M O N I T O R S E R I E S 7
|
|
|
- Marie-Thérèse Robichaud
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 M O N I T O R S E R I E S 7 OWNERS MANUAL
2 RECYCLING AND REUSE GUIDELINES (Europe) In accordance with the European Union WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive effective August 13, 2005, we would like to notify you that our speakers may contain regulated materials which, upon disposal, require special reuse and recycling processing. For this reason Paradigm Electronics Inc. (the manufacturer of Paradigm speakers and Anthem electronic products) has arranged with its distributors in European Union member nations to collect and recycle this product at no cost to you. To find your local distributor please contact the dealer from whom you purchased this product or go to our website at Please note that only the product falls under the WEEE directive. When disposing of packaging and other shipping material we encourage you to recycle through the normal channels. w w w. p a r a d i g m. c o m Paradigm Electronics Inc. 205 Annagem Blvd., Mississauga, ON Canada L5T 2V
3 TABLE OF CONTENTS Floorstanding Speakers: Attaching Base & Optional Spikes (Pictorial) 4 Bookshelf Speakers: Attaching Bumper Pads (Pictorial) 5 Your New Speakers 6 Preventing Speaker Damage 8 Room Acoustics 10 Placement: Front Left & Right Speakers (Pictorial) 11 Placement: The Center Speaker (Pictorial) 15 Placement: Surround / Rear Speakers (Pictorial) 16 Speaker Connection (Pictorial) 17 Fine Tuning 23 Troubleshooting Guide 24 Specifications 25 Limited Warranty 30 w w w. p a r a d i g m. c o m 1
4 IMPORTANT: Read before wall mounting bookshelf speakers. Wall mount speakers securely enough that they do not fall and cause personal injury or damage to property. Use safety straps (included with MB-60 Brackets, sold separately). Detailed information on attaching straps is included with the brackets. Paradigm DOES NOT supply hardware for mounting speakers to the wall. Hardware shown in this manual is for example only and will vary depending on wall type. Use screws appropriate for wall type and weight of speakers. If installing into drywall, install into 1/2 (13 mm) or 5/8 (16 mm) drywall only. Screws must be long enough to go through anchor bolts (not supplied). IMPORTANT: Read before placing surround speakers on flat surface. For stability, bumper pads (included) must be used when placing surround/rear speakers on a flat surface. Please see the section on "Placement: Surround / Rear Speakers" for more info. 2
5 Thank you for choosing award-winning Paradigm Monitor Series 7 speakers. You are about to hear the difference that sonically accurate speakers make in your audio/home theater system! They are the product of countless hours of comprehensive research and development and will reward you with truly exceptional sound for many years. To ensure proper installation and enjoy all of the exceptional sound these speakers are designed to provide, please read this manual and follow all instructions. If you have further questions contact your Dealer or visit the Q&A page on our website at w w w. p a r a d i g m. c o m 3
6 Spikes and rubber feet are NOT to be used without the base. FLOORSTANDING SPEAKERS: ATTACHING BASE & OPTIONAL SPIKES Attach base 1 while speakers are still in carton, following the unpacking instructions provided. (Rubber feet come pre-installed on base). Optional: If you prefer to use the spikes provided, unscrew the rubber feet 2 and carefully screw the spikes (with jam nuts) into the base 3. 1 OPTIONAL: 2 3 4
7 BOOKSHELF SPEAKERS: ATTACHING BUMPER PADS Self-adhesive bumper pads (included) may be applied to the bottom corners of bookshelf speakers (as shown) when placed on a shelf or other flat surface. This will isolate your speakers from the solid surface, improving overall sound quality. Bottom View of Bookshelf Speaker w w w. p a r a d i g m. c o m 5
8 YOUR NEW SPEAKERS Break-In Although Paradigm Monitor Series 7 speakers sound great out of the carton, they will sound even better when broken in. Allow them to operate for several hours before you listen critically. High-frequency drivers use ferro-fluid that can thicken at temperatures below 10 C (50 F). If your speakers have been transported or stored in the cold let them warm to room temperature before use. Cleaning Do not use a strong or abrasive cleaner on your speakers. Clean them with a damp soft cloth, but do not get them wet. Do not place wet objects, such as drinking glasses or potted plants, on top of the speakers. If allowed to soak in, even a small amount of water may permanently damage the speaker enclosure. Rubber Feet and Optional Spikes On floorstanding models, the speaker base comes with rubber feet pre-installed. If you intend to use isolation spikes (included with floorstanding speakers), rubber feet must be removed. We highly recommend installing these spikes if speakers are to be place on carpet as they will improve the sound of your speakers by isolating them from the floor. The most convenient time to install these spikes is during the unpacking process. Optional Paradigm Speaker Stands We highly recommend placing Monitor Series 7 bookshelf speakers on high-performance Paradigm speaker stands (sold separately), or bookshelves to raise the high-frequency drivers to approximately ear level, thereby ensuring the best performance possible. 6
9 Wall Mounting Pilot holes spaced 60 mm apart are provided on the back of all Monitor Series 7 bookshelf models for use with Paradigm wall mounting brackets (sold separately). Monitor surround speakers also have predrilled pilot holes but are sold with wall-mounting brackets. For Monitor surround speakers use the wall-mounting brackets included. w w w. p a r a d i g m. c o m 7
10 PREVENTING SPEAKER DAMAGE Monitor Series 7 speakers are efficient and can be driven to loud listening levels with moderate amplifier power. They are also able to handle the output of very powerful amplifiers. To prevent damage to your speakers, please read the following guidelines before hooking them up. Amplifier Distortion The #1 Culprit! Amplifier distortion is the principal cause of speaker damage. When listening at loud levels your amplifier may run out of clean power. It will then begin to produce distorted power several times greater than its rated output power. This will damage any brand of speaker very quickly! (See your Dealer for amplifier recommendations). More Powerful Amplifiers are Safer A 40 watts per channel amplifier will have substantial distortion above 40 watts. If driven to 50 watts, this amplifier will deliver distorted power which will damage the speaker! A 100 watts per channel amplifier will have substantial distortion above 100 watts, but very low distortion below 100 watts. When the speaker requires 50 watts, this more powerful amplifier will deliver clean power and speaker damage is less likely. Volume Control Do not be fooled by the Volume Control of your receiver/preamplifier. It only adjusts listening level it is not a power-output dial. The amount of amplifier power actually used at a given Volume Control setting depends solely on the nature of the music you are listening to. At a given Volume Control setting a quiet section of music will use less amplifier power than a loud section. With typical pop-rock, jazz or large scale classical music the rated output power of many receivers/amplifiers is often reached when the Volume Control is between the 11 and 1 o clock settings (with bass/treble and loudness controls not used otherwise rated power may be reached at even lower Volume Control settings). 8
11 Remember, all amplifiers produce distortion when operated beyond their rated output power. The resulting distortion will damage all speakers! Exercise caution! If you listen at loud levels, be careful to listen for the point of audible distortion if the speakers begin to sound distressed, turn the Volume Control down or your speakers and/or amplifier(s) will be damaged! This type of damage constitutes abuse and is not covered by the warranty. If louder volumes are desired, obtain a more powerful amplifier. There is a Limit! Although more powerful amplifiers are safer, there is a point at which you could have more power than the speaker can handle. At that point you will overpower the speaker and damage it. Exercise caution! At loud levels do not increase bass/treble controls from zero and ensure that all loudness/ contour/bass EQ buttons are off (otherwise rated output power will be reached at lower volume control settings). If you listen at loud levels, watch for excessive visible cone excursion (grille movement) from the woofer then turn the Volume Control down. The Right Amount of Power A power-range rating is given as a guide to indicate the approximate minimum and maximum power input of your Monitor Series 7. Amplifiers that exceed your speaker s power-range rating are recommended. Their greater power reserves provide better sound. However, exercise caution! Use the speakers within their power-range rating to prevent damage (keep listening levels below the point of excessive woofer cone excursion). w w w. p a r a d i g m. c o m 9
12 ROOM ACOUSTICS Paradigm Monitor Series 7 speakers are designed to provide exceptional sound in a wide variety of domestic settings. However, it is important to note that listening room construction, dimensions and furnishings all play a part in the quality of sound you will ultimately achieve. Your listening room will impose its own character on the performance capabilities of any speaker system. The extra care you take in correctly positioning the speakers will result in greater listening enjoyment. Keep the following guidelines in mind when deciding on the best speaker placement: Mid and high frequencies are affected by the amount of soft furnishings in your room curtains, carpets, sofas, wall coverings, etc. An excess of such items can result in a somewhat dull sound. The same room without any soft furnishings can produce an overall bright sound. The typical quantity of soft furnishings found in most living environments provides the right acoustic characteristics to allow the speakers to sound balanced; Concrete floors and walls tend to aggravate low-frequency standing wave problems and are less preferred; Rooms where height, width and length are similar should be avoided as they can exhibit significant low-frequency standing wave problems. This may result in reduced clarity. If no other room is possible, experiment with speaker placement to minimize acoustic problems. 10
13 PLACEMENT: FRONT LEFT & RIGHT SPEAKERS OR Ideal placement of left and right speakers Monitor Series 7 front speakers are designed to allow flexible placement while providing a very large window of sound throughout your listening room. To ensure the best performance possible we strongly recommend that you observe the placement guidelines on the following pages w w w. p a r a d i g m. c o m 11
14 Accurate Timbre For the most accurate and natural timbre, place front speakers so that their high-frequency drivers are approximately at ear level, as shown. Placing bookshelf models on Paradigm speaker stands (sold separately) or bookshelves raises their high-frequency drivers to approximately ear level, thereby ensuring the best performance possible. 12
15 8 (20 cm) Balanced Bass Placing front speakers in corners will over-emphasize bass and reduce overall clarity. Avoid corner placement. Position front speakers 8 in (20 cm) or more from the wall behind the speaker and as much as possible from either side wall, as shown in. This will ensure better bass performance and optimal midrange clarity. w w w. p a r a d i g m. c o m 13
16 Optimal Imaging Measure the distance from your main listening area to the front speakers ( X ). For best imaging, place speakers from three-quarters of that distance up to that same distance from each other (3/4 of X to X ), as shown. To further optimize imaging, toe speakers slightly inward so they point toward the listening position with their axes crossing just behind it, as shown. Optional On-Wall Mounting of Front Speakers Follow the directions for placement given under Optimal Imaging above and use the mounting instructions provided with your mounting brackets (sold separately) to safely and securely mount your speakers on the wall. 14
17 PLACEMENT: CENTER SPEAKER Monitor Series 7 center speakers are designed to cover a large, wide listening area, allowing listeners throughout the room to hear center-channel information with unprecedented clarity and intelligibility. Placing your center-channel speaker below (or above) the TV will ensure the best possible clarity and intelligibility. Position the speaker flush with the front of the TV or speaker shelf to minimize unwanted sound reflections. Make sure the center-channel is approximately the same distance away from the primary listening position as your front speakers. (Some A/V receivers/processors can electronically adjust for differences in distance.) w w w. p a r a d i g m. c o m 15
18 PLACEMENT: SURROUND / REAR SPEAKERS 5.1 Surround Configuration Position one speaker on each side of the listening area, as shown. 7.1 Surround Configuration (adds two rear speakers to a typical 5.1 surround configuration) Position speakers behind the listening area one speaker slightly right and the other slightly left, as shown. CAUTION: WHEN PLACING SURROUND SPEAKERS ON A FLAT SURFACE Monitor Surround 1 Monitor Surround 3 Bumper pads are included in hardware package with speaker. 16
19 SPEAKER CONNECTION Turn your amplifier(s) OFF before connecting your speakers. This will avoid damage which could result from accidental shorting of speaker cables. For optimum sound, the use of high quality speaker cable is essential. The chart below identifies the minimum gauge requirements for various lengths. (See your Dealer for recommendations) MINIMUM GAUGE REQUIREMENTS LENGTH DIAMETER GAUGE Under 4.5 m (15 ft) Under 9 m (30 ft) Over 9 m (30 ft) 1.3 mm (0.05 in) 1.6 mm (0.06 in) 2.0 mm (0.08 in) 16 awg 14 awg 12 awg Standard Connection - + w w w. p a r a d i g m. c o m 17
20 Standard Connection (See illustration on earlier page.) Your speakers binding posts can be used with banana, pin or spade connectors, as well as with bare wire. Tighten the posts firmly by hand but do not over tighten! Correct polarity (or phase) is critical for proper soundstage imaging and bass performance. Connect one speaker at a time to ensure proper connection of every channel. The red (+) amplifier terminal must be connected to the red (+) speaker terminal. The same applies to the black ( ) terminals. Make sure all wires are firmly fastened. Repeat this connection procedure for each speaker in your system. NOTE: If you hear a distinct lack of bass and a dislocated stereo image then one or more of your speakers may be connected out of phase (polarity is reversed). Re-check to ensure that each speaker's cable is connected with correct polarity: red (+) to red (+) and black ( ) to black ( ). Other Connection Options If your speakers do not have two sets of input terminals this section does not apply to you. DO NOT attempt to bi-wire or bi-amplify speakers unless you have removed the jumper bars. Some Monitor Series 7 speakers have two sets of input terminals connected externally with jumper bars. These speakers can be bi-wired or bi-amplified to achieve even better performance. 18
21 - + Standard Connection of Speakers with Two Input Terminals For standard connection of speakers with two input terminals, leave the jumper bars attached and connect using either set of input terminals. w w w. p a r a d i g m. c o m 19
22 REMOVE JUMPER BARS BEFORE BI-WIRING - + Bi-Wire Connection Bi-wiring can improve clarity and openness with less grain and more solidity to the bass. Two speaker cables are required for each speaker that is bi-wired. 20
23 REMOVE JUMPER BARS BEFORE BI-AMPING Bi-Amp Connection IMPORTANT! When bi-amping, always use amplifiers with identical gain. If uniform amplifier gain is not maintained the speaker-to-speaker balance will be incorrect when vertically bi-amped, or the speaker system s frequency balance will be incorrect when horizontally bi-amped. To prevent problems, use identical amplifiers (brand and model). Make sure they are operating in the same non-bridged or bridged mode. w w w. p a r a d i g m. c o m 21
24 Bi-Amp Connection (Cont'd) Passive bi-amping offers a dramatic improvement in clarity, openness and detail, with much better bass solidity and definition. The presentation of music and movie soundtracks is simply more intelligible and transparent. With passive bi-amping, the speaker s internal passive crossovers remain connected. An external electronic crossover is not required and cannot be used (there is no direct electrical access to individual drive units). This saves expense and setup difficulties. Passive bi-amping optimizes your speaker to achieve the best possible high-end performance. To bi-amplify, two power amplifiers are required. Connection can be either vertical or horizontal. Horizontal Bi-Amplification (shown on previous page) dedicates one amplifier to your speakers mid/low-frequency inputs and another to their high-frequency inputs. This configuration can maintain better clarity when listening at loud levels if low-frequency demands cause amplifier clipping, distortion will still be kept away from high-frequency drivers. Connect your speakers to one amplifier at a time. Vertical Bi-Amplification (not shown) dedicates one amplifier to each speaker. This configuration provides complete channel separation, which optimizes your system s imaging ability. Connect your speakers to one amplifier at a time. 22
25 FINE TUNING Once you have your speakers positioned in the room and have set speaker distances and calibrated speaker levels through your Audio/Video Processor or A/V Receiver it s time for a little fine tuning. Since Monitor Series 7 provide exceptional performance in a variety of room settings, fine tuning is simply a matter of making slight adjustments (if necessary) to their placement in the room. Start with the front speakers and listen to familiar music in stereo. The soundstage will be both wide and deep, but this can be tuned to your personal preference by adjusting the toe-in (the amount the speakers are turned toward the listening area). More toe-in will increase image depth and localization, less toe-in will increase image width. Adjust the toe-in in small increments, listening each time, until you achieve the soundstage balance you prefer. Toe-in is not applicable to the other speakers in your system since their position and sound distribution pattern is fixed. Fine tuning for center speakers is a matter of making volume level adjustments that may be required for a particular multi-channel music or movie program. If necessary, adjust your Audio/Video Processor s or A/V Receiver s volume levels to ensure there is a cohesive overall soundstage. To fine tune surround/rear speakers, please follow the illustrations in the earlier section. To fine tune the subwoofer, please refer to the Owners Manual that was included with your subwoofer. w w w. p a r a d i g m. c o m 23
26 TROUBLESHOOTING GUIDE No Sound Make sure receiver, preamp or amplifier is plugged in and turned on. Check power outlet at the wall is working. Are headphones plugged in, or is system on Mute? Re-check all connections. No Sound from One or More Speakers Check your balance or Paradigm VC-150 Volume Control (if using). Check that all power cords are properly plugged in and functioning. Swap a non-working speaker with one that works to determine if the problem is with the speaker or something else (i.e. wiring, amplifier). Lack of Bass or Dislocated Image One or more speakers may be connected out of phase (their polarity is reversed). Recheck to ensure that each speaker s cable is connected with correct polarity: red (+) to red (+) and black (-) to black (-). 24
27 SPECIFICATIONS ATOM MONITOR MINI MONITOR Design Crossover High-Frequency Driver Midrange Driver Bass / Midrange Driver Bass Driver(s) Low-Frequency Extension* Frequency Response: On-Axis 30 Off-Axis Sensitivity Room / Anechoic Suitable Amplifier Power Maximum Input Power Impedance Dimensions** (h x w x d) Weight (unpacked) Finishes Paradigm Stands (sold sep.) 2-driver, 2-way bass reflex, quasi-3rd-order resistive port, bookshelf / stand-mounted 2nd-order electro-acoustic at 2.0 khz 25-mm (1 in) S-PAL purealuminum dome tweeter, ferro-fluid cooled and damped N/A 140-mm (5-1/2 in) S-PAL satinanodized pure-aluminum cone, 25-mm (1 in) high-temperature voice-coil, oversize ceramic / ferrite magnets, GRIP glass-reinforced injection-molded polymer chassis N/A 50 Hz ±2 db from 86 Hz 22 khz ±2 db from 86 Hz 18 khz 90 db / 87 db watts 50 watts Compatible with 8 ohms 28.2 cm x 16.8 cm x 22.5 cm 11 in x 6-5/8 in x 8-7/8 in 4.8 kg / 10.5 lb per speaker Black Ash, Heritage Cherry S-30, J-29 2-driver, 2-way bass reflex, quasi-3rd-order resistive port bookshelf / stand-mounted 2nd-order electro-acoustic at 2.0 khz 25-mm (1 in) S-PAL purealuminum dome tweeter, ferro-fluid cooled and damped N/A 165-mm (6-1/2 in) S-PAL satinanodized pure-aluminum cone, 25-mm (1 in) high-temperature voice-coil, oversize ceramic / ferrite magnets, GRIP glass-reinforced injection-molded polymer chassis N/A 42 Hz ±2 db from 75 Hz 22 khz ±2 db from 75 Hz 18 khz 90 db / 87 db watts 80 watts Compatible with 8 ohms 34.3 cm x 19.4 cm x 26.5 cm 13-1/2 in x 7-5/8 in x 10-1/2 in 7.7 kg / 17 lb per speaker Black Ash, Heritage Cherry S-26, J-29 w w w. p a r a d i g m. c o m 25
28 MONITOR 7 MONITOR 9 Design Crossover High-Frequency Driver Midrange Driver Bass / Midrange Driver Bass Driver(s) Low-Frequency Extension* Frequency Response: On-Axis 30 Off-Axis Sensitivity Room / Anechoic Suitable Amplifier Power Maximum Input Power Impedance Dimensions** (h x w x d) Weight (unpacked) Finishes Paradigm Stands (sold sep.) 3-driver, 2-1/2-way bass reflex, quasi-3rd-order resistive port, floorstanding model 3rd-order electro-acoustic at 2.0 khz; 3rd-order electro-acoustic at 700 Hz (lower bass driver) 25-mm (1 in) S-PAL purealuminum dome tweeter, ferro-fluid cooled and damped N/A 140-mm (5-1/2 in) S-PAL satinanodized pure-aluminum cone, 25-mm (1 in) high-temperature voice-coil, oversize ceramic / ferrite magnets, GRIP glass-reinforced injection-molded polymer chassis 140-mm (5-1/2 in) carbon-infused polypropylene cone, 25-mm (1 in) high-temperature voice-coils, oversize ceramic / ferrite magnets, GRIP glass-reinforced injectionmolded polymer chassis 34 Hz ±2 db from 48 Hz 22 khz ±2 db from 48 Hz 18 khz 91 db / 88 db watts 130 watts Compatible with 8 ohms 91.6 cm x 17.5 cm x 22.9 cm 36 in x 6-7/8 in x 9 in 14.8 kg / 32.6 lb per speaker Black Ash, Heritage Cherry N/A 4-driver, 2-1/2-way bass reflex, quasi-3rd-order resistive port, floorstanding model 3rd-order electro-acoustic at 2.0 khz; 2nd-order electro-acoustic at 700 Hz (lower bass drivers) 25-mm (1 in) S-PAL purealuminum dome tweeter, ferro-fluid cooled and damped N/A 140-mm (5-1/2 in) S-PAL satinanodized pure-aluminum cone, 25-mm (1 in) high-temperature voice-coil, oversize ceramic / ferrite magnets, GRIP glass-reinforced injection-molded polymer chassis Two 140-mm (5-1/2 in) carboninfused polypropylene cones, 25-mm (1 in) high-temperature voice-coils, oversize ceramic / ferrite magnets, GRIP glassreinforced injection-molded polymer chassis 31 Hz ±2 db from 46 Hz 22 khz ±2 db from 46 Hz 18 khz 91 db / 88 db watts 150 watts Compatible with 8 ohms cm x 17.5 cm x 26.5 cm 40 in x 6-7/8 in x 10-1/2 in 19.1 kg / 42 lb per speaker Black Ash, Heritage Cherry N/A 26
29 MONITOR 11 Design Crossover High-Frequency Driver Midrange Driver Bass / Midrange Driver Bass Drivers Low-Frequency Extension* Frequency Response: On-Axis 30 Off-Axis Sensitivity Room / Anechoic Suitable Amplifier Power Maximum Input Power Impedance Dimensions** (h x w x d) Weight (unpacked) Finishes Paradigm Stands (sold sep.) 5-driver, 3-way bass reflex, quasi-3rd-order resistive port, floorstanding model 3rd-order electro-acoustic at 2.2 khz; 2nd-order electro-acoustic at 700 Hz (lower bass drivers) 25-mm (1 in) S-PAL purealuminum dome tweeter, ferro-fluid cooled and damped 140-mm (5-1/2 in) S-PAL satinanodized pure-aluminum cone, ferro-fluid cooled and damped, 25-mm (1 in) high-temperature voice-coil, oversize ceramic / ferrite magnets, GRIP glassreinforced injection-molded polymer chassis, separate sealed driver chamber N/A Three 165-mm (6-1/2 in) carboninfused polypropylene cones, 25-mm (1 in) high-temperature voice-coils,oversize ceramic / ferrite magnets, GRIP glass-reinforced injection-molded polymer chassis 30 Hz ±2 db from 42 Hz 22 khz ±2 db from 42 Hz 18 khz 93 db / 90 db watts 180 watts Compatible with 8 ohms cm x 20.0 cm x 34.3 cm 41-1/2 in x 7-7/8 in x 13-1/2 in 25.1 kg / 55.3 lb per speaker Black Ash, Heritage Cherry N/A w w w. p a r a d i g m. c o m 27
30 CENTER 1 CENTER 3 Design Crossover High-Frequency Driver Midrange Driver Bass / Midrange Driver Bass Drivers Low-Frequency Extension* Frequency Response: On-Axis 30 Off-Axis Sensitivity Room / Anechoic Suitable Amplifier Power Maximum Input Power Impedance Dimensions** (h x w x d) Weight (unpacked) Finishes Paradigm Stands (sold sep.) 4-driver, 3-way center channel. 2nd-order electro-acoustic at 3.0 khz; 2nd-order electro-acoustic at 550 Hz (bass drivers) 25-mm (1 in) S-PAL purealuminum dome tweeter, ferro-fluid cooled and damped 90-mm (3-1/2 in) S-PAL satinanodized pure-aluminum cone, ferro-fluid cooled and damped, 25-mm (1 in) high-temperature voice-coil, oversize ceramic / ferrite magnets, GRIP glass-reinforced injection-molded polymer chassis N/A Two 140-mm (5-1/2 in) carboninfused polypropylene cones, 25-mm (1 in) high-temperature voice-coils, oversize ceramic / ferrite magnets, GRIP glassreinforced injection-molded polymer chassis 49 Hz ±2 db from 75 Hz 22 khz ±2 db from 75 Hz 18 khz 92 db / 89 db watts 80 watts Compatible with 8 ohms 18.3 cm x 45.1 cm x 26.5 cm 7-1/4 in x 11-3/4 in x 10-1/2 in 10.5 kg / 25 lb per speaker Black Ash, Heritage Cherry N/A 4-driver, 3-way center channel. 2nd-order electro-acoustic at 2.2 khz; 2nd-order electroacoustic at 600 Hz (bass drivers) 25-mm (1 in) S-PAL purealuminum dome tweeter, ferro-fluid cooled and damped 115-mm (4-1/2 in) S-PAL satinanodized pure-aluminum cone, ferro-fluid cooled and damped, 25-mm (1 in) high-temperature voice-coil, oversize ceramic / ferrite magnets, GRIP glass-reinforced injection-molded polymer chassis N/A Two 165-mm (6-1/2 in) carboninfused polypropylene cones, 25-mm (1 in) high-temperature voice-coils, oversize ceramic / ferrite magnets, GRIP glassreinforced injection-molded polymer chassis 46 Hz ±2 db from 66 Hz 22 khz ±2 db from 66 Hz 18 khz 93 db / 90 db watts 120 watts Compatible with 8 ohms 20.0 cm x 53.7 cm x 29.8 cm 7-7/8 in x 21-1/8 in x 11-3/4 in 12.9 kg / 28.5 lb per speaker Black Ash, Heritage Cherry J-18C 28
31 SURROUND 1 SURROUND 3 Design Crossover High-Frequency Driver Midrange Drivers Bass / Midrange Drivers Bass Drivers Low-Frequency Extension* Frequency Response: Sensitivity Room / Anechoic Suitable Amplifier Power Maximum Input Power Impedance Dimensions** (h x w x d) Weight (unpacked) Finishes 4-driver, 2-way bi-directional surround/rear 2nd-order electro-acoustic at 2.0 khz Two 25-mm (1 in) S-PAL purealuminum dome tweeters, ferro-fluid cooled and damped N/A Two 110-mm (4-1/2 in) M-ICP minimum-mass injection-molded co-polymer polypropylene cones, 25-mm (1 in) voice-coils, oversize ceramic / ferrite magnets, steel chassis N/A 71 Hz ±2 db from 120 Hz 20 khz (bi-directional soundfield) 88 db / 85 db watts 80 watts Compatible with 8 ohms 21.7 cm x 23.5 cm x 13.0 cm 8-1/2 in x 9-1/4 in x 5-1/8 in 3.28 kg / 7.25 lb per speaker Black 4-driver, 2-way bi-directional surround/rear 2nd-order electro-acoustic at 2.3 khz Two 25-mm (1 in) S-PAL purealuminum dome tweeters, ferro-fluid cooled and damped N/A Two 140-mm (5-1/2 in) S-PAL satin-anodized pure-aluminum cones, 25-mm (1 in) hightemperature voice-coils, oversize ceramic / ferrite magnets, GRIP glass-reinforced injection-molded polymer chassis N/A 53 Hz ±2 db from 90 Hz 20 khz (bi-directional soundfield) 90 db / 87 db watts 120 watts Compatible with 8 ohms 27.0 cm x 33.0 cm x 16.8 cm 10-5/8 in x 13 in x 6-5/8 in 6.32 kg / lb per speaker Black * DIN Indicates -3 db in a typical listening room. With typical program source, provided the amplifier clips no more than 10% of the time. ** Heights include base (plinth) and rubber feet. Add approximately 3/4 (2.0 cm) to cabinet height with spikes installed. Add approximately 3/4 (2.0 cm) to cabinet depth with grill installed. w w w. p a r a d i g m. c o m 29
32 LIMITED WARRANTY Monitor Series 7 covered in this manual are warranted to be and remain free of manufacturing and/or material defects for a period of five (5) years from the date of original purchase. Within the time period specified, repair, replacement or adjustment of parts for manufacturing and/or material defects will be free of charge to the original owner. Thermal or mechanical abuse/misuse is not covered under the Paradigm warranty. Limitations: Warranty begins on date of original retail purchase from an Authorized Paradigm Dealer only. It is not transferable; Warranty applies to product in normal home use only. If product is subjected to any of the conditions outlined in the next section, warranty is void; Warranty does not apply if the product is used in professional or commercial applications. Warranty is Void if: The product has been abused (intentionally or accidentally); The product has been used in conjunction with unsuitable or faulty equipment; The product has been subjected to damaging signals, derangement in transport, mechanical damage or any abnormal conditions; The product (including cabinet) has been tampered with or damaged by an unauthorized service facility; The serial number has been removed or defaced. Owner Responsibilities: Provide normal/reasonable operating care and maintenance; Provide or pay for transportation charges for product to service facility; Provide proof of purchase (your sales receipt given at time of purchase from your Authorized Paradigm Dealer must be retained for proof-ofpurchase date). 30
33 Should servicing be required, contact your nearest Authorized Paradigm Dealer, Paradigm Electronics Inc. or Import Distributor (outside the U.S. and Canada) to arrange, bring in or ship prepaid, any defective unit. Visit our website, for more information. Paradigm Electronics Inc. reserves the right to improve the design of any product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied, of merchantability, fitness for any particular purpose and may not be extended or enlarged by anyone. In no event shall Paradigm Electronics Inc., their agents or representatives be responsible for any incidental or consequential damages. Some jurisdictions do not allow limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion may not apply to you. Retain this manual and your sales receipt for proof of warranty term and proof of purchase. w w w. p a r a d i g m. c o m 31
34 NOTES
35 MD M O N I T O R S E R I E S 7 MODE D'EMPLOI
36 DIRECTIVES EUROPEENNES SUR LE RECYCLAGE ET LE TRAITEMENT DES DECHETS Dans le respect de la directive WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) mise en place par les institutions Européennes à compter du 13 Août 2005, nous souhaitons vous informer que nos enceintes peut contenir des matières devant faire l objet d une procédure de recyclage ou de traitement approprié des déchets. Dans cette optique, Paradigm Electronics Inc (fabricant des enceintes Paradigm et des électroniques Anthem) avec ses Distributeurs agréés dans l Union Européenne, ont mis en place une procédure de collecte et de retraitement gratuite. Pour en savoir davantage sur cette procédure veuillez contacter votre revendeur, ou notre Distributeur dans votre pays (vous en obtiendrez les coordonnées sur simple demande ou en consultant notre site internet Notez que seul le produit fini est concerné par cette directive et ses obligations. S agissant de son emballage et de ses accessoires de transport nous vous recommandons de les recycler selon les procédures mises en place par votre commune ou votre département. w w w. p a r a d i g m. c o m Paradigm Electronics Inc. 205 Annagem Blvd., Mississauga, ON Canada L5T 2V
37 TABLE DES MATIÈRES Enceintes au sol : Fixer la base et les crampons facultatifs (illustration) 4 Enceintes sur une étagère : Fixer les coussinets amortisseurs (illustration) 5 Vos nouvelles enceintes 6 Pour éviter d endommager les enceintes 8 Acoustique de la pièce 10 Positionnement : avant G et D (illustration) 11 Positionnement : enceinte centrale (illustration) 15 Positionnement : enceintes ambiophoniques / arrière (illustration) 16 Raccordement des enceintes (illustration) 17 Réglage fin 23 Guide de dépannage 24 Spécifications 25 Garantie limitée 30 w w w. p a r a d i g m. c o m 1
38 IMPORTANT : veuillez lire cette section avant de monter les enceintes sur un mur. Quand vous effectuez un montage sur un mur, assurezvous que les enceintes sont bien fixées pour ne pas qu elles tombent et causent des blessures ou des dommages. Utilisez les courroies de sécurité (comprises avec les supports MB-60, vendus séparément). Des renseignements détaillés sur la façon de fixer les courroies de sécurité sont inclus avec les supports. Paradigm NE FOURNIT PAS le matériel pour monter les enceintes sur un mur. Le matériel de montage illustré l est à titre d exemple uniquement; le matériel variera en fonction du type de mur. Utilisez des vis qui conviennent au type de mur et au poids des enceintes. Effectuez l installation dans une cloison sèche de 1/2 po (13 mm) ou de 5/8 po (16 mm) uniquement. Les vis doivent être assez longues pour traverser les boulons d ancrage (non compris) et bien se fixer dans la cloison sèche. IMPORTANT : Lorsque vous placez les enceintes ambiophoniques sur une surface plane. Pour plus de stabilité, les coussinets amortisseurs doivent être utilisés lorsque vous placez les enceintes ambiophoniques sur une surface plane. Consultez la section «Positionnement : enceintes ambiophoniques / arrière» pour obtenir de plus amples renseignements. 2
39 Merci nous vous remercions d'avoir choisi les enceintes primées de la série 7 Paradigm Monitor. Vous allez entendre la différence que confèrent ces enceintes de pointe haut de gamme à votre système audio ou de cinéma maison! Ces enceintes sont le produit d'innombrables heures de recherche et de développement approfondis et elles vous fourniront un son haut de gamme de qualité supérieure pendant de nombreuses années. Pour une installation appropriée, et pour profiter d un son exceptionnel, veuillez lire le présent manuel et suivre toutes les instructions. Pour toute autre question, contactez un revendeur Paradigm autorisé ou consultez la page Questions-Réponses de notre site Web au w w w. p a r a d i g m. c o m 3
40 Les crampons et les capuchons en caoutchouc ne doivent JAMAIS être utilisés dans la base. ENCEINTES AU SOL : FIXER LA BASE ET LES CRAMPONS FACULTATIFS Fixer la base 1 pendant que les enceintes sont encore dans la boîte, suivez les instructions de déballage fournies. (Les pieds en caoutchouc sont préinstallés sur la base.) Facultatif : Si vous préférez utiliser les crampons fournis, dévissez les pieds en caoutchouc et vissez délicatement les crampons dans 2 la base 3. 1 FACULTATIFS : 2 3 4
41 ENCEINTES SUR UNE ÉTAGÈRE : FIXER LES COUSSINETS AMORTISSEURS Des coussinets amortisseurs (compris) peuvent être apposés sur les coins inférieurs des enceintes sur étagère (tel qu indiqué) lorsqu elles sont placées sur une étagère ou une autre surface plane. Cela permettra d isoler les enceintes de la surface solide, améliorant ainsi la qualité sonore. Vue arrière du coussinet amortisseur w w w. p a r a d i g m. c o m 5
42 VOS NOUVELLES ENCEINTES Rodage Bien que les enceintes Paradigm offrent un son excellent «en sortant de la boîte», leur son sera encore meilleur après une période de rodage. Les laisser fonctionner pendant quelques heures avant une première écoute critique. Les haut-parleurs de hautes fréquences contiennent un ferrofluide dont la viscosité peut augmenter à des températures inférieures à 10 o C (50 o F). Si les enceintes ont été transportées ou entreposées au froid, les laisser réchauffer à la température de la pièce avant de les utiliser. Nettoyage Ne pas employer de détergent fort ou abrasif sur les enceintes. Les nettoyer avec un linge doux humide en évitant de les mouiller. Ne pas déposer d objets mouillés (verres, plantes en pot, etc.) sur les enceintes. L absorption d eau, même en faible quantité, peut endommager de façon permanente le boîtier de l enceinte. Pieds en caoutchouc et crampons facultatifs La base de l enceinte est fournie avec des pieds en caoutchouc préinstallés. Si vous avez l intention d utiliser les crampons isolants (compris avec les enceintes sur le sol), vous devez enlever les pieds en caoutchouc. Nous vous recommandons fortement d installer ces crampons, car ils amélioreront le son des enceintes en les isolant du sol. La façon la plus pratique d installer ces crampons est de les installer lors du déballage. Pieds d enceinte Paradigm facultatifs Nous vous recommandons fortement de placer les enceintes pour étagère sur les pieds d enceinte Paradigm haute performance (vendus séparément), ou sur des étagères, afin d élever les haut-parleurs de hautes fréquences environ au niveau des oreilles, ce qui permet d obtenir le meilleur son possible. 6
43 Montage au mur Des trous de guidage espacés de 60 mm sont fournis sur la partie arrière de tous les modèles pour étagère Monitor Série 7 pour une utilisation avec les supports de montage au mur Paradigm (vendus séparément). Les enceintes ambiophoniques Monitor sont également dotées de trous de guidage prépercés, mais sont vendues avec des supports de montage au mur. Pour les enceintes ambiophoniques Monitor, utilisez les supports de montage au mur inclus. w w w. p a r a d i g m. c o m 7
44 POUR ÉVITER D ENDOMMAGER LES ENCEINTES Les enceintes Paradigm sont efficaces et peuvent produire des volumes élevés à des puissances de sortie modérées de l amplificateur. Elles peuvent également être jumelées à des amplificateurs haute puissance. Pour éviter d endommager les enceintes, lire les directives suivantes avant de procéder à leur raccordement. Distorsion de l amplificateur Le principal fautif! La distorsion de la puissance provenant de l amplificateur est la principale cause de dommages aux enceintes. À volumes élevés, il peut arriver que la puissance de l amplificateur soit tout simplement insuffisante. L amplificateur produira alors un signal distordu dont la puissance est de plusieurs fois supérieure à la puissance nominale. Cette puissance excessive endommagera très rapidement toute enceinte, peu importe la marque! (Consulter le revendeur pour des recommandations en matière d amplificateurs.) Les amplificateurs plus puissants sont plus sûrs Un amplificateur de 40 W/canal produira une importante distorsion à des puissances supérieures à 40 W. Si la puissance sollicitée est de 50 W, il produira un signal distordu qui endommagera l enceinte! Un amplificateur de 100 W/canal présentera une importante distorsion à plus de 100 W, mais très peu de distorsion à des puissances moindres. Ainsi, si l enceinte sollicite 50 W, cet amplificateur produira un signal non distordu, réduisant ainsi les risques de dommages à l enceinte. Commande de volume La commande de volume du récepteur/préamplificateur peut être trompeuse puisqu elle permet seulement de régler le volume d'écoute, mais n'indique pas la puissance de sortie. La puissance fournie par l amplificateur à un réglage donné de la commande de volume dépend uniquement de la musique écoutée. À un réglage donné de la commande de volume, un passage de musique doux sollicitera moins de puissance de l amplificateur qu un passage plus percutant. Pour l écoute de pop/rock, 8
45 de jazz ou de musique classique symphonique, le réglage de la commande de volume de la plupart des amplificateurs à une position entre 11 h et 13 h sur le cadran fournit environ la puissance nominale de l amplificateur, à moins que les fonctions de compensation (bass/treble ou loudness) ne soient utilisées, dans lequel cas la puissance nominale pourrait être atteinte à un réglage plus faible de la commande de volume. Il importe de se rappeler que tout amplificateur produira une distorsion si la puissance sollicitée excède sa puissance de sortie nominale. Cette distorsion endommagera les enceintes! Il faut donc faire attention! Pendant l écoute à volume élevé, il faut surveiller toute distorsion possible si le son provenant de l enceinte semble distordu, réduire le volume pour ne pas endommager les enceintes ou l amplificateur! La garantie ne couvre pas ce type de détérioration! Pour l écoute à des volumes plus élevés, utiliser un amplificateur plus puissant. Il y a une limite! Bien qu un amplificateur plus puissant soit plus sûr, il existe une limite à la puissance que peut supporter l enceinte. Au-delà de cette limite, l enceinte subira des dommages. Il faut donc faire attention! À volume élevé, les commandes des basses/aiguës (bass/treble) devraient être en position «zéro» et tous les boutons de compensation ou d égalisation (loudness/contour/bass EQ), désactivés, à défaut de quoi la puissance nominale sera atteinte à un réglage moindre du volume. Lors de l écoute à volume élevé, vérifier s il y a excursion excessive des cônes (mouvement de la grille) des haut-parleurs des graves. Le cas échéant, réduire le volume. La bonne puissance La plage de puissance nominale donne une idée des puissances d entrée minimale et maximale des enceintes Paradigm. Il est recommandé d utiliser un amplificateur dont la puissance nominale excède la plage de puissance des enceintes. Cette puissance «de réserve» de l amplificateur se traduira par une meilleure qualité sonore. Toutefois, il faut faire attention! Les enceintes doivent être utilisées dans leur plage de puissance pour ne pas les endommager le volume d écoute doit toujours être inférieur à la limite d excursion excessive des cônes des haut-parleurs des graves. w w w. p a r a d i g m. c o m 9
46 ACOUSTIQUE DE LA PIÈCE Les enceintes Paradigm sont conçues pour offrir un son haut de gamme dans divers milieux d'écoute intérieurs. Il importe toutefois de noter que la construction et les dimensions de la pièce, ainsi que son contenu ont tous une incidence sur la qualité sonore qu'il sera possible d'obtenir. La salle d écoute imposera ses caractéristiques propres à la performance de tout système d enceintes. Le soin accordé au bon positionnement des enceintes se traduira par une meilleure expérience d'écoute. En général, il est recommandé d'observer les directives suivantes en ce qui concerne le positionnement des enceintes : La quantité d objets «mous» (rideaux, moquettes, sofas, revêtements muraux, etc.) que renferme la pièce aura une incidence sur les moyennes et hautes fréquences. S ils sont trop nombreux, ces objets peuvent émousser le son produit par les enceintes. La même pièce sans aucun objet mou offrira un son généralement clair. Une quantité normale de ces objets dans la pièce offrira les caractéristiques acoustiques permettant d obtenir des enceintes un son équilibré. Les planchers et murs en béton ont tendance à amplifier les problèmes liés aux ondes stationnaires des basses fréquences et ne sont donc pas idéals. Les pièces de hauteur, de largeur et de longueur semblables ne sont pas recommandées puisqu elles peuvent se traduire par d importants problèmes d ondes stationnaires des basses fréquences qui réduisent la précision du son. Si aucune autre pièce n est disponible, essayer différentes configurations du positionnement des enceintes afin de minimiser ces problèmes. 10
47 POSITIONNEMENT : AVANT G ET D OR Positionnement idéal des enceintes avant et centrale Les enceintes avant gauche/droite Monitor Series 7 sont conçues pour offrir une grande souplesse dans le choix du positionnement tout en produisant une très vaste couverture sonore dans toute la salle d écoute. Pour la meilleure performance possible, il est toutefois recommandé de suivre les directives suivantes concernant le positionnement des enceintes w w w. p a r a d i g m. c o m 11
48 Précision du timbre sonore Pour obtenir le timbre le plus précis et le plus naturel possible, ces enceintes pour installation au sol doivent être positionnées de sorte que le son émanant des haut-parleurs de hautes fréquences parvienne à l auditeur environ au niveau des oreilles. Tel que mentionné plus tôt, le fait de placer les modèles pour étagère sur les pieds d enceinte Paradigm (vendus séparément) ou sur des étagères permet de soulever les haut-parleurs de hautes fréquences environ au niveau des oreilles, ce qui permet d obtenir le meilleur rendement possible. 12
49 8po (20 cm) Équilibré des graves Le positionnement des enceintes avant dans les coins de la pièce accentuera les graves et réduira la clarté du son. Éviter de placer les enceintes dans les coins. Positionner chaque enceinte à 20 cm (8 po) ou plus du mur situé derrière elle et le plus loin possible des murs latéraux, tel qu illustré, pour obtenir un meilleur rendement des graves et une clarté maximale des fréquences moyennes. w w w. p a r a d i g m. c o m 13
50 Image optimale Mesurer la distance de la principale aire d écoute aux enceintes (distance «X»). Pour une image sonore optimale, installer les enceintes avant de sorte qu elles soient séparées l une de l autre d une distance allant des trois quarts de «X» à «X» (3/4 de X ou X). Pour une image encore meilleure, orienter les enceintes vers l aire d écoute de sorte que leurs axes se croisent juste derrière cette dernière. Installation au mur des enceintes avant Suivre les instructions de positionnement de la section «Image optimale» ci-dessus, ainsi que les instructions d installation incluses avec les supports d installation au mur Paradigm (vendus séparément) pour une installation sûre et sécuritaire des enceintes sur un mur. 14
51 POSITIONNEMENT : ENCEINTE CENTRALE Les enceintes de canal central Monitor Series 7 sont conçues pour couvrir une vaste aire d écoute, permettant à des auditeurs dans toute la pièce d entendre un signal du canal central d une clarté et d une intelligibilité sans précédent. Pour une clarté et une intelligibilité maximales, placer l enceinte centrale au-dessus de la télé. Pour éviter une réflexion sonore non désirée, placer l enceinte à égalité avec le devant de la télé ou de l étagère. S assurer que l enceinte centrale soit environ à la même distance de la principale aire d écoute que les enceintes avant. (Certains processeurs et récepteurs A/V peuvent s ajuster électroniquement à des variations de distance.) w w w. p a r a d i g m. c o m 15
52 POSITIONNEMENT : ENCEINTES AMBIOPHONIQUES / ARRIÈRE Configuration ambiophonique 5.1 Placez les enceintes de chaque côté de l aire d écoute, tel qu illustré. Configuration ambiophonique 7.1 (ajoute deux enceintes arrière à une configuration ambiophonique 5.1 typique) Placez les enceintes derrière l aire d écoute une légèrement à droit, l autre légèrement à gauche, tel qu illustré. MISE EN GARDE : LORSQUE VOUS PLACEZ LES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES SUR UNE SURFACE PLANE Monitor Surround 1 Monitor Surround 3 Les coussinets amortisseurs sont inclus dans le matériel fourni avec l enceinte. 16
53 RACCORDEMENT DES ENCEINTES ÉTEIGNEZ l amplificateur avant de raccorder les enceintes. Vous éviterez ainsi les dommages qui pourraient survenir lors du court-circuit accidentel des câbles d enceinte. Pour obtenir un son optimal, il est essentiel d utiliser des câbles de haute qualité. Le tableau de droite indique les exigences minimales de calibre pour les différentes longueurs de câble (voir le revendeur pour obtenir de plus amples renseignements). EXIGENCES MINIMALES DE CALIBRE LONGUEUR DIAMÈTRE CALIBRE Moins de 4,5 m (15 pi) Moins de 9 m (30 pi) Plus de 9 m (30 pi) 1,3 mm (0,05 po) 1,6 mm (0,06 po) 2,0 mm (0,08 po) 16 awg 14 awg 12 awg Raccordement Standard - + w w w. p a r a d i g m. c o m 17
54 Raccordement standard (Voir l illustration à la page précédente.) Les bornes de raccordement des enceintes peuvent être utilisées avec des prises bananes ou à broches ou des cosses rectangulaires, ainsi qu avec des fils nus. Serrer les bornes fermement à la main, mais pas excessivement. Pour une bonne image sonore et un bon équilibre des graves, la bonne polarité (phase) est nécessaire. Raccorder une enceinte à la fois pour assurer le bon raccordement de chaque canal. Raccorder la borne rouge (+) de l amplificateur à la borne rouge (+) de l'enceinte et la borne noire (-) de l amplificateur à la borne noire (-) de l'enceinte. S assurer que chaque raccordement est bien fixé. Répéter la même procédure pour chacune des enceintes du système. REMARQUE : si une déficience des graves ou une image stéréophonique disloquée est perçue, il se peut qu'une ou plusieurs des enceintes soient déphasées (polarité inversée). Vérifier de nouveau la polarité de chaque raccordement : rouge (+) à rouge (+) et noir (-) à noir (-). Autres options de raccordement La présente section ne s applique pas aux enceintes non dotées de ces deux ensembles de bornes. NE PAS raccorder les enceintes par bi-câblage ou bi-amplification avant d avoir retiré les barrettes de court-circuit. Certaines enceintes Paradigm sont dotées de deux ensembles de bornes raccordées de façon externe à des barrettes de court-circuit. Ces enceintes peuvent être bi-câblées ou bi-amplifiées pour un rendement encore meilleur. 18
55 - + Raccordement normal d enceintes dotées de deux ensembles de bornes d entrée Pour le raccordement normal d enceintes dotées de deux ensembles de bornes, ne pas retirer les barrettes de court-circuit et raccorder l un ou l autre des ensembles de bornes. w w w. p a r a d i g m. c o m 19
56 Enlevez les barrettes de court-circuit - + Bi-câblage Le bi-câblage peut améliorer la clarté, l amplitude et la robustesse des graves tout en réduisant la granulation. Deux câbles sont nécessaires pour chaque enceinte ainsi raccordée. 20
57 Enlevez les barrettes de court-circuit Bi-amplification IMPORTANT! Pour la bi-amplification, toujours utiliser des amplificateurs présentant un gain identique. Si un gain uniforme n est pas maintenu, l équilibre enceinte-à-enceinte sera incorrect en mode vertical, alors que l équilibre des fréquences du système d enceintes sera incorrect en mode horizontal. Pour éviter ces problèmes, utiliser des amplificateurs identiques (de mêmes marque et modèle), fonctionnant dans le même mode (canal unique ou relais en pont). w w w. p a r a d i g m. c o m 21
58 Bi-amplification (Suite) La bi-amplification passive améliore considérablement la clarté, l amplitude et les détails du signal, ainsi que la robustesse et la précision des graves. La reproduction musicale ou de trames sonores est tout simplement plus claire et transparente. Dans ce type de raccordement, les filtres passifs (crossover) internes de l enceinte demeurent raccordés. Un filtre passif externe n est pas nécessaire et ne peut être utilisé (il n y a pas d accès électrique direct aux différents haut-parleurs). Cela réduit les coûts et les difficultés d installation. La bi-amplification passive permet la meilleure performance possible des enceintes. Pour la bi-amplification, deux amplificateurs sont nécessaires. Le raccordement peut être en mode vertical ou horizontal. La bi-amplification horizontale (illustrée) affecte un amplificateur à la reproduction des signaux de moyennes et basses fréquences et un autre, à celles des signaux de hautes fréquences. Cette configuration assure une plus grande clarté à volume élevé si les basses fréquences nécessitent un écrêtage, les haut-parleurs de hautes fréquences ne subiront pas de distorsion. Raccorder les enceintes à un amplificateur à la fois. La bi-amplification verticale (non illustrée) affecte un amplificateur à chaque enceinte. Cette configuration permet la séparation complète des canaux, ce qui optimise la capacité de reproduction de l image sonore du système. Raccorder les enceintes à un amplificateur à la fois. 22
59 RÉGLAGE FIN Une fois que les enceintes sont positionnées dans la pièce et que les distances et la calibration des niveaux des haut-parleurs ont été réglées à l aide du processeur ou du récepteur A/V, un réglage fin peut s imposer. Puisque les enceintes Paradigm offrent une excellente performance dans différentes pièces, ce réglage consiste simplement en de petites modifications (au besoin) à leur positionnement dans la pièce. Commencer par les enceintes avant. Faire jouer de la musique bien connue en mode stéréophonique. L image sonore sera large et profonde, mais il est possible de la régler selon ses propres préférences en ajustant l angle de convergence des enceintes (la mesure dans laquelle elles sont orientées vers l aire d écoute). Un angle de convergence important produira une image profonde et localisée, alors qu un faible angle se traduira par une image plus large. Modifier légèrement l angle de convergence des différentes enceintes en écoutant le résultat après chaque modification, jusqu à obtention de l image souhaitée. Ce concept ne s applique pas aux autres enceintes du système puisque leur position et la distribution sonore qui en résulte ne varient pas. En ce qui concerne les enceintes centrales, des modifications pourraient être nécessaires selon le programme multicanaux donné de musique ou de film. Au besoin, régler les niveaux du processeur ou du récepteur pour obtenir une image sonore globale cohérente. Pour le réglage fin des enceintes ambiophoniques/arrière, suivre les diagrammes de la section précédente. Pour le réglage fin du caisson de sous-graves, consulter le guide de l utilisateur compris avec le caisson de sous-graves. w w w. p a r a d i g m. c o m 23
60 GUIDE DE DÉPANNAGE Pas de son S'assurer que le préamplificateur ou l'amplificateur est branché et allumé. Vérifier que la prise de courant fonctionne correctement. Des écouteurs sont-ils branchés ou le système est-il en mode sourdine (mute)? Vérifier tous les raccords. Aucun son d'une ou plusieurs enceintes Vérifier la commande de réglage d'équilibre (balance) ou la commande de volume VC 150 (si elle est utilisée). Vérifier le branchement et le fonctionnement de tous les cordons d'alimentation. Remplacer l'enceinte qui ne fonctionne pas par une enceinte qui fonctionne pour vérifier si le problème est au niveau de l'enceinte ou ailleurs (c.-à-d. le filage, l'amp-lificateur). Déficience des graves ou image disloquée Il se peut qu'une des enceintes soit déphasée (polarité inversée). Vérifier de nouveau la polarité de chaque raccordement : rouge (+) à rouge (+) et noir (-) à noir (-). 24
61 SPÉCIFICATIONS ATOM MONITOR MINI MONITOR Conception Raccord(s) Haut-parleur de haute fréquenc Haut-parleur de moyenne fréquence Haut-parleur de basse/moyenne fréquence Haut-parleur de graves Extension de basse fréquence* Réponse de fréquence : sur l axe 30 hors axe Sensibilité salle / anéchoïque Intervalle de puissance approprié pour l amplificateur Alimentation maximale Impédance Dimensions** (h x l x p) Poids (déballé) Finishes Supports Paradigm (vendus séparément) 2 haut-parleurs, bass reflex à deux voies, port résistant quasi 3e ordre, monté sur étagère ou pied électro-acoustique 2e ordre à 2,0 khz Haut-parleur d aigus S-PAL MC en pur aluminium de 25 mm (1 po), refroidi et amorti par ferrofluide n/d Cône de satin anodisé S-PAL MC en pur aluminium de 140-mm (5-1/2 po),bobine acoustique à haute température de 25-mm (1 po), aimants surdimensionnés en céramique/ferrite, châssis en polymère moulé par injection renforcé au verre GRIP MC n/d 50 Hz ±2 db à partir de 86 Hz 22 khz ±2 db à partir de 86 Hz 18 khz 90 db / 87 db 15 à 80 watts 50 watts Compatible avec 8 ohms 28,2 cm x 16,8 cm x 22,5 cm 11 po x 6-5/8 po x 8-7/8 po 4,8 kg / 10,5 lb par enceinte Frêne noir, Cerise héritage S-30, J-29 2 haut-parleurs, bass reflex à deux voies, port résistant quasi 3e ordre, monté sur étagère ou pied électro-acoustique 2e ordre à 2,0 khz Haut-parleur d aigus S-PAL MC en pur aluminium de 25 mm (1 po), refroidi et amorti par ferrofluide n/d Cône de satin anodisé S-PAL MC en pur aluminium de 165-mm (6-1/2 po),bobine acoustique à haute température de 25-mm (1 po), aimants surdimensionnés en céramique/ferrite, châssis en polymère moulé par injection renforcé au verre GRIP MC n/d 42 Hz ±2 db à partir de 75 Hz 22 khz ±2 db à partir de 75 Hz 18 khz 90 db / 87 db 15 à 100 watts 80 watts Compatible avec 8 ohms 34,3 cm x 19,4 cm x 26,5 cm 13-1/2 po x 7-5/8 po x 10-1/2 po 7,7 kg / 17 lb per par enceinte Frêne noir, Cerise héritage S-26, J-29 w w w. p a r a d i g m. c o m 25
62 MONITOR 7 MONITOR 9 Conception Raccord(s) Haut-parleur de haute fréquenc Haut-parleur de moyenne fréquence Haut-parleur de basse/moyenne fréquence Haut-parleur de graves Extension de basse fréquence* Réponse de fréquence : sur l axe 30 hors axe Sensibilité salle / anéchoïque Intervalle de puissance approprié pour l amplificateur Alimentation maximale Impédance Dimensions** (h x l x p) Poids (déballé) Finishes Supports Paradigm (vendus séparément) 3 haut-parleurs, bass reflex à 2-1/2 voies, port résistant quasi 3e ordre, modèle au sol électro-acoustique 3e ordre à 2.0 khz; électro-acoustique 3e ordre à 700 Hz (haut-parleur de graves inférieur) Haut-parleur d aigus S-PAL MC en pur aluminium de 25 mm (1 po), refroidi et amorti par ferrofluide n/d Cône de satin anodisé S-PAL MC en pur aluminium de 140-mm (5-1/2 po),bobine acoustique à haute température de 25-mm (1 po), aimants surdimensionnés en céramique/ferrite, châssis en polymère moulé par injection renforcé au verre GRIP Cône infusé au carbone S-PAL MC en pur aluminium de 140-mm (5-1/2 po), bobine acoustique à haute température de 25-mm (1 po), aimants surdimensionnés en céramique/ferrite, châssis en polymère moulé par injection renforcé au verre GRIP 34 Hz ±2 db à partir de 48 Hz 22 khz ±2 db à partir de 48 Hz 18 khz 91 db / 88 db 15 à 180 watts 130 watts Compatible avec 8 ohms 91,6 cm x 17,5 cm x 22,9 cm 36 po x 6-7/8 po x 9 po 14,8 kg / 32,6 lb par enceinte Frêne noir, Cerise héritage n/d 4 haut-parleurs, bass reflex à 2-1/2 voies, port résistant quasi 3e ordre, modèle au sol électro-acoustique 3e ordre à 2.0 khz; électro-acoustique 3e ordre à 700 Hz (haut-parleur de graves inférieur) Haut-parleur d aigus S-PAL MC en pur aluminium de 25 mm (1 po), refroidi et amorti par ferrofluide n/d Cône de satin anodisé S-PAL MC en pur aluminium de 140-mm (5-1/2 po),bobine acoustique à haute température de 25-mm (1 po), aimants surdimensionnés en céramique/ferrite, châssis en polymère moulé par injection renforcé au verre GRIP Deux cône infusé au carbone S-PAL MC en pur aluminium de 140-mm (5-1/2 po), refroidi et amorti par ferrofluide, bobine acoustique à haute température de 25-mm (1 po), aimants surdimensionnés encéramique/ ferrite, châssis en polymère moulé par injection renforcé au verre GRIP 31 Hz ±2 db à partir de 46 Hz 22 khz ±2 db à partir de 46 Hz 18 khz 91 db / 88 db 15 à 200 watts 150 watts Compatible avec 8 ohms 101,6 cm x 17,5 cm x 26,5 cm 40 po x 6-7/8 po x 10-1/2 po 19,1 kg / 42 lb par enceinte Frêne noir, Cerise héritage n/d 26
63 MONITOR 11 Conception Raccord(s) Haut-parleur de haute fréquenc Haut-parleur de moyenne fréquence Haut-parleur de basse/moyenne fréquence Haut-parleur de graves Extension de basse fréquence* Réponse de fréquence : sur l axe 30 hors axe Sensibilité salle / anéchoïque Intervalle de puissance approprié pour l amplificateur Alimentation maximale Impédance Dimensions** (h x l x p) Poids (déballé) Finishes Supports Paradigm (vendus séparément) 5 haut-parleurs, bass reflex à 3 voies, port résistant quasi 3e ordre, modèle au sol Électro-acoustique 3e ordre à 2.0 khz; électro-acoustique 2e ordre à 700 Hz (haut-parleur de graves inférieur) Haut-parleur d aigus S-PAL MC en pur aluminium de 25 mm (1 po), refroidi et amorti par ferrofluide Cône de satin anodisé S-PAL MC de 140-mm (5-1/2 po) en pur aluminium, bobine acoustique à haute température de 25-mm (1 po), aimants surdimensionnés en céramique/ferrite, châssis en polymère moulé par injection renforcé au verre GRIP, chambre de haut-parleur scellée distincte. n/d Trois cônes en polypropylène infusés au carbone de 165-mm (6-1/2 po), bobine acoustique à haute température de 25-mm (1 po), aimants surdimensionnés en céramique/ferrite, châssis en polymère moulé par injection renforcé au verre GRIP. 30 Hz ±2 db à partir de 42 Hz 22 khz ±2 db à partir de 42 Hz 18 khz 93 db / 90 db 15 à 250 watts 180 watts Compatible avec 8 ohms 105,2 cm x 20,0 cm x 34,3 cm 41-1/2 po x 7-7/8 po x 13-1/2 po 25,1 kg / 55,3 lb par enceinte Frêne noir, Cerise héritage n/d w w w. p a r a d i g m. c o m 27
64 CENTER 1 CENTER 3 Conception Raccord(s) Haut-parleur de haute fréquenc Haut-parleur de moyenne fréquence Haut-parleur de basse/moyenne fréquence Haut-parleur de graves Extension de basse fréquence* Réponse de fréquence : sur l axe 30 hors axe Sensibilité salle / anéchoïque Intervalle de puissance approprié pour l amplificateur Alimentation maximale Impédance Dimensions** (h x l x p) Poids (déballé) Finishes Supports Paradigm (vendus séparément) 4 haut-parleurs, canal central à 3 voies électro-acoustique 2e ordre à 3.0 khz; électro-acoustique 2e ordre à 550 Hz (haut-parleur de graves inférieur) Haut-parleur d aigus S-PAL MC en pur aluminium de 25 mm (1 po), refroidi et amorti par ferrofluide Cône de satin anodisé S-PAL MC en pur aluminium de 140-mm (5-1/2 po), bobine acoustique à haute température de 25-mm (1 po), aimants surdimensionnés en céramique/ferrite, châssis en polymère moulé par injection renforcé au verre GRIP n/d Cône de satin anodisé S-PAL MC en pur aluminium de 140-mm (5-1/2 po), bobine acoustique à haute température de 25-mm (1 po), aimants surdimensionnés en céramique/ferrite, châssis en polymère moulé par injection renforcé au verre GRIP 49 Hz ±2 db à partir de 75 Hz 22 khz ±2 db à partir de 75 Hz 18 khz 92 db / 89 db 15 à 120 watts 80 watts Compatible avec 8 ohms 18,3 cm x 45,1 cm x 26,5 cm 7-1/4 po x 11-3/4 po x 10-1/2 po 10,5 kg / 23 lb par enceinte Frêne noir, Cerise héritage n/d 4 haut-parleurs, canal central à 3 voies électro-acoustique 2e ordre à 2.2 khz; électro-acoustique 2e ordre à 600 Hz (haut-parleur de graves inférieur) Haut-parleur d aigus S-PAL MC en pur aluminium de 25 mm (1 po), refroidi et amorti par ferrofluide Cône de satin anodisé S-PAL MC en pur aluminium de 115-mm (4-1/2 po), bobine acoustique à haute température de 25-mm (1 po), aimants surdimensionnés en céramique/ferrite, châssis en polymère moulé par injection renforcé au verre GRIP n/d Cône de satin anodisé S-PAL MC en pur aluminium de 165-mm (6-1/2 po), bobine acoustique à haute température de 25-mm (1 po), aimants surdimensionnés en céramique/ferrite, châssis en polymère moulé par injection renforcé au verre GRIP 46 Hz ±2 db à partir de 66 Hz 22 khz ±2 db à partir de 66 Hz 18 khz 93 db / 90 db 15 à 175 watts 120 watts Compatible avec 8 ohms 20,0 cm x 53,7 cm x 29,8 cm 7-7/8 po x 21-1/8 po x 11-3/4 po 12,9 kg / 28.5 lb par enceinte Frêne noir, Cerise héritage J-18C 28
65 SURROUND 1 SURROUND 3 Conception 4 haut-parleurs, canal central à 2 voies, bi-directionnel arrière 4 haut-parleurs, canal central à 2 voies, bi-directionnel arrière Raccord(s) Haut-parleur de haute fréquenc Haut-parleur de moyenne fréquence Haut-parleur de basse/moyenne fréquence électro-acoustique 2e ordre à 3,0 khz haut-parleur d aigus S-PAL MC en pur aluminium de 25 mm (1 po), refroidi et amorti par ferrofluide n/d Deux cônes en polypropylène de 110 mm (4-1/2 po) M-ICP MC moulés à injection de masse minimale de copolymère, bobines acoustiques de 25 mm (1 po), aimants surdimensionnés en céramique/ ferrite, châssis en acier Électro-acoustique 2e ordre à 2,3 khz Deux haut-parleur d aigus S-PAL MC en pur aluminium de 25 mm (1 po), refroidi et amorti par ferrofluide n/d Deux cônes de satin anodisé S-PAL MC en pur aluminium de 140-mm (5-1/2 po), bobine acoustique de 25-mm (1 po), aimants surdimensionnés en céramique/ ferrite, châssis en polymère moulé par injection renforcé au verre GRIP Haut-parleur de graves Extension de basse fréquence* Réponse de fréquence : Sensibilité salle / anéchoïque Intervalle de puissance approprié pour l amplificateur Alimentation maximale Impédance Dimensions** (h x l x p) Poids (déballé) Finishes n/d 71 Hz ±2 db à partir de 120 Hz 20 khz (champ bi-directionnel) 88 db / 85 db 15 à 100 watts 80 watts compatible avec 8 ohms 21,7 cm x 23,5 cm x 13,0 cm 8-1/2 po x 9-1/4 po x 5-1/8 po 3,28 kg / 7,25 lb par enceinte noir n/d 53 Hz ±2 db à partir de 90 Hz 20 khz (champ bi-directionnel) 90 db / 87 db 15 à 175 watts 120 watts Compatible avec 8 ohms 27,0 cm x 33,0 cm x 16,8 cm 10-5/8 po x 13 po x 6-5/8 po 6,32 kg / 13,95 lb par enceinte noir * DIN Indique -3 db dans une salle d écoute typique. Avec un programme source typique, attendu que l amplificateur n écrête pas plus de 10 % du temps. ** Les hauteurs comprennent la base (plinthe) et les pieds en caoutchouc. Ajoutez environ ¾ po (2 cm) à la hauteur du boîtier quand les crampons sont installés. Ajoutez environ ¾ po (2 cm) à la profondeur du boîtier quand la grille est installée. w w w. p a r a d i g m. c o m 29
66 GARANTIE LIMITÉE Les enceintes Paradigm couvertes dans ce manuel sont garanties contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d achat du matériel neuf. Durant cette période, la réparation, le remplacement ou le réglage de pièces pour des défauts de matériaux ou de fabrication ne seront pas à la charge du premier acheteur. Les dommages causés par l exposition abusive à la chaleur ou l'usage abusif ne sont pas couverts par la présente garantie. Limitations: La garantie entre en vigueur à la date d achat par le premier acheteur chez un revendeur autorisé Paradigm seulement. La garantie n est pas transférable. La garantie s applique aux enceintes pour une utilisation résidentielle normale. Si les enceintes sont assujetties à l une des conditions définies dans le paragraphe suivant, la garantie est nulle. La garantie ne s applique pas à un usage commercial ou professionnel. La garantie est révoquée si : L'enceinte est assujettie à un usage abusif (accidentel ou intentionnel); L'enceinte est utilisée avec du matériel défectueux ou non adéquat; L'enceinte est soumise à des signaux électriques dommageables, un transport dangereux, des dommages mécaniques ou toute autre condition anormale; L'enceinte (y compris le boîtier) est altérée ou endommagée lors d une réparation non autorisée; La plaque du numéro de série de l'enceinte est enlevée ou défigurée. Responsabilités du propriétaire Apporter un soin et un entretien normaux et raisonnables. Assumer les frais de transport jusqu à l atelier de réparation. Fournir une preuve d achat (conserver le reçu fourni lors de l achat par le revendeur autorisé Paradigm comme preuve de la date d acquisition). 30
67 Si une réparation est nécessaire, contacter le revendeur autorisé Paradigm, Paradigm Electronics Inc. ou le distributeur à l étranger (à l extérieur du Canada et des États-Unis) pour planifier l envoi prépayé de l enceinte défectueuse. Consulter le site web pour plus d information. Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d améliorer ou de modifier ses produits existants. La présente garantie tient en lieu et place de toute autre garantie, explicite ou implicite, de qualité marchande et d adéquation pour tout usage particulier, et ne peut être élargie ou étendue par quiconque. Paradigm Electronics Inc. et ses représentants ou agents ne peuvent pas être tenus responsables de dommages consécutifs ou indirects découlant de l utilisation de ces produits. Dans les endroits où une réglementation spécifique interdit une telle limitation de la responsabilité, cette exclusion ne s applique pas. Conserver le présent manuel et le reçu comme preuves d achat et de garantie. w w w. p a r a d i g m. c o m 31
68 REMARQUES
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation
Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech
Notice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone
Fabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
R.V. Table Mounting Instructions
PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU
MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
Folio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Package Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Contents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
How to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Guide d installation Deco Drain inc. DD200
Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901
Nouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs
Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or
CINEMA SB100 barre de son amplifiée
CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore
APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Quick Installation Guide TEW-AO12O
Quick Installation Guide TEW-AO12O Table of of Contents Contents Français... 1 1. Avant de commencer... 1 2. Installation du matériel... 2 3. Montage... 4 Troubleshooting... 6 Version 10.04.2007 1. Avant
MicroPod SE User manual / Guide de l utilisateur
PODSPEAKERS by Scandyna MicroPod SE User manual / Guide de l utilisateur LANGUAGES / 4 English 10 Français CONGRATULATIONS! on the purchase of your new MicroPod SE from Scandyna Thank you for choosing
3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION
3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible
The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................
Garage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
User guide Conference phone Konftel 100
User guide Conference phone Konftel 100 English I Español I Conference phones for every situation Cet emballage contient: 1 x Guide de l utilisateur 1 x Téléphone pour conférences 1 x Transformateur secteur
PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur
PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION User Guide Manuel de l utilisateur Targus Presentation Remote Introduction Thank you for your purchase of the Targus Presentation Remote. This cordless
WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Gestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
Dans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
Application Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Editing and managing Systems engineering processes at Snecma
Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués
ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL
2 7 NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL ARP-090G / ARP-090K Lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Before operating this product, please read user manual completely FRANCAIS EMPLACEMENT
LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA
LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA Your LG Display will be repaired or replaced in accordance with the terms of this warranty, at LGE s option, if it proves to be defective in material
MODE D EMPLOI USER MANUAL
notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 1 CAFETIÈRE À DOSETTES Coffee pad machine CD 853 GIACOMO MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 2 FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Spécial Catégorie 6 Patch Cords
Spécial Catégorie 6 Patch Cords Patent Pending Sommaire 1 - Préliminaires... 2 2 Qu est ce qu apporte la catégorie 6... 3 3 Qu est ce que l interopérabilité...3 4 Ce que PatchSee annonçait en septembre
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia! 1-866-943-9220 [email protected].
Free filter reminders! Sign up online at: need help? Contact Santevia! -866-9-90 [email protected] Shower Filter English about our santevia Shower Filter Prevent leaks This shower filter employs NMC leading
Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?
Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Eric DOMAGE Program manager IDC WE Security products & Solutions Copyright IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights reserved. Quelques
SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs
SYSTME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs Manuel d installation - Installation manual 6835, RUE PICARD
Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D
ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,
that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Acoustimass 6 Series III Acoustimass 10 Series IV
Thi spdfi nc l udesbot ht heengl i s hand t hef r enc hv er s i onsoft hi sdoc ument. CePDFi nc l utl esv er s i onsangl ai s es etf r anç ai s esdec edoc ument. Acoustimass 6 Series III Acoustimass 10
Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel
Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD
Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt
Sommaire : Principe de TrueCrypt...1 Créer un volume pour TrueCrypt...1 Premier montage...6 Réglages...8 Save Currently Mounted Volumes as Favorite...8 Settings > Preferences...9 TrueCrypt Traveller pour
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following
WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)
#45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,
Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking
European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium [email protected] 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green
Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.
Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La
First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning
Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Practice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE
SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,
SB300 Barre de son munie d'un caisson d'extrêmes graves
FRANÇAIS SB300 Barre de son munie d'un caisson d'extrêmes graves Merci d avoir choisi ce produit JBL Guide de démarrage rapide Le SB300 est un système d'enceinte home cinéma constituée de deux pièces.
Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B
For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.
CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009
Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)
Monitor LRD. Table des matières
Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons
accidents and repairs:
accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your
Exemple PLS avec SAS
Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that
GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU
GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal
LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS
FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports
Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.
Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational
PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO
OPERATING AND SAFETY MANUAL MANUEL D UTILISATION ET DE SÉCURITÉ MODEL MODÈLE: 1TJT004SBH 72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO IMPORTANT PLEASE NOTE: WHEN YOU OPEN THE
Archived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
User Manual. Suction Cup Grab Bars. Model 218-18 inch Model 222-22 inch. 1 General. FC Manuel de l utilisateur... page 7
User Manual DEALER: This manual MUST be given to the user of the product. USER: BEFORE using this product, read this manual and save for future reference. Suction Cup Grab Bars Model 218-18 inch Model
a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation
A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une
Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.
Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.
ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB. www.sierrawireless.com
USB 598 With Avec USB Modem Quick Start Guide (Windows) Modem USB Guide de démarrage rapide (Windows) www.sierrawireless.com This guide provides installation instructions for users of: Windows Vista Windows
Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12
Quick Setup Guide Guide de configuration rapide Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Welcome / Bienvenue Congratulations on your purchase of this Xperia Tablet S. This Quick Setup
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons
AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI Notice technique / Technical Manual Notice technique Mod-TCPIP-AI 9 septembre 2008 v.1.0 p.2/16 Sommaire / Contents Sommaire / Contents...2 Remerciements...3
Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System
Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Manuel d utilisation Table des matières Merci...2 Consignes de sécurité...3 Déni
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft
