- and outdoor use POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR TOTEM PYLON Advertising columns for in- and outdoor use TOTEM INTERCHANGEABLES POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR TOTEM PYLON 0 mm TOTEM Pylon 0 mm offers the possibility of producing smaller (illuminated) advertising

Plus en détail

ATTESA/RIUNIONE WAITING/MEETING ATTENTE/RÉUNION HELLÒ GLASSIA START VESTA ENOSI SOFÀ E.LOUNGE GALASSIA SOFÀ DOMUS HELIOS YON NEO CHAIR ECOS

ATTESA/RIUNIONE WAITING/MEETING ATTENTE/RÉUNION HELLÒ GLASSIA START VESTA ENOSI SOFÀ E.LOUNGE GALASSIA SOFÀ DOMUS HELIOS YON NEO CHAIR ECOS 03 ATTESA/RIUNIONE WAITING/MEETING ATTENTE/RÉUNION HELLÒ GLASSIA START VESTA ENOSI SOFÀ E.LOUNGE GALASSIA SOFÀ DOMUS HELIOS YON NEO CHAIR ECOS design by NIKOLAS CHACHAMIS 145 Stile ed originalità. Le due

Plus en détail

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com La Firma Affascinato da sempre dal mondo dei metalli nobili e delle pietre preziose, Mauro Zala infonde queste sue passioni nella produzione di gioielli artigianali

Plus en détail

2013-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE. From: Technical Inspection Services Origine : Services d inspection technique Date: March 2013 Date : Mars 2013

2013-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE. From: Technical Inspection Services Origine : Services d inspection technique Date: March 2013 Date : Mars 2013 TECHNICAL INSPECTION SERVICES Department of Public Safety 460 Two Nations Crossing, Suite 100 Fredericton, NB E3A 0X9 Phone: (506) 444-4493 2013-01 FIRE TECHNOTE Fax: (506) 457-7394 NOTE TECHNIQUES DES

Plus en détail

Mâts Pol es Pots de fleurs Fl ower p ots Bancs. n f u r n i t u r e

Mâts Pol es Pots de fleurs Fl ower p ots Bancs. n f u r n i t u r e mobilier urbain n f u r n i t u r e Mâts Pol es Pots de fleurs Fl ower p ots Bancs B e nch s Mise à jour / Update 21/10/2015 Composition de l ensemble Definition of the product 3 Luminaire(s) MARGO en

Plus en détail

IVY 2 LED. IVY 2 LED 600x600 43W 4000K EB PRÉSENTATION DU PRODUIT

IVY 2 LED. IVY 2 LED 600x600 43W 4000K EB PRÉSENTATION DU PRODUIT Range Features 43W LED recessed luminaire Ivy 2 LED is perfect for office lighting, developed with circulation spaces, offices, meeting rooms and reception areas in mind Available with a white aluminium

Plus en détail

Imagerie Confocale Chromatique

Imagerie Confocale Chromatique Imagerie Confocale Chromatique L imagerie confocale chromatique (Brevet STIL) ) a été inventée en 1995 et est reconnue mondialement comme une technique précise et fiable pour la mesure d épaisseur et de

Plus en détail

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 8 Colour Wirefree Controller. White

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 8 Colour Wirefree Controller. White 1. Product Name 8 Colour Wirefree Controller 2. Product Code 21006 3. Colour White 4. Brief Description A much simplified version of 19847. Wirelessly controls the colours of many of our products (Wall

Plus en détail

LE LAMPION REVISITÉ THE HEIR TO PAPER LANTERNS

LE LAMPION REVISITÉ THE HEIR TO PAPER LANTERNS 142 LE LAMPION REVISITÉ THE HEIR TO PAPER LANTERNS 143 Gamme éclairage ambiance - Résidentiel Ambiance lighting product range - Residential Symbole de fête intemporel et créateur d ambiance chaleureuse,

Plus en détail

Tutto Legno All Wood Tout Bois. Gamba T Metallo e Piani Legno Metal T-Leg and Wooden Tops Piètement à T Métal et Plans en Bois

Tutto Legno All Wood Tout Bois. Gamba T Metallo e Piani Legno Metal T-Leg and Wooden Tops Piètement à T Métal et Plans en Bois 5-12 13-19 20-28 29-33 40-41 Tutto Legno All Wood Tout Bois Gamba T Metallo e Piani Legno Metal T-Leg and Wooden Tops Piètement à T Métal et Plans en Bois Funny Plus Funny Plus Funny Plus Reception Reception

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può JULIETTE Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può fornire ottime soluzioni per molteplici esigenze.

Plus en détail

INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE

INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE INSPIRER LE MONDE, CREER LE FUTUR. INFINIMENT POINT DE VENTE OXHOO La société OXHOO, Filiale de AXLUAS au capital de 165 K, est le fruit de plus de 20

Plus en détail

Smile Mobile Dashboard

Smile Mobile Dashboard Smile Mobile Dashboard 1. Magento Extension The iphone and Android applications require access to data from your Magento store. This data is provided through an extension, available on Magento Connect

Plus en détail

Société - Company QUI NOUS SOMMES WHO WE ARE OUR CUSTOMERS OUR KNOW-HOW GROUP OVERVIEW

Société - Company QUI NOUS SOMMES WHO WE ARE OUR CUSTOMERS OUR KNOW-HOW GROUP OVERVIEW Société - Company QUI NOUS SOMMES Expert en solutions de haute technologie, Neoaxess assure l étude et la conception d installations de systèmes de Sécurité à usage professionnel. Notre Savoir-faire Neoaxess

Plus en détail

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa.

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa. EXCLUSIVE La collezione Exclusive si mostra in tutta la sua bellezza: La collection Exclusive est exposée dans toute sa beauté: Exclusive collection discloses its beauty: opere d arte che come sculture

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

m b C F y GRADUS SQUARE/ROUND HP F IK10 20J xx9 IP 66 class I n. 1 LED 1,1 W n. 1 LED 1,1 W design R. Fiorato - F. Pagliarini

m b C F y GRADUS SQUARE/ROUND HP F IK10 20J xx9 IP 66 class I n. 1 LED 1,1 W n. 1 LED 1,1 W design R. Fiorato - F. Pagliarini GRADUS SQUARE/ROUND HP design R. Fiorato - F. Pagliarini IP 66 class I IK10 20J xx9 C F y Serie di apparecchi per interni ed esterni per incasso in pareti piene per illuminazione generale costituito da:

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm.

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm. Caratteristica principale di questa linea è la possibilità di realizzare strutture con varie sezioni di tubo, dal semiovale 60x30, al 40x40 per finire con il 50x50 e sono disponibili in ferro, acciaio

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES ACCIAIO GALVANNEALED ACIER GALVANNEALED La lamiera galvannealed è una variante della lamiera zincata a caldo. Il prodotto subisce

Plus en détail

GRAPHIC STANDARDS MANUAL

GRAPHIC STANDARDS MANUAL GRAPHIC STANDARDS MANUAL CHARTE GRAPHIQUE This Graphic Standards Manual is aimed at the relays of the Europe Direct information network. They are members of a single family dedicated to the same aim: the

Plus en détail

Gilles Giacomotti. Artiste peintre, créateur. La haute couture sur bois

Gilles Giacomotti. Artiste peintre, créateur. La haute couture sur bois Gilles Giacomotti Artiste peintre, créateur La haute couture sur bois New York Gilles Giacomotti Chamonix Diplômé de l Ecole Nationale Supérieure des Beaux Arts en architecture intérieure et Compagnon

Plus en détail

Le système de tension de tissu

Le système de tension de tissu Tension Fabric system Un nouvel outil idéal pour vos stands d exposition. Le système de tension de tissu A new ideal tool for your exhibition stands. Route du Rhum / i-d l agence Le système de tension

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

R3D Synopsys. RedLine Security SA. file: R3D (RedLine Security).avi. 17, rue des Pierres-du-Niton Geneva, Switzerland

R3D Synopsys. RedLine Security SA. file: R3D (RedLine Security).avi. 17, rue des Pierres-du-Niton Geneva, Switzerland RedLine Security SA 17, rue des Pierres-du-Niton Geneva, Switzerland +41 (79) 418 1197 eran.banon@redline-security.com www.redline-security.com R3D Synopsys file: R3D (RedLine Security).avi English Version

Plus en détail

REALISATION D UN FLIP BOOK

REALISATION D UN FLIP BOOK REALISATION D UN FLIP BOOK I. Préambule Vous disposez de fichiers sources de qualité pour la réalisation de votre flip book. Il est utile de connaître quelques éléments techniques pour la réalisation de

Plus en détail

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI ELECTRIC STEAM GENERATORS CHAUDIERES ELECTRIQUES A VAPEUR Certificazione PED PED certification Certification PED SIL FIM SRL Via Campania 19, 60035 Jesi (AN), Italy T: +39

Plus en détail

GLOSS. 47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87 www.marotte.fr

GLOSS. 47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87 www.marotte.fr Illustration : Thalweg 33, échelle 1, Black Gloss. 47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87 www.marotte.fr La société Marotte - The Marotte

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom

L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom Nous laissons place à vos idées - we let your ideas grow Modeler la matière pour donner vie à de nouvelles formes De 1955 à ce

Plus en détail

Chrome - Collection. Surfaces nobles pour le design de produit de haute qualité et l'élégance intemporelle. Collezione cromo. Superfici preziose per

Chrome - Collection. Surfaces nobles pour le design de produit de haute qualité et l'élégance intemporelle. Collezione cromo. Superfici preziose per Chrome - Collection. Surfaces nobles pour le design de produit de haute qualité et l'élégance intemporelle. Collezione cromo. Superfici preziose per un prodotto di design di alta qualità e di eleganza

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

Your safety with us...

Your safety with us... Your safety with us... Trasformazioni Antideflagranti Trasformations Antidéflagrantes Machines Industrielles Nous effectuons des transformations antidéflagrantes de machines destinées à travailler dans

Plus en détail

LIVING 2015 IN REAL TIME

LIVING 2015 IN REAL TIME LIVING 2015 IN REAL TIME Le scale interne sono un importante elemento costruttivo della casa, ma soprattutto nel nuovo modo di concepire l idea dell abitare diventano parte integrante dello spazio abitativo

Plus en détail

SERENITY. Crow s Passion for Smart Residential Security

SERENITY. Crow s Passion for Smart Residential Security Crow s Passion for Smart Residential Security Serenity est un système d alarme extraordinaire qui s intègre dans votre intérieur comme une oeuvre d art Avec Serenity vous pouvez profiter de l expérience

Plus en détail

INSPIRATION INSPIRATION

INSPIRATION INSPIRATION INSPIRATION Patrick Jouin a dessiné pour Kos lighting la lampe de bureau ATO. Son apparente simplicité et l épure de sa ligne révèlent un objet de haute technicité, véritable prouesse industrielle. Le

Plus en détail

LA PERSONNE SPÉCIALE

LA PERSONNE SPÉCIALE LA PERSONNE SPÉCIALE These first questions give us some basic information about you. They set the stage and help us to begin to get to know you. 1. Comment tu t appelles? What is your name? Je m appelle

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

Cianciullo Marmi è una delle imprese storiche campane che vantano oltre 100 anni di attività nella lavorazione della pietra naturale, attraverso un esperienza tramandata con successo da tre generazioni.

Plus en détail

Kardó. Une combinaison infinie de lumiere

Kardó. Une combinaison infinie de lumiere Kardó Une combinaison infinie de lumiere CONCEPT Design: eer architectural design, Belgique 2 - Kardó Kardó est un système d éclairage spécial qui permet de s adapter à l architecture à travers tout le

Plus en détail

Gel Documentation DRAGONFLY 140. Présentation :

Gel Documentation DRAGONFLY 140. Présentation : Gel Documentation DRAGONFLY 140 Présentation : Notre imageur DRAGONFLY 140 est un système unique et autonome de gel documentation d une extrème convivialité, d un maniement et d un entretien simple. DRAGONFLY

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Performance et innovation, depuis 1986. Efficiency and innovation, since 1986

Performance et innovation, depuis 1986. Efficiency and innovation, since 1986 Efficiency and innovation, since 1986 Performance et innovation, depuis 1986 Abbatescianni Studio Legale e Tributario offers a full range of tailor-made, efficient and innovative solutions to the international

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle (SKU) : Nom du produit : INIT-PAR38-17.110-220 PAR 38 17W DEL Page 1 of 6 Économie d'énergie exceptionnelle La lampe LED PAR38 est intégrée avec notre dernière avancée

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

INTERNET GATEWAY QUICK START

INTERNET GATEWAY QUICK START INTERNET GATEWAY QUICK START Model CIGBU Thank you for purchasing a Chamberlain Internet Gateway enabled with MyQ technology. Once you have created your account and add your MyQ devices, you will be able

Plus en détail

Niveau débutant/beginner Level

Niveau débutant/beginner Level LE COFFRE À OUTILS/THE ASSESSMENT TOOLKIT: Niveau débutant/beginner Level Sampler/Echantillon Instruments d évaluation formative en français langue seconde Formative Assessment Instruments for French as

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

VITRINES TOUT EN VERRE

VITRINES TOUT EN VERRE E q u i p e m e n t s d e m u s é e e t d e x p o s i t i o n M u s e u m a n d E x h i b i t i o n F u r n i s h i n g s VITRINES TOUT EN VERRE V i t r i n e s i n t é g r a l e s / d e t a b l e / s

Plus en détail

EUDAT and CINES data preservation services. Workshop PREDON Stéphane Coutin 05 nov 2014

EUDAT and CINES data preservation services. Workshop PREDON Stéphane Coutin 05 nov 2014 EUDAT and CINES data preservation services Workshop PREDON Stéphane Coutin 05 nov 2014 Le CINES Basé à Montpellier (Hérault, France) EPA créé en 1999, succédant au CNUSC (Centre National Universitaire

Plus en détail

EBTC / Clean Tuesday A bridge between Europe and India

EBTC / Clean Tuesday A bridge between Europe and India EBTC / Clean Tuesday A bridge between Europe and India Thomas SAMUEL, Founder & CEO SUNNA DESIGN SA 2013 Toute SUNNA reproduction, DESIGN même SA 2013 partielle, - Document est subordonnée strictement

Plus en détail

(Programme de formation pour les parents ~ Training program for parents)

(Programme de formation pour les parents ~ Training program for parents) PODUM-INFO-ACTION (PIA) La «carte routière» pour les parents, sur l éducation en langue française en Ontario A «road map» for parents, on French-language education in Ontario (Programme de formation pour

Plus en détail

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s L e s p r o d u c t i o n s P r o d u c t i o n s Concepteurs d événements Event designers Profil Les Productions Évoilà! ont pour mission de créer des événements sur mesure offrant une expérience mémorable

Plus en détail

IT & E - Integrated Training & emploi des personnes handicapées en dessin assisté par ordinateur, les détails et graphiques

IT & E - Integrated Training & emploi des personnes handicapées en dessin assisté par ordinateur, les détails et graphiques IT & E - Integrated Training & emploi des personnes handicapées en dessin assisté par ordinateur, les détails et graphiques TR/06/B/P/PP/178009 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2006

Plus en détail

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com Medibelle Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION www.medibelle-design.com Ré-inventez l espace de vie Re-invent the backdrop to your life Medibelle design est une palette de savoir-faire créative, une agence

Plus en détail

ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE

ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE S E N T I N E L Manuel d installation et d utilisation FR ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE ( KA-SA04 ) V.09-2015 ::: Ind. A FR Cette alarme possède un détecteur de mouvement haute sensibilité. Elle combine

Plus en détail

modulaire modular exhibitsystems

modulaire modular exhibitsystems systèmes d exposition modulaire modular exhibitsystems VOTRE PARTENAIRE POUR CE QUI EST DES SYSTÈMES D EXPOSITION MODULAIRES La gamme d Aluvision distribué au Canada par StoreImage réunit tous les éléments

Plus en détail

Comfort. - Terminaux à air

Comfort. - Terminaux à air lindab comfort Comfort - Terminaux à air Un climat optimal pour s évader lindab comfort L homme n est pas fait pour vivre enfermé en lieu clos, mais pour respirer de l air pur. Nous savons tous que cette

Plus en détail

LIFE IS TOO SHORT FOR BORING LIGHTING

LIFE IS TOO SHORT FOR BORING LIGHTING LIFE IS TOO SHORT FOR BORING LIGHTING WIRO ceiling suspended 6.1 ø611 QA60 max. 60W rust/black material: wire WIRO Wire at its most refined. Bernd Steinhuber reduced a light fixture to its essentials.

Plus en détail

Bluetooth Keyboard User s Guide

Bluetooth Keyboard User s Guide Fujitsu America, Inc. Bluetooth Keyboard User s Guide I N S T R U C T I O N S This Bluetooth keyboard is designed to allow you to interface with your Fujitsu mobile computer wirelessly and seamlessly.

Plus en détail

Sujet de TPE PROPOSITION

Sujet de TPE PROPOSITION Single photon source made of single nanodiamonds This project will consist in studying nanodiamonds as single photon sources. The student will study the emission properties of such systems and will show

Plus en détail

La collection végétale Inspired by nature

La collection végétale Inspired by nature La collection végétale Inspired by nature PAPER TREE Arbre en carton M1 alvéolaire découpé avec guirlandes de feuilles en Drop Paper M1. Livré à plat. H 2,50 m Cut tree in alveolar cardboard with garlands

Plus en détail

trio La nuova filosofia della doccia The new shower philosophy La nouvelle philosophie de la douche

trio La nuova filosofia della doccia The new shower philosophy La nouvelle philosophie de la douche La nuova filosofia della doccia The new shower philosophy La nouvelle philosophie de la douche the other way to say thermostatic l autre façon de dire thermostatique delicata soft délicate rigenerante

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m.

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m. Thermostat 518 1. Location Quick Setup Guide Zoning 518_Q 03/13 Replaces: New Interior Wall 5 feet 1.5 m Exterior Wall 2. Remove Mounting Base 3. Installation to Wall Thermostat Front Thermostat Base Wall

Plus en détail

SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID

SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID J ÉCHANGERAIS SANS HÉSITER MES SIX TITRES MONDIAUX CONTRE UNE SEULE MÉDAILLE

Plus en détail

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 Made in France Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14 Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 2 3 I Avec l inox Tolix innove With stainless steel Tolix is innovating

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

TECHNIQUES TRANSPARENTES TECHNIQUES DU VERRE APPLIQUÉES AU DESIGN ET À L ARCHITECTURE SÉRIGRAPHIES SUR VERRE 1

TECHNIQUES TRANSPARENTES TECHNIQUES DU VERRE APPLIQUÉES AU DESIGN ET À L ARCHITECTURE SÉRIGRAPHIES SUR VERRE 1 TECHNIQUES TRANSPARENTES TECHNIQUES DU VERRE APPLIQUÉES AU DESIGN ET À L ARCHITECTURE SÉRIGRAPHIES SUR VERRE 1 Préambule technique Impressions et techniques Impression une face Impression encre durcie

Plus en détail

Welcome to Venn Centre! Your place to connect to the innovation community in Moncton.

Welcome to Venn Centre! Your place to connect to the innovation community in Moncton. Welcome to Venn Centre! Your place to connect to the innovation community in Moncton. Venn Centre is located in downtown Moncton amid the many companies, restaurants and coffee shops that call this area

Plus en détail

Donnez vie à vos idées. Make your ideas real.

Donnez vie à vos idées. Make your ideas real. Donnez vie à vos idées. Make your ideas real. 2 Signature Cuisines AC Donnez vie à vos idées. Make your ideas real. Depuis 1974, Signature Cuisines AC se spécialise dans la fabrication et l installation

Plus en détail

S7 Origin WISH. Réalisez votre forme Create your own shape

S7 Origin WISH. Réalisez votre forme Create your own shape WISH S7 Origin WISH FR - Wish est une tête de lampe artistique. Allumez-la et redevenez un enfant émerveillé. Utilisez-la pour rêver, vous sentir bien, pour créer une atmosphère féerique, à l occasion

Plus en détail

chrysalide on line espaces de travail

chrysalide on line espaces de travail chrysalide on line espaces de travail chrys Un programme qui accompagne l entreprise Le programme chrysalide s enrichit d une version consacrée aux centres d appels. La très grande flexibilité de ses éléments

Plus en détail

be tween Un design épuré pour une colonne LED polyvalente et raffinée Caractéristiques - luminaire options

be tween Un design épuré pour une colonne LED polyvalente et raffinée Caractéristiques - luminaire options Design: Pearl Creative Caractéristiques - luminaire Etanchéité du bloc optique: IP 65 (*) Résistance aux chocs (verre): IK 08 (**) Tension nominale: 230V 50Hz Classe électrique: I ou II (*) Poids (module):

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

April 2015. Edmonton, Canada.

April 2015. Edmonton, Canada. April 2015. Edmonton, Canada. 25 countries. 16 weight classes. 1 kata champion. 1 male team event. 1 female team event. This is the Pan American Judo Championships! The only opportunity to see the Canadian

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier. Luxury collection of sanitary and furniture

Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier. Luxury collection of sanitary and furniture Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier Luxury collection of sanitary and furniture sanitaire sanitary PARTNER bain / bath 1964-2014 : PRS Luigi LUPO 50 ans d engagement et de savoir-faire français

Plus en détail

Gestion de la configuration et contrôle du code source

Gestion de la configuration et contrôle du code source MGL7460 Automne 2015 Gestion de la configuration et contrôle du code source Guy Tremblay Professeur Département d informatique UQAM http://www.labunix.uqam.ca/~tremblay 10 septembre 2015 Parmi les premières

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure.

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and constructs

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT Règles générales La présence aux séances d enseignement des modules choisis est obligatoire. Chaque module comporte des séances de travail encadrées et non encadrées

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

WATCHES SWISS MADE COLLECTION

WATCHES SWISS MADE COLLECTION WATCHES SWISS MADE COLLECTION Il Brand Graziella, fondato nel 1958 ad Arezzo per iniziativa di Graziella Buoncompagni, rappresenta un espressione del gusto e della creatività Italiana espressi sino ad

Plus en détail