MANUEL DE L UTILISATEUR

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MANUEL DE L UTILISATEUR"

Transcription

1 Nº. du Modèle WETL Nº. de Série MANUEL DE L UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) (0) du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l exception des jours fériés). sav.fr@iconeurope.com ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Notre site Internet

2 TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVANT DE COMMENCER ASSEMBLAGE FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE ENTRETIEN ET LOCALISATION D UN PROBLÈME CONSEILS DE MISE EN FORME POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Dernière Page Remarque : un TABLEAU D IDENTIFICATION DES PIÈCES, un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES se trouvent au centre de ce manuel. WESLO est une marque enregistrée de ICON IP Inc.

3 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant d utiliser le tapis de course. 1. Le propriétaire est responsable d informer tous les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précautions importantes qui se rattachent à l utilisation de ce produit.. Utilisez le tapis de course selon les usages décrits dans ce manuel. 3. Installez le tapis de course sur une surface plate avec au moins,5 m d espace derrière le tapis de course et 0,5 m de chaque côté. Ne l installez pas sur une surface qui empêcherait la circulation d air de l appareil. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis de course. 4. Gardez le tapis de course à l intérieur, loin de l humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis de course dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés d une source d eau. 5. Ne faites pas fonctionner le tapis de course où des produits aérosols sont utilisés et où de l oxygène est administré. 6. Gardez les enfants de moins de douze ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment. 7. Le tapis de course ne doit pas supporter plus de 115 kg. 8. Ne laissez jamais plus d une personne e la fois sur le tapis de course. 9. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Les vêtements de support sont recommandés pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures de sport. N utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales. 10. Veuilles brancher le cordon d alimentation (voirà la page 10) directement sur une prise capable de soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit. 11. Si vous avez besoin d une rallonge, n utilisez qu une rallonge tout usage d une longueur de 1,5 m maximum. 1. Gardez le cordon d alimentation loin de toute surface chaude. 13. Ne déplacez jamais la courroie quand l appareil est à l arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir ENTRETIEN ET LOCALISATION D UN PRO- BLÈME a la page 17 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.) 14. Veuillez lire attent ivement et comprendre les procédures d arrêt d urgence et les tester avant d utiliser le tapis de course (voir COMMET AL- LUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 11). 15. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenezvous toujours aux rampes lors de l emploi du tapis de course. 16. Le tapis de course peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements de vitesse soudains. 17. Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé, débranchez le cordon d alimentation lorsque vous n utilisez pas le tapis de course. 18. Le capteur cardiaque n est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu à donner une idée approximative des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de l exercice. 19. N essayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis de course avant que ce dernier ne soit assemblé. (voir L assemblage à la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 15.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis de course, vous devez être capable de soulever 0 kg sans difficulté. 0. Quand vous rangez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement est fermé complètement dans le verrou. 3

4 . Ne changez pas l inclinaison du tapis de course en plaçant des objets sous l avant ou l arrière du tapis de course.. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement. 3. Ne laissez jamais tomber et n insérez d objet dans les ouvertures du tapis de course. 4.DANGER : débranchez toujours le cordon d alimentation immédiatement après usage, avant de nettoyer le tapis de course et avant d effectuer les procédures d entretien et de réglage décrites dans ce manuel. N enlevez jamais le capot du moteur à moins d en être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé. 5. Ce tapis de course est conçu pour être utilisé seulement dans votre maison. Le tapis de course ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. ATTENTION : consultez votre médecin avant d entreprendre un programme d exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l utilisation de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Trouvez les autocollants qui se trouve sur le tapis de course. Remarquez que le texte inscrit sur les autocollants est en anglais. Trouvez les autocollants en français et placez-les par-dessus les autocollants en anglais. Si les autocollants sont manquants ou illisibles, contactez notre service à la clientèle au numéro sans frais (voir la page de couverture de ce manuel). Placez le nouvel autocollant à l endroit indiqué. Remarque : l autocollant n est pas illustré à sa taille réelle FR 4 Vertical Latch Warning Deca

5 AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi le tapis de course révolutionnaire WESLO CADENCE M5. Le tapis de course CA- DENCE M5 combine une technologie avancée avec un design innovateur pour vous aider à atteindre le maximum de vos exercices, dans l intimité de votre foyer. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l exceptionne CADENCE M5 peut être plié prenant ainsi moins d espace (la moitié) que les autres tapis de course. Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser le tapis de course. Si vous avez des questions concernant cet appareil aprés avoir lu ce manuel, voir la page de couverture de ce manuel. Pour mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle du tapis de course est le WETL Vous trouverez le numéro de série sur l autocollant qui est collé sur le tapis de course (voir la page de couverture de ce manuel pour son emplacement). Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Plateau d Accessoires Console Rampe Clé/Pince Bouton du Loquet Courroie Mobile Capot Interrupteur Marche/Éteint Disjoncteur Repose-Pied Roue CÔTÉ DROIT Boulon d Ajustement du Rouleau Arrière Jambe/Goupille d Inclinaison 5

6 ASSEMBLAGE L assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d avoir terminé l assemblage du tapis de course. Remarque : Le dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduite d un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l expédition une petite quantité de lubrifiant soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d emballage. Ceci n affecte pas la performance du tapis de course. S il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif. L assemblage requière les clefs hexagonales incluses, votre tournevis cruciforme, une clé à molette, et des pinces coupantes. Remarque : pour identifier les petites pièces durant l assemblage, utilisez le TABLEAU D IDENTIFICA- TION DES PIECÈS au centre de ce manuel. Certaines pièces peuvent être pré-assemblées. 1. Assurez-vous que le cordon d alimentation est débranché. 1 Demandez à une deuxième personne de tenir la Base (5) à la position montrée. 53 Identifiez la Rampe Droite (54) sur la partie inférieure de laquelle est percée un grand trou. Tenez à la Rampe Droite afin que le courbe soit à la poisition indiqué. Attachez la Rampe Droite à la Base (5) avec deux Boulons de la Rampe (), deux Rondelles de Rampe (14) et deux Écrous (16). Ne vissez pas encore complètement les Boulons de la Rampe Grand Trou Courbe Attachez la Rampe Gauche (53) sur la Base (5) de la même manière.. Avec l aide d une deuxième personne, élevez les Rampes (53, 54) afin que la Base (5) soit à plat sur le sol. Fixez les Roues (70) sur les côtés extérieurs de la Base (5) à l aide de deux Boulons de la Roue (35) et de deux Écrous (16) tel que montré. Ne serrez pas encore les Écrous ; les roues devraient tourner librement Fil 54 Positionnez l extrémité avant du Cadre (51) du tapis de course entre les Rampes (53, 54) tel que montré. Ensuite, repérez le long fil à l intérieur de l extrémité inférieure de la Rampe Droite (référez-vous au schéma en encadré). Reliez fermement l extrémité du fil à l extrémité du Groupement de Fils (98). Puis, tirez sur l extrémité opposée du fil jusqu'à ce que le Groupement de Fils (98) émerge hors de l extrémité supérieure de la Rampe Droite (54)

7 3. Ayez un deuxième personne soulever l avant de l extrémité du Cadre (51). Placez une Bague d Espacement du Cadre (11) entre la Rampe Droite (54) et le Cadre. Attachez la Rampe Droite au Cadre à l aide d un Boulon Pivot du Cadre (1), une Rondelle du Cadre (14), et une Rondelle Étoilée de la Rampe (9). Ne serrez pas encore les Boulons Pivot du Cadre Répétez cette étape sur le côté gauche du tapis de course Tenez l Assemblage de la Console (91) près de la Rampe Droite (54). Touchez la Rampe Droite pour éliminer l électricité statique. Ensuite, séparez l extrémité du fil de l extrémité du Groupement de Fils (98). Introduisez l extrémité du Groupement de Fils () à travers les deux attaches plastiques en boucle Connecteur Enfoncez l extrémité du Groupement de Fils (98) dans le connecteur situé au dos de l Assemblage de la Console (91) dans l emplacement indiqué. L extrémité du Groupement de Fils devrait glisser facilement dans le connecteur et s enclencher en place. Si tel n est pas le cas, tournez l extrémité du Groupement de Fils et essayez de nouveau. SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS BRANCHÉES CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ETRE ENDOMMAGÉE QUAND LE COURANT EST BRANCHÉ. 54 Attaches en Plastique Placez l Assemblage de la Console (91) sur la Rampe Droite (54) et la Rampe Gauche (nonillustré). Serrez en partie deux Vis de la Barre Transversale (5) à l aide de deux Rondelles Étoilées de la Barre Transversale (1) (il n est montré que l une de chacune) à l intérieur de l Assemblage des Rampes et de la Console. Ensuite, serrez en partie quatre Vis de la Console (7) (deux seulement sont montrées) à l intérieur de l Assemblage des Rampes et de la Console. Serrez ensuite les six Vis. Enfilez l excès du Groupement de Fils (98) qui dépasse vers le bas dans le Rampe Droite (54). Serrez les deux attaches plastiques autour du Groupement de Fils, puis coupez leurs extrémités Attaches en Plastique 5 7

8 6. Fixez le Dos de la Console (93) sur l Assemblage de la Console (91) avec quatre Vis du Dos de la Console (4). Remarquez qu il y a une fente destinée au Groupement de Fils (98) sur le côté du Dos de la Console. Assurez-vous qu aucun des fils n est pincé Abaissez doucement les Rampes (53, 54) jusqu à ce qu elles atteignent le sol. Voir le dessin plus bas. Placez les Rampes (53, 54) de manière à ce que le Cadre (51) du tapis de course soit au centre des deux Rampes. Vissez fermement les quatre Boulons de la Rampe () et les deux Boulons Pivot du Cadre (1). Faites attention de ne pas trop serrez les Boulons Pivot du Cadre , 54 Vue d en Haut

9 8. Attachez le Assemblage du Loquet (48) a la Rampe Gauche (53) avec les deux Vis du Loquet (7). Assurez-vous que l Assemblage du Loquet est orienté comme illustré. Référez-vous à COMMENT CHANGER L INCLI- NAISON DU TAPIS DE COURSE à la page 14 et insérez les deux Goupilles d Inclinaison dans les Jambes d Inclinaison Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d utiliser le tapis de course. Gardez le clé hexagonale incluse dans un endroit sûr. Lea clé hexagonale est utilisée pour régler la courroie mobile (voir page 18). Pour protéger votre sol ou moquette, placez un revêtement sous le tapis de course. 9

10 IT FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE Votre tapis de course est équipé d une courroie mobile enduite d un lubrifiant haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu autre substance sur la courroie ou sur la plate-forme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie et causer de l usure extrême. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être branché sur une prise de terre. S il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait d être branché sur une prise de courant de terre permet une résistance moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques de chocs électriques. Ce produit est équipé d un cordon avec un conducteur de mise à la terre et d une prise mise à la terre. Important : si le cordon d alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un cordon d alimentation recommandé par le fabricant. Référez-vous au dessin numéro 1. Branchez l extrémité indiquée du cordon d alimentation dans la prise qui se trouve sur le tapis de course. Référez-vous au dessin numéro. Branchez le cordon d alimentation dans la prise de courant qui est correctement installée et qui est mis à la terre conformément aux codes et aux ordonnances locales. Important : le tapis de course n est pas compatible avec les prises équipés d un IMCT. 1 Prise du Tapis de Course Prise F FR DANGER : un mauvais branchement de l équipement peut créer des risques de chocs électriques. Demandez l aide d un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à l installation du tapis de course. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis de course. Si elle ne correspond pas à votre prise de courant, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié. IT 10

11 DIAGRAMME DE LA CONSOLE Remarque : si le cadran de la console comporte une feuille de plastique transparent, enlevez celle-ci. Clé Pince COLLER L AUTOCOLLANT D AVERTISSEMENT L autocollant d avertissement sur la console est en anglais. Cet avertissement est traduit en plusieurs langues sur la plaquette d autocollants incluse. Collez l autocollant en français sur la console. CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console du tapis de course est dotée d un nombre impressionnant de fonctionnalités pour vous aider à tirer le maximum de vos entraînements. Pendant que vous vous entraînez, vous pouvez changer la vitesse du tapis de course d une pression d une touche. Alors que vous faites des exercices, la console vous fourniront continuellement les résultats de vos exercices. Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque intégré. Quatre programmes de vitesse sont aussi offerts. Chaque programme règle automatiquement la vitesse du tapis de course alors qu il vous dirige à travers une séance d entraînement efficace. Pour éviter d endommager la plate-forme de marche, portez toujours les chaussures de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. La première fois que vous utilisez le tapis de course, observez l alignement de la courroie mobile et recentrez-la si nécessaire (voir page 18). COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE Branchez le cordon d alimentation (voir la page 10). Localisez l interrupteur Position Marche/Éteint sur le tapis de Marche course, près du montant droit. Assurez-vous que l interrupteur est sur la position marche. Ensuite, placez-vous sur les repos-pieds du tapis de course. Trouvez la pince attachée sur la clé (voir dessin ci-dessus), et glissez la pince sur la ceinture de votre vêtement. Ensuite, insérez la clé dans la console. Après un instant, les trois écrans s allumeront. Important : en cas d urgence, la clé peut être retirée de la console afin de ralentir la courroie mobile jusqu à l arrêt complet. Testez la pince en vous éloignant avec précaution de quelques pas en arrières jusqu à ce que la clé sorte de la console. ; si la clé ne sort pas de la console ajustez la pince. 11

12 COMMENT UTILISER LE MODE MANUAL 1 3 Insérez la clé dans la console. Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 11. Sélectionnez le mode manuel. Quand la clé est enfoncée dans la console, le mode manuel est sélectionné. Si vous avez sélectionné un programme de vitesse, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant à répétition sur la touche des Programmes [PROGRAMS] jusqu à ce qu il n y ait que des zéros qui apparaissent aux écrans. Appuyez sur le bouton de Marche [START] ou la touche d augmentation Vitesse [SPEED] pour faire bouger la courroie mobile. Lorsque l une ou l autre des touches est appuyée, la courroie mobile sera actionnée à raison de km/h. Tenez les rampes et avec précaution commencez à marcher. Alors que vous vous exercez, changez la vitesse désirée de la courroie en appuyant sur les touches Vitesse. Chaque fois que l une des touches est pressé, la programmation de vitesse changera de 0,1 km/h ; si une touche est pressée pendant un certain temps, la programmation de la vitesse augmentera de 0,5 km/h. Remarque : Une fois les touches appuyées, le tapis de course peut predre quelques secondes pour atteindre la vitesse sélectionnée. Pour immobiliser la courroie, appuyez sur la touche d Arrêt [STOP]. Le temps commencera à clignoter sur l un des écrans. Pour recommencer la courroie appuyez la touche Marche ou la touche de l augmentation de Vitesse. L écran inférieur droit L écran inférieur droit peut afficher la vitesse [SPEED] de la courroie mobile et le nombre approximatif de calories [CALS.] que vous avez brûlées. L écran affiche aussi votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le capteur cardiaque de la poignée (référez-vous à l étape 5). L écran supérieur L écran supérieur peut afficher le temps [TEMPS] écoulé, la distance parcourue en marchant ou en courrant, la vitesse de la courroie mobile ou le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées. Appuyez à répétition sur la touche Écran [DIS- PLAY] jusqu à ce que l écran supérieur affiche l information qui vous intéresse le plus. Remarque : pendant que l information est affichée sur l écran supérieur, la même information ne sera pas affichée sur l écran inférieur droit ou gauche. Pour remettre les affichages à zéro, appuyez la touche Arrêt, retirez la clé, et réinsérez-la. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en mile ou en kilomètre. Pour visionner l unité de mesure sélectionnée, retirez d abord la clé, tenez enfoncée la touche Arrêt, puis réintroduisez la clé dans la console; après la tonalité, libérez la touche Arrêt. Le symbole kilométrique «M» ou le symbole du mile anglais «E» apparaîtra à l écran supérieur. Appuyez sur la touche d augmentation de la Vitesse pour changer l unité de mesure, si desiré. Quand l unité de mesure désirée est sélectionnée, retirez la clé et réinserez-la. 4 Suivez vos progrès sur les affichages. L écran inférieur gauche Alors que vous vous entraînez, l écran inférieur gauche peut afficher le temps écoulé et la distance [DIST.]que vous avez parcourue en marchant ou en courrant. 1

13 5 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Avant d utiliser le capteur cardiaque de la poignée, retirez les pellicules plastique transparentes des surfaces de contact métalliques. De plus, assurez-vous que vos mains sont propres. Contacts Métalliques 3 Chaque programme consiste de 30 périodes d une minute. Un réglage de vitesse est programmé pour chaque période. Remarque: le même réglage de vitesse peut être programmé pour deux périodes consécutives ou plus. Les graphiques sur la console illustrent les changements de vitesse du tapis de course durant les programmes. Appuyez la touche Marche ou la touche d augmentation Vitesse pour faire marcher la programme. 6 Pour mesurez votre rythme cadiaque, montez sur les repose-pieds et placez vos mains sur évitez de déplacer vos mains. Lorsque votre rythme cardiaque est capté, le petit symbole cardiaque clignotera au coin inférieur droit de l écran, un ou deux tirets apparaîtront, puis votre fréquence cardiaque sera affichée. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les contacts pendant 15 secondes. Quand vous avez fini de vous entraîner, retirez la clé de la console. Tenez-vous sur les reposes-pieds, appuyez sur la touche Arrêt, et enlevez la clé de la console. Mettez la clé dans un endroit sûre. Placez ensuite l interrupteur marche/éteint sur la position «éteint» et débranchez le cordon d alimentation. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE VI- TESSE 1 Insérez la clé dans la console. Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 11. Sélectionnez une des quatre programme de vitesse. Pour sélectionner un programme de vitesse, appuyez à répétition sur la touche des Programmes; le code «P-1», «P-», «P-3» ou «P-4» apparaîtra à l écran supérieur pendant quelques secondes pour indiquer le programme sélectionné. Le réglage maximum de vitesse du programme clignoteront à l écran pendant quelques secondes. 4 5 Lorsque l une ou l autre des touches est appuyée, le tapis de course se règle automatiquement à la vitesse programmée pour le premier segment du programme. Tenez les rampes et avec précaution commencez à marcher. À la fin du premier segment, une suite de tonalités retentit. Si une vitesse différente est programmée pour le deuxième segment, le réglage de vitesse clignotera sur l un des écrans pour vous prévenir, puis la vitesse de la courroie mobile changera. Le programme continuera jusqu à ce que toutes les 30 périodes soient complétées. La courroie mobile s arrêtera totalement. Si le réglage de vitesse est trop haut ou trop bas pendant le programme, vous pouvez annuler manuellement le réglage en appuyant sur les boutons de Vitesse. Cependant, quand la prochaine période commence, le tapis de course s ajustera automatiquement au réglage de vitesse pour la prochaine période. Pour arrêter le programme, appuyez la touche Arrêt. Le temps commencera à clignoter sur l un des écrans. Pour débuter de nouveau le programme, appuyez sur la touche de Marche ou la touche d augmentation de la Vitesse. La courroie mobile commencera à se déplacer à km par heure. Lorsque le segment suivant débute, la vitesse du tapis de course changera si un réglage de vitesse différent est programmé pour le segment suivant. Suivez vos progrès sur les affichages. Voir l étape 4 à la page 1. Lorsque vous avez fini d utiliser le tapis de course, enlevez la clé de la console. Voir l étape 6 sur cette page. 13

14 COMMENT CHANGER L INCLINAISON DU TAPIS DE COURSE Pour varier l intensité de vos exercices, vous pouvez modifier l inclinaison du tapis de course. Il y a trois niveaux d inclinaison différents. Avant de modifier l inclinaison, retirez la clé et débranchez le cordon d alimentation. Pliez ensuite le tapis de course à la position de rangement (voir la page 15). Goupille d Inclinaison Jambe d Inclinaison Goupille d Inclinaison Pour changer l inclinaison, retirez tout d abord la goupille d inclinaison d un des pieds d inclinaison. Réglez la jambe d inclinaison à la hauteur désirée et réinsérez complètement la goupille d inclinaison. Ajustez l autre jambe d inclinaison de la même manière. ATTENTION : avant d utiliser le tapis de course, assurez-vous que les deux pieds d inclinaison sont à la même hauteur et que les deux goupilles d inclinaison sont complètement insérés dans les jambes d inclinaison. Après avoir réglé les jambes d inclinaison, abaissez le tapis de course (voir la page 16). 14

15 COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RAN- GER 1 Débranchez ensuite le cordon d alimentation. ATTEN- TION : vous devez être capable de soulever 0 kg pour pouvoir soulever, abaisser ou déplacer le tapis de course. 1. Maintenez le cadre métallique fermement à l endroit indiqué par la flèche de droite. ATTENTION : Pour diminuer les risques de blessures, ne soulevez pas le cadre à l aide des repose-pied plastique. Assurezvous que vos genoux sont pliés et que votre dos est droit. Servez-vous de vos jambes et non de votre dos pour soulever le cadre. Soulevez le cadre jusqu à ce qu il soit à mi-chemin de la position verticale.. Placez votre main droite à l endroit indiqué sur le schéma et tenez le tapis de course fermement. Tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Soulevez le tapis de course jusqu à ce que l attache dépasse la goupille du loquet, et relâchez le bouton du loquet. Assurez-vous que l attache est bien retenue par la goupille du loquet, comme illustré. Placez un tapis sous le tapis de course pour protéger votre sol. N exposez pas le tapis aux rayons directs du soleil. Ne gardez pas le tapis de course dans la position de rangement à températures supérieures à 30ºC. Cadre Goupille du Loquet Bouton du Loquet Attache COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE Avant de déplacer le tapis de course, mettez-le dans la position de rangement décrite ci-dessus. Assurez-vous que la goupille du loquet est complètement insérée dans lé attache verrou. Rampe 1. Tenez les rampes comme indiqué et placez un pied contre une roue. Ne ramenez pas le cadre vers l arrière.. Renversez le tapis de course en arrière jusqu à ce qu il roule librement sur les roues. Avec précaution déplacez le Roue tapis de course dans l endroit désiré. Ne déplacez jamais le tapis de course sans l avoir fait basculer vers l arrière. Pour diminuer les risques de blessures, faites extrêmement attention quand vous déplacer votre tapis de course. N essayez pas de déplacer le tapis de course sur une surface inégale. 3. Placez un pied contre une roue puis baissez doucement le tapis de course jusqu à ce qu il soit dans sa position de rangement. 15

16 COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE 1. Tenez l extrémité supérieure du tapis de course avec votre main droite comme illustré. Tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Ensuite, abaissez le cadre jusqu à ce que la gâche surpasse la goupille du loquet. Ensuite, relâchez le bouton du loquet. Goupille du Loquet Bouton du Loquet Attache. Tenez le cadre fermement des deux mains, et abaissez le jusqu au sol. Pour réduire les risques de blessure, pliez vos genoux et gardez votre dos droit. 16

17 ENTRETIEN ET LOCALISATION D UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez voir la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : le courant ne s allume pas SOLUTION : a. Assurez-vous que le cordon d alimentation est branché dans une prise mise à la terre. (Voir la page 10.) Si vous avez besoin d une rallonge, utilisez seulement un cordon de 1,5 m maximum. Important : Le tapis de course n est pas compatible avec les prises équipés d un IMCT. b. Aprés avoir branché le cordon d alimentation, assurez-vous que la clé est complètement insérée dans la console. c. Vérifiez le coupe-circuit sur le tapis de course près du cordon d alimentation. Si l interrupteur saillit comme indiqué le coupe-circuit s est déclenché. Enclenchez le coupe-circuit, attendez cinq minutes et appuyez l interrupteur. c Déclenché Enclenché d. Vérifiez l interrupteur Marche/Éteint placé près du cordon d alimentation à l avant du tapis de course. L interrupteur doit être sur la position Marche. d Position Marche PROBLÈME : le tapis de course s éteint pendant l emploi SOLUTION : a. Vérifiez le coupe-circuit sur le tapis de course près du cordon d alimentation (voir c. au-dessus). Si le coupe-circuit s est déclenché, attendez cinq minutes et appuyez l interrupteur. b. Assurez-vous que le cordon d alimentation est branché. Débranchez le cordon d alimentation, attendez cinq minutes et branchez le cordon d alimentation. c. Enlevez la clé de la console. Réinsérez la clé dans la console. d. Assurez-vous que l interrupteur est sur la position on (voir d. ci-dessus). e. Si le tapis de course ne fonctionne toujours pas, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : les affichages sur la console ne fonctionne pas correctement. SOLUTION : a. Retirez la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D ALIMENTATION. Retirez les cinque Vis (0) et les deux Vis du Repose-pied (5). Puis, retirez le Capot (65) avec précaution. a

18 Localisez le Capteur Magnétique (97) et l Aimant (6) du côté gauche de la Poulie (71). Tournez la 3 mm Poulie jusqu à ce que l Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous que l espace entre l Aimant et le Capteur Magnétique soit 97 d environ 3mm. Si nécessaire, desserrez la Vis () et déplacez légèrement le Capteur Vue d en Magnétique. Revissez la Vis. Rattachez le capot et Haut faites marcher le tapis de course pendant quelques minutes pour vérifier que la lecture de vitesse soit correcte. PROBLÈME : le tapis de course ralentit durant l usage 6 71 SOLUTION : a. Si vous avez besoin d une rallonge, utilisez seulement un cordon de 1,5 m maximum. b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis peut être diminuée et la courroie peut être endommagée de manière permanente. Retirez tout d abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D ALIMENTATION. A l aide de la clé hexagonale, tournez les deux boulons d ajustement du rouleau arrière dans le sens contraire des aiguilles d une montre, 1/4 de tour. Une fois la courroie serrée correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque côté de la courroie de 5 à 7 cm de la plate-forme de marche. Assurez-vous que la courroie est centrée. Branchez le cordon d alimentation, insérez la clé et mettez le tapis de course en marche pendant quelques minutes. Répétez l opération jusqu à ce que la courroie soit tendue correctement. c. Si la courroie ralentit toujours référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : la courroie n est pas centrée ou glisse quand vous marchez dessus b 5 7cm Boulons du Rouleau Arrière SOLUTION : a. Si la courroie s est déplacée sur la gauche, enlevez d abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ a LE CORDON D ALIMENTATION. À l aide de la clé hexagonale fournie, tournez le boulon d ajustement gauche dans le sens des aiguilles d une montre d 1/ tour. Faites attention de ne pas trop serrer la courroie mobile. Si la courroie de marche s est décalée sur la droite, tournez le boulon dans le sens contraire des aiguilles d une montre d 1/ tour. Branchez le cordon d alimentation, insérez la clé dans la console et faites fonctionner le tapis de course pendant quelques minutes. Répétez cette étape jusqu à ce que la courroie mobile soit centrée. b. Si la courroie glisse quand vous marchez dessus, retirez tout d abord la clé de la console et b DÉBRANCHEZ LE CORDON D ALIMENTATION. À l aide de la clé hexagonale, tournez les deux boulons d ajustement du rouleau arrière dans le sens des aiguilles d une montre, 1/4 de tour. Quand la courroie est serrée correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque côté de la courroie mobile de 5 à 7 cm de la plate-forme de marche. Assurez-vous que la courroie est centrée. Branchez le cordon d alimentation, insérez la clé et faites fonctionner le tapis de course pendant quelques minutes. Répétez l opération jusqu à ce que la courroie soit tendue correctement. 18

19 CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : avant de commencer ce programme d exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Le capteur cardiaque n est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l utilisateur pendant l exercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l exercice. Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d exercices. Pour plus de détails concernant l exercice, obtenez un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. INTENSITÉ DE L ENTRAÎNEMENT Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s entraîner à une intensité correcte. Le niveau d intensité correct peut être trouvé en utilisant votre rythme cardiaque comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. Pour mesurer votre rythme cardiaque approprié, d abord trouvez l âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite, trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre «zone d entraînement.» Les deux nombres inférieurs sont les rythme cardiaque recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d exercice, votre corps utilise des calories d hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l inclinaison du tapis de course jusqu à ce que votre rythme cardiaque s approche du nombre inférieur de votre d entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse et l inclinaison du tapis de course jusqu à ce que votre rythme cardiaque soit près du nombre du milieu de votre zone d entraînement. Exercice Aérobics Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L exercice aérobic requiert de large quantité d oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez la vitesse et l inclinaison du tapis de course jusqu à ce que votre rythme cardiaque est proche du nombre supérieur de votre zone d entraînement. GUIDE D EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes : Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d étirements et d exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l entraînement. Exercices dans la Zone d Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l intensité de vos exercices jusqu à ce que votre rythme cardiaque soit dans votre zone d entraînement pendant 0 à 60 minutes. (Durant les premières semaines d exercices, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d entraînement pendant plus de 0 minutes). Respirez profondément et de maniére régulière lorsque vous vous entraînez ne retenez jamais votre souffle. Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d un programme d exercice repose avant tout sur la régularité. 19

20 LISTE DES PIÈCES Nº. du Modèle WETL R0606A Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description 1 Boulon Pivot du Cadre 4 Boulon de la Rampe 3 1 Vis d Attache de Soutien 4 4 Vis du Dos de la Console 5 Vis de la Barre Transvale 6 1 Autocollant d Avertissement 7 6 Vis de la Console/Vis du Loquet 8 1 Vis de Mise à Terre Argenté 9 Rondelle Étoilée de la Rampe 10 1 Adaptateur du Prise du Cordon d Alimentation 11 Bague d Espacement du Cadre 1 Rondelle Étoilée de la Barre Transversale 13 Goupille d Inclinaison 14 6 Rondelle de Rampe/Rondelle du Cadre 15 1 Clé/Pince 16 6 Écrou 17 1 Clé Hexagonale de 6 mm 18 1 Clé Hexagonale de 4 mm 19 Vis du Support du Rouleau 0 5 Vis du Capot 18 Vis 1 Boulon de Réglage du Rouleau Avant 3 1 Vis de Mise à Terre 4 Boulon de la Plaque de la Prise 5 10 Vis du Repose-Pied 6 6 Vis du Coussinet de la Base 7 Boulon de la Plateforme de Marche 8 4 Vis du Guide de la Courroie 9 Boulon de Réglage du Rouleau Arrière 30 Boulon du Moteur d Inclinaison 31 1 Boulon du Moteur Pivotant 3 Boulon de la Jambe d Inclinaison 33 Vis de l Isolateur 34 Boulon du Moteur de Tension 35 Boulon de la Roue 36 Rondelle Étoilée du Rouleau Arrière 37 1 Rondelle Étoilée de la Rouleau Avant 38 Rondelle Étoilée du Moteur 39 Rondelle de la Plaque de la Prise 40 1 Rondelle Étoilée de Terre Vis Autoperçante 4 4 Rondelle Étoilé du Système Électronique 43 4 Rondelle de la Jambe Inclinée 44 Écrou du Moteur de Tension 45 Écrou Pivot du Cadre 46 5 Écrou 47 5 Pince du Capot 48 1 Assemblage du Loquet 49 3 Petit Écrou 50 Fermoir de l Isolateur 51 1 Cadre 5 1 Base 53 1 Rampe Gauche 54 1 Rampe Droite 55 1 Rouleau Arrière 56 1 Courroie du Moteur 57 1 Support du Système Électronique 58 1 Pare-poussière 59 1 Support du Moteur 60 1 Support Gauche de la Rouleau Arriére 61 1 Support Droit de la Rouleau Arriére 6 1 Aimant 63 6 Coussin de la Base 64 1 Attache du Loquet 65 1 Capot 66 1 Panneau Ventral 67 1 Repose Pied Gauche 68 1 Repose-pied Droit 69 Jambe d Inclinaison 70 Roue 71 1 Rouleau Avant/Poulie 7 1 Isolateur du Moteur 73 Bague du Moteur 74 Embout du Cadre 75 4 Embout de la Base/Embout du Montant 76 1 Courroie Mobile 77 Amortisseur de la Plateforme, Avant 78 Amortisseur de la Plateforme, Centre 79 1 Moteur de Traction 80 4 Attache de Fil 81 4 Attache de 8" 8 Attache de Soutien 83 1 Pince du Capteur Magnétique 84 1 Passe-fil du Panneau Ventral 85 1 Passe-Fil 86 1 Plateforme de Marche 87 1 Contrôleur 88 1 Transformateur 89 1 Filtre 90 1 Cordon d Alimentation 91 1 Assemblage de la Console 9 1 Barre Transversale de la Console 93 1 Dos de la Console 94 Guide de la Courroie 95 1 Fil de Mise à Terre 96 1 Fil de Mise à Terre 97 1 Capteur Magnétique 98 1 Groupement de Fils 99 1 Assemblage de la Plaque de la Prise # 1 Fil Rouge de 6, M/F # 1 Fil Noir de 4, M/F # 1 Fil Bleu de 4, M/F # 1 Fil Bleu de 8, F # 1 Fil Bleu de 10, F # 1 Fil Blanc de 6, F # 1 Fil Blanc de 10, F # 1 Manuel de l Utilisateur # indique une pièce non-dessinée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notification.

21 4 Bolt (10) TABLEAU D IDENTIFICATION DES PIÈCES Enlevez ce tableau et utilisez-le pour identifier les petites pièces utilisées dans l assemblage. Conservez ce tableau et le SCHÉMA DÉTAILLÉ/LISTE DES PIECES pour futures références. Rondelle de Rampe/Rondelle du Cadre (14) 6 Rondelle Étoilée de la Rampe (9) Rondelle Étoilée de la Barre Transversale (1) Écrou (16) 6 Vis du Dos de la Console (4) 4 Vis de la Console/Vis du Loquet (7) 6 Vis de la Barre Transvale (5) Boulon de la Roue (35) Boulon de la Rampe () 4 Boulon Pivot du Cadre (1)

22 SCHÉMA DÉTAILLÉ Nº. du Modèle WETL R0606A

23 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) (0) Fax : du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l exception des jours fériés) et préparez l information suivante : le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (WETL1706.0) le NOM DU PRODUIT (le tapis de course WESLO CADENCE M5) le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel) le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre de ce manuel). Nº. de Pièce R0606A Imprimé aux Chine 006 ICON IP, Inc.

MANUEL DE L UTILISATEUR

MANUEL DE L UTILISATEUR Nº. du Modèle NETL19807.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE L UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement 1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement Félicitation à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir EarthWay. Veillez nous contacter si vous avez de la difficulté

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE ENLÈVEMENT/INSTALLATION DU LÈVE-VITRE (741-649) Dodge Durango 1998 2003, Dakota Quad Cab 2000 03 Conseils De Tech Général : Utiliser du ruban du peintre plutôt que conduit la bande à fenêtre sécurisée.

Plus en détail

Sièges d auto pour enfants

Sièges d auto pour enfants ! Sièges d auto pour enfants Du siège de nouveau-né à la ceinture de sécurité, tout ce que vous devez savoir pour que votre enfant soit en sécurité! C est la loi En auto, les enfants qui mesurent moins

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Accès à la carte système

Accès à la carte système Les instructions suivantes vous expliquent comment retirer des barrettes mémoire d'imprimante ou des barrettes mémoire flash optionnelles. Remarque : Pour effectuer cette procédure, vous devez disposer

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

ALARME DE PISCINE SP - 002

ALARME DE PISCINE SP - 002 ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l

Plus en détail

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

PHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 PHANTOM Manuel Avancé V 1.4 2013.03.22 Révision 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 Index INDEX... 2 A1 INSTALLATION DU PILOTE ET DU LOGICIEL... 3 A2 CONFIGURATION ET MISES A JOUR DU LOGICIEL

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER MODEL 1001-B 1001-B SEMOIR DE PRÉCISION POUR JARDIN ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Félicitations à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir d EarthWay. Veuillez nous contacter si vous avez des difficultés

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Modèle de l'ordinateur : Inspiron 5423 Modèle réglementaire : P35G Type réglementaire : P35G001 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

MISE EN GARDE MISE EN GARDE III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient

Plus en détail

Manuel de l ergonomie au bureau

Manuel de l ergonomie au bureau Manuel de l ergonomie au bureau 1 Manuel préparé par le Service environnement, santé et sécurité de l Université Concordia. Pour tout complément d information sur l ergonomie, les étirements et les autres

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions Hamac pour nouveau-né Thule Instructions D 51100933 Description des pièces Harnais d'épaule Boucles de bretelles Boucles de bretelles Harnais d'épaule Cadre de siège Sangles supérieures Barre inférieure

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Guide d utilisation et instructions d assemblage

Guide d utilisation et instructions d assemblage Véhicule de plage Guide d utilisation et instructions d assemblage Modèle: no LW839AC-F Avant de tenter d assembler et d utiliser le véhicule, assurez-vous de lire et de bien comprendre le guide au complet.

Plus en détail

Guide d utilisation et d entretien

Guide d utilisation et d entretien FAUTEUIL ROULANT MANUEL Guide d utilisation et d entretien PDG PRODUCT DESIGN GROUP INC. #103-318 East Kent Avenue South, Vancouver, BC V5X 4N6 Tél: (604) 323-9220 Téléc: (604) 323-9097 info@pdgmobility.com

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION SIEGE COQUILLE INNOV SA NOTICE D UTILISATION SIEGE NOTICE COQUILLE D UTILISATION INNOV SA SIEGE COQUILLE INNOV SA INNOV SA NOTICE D UTILISATION SIEGE Fauteuils

Plus en détail

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation Ce livret contient d importantes informations relatives à ce produit. Merci de le remettre à l utilisateur final lors de la livraison. FRNÇIS Fauteuil XL5 Les Équipements adaptés Physipro

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Statif universel XL Leica Mode d emploi Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

CATEYE MICRO Wireless

CATEYE MICRO Wireless CC-MC200W FR 1 CATEYE MICRO Wireless CYCLOCOMPUTER CC-MC200W Avant d utiliser l ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. Veuillez visitez notre site

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

en s entraînant avec le Stability Trainer Votre guide professionnel d entrainement journalier

en s entraînant avec le Stability Trainer Votre guide professionnel d entrainement journalier En forme, en s entraînant avec le Stability Trainer Votre guide professionnel d entrainement journalier DEMANDEZ L O R I G I N A L www.thera-band.de Contenance Introduction...2 Le Stability-Trainer...3

Plus en détail

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 O I MG510 a b c o n d O I m l e k i j f g h p q r s t Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Thermostat programmable Wi-Fi RTH6500WF Wi-Fi Series Bienvenue Il est facile de configurer et de préparer le système. 1 2 3 Installez votre thermostat. Connectez le réseau sans

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants. Français Instructions de Remplacement Mémoire AppleCare Merci de suivre attentivement ces instructions. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager votre matériel et perdre le bénéfice de sa garantie.

Plus en détail