CONNECTEURS CONNECTORS. axocoax
|
|
|
- Maxime Labranche
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 CONNECTEURS CONNECTORS BNC axocoax
2 Sommaire Summary Spécifications Specifications Fiches mâles Male plugs Prises femelles Female jacks Prises pour panneaux Bulkhead jacks Embases femelles Female sockets Raccords Adaptors Accessoires Accessories Cordons sur mesure Custom designed cords Notices de montage Assembly instructions Index des produits Products index Correspondance SOFIM-MIL SOFIM-MIL cross references Code couleur Color code Famille de câbles Cable group p. 2 to 3 A SERTIR CRIMP Droites & coudées Straight and right angle p. 4 to 5 Droites isolées Straight insulated p. 5 to 6 A SOUDER CLAMP Droites Straight p. 7 to 8 A SERTIR CRIMP Droites Straight p. 9 to 10 A SERTIR CRIMP Montage par l'avant For front mounting p. 11 to 12 Montage par l'arrière For rear mounting p. 13 to 15 TRAVERSEES A SOUDER SOLDER BULKHEAD Montage avant For front mounting p. 16 to 17 Montage arrière For rear mounting p. 17 to 18 A SOUDER C.I. P.C.B. Droites Straight p. 18 Mâle - Mâle Male - Male p. 19 Femelle - Femelle Female - Female p. 19 to 20 Mâle - Femelle Male - Female p. 21 TE TEE p. 21 Bouchons Caps p. 22 Terminaisons Terminations p. 22 to 23 Cosses de masse Solder tags p. 24 Manchettes Boots p. 24 Outillages Tools p.24 to 25 p. 26 to 27 p. 28 to 30 p. 31 p. 32 p. 32 p. 33 1
3 Spécifications Specifications Dimensions interfaciales Mating faces La famille BNC est normalement utilisée pour les applications basse puissance à connexion et déconnexion rapide par baïonnette à deux ergots. Elle trouve son application dans les domaines d'équipements radio et télécommunications, radio téléphonie, mesure, informatique et vidéo. Disponible en deux impédances 50 et 75 et en deux séries : industrielle et professionnelle. This BNC family, applies to miniature bayonet-coupled coaxial connectors, is used for low-power quick connect/ disconnect applications. These connectors are used for radio and telecommunication equipments, as well as for mobile phone, video and computer field. Available in 50 or 75 impedance and two series : industrial and professional. SOFIM se réserve le droit d apporter sans préavis préalable, toutes modifications qu elle jugerait nécessaire pour l amélioration de ses produits. Ces informations ne sauraient être considérées comme des données techniques pouvant engager la responsabilité de la société. Consulter SOFIM pour en obtenir la dernière version. Toute demande de spécifications particulières doit faire l objet d une consultation préalable, les spécifications définies devront alors être clairement mentionnées sur le Bon de Commande ou faire l objet d un Cahier des Charges. SOFIM reserves herself the right to bring any modification she will believe necessary, to improve her products, without previous notice. General information included in the catalogue can not be considered as technical datas and SOFIM s responsability cannot be involved. Please consult SOFIM to obtain the latest version. For any specific inquiry, please consult SOFIM. Those specifications will have to be clearly written on the purchase order or to be subjected to specifications. FICHE - Plug PRISE - Jack # mini maxi # mini maxi A 1,32 1,37 A 10,97 11,07 B 2,14 nominal B 9,6 9,7 C 5,28 - C 8,79 9,04 D 5,33 - D 8,31 8,46 E 0,35 - E 8,1 8,15 F 4,83 - F - 6,5 G Note 1 G - 4,72 H 9,78 9,91 H - 5,28 I 0,15 - I 4,55 5,23 J 1,44 nominal J 4,95 - K 2,14 nominal L - 0,15 M 1,91 2,05 N 5,18 5,28 O 8,31 8,51 Les dimensions sont exprimées en millimètres. Note 1 : Fendu et écarté pour satisfaire à l'essai de calibrage, voir CECC All dimensions are given in millimeters. Note 1 : slotted and flared to meet gauge test, see CECC Normes applicables Specifications - MIL C NFC CEI CECC CECC CECC to 816. [email protected]
4 ELECTRIQUE Electrical Industrielle Industrial Professionnelle Professional Impédance nominale 50 and and 75 Nominal impedance Fréquence d'utilisation 0-3 GHz (1 GHz 75 ) 0-4 GHz (1 GHz 75 ) Frequency range ROS 1,45 at 3 GHz 1,35 at 4 GHz V.S.W.R Résistance du contact central 10 m 1,5 m Centre contact resistance Continuité du conducteur extérieur 2,5 m 0,5 m Outer conductor continuity Résistance d'isolement 5 G 5 G Insulation resistance Tension de tenue à 1013 hpa 1500 V 1500 V Proof voltage at sea level MECANIQUE Mechanical Endurance mécanique 500 manœuvres 500 manœuvres Mechanical endurance 500 operations 500 operations Tenue du dispositif de verrouillage 300 N 450 N Tensile strength of coupling mechanism Engagement et séparation 20 N - Couple 0,07 Nm 15 N - Couple 0,1 Nm Engagement & separation 20 N - Torque 0,07 Nm 15 N - Torque 0,1 Nm CLIMATIQUE Environmental Température d'utilisation - 40 C to +80 C -65 C to +165 C Climatic category MATERIAUX Materials Corps Laiton - Alliage de zinc Laiton Body parts Brass - Zinc diecasting Brass Bague de verrouillage Alliage de zinc Laiton Coupling nut Zinc Diecasting Brass Contact central Laiton - Bronze (femelle) Laiton - Bronze (femelle) Centre contact Brass - Bronze (female) Brass - Bronze (female) Joints Elastomère Silicone Gaskets Elastomer Silicone Rubber Isolants Polymethylpentene - PTFE PTFE Insulators Protection du conducteur extérieur Nickel Nickel Body parts plating Protection du contact central Or Or Centre contact plating Gold Gold Tous les contacts sont captifs / All contacts are captive Caractéristiques Properties 3
5 Fiches mâles Male plugs Contact & tresse à sertir - Fiches mâles droites et coudées. - Straight and right angle male plugs. - Crimp outer and centre contacts. FICHES DROITES Straight plugs FICHES COUDEES Right angle plugs FAMILLE L DENUDEUR ASSEMBLAGE PINCE MANCHETTE INDUS. PROF. INDUS. PROF. DE CABLE D A SERTIR Industrial Professional Industrial Professional Cable L Wire- Assembly Crimping Boot part number part number part number part number group D mm stripper tool ,3 27, B M 20 53* ( 1 ) 6,6 27, B M 20 73* ,6 27, B M 20 73* ,6 30,6 - B M 20 13* ,8 27, B M 20 53* ,1 30,6 - B ,9 27, B M 20 63* ,6 27, B M 20 73* ,8 27, B M 20 53* ,8 27, B M 20 23* ,3 27, B M 20 53* ,3 27, B M 20 63* ( 1 ) : IMPEDANCE ADAPTEE 50 OHMS / ( 1 ) : Adapted impedance 50 ohms. * : CODE COULEUR, VOIR PAGE 24 / * : Color code, see page 24. Contact & tresse à sertir - Fiches mâles droites. - Straight male plugs. - Crimp outer and centre contacts. FAMILLE L DENUDEUR ASSEMBLAGE PINCE MANCHETTE INDUS. PROF. DE CABLE D A SERTIR Industrial Professional Cable L Wire- Assembly Crimping Boot part number part number group D mm stripper tool ,3 30, B M 20 43* ,3 30, B M 20 43* ,3 30, B M 20 43* * : CODE COULEUR, VOIR PAGE 24 / * : Color code, see page 24. [email protected]
6 Contact & tresse à sertir - Fiches mâles droites et coudées avec réducteur. - Straight and right angle male plugs with reducer. - Crimp outer and centre contacts. FICHES DROITES Straight plugs FICHES COUDEES Right angle plugs FAMILLE L ASSEMBLAGE PINCE MANCHETTE INDUS. INDUS. DE CABLE D A SERTIR Industrial Industrial Cable L Assembly Crimping Boot part number part number group D mm tool ,2 30,6 B M 20 83* ( 1 ) 3,2 30,6 B M 20 83* ,2 30,6 B M 20 83* ,2 30,6 B M 20 83* ,2 30,6 B M 20 83* ,3 30,6 B M 20 43* ,2 30,6 B M 20 83* ( 1 ) : IMPEDANCE ADAPTEE 50 OHMS / ( 1 ) : Adapted impedance 50 ohms. * : CODE COULEUR, VOIR PAGE 24 / * : Color code, see page 24. Contact & tresse à sertir - Fiches mâles droites isolées. - Straight insulated male plugs. - Crimp outer and centre contacts. FAMILLE L DENUDEUR ASSEMBLAGE PINCE INDUS. DE CABLE D A SERTIR Industrial Cable L Wire- Assembly Crimping Part number group D mm stripper tool * 11 5,3 59, B * 12 ( 1 ) 6,6 59, B * 12 6,6 59, B * 19 5,8 59, B * 26 6,9 59, B * 31 6,9 59, B * 40 5,8 59, B * 55 5,3 59, B REMPLACER * DANS LA PAR LE CODE COULEUR SOUHAITE / Replace * in the part number with required color code. CODE COULEUR : VOIR PAGE 32 / Color code : see page 32. ( 1 ) : IMPEDANCE ADAPTEE 50 OHMS - ( 1 ) : Adapted impedance 50 ohms 5
7 Fiches mâles Male plugs Contact & tresse à sertir - Fiches mâles droites isolées. - Straight insulated male plugs. - Crimp outer and centre contacts. FAMILLE L DENUDEUR ASSEMBLAGE PINCE INDUS. DE CABLE D A SERTIR Industrial Cable L Wire- Assembly Crimping Part number group D mm stripper tool * 48 4,3 59, B * 49 4,3 59, B * 59 4,3 59, B REMPLACER * DANS LA PAR LE CODE COULEUR SOUHAITE / Replace * in the part number with required color code. CODE COULEUR : VOIR PAGE 32 / Color code : see page 32. Contact & tresse à sertir - Fiches mâles droites isolées avec réducteur. - Straight insulated male plugs with reducer. - Crimp outer and centre contacts. FAMILLE L ASSEMBLAGE PINCE INDUS. DE CABLE D A SERTIR Industrial Cable L Assembly Crimping Part number group D mm tool * 14 3,2 59,5 B * 14 ( 1 ) 3,2 59,5 B * 15 3,2 59,5 B * 16 3,2 59,5 B * 17 3,2 59,5 B * 24 4,3 59,5 B * 51 3,2 59,5 B REMPLACER * DANS LA PAR LE CODE COULEUR SOUHAITE / Replace * in the part number with required color code. CODE COULEUR : VOIR PAGE 32 / Color code : see page 32. ( 1 ) : IMPEDANCE ADAPTEE 50 OHMS - ( 1 ) : Adapted impedance 50 ohms. [email protected]
8 Contact à souder et presse-étoupe Solder contact and clamp - Fiches mâles droites. - Contact intérieur à souder, contact extérieur à serrage par presse-étoupe. - Straight male plugs. - Solder centre contact, clamp outer contact. FAMILLE L DENUDEUR ASSEMBLAGE INDUS. DE CABLE D Industrial Cable L Wire- Assembly part number group D mm stripper , 19 5, B ( 1 ) 6, B , B 4 ( 1 ) : IMPEDANCE ADAPTEE 50 OHMS / ( 1 ) : Adapted impedance 50 ohms. Contact à souder et presse-étoupe Solder contact and clamp - Fiche mâle droite. - Contact intérieur à souder, contact extérieur à serrage par presse-étoupe. - Straight male plug. - Solder centre contact, clamp outer contact. FAMILLE L A B DENUDEUR ASSEMBLAGE INDUS. PROF. DE CABLE D Industrial Professional Cable L Wire- Assembly part number part number group D mm stripper , 19 5, B 5 7
9 Fiches mâles Jack plugs Contact à souder et presse-étoupe Solder contact and clamp - Fiches mâles droites. - Contact intérieur à souder, contact extérieur à serrage par presse-étoupe. - Straight male plugs. - Solder centre contact, clamp outer contact. FAMILLE L ASSEMBLAGE INDUS. PROF. DE CABLE D Industrial Professional Cable L Assembly part number part number group D mm ,3 40 B , 21 11,3 40 B 6 [email protected]
10 Prises femelles Female Jacks Contact & tresse à sertir - Prises femelles droites. - Straight female jacks. - Crimp outer and centre contacts. FAMILLE L DENUDEUR ASSEMBLAGE PINCE MANCHETTE INDUS. PROF. DE CABLE D A SERTIR Industrial Professional Cable L Wire- Assembly Crimping Boot part number part number group D mm stripper tool ,3 33, B M 20 53* ( 1 ) 6,6 33, B M 20 73* ,6 33, B M 20 73* ,8 33, B M 20 53* ,9 33, B M 20 63* ,6 33, B M 20 73* ,8 33, B M 20 53* ,3 33, B M 20 53* ( 1 ) : IMPEDANCE ADAPTEE 50 OHMS / ( 1 ) : Adapted impedance 50 ohms. * : CODE COULEUR, VOIR PAGE 24 / * : Color code, see page 24. Contact & tresse à sertir - Prises femelles droites. - Straight female jacks. - Crimp outer and centre contacts. FAMILLE L DENUDEUR ASSEMBLAGE PINCE MANCHETTE INDUS. PROF. DE CABLE D A SERTIR Industrial Professional Cable L Wire- Assembly Crimping Boot part number part number group D mm stripper tool ,3 36, B M 20 43* ,3 36, B M 20 43* ,3 36, B M 20 43* * : CODE COULEUR, VOIR PAGE 24 / * : Color code, see page 24. 9
11 Prises femelles Female Jacks Contact & tresse à sertir - Prises femelles droites avec réducteur. - Straight female jacks with reducer. - Crimp outer and centre contacts. FAMILLE L ASSEMBLAGE PINCE MANCHETTE INDUS. DE CABLE D A SERTIR Industrial Cable L Assembly Crimping Boot part number group D mm tool ,2 36,7 B M 20 83* ,2 36,7 B M 20 83* ,2 36,7 B M 20 83* ,2 36,7 B M 20 83* ,3 36,7 B M 20 43* ,2 36,7 B M 20 83* * : CODE COULEUR, VOIR PAGE 24 / * : Color code, see page
12 Prises femelles / traversées de panneaux Female jacks / Bulkhead Contact & tresse à sertir MONTAGE PAR L AVANT - Prises femelles droites, traversées à collerette cylindrique. FRONT MOUNTING - Straight female jacks, bulkhead cylindrical flange. - Crimp outer and centre contacts. Découpe panneau FAMILLE L DENUDEUR ASSEMBLAGE PINCE INDUS. DE CABLE D A SERTIR Industrial Cable L Wire- Assembly Crimping part number group D mm stripper tool ,3 31, B ,6 31, B ,8 31, B Contact & tresse à sertir MONTAGE PAR L AVANT - Prises femelles droites, traversées à collerette cylindrique et réducteur. FRONT MOUNTING - Straight female jacks, bulkhead with reducer, cylindrical flange. - Crimp outer and centre contacts. Découpe panneau FAMILLE L ASSEMBLAGE PINCE INDUS. DE CABLE D A SERTIR Industrial Cable L Assembly Crimping part number group D mm tool ,2 34,3 B ,2 34,3 B
13 Prises femelles / traversées de panneaux Female jacks / Bulkhead Contact & tresse à sertir MONTAGE PAR L AVANT - Prises femelles droites isolées, traversées à collerette cylindrique. FRONT MOUNTING - Straight insulated female jacks, bulkhead cylindrical flange. - Crimp outer and centre contacts. Découpe panneau FAMILLE L DENUDEUR ASSEMBLAGE PINCE INDUS. DE CABLE D A SERTIR Industrial Cable L Wire- Assembly Crimping part number group D mm stripper tool ,3 33, B ,6 33, B ,8 33, B Contact & tresse à sertir MONTAGE PAR L AVANT - Prises femelles droites isolées, traversées à collerette cylindrique et réducteur. FRONT MOUNTING - Straight insulated female jacks, bulkhead with reducer, cylindrical flange. - Crimp outer and centre contacts. Découpe panneau FAMILLE L ASSEMBLAGE PINCE INDUS. DE CABLE D A SERTIR Industrial Cable L Assembly Crimping part number group D mm tool ,2 36,7 B ,2 36,7 B
14 Contact & tresse à sertir MONTAGE PAR L ARRIERE - Prises femelles droites, à platine carrée de 17,5 mm. REAR MOUNTING - Straight female jacks, with 17.5 mm square flange. - Crimp outer and centre contacts. Découpe panneau d CODE TROUS DE FIXATION (*) FIXING HOLES 1 2,7 mm 2 M 2,5 x 0,45 3 Nr UNF 2B 4 3,1 mm FAMILLE L DENUDEUR ASSEMBLAGE PINCE INDUS. PROF. DE CABLE D A SERTIR Industrial Professional Cable L Wire- Assembly Crimping part number part number group D mm stripper tool * ,3 33, B * * 12 6,6 33, B * ,8 33, B REMPLACER * DANS LA PAR LE CODE DE PERCAGE / Replace * in the part number with required fixing holes code. Contact & tresse à sertir MONTAGE PAR L ARRIERE - Prises femelles droites, à platine carrée de 17,5 mm avec réducteur. REAR MOUNTING - Straight female jacks, with 17.5 mm square flange and reducer. - Crimp outer and centre contacts. Découpe panneau d CODE TROUS DE FIXATION (*) FIXING HOLES 1 2,7 mm 2 M 2,5 x 0,45 3 Nr UNF 2B 4 3,1 mm FAMILLE L ASSEMBLAGE PINCE INDUS. DE CABLE D A SERTIR Industrial Cable L Assembly Crimping part number group D mm tool * 16 3,2 36,7 B * 17 3,2 36,7 B REMPLACER * DANS LA PAR LE CODE DE PERCAGE / Replace * in the part number with required fixing holes code. 13
15 Prises femelles / traversées de panneaux Female jacks / Bulkhead Contact & tresse à sertir MONTAGE PAR L ARRIERE - Prises femelles droites, traversées à collerette hexagonale ou prises femelles droites isolées, traversées à collerette cylindrique. REAR MOUNTING - Straight female jacks bulkhead, hexagonal flange or straight insulated female jacks bulkhead, cylindrical flange. - Crimp outer and centre contacts. PRISE DROITE Straight jack PRISE DROITE ISOL. Straight insul. jack Découpe panneau FAMILLE L DENUDEUR ASSEMBLAGE PINCE INDUS. PROF. INDUS. DE CABLE D A SERTIR Industrial Professional Industrial Cable L Wire- Assembly Crimping part number part number part number group D mm stripper tool ,3 33, B ,6 33, B ,8 33, B ,9 33, B ,3 33, B Contact & tresse à sertir MONTAGE PAR L ARRIERE - Prises femelles droites, traversées à collerette hexagonale et réducteur ou prises femelles droites isolées, traversées à collerette cylindrique et réducteur. REAR MOUNTING - Straight female jacks bulkhead, hexagonal flange with reducer or straight insulated female jacks with reducer bulkhead, cylindrical flange. - Crimp outer and centre contacts. PRISE DROITE Straight jack PRISE DROITE ISOLEE Straight insulated jack Découpe panneau FAMILLE L ASSEMBLAGE PINCE INDUS. INDUS. DE CABLE D A SERTIR Industrial Industrial Cable L Assembly Crimping part number part number group D mm tool ,2 36,7 B ,2 36,7 B
16 Contact & tresse à sertir MONTAGE PAR L ARRIERE - Prises femelles droites, traversées étanches à collerette hexagonale. REAR MOUNTING - Sealed straight female jacks bulkhead, hexagonal flange. - Crimp outer and centre contacts. Découpe panneau FAMILLE L DENUDEUR ASSEMBLAGE PINCE INDUS. PROF. DE CABLE D A SERTIR Industrial Professional Cable L Wire- Assembly Crimping part number part number group D mm stripper tool ,3 33, B ,6 33, B ,8 33, B ,9 33, B Contact & tresse à sertir MONTAGE PAR L ARRIERE - Prises femelles droites, traversées étanches à collerette hexagonale et réducteur. REAR MOUNTING - Sealed straight female jacks bulkhead, with reducer, hexagonal flange. - Crimp outer and centre contacts. Découpe panneau FAMILLE L ASSEMBLAGE PINCE INDUS. DE CABLE D A SERTIR Industrial Cable L Assembly Crimping part number group D mm tool ,2 36,7 B ,2 36,7 B
17 Embases femelles / traversées de panneaux Female jacks / Bulkhead Contact à souder Solder contact MONTAGE PAR L AVANT - Embases femelles droites, traversées à collerette cylindrique. FRONT MOUNTING - Straight female sockets, bulkhead cylindrical flange. INDUS. Industrial part number IMPEDANCE Impedance Découpe panneau Contact à souder Solder contact MONTAGE PAR L AVANT - Embases femelles droites isolées, traversées à collerette cylindrique. FRONT MOUNTING - Straight insulated female sockets, bulkhead cylindrical flange. IMPEDANCE INDUS. Industrial Impedance part number Découpe panneau 16
18 Contact à souder Solder contact MONTAGE PAR L AVANT - Embases femelles droites isolées, traversées à collerette cylindrique. FRONT MOUNTING - Straight insulated female sockets, bulkhead cylindrical flange. IMPEDANCE INDUS. Industrial Impedance part number Découpe panneau Contact à souder Solder contact MONTAGE PAR L ARRIERE - Embases femelles droites, à platine carrée de 17,5 mm. REAR MOUNTING - Straight female sockets, with a 17.5 mm square flange. IMPEDANCE INDUS. PROF. Industrial Professional Impedance part number part number * * * - 75 REMPLACER * DANS LA PAR LE CODE DE PERCAGE / Replace * in the part number with required fixing holes code. Découpe panneau d CODE TROUS DE FIXATION (*) FIXING HOLES 1 2,7 mm 2 M 2,5 x 0,45 3 Nr UNF 2B 4 3,1 mm 17
19 Embases femelles Female sockets Contact à souder Solder contact MONTAGE PAR L ARRIERE - Embases femelles droites, à platine carrée de 25.4 mm. REAR MOUNTING - Straight female sockets, with 25.4 mm square flange. IMPEDANCE INDUS. PROF. Industrial Professional Impedance part number part number Découpe panneau Contacts à souder sur circuit imprimé Solder P.C.B. contacts - Embases femelles droites. - Straight female sockets. INDUS. Industrial part number IMPEDANCE Impedance Grille pas 2.54 Grid
20 Raccords Adaptors Raccord mâle-mâle droit Straight male-male adaptor IMPEDANCE INDUS. PROF. Industrial Professional Impedance part number part number Raccord femelle-femelle droit Straight female-female adaptor IMPEDANCE INDUS. PROF. Industrial Professional Impedance part number part number Raccord femelle-femelle droit Straight female-female adaptor - Platine carrée de 17,5 mm. - 17,5 mm square flange. INDUS. Industrial part number IMPEDANCE Impedance * * 75 REMPLACER * DANS LA PAR LE CODE DE PERCAGE / Replace * in the part number with required fixing holes code. Découpe panneau d CODE TROUS DE FIXATION (*) FIXING HOLES 2 M 2,5 x 0,45 19
21 Raccords Adaptors Raccord femelle-femelle droit Straight female-female adaptor Traversées à collerette cylindrique. Bulkhead with cylindrical flange. INDUS. Industrial part number IMPEDANCE Impedance Découpe panneau Raccord femelle-femelle droit Straight female-female adaptor Traversées étanches à collerette cylindrique. Sealed bulkhead with cylindrical flange. INDUS. Industrial part number IMPEDANCE Impedance Découpe panneau Raccord femelle-femelle droit Straight female-female adaptor Traversées isolées à collerette cylindrique. Insulated bulkhead with cylindrical flange. INDUS. Industrial part number IMPEDANCE Impedance Découpe panneau
22 Raccord femelle-mâle coudé Right angle female-male adaptor INDUS. Industrial part number IMPEDANCE Impedance Raccord en TE femelle-femelle-mâle Female-female-male TE adaptor INDUS. Industrial part number IMPEDANCE Impedance Raccord en TE triple femelle Triple female TE adaptor INDUS. Industrial part number IMPEDANCE Impedance
23 Accessoires Accessories Bouchon mâle Male cap INDUSTRIELLE Industrial part number Bouchon mâle à chaînette Male cap with chain INDUSTRIELLE Industrial part number Terminaison mâle 0.5 Watt 0.5 Watt male termination INDUS. Ind. part number IMPEDANCE Impedance Terminaison mâle 1 Watt 1 Watt male termination INDUS. Ind. part number IMPEDANCE Impedance
24 Terminaison mâle 0.5 Watt à chaînette 0.5 Watt male termination with chain INDUS. Ind. part number IMPEDANCE Impedance Terminaison mâle 1 Watt à chaînette 1 Watt male termination with chain INDUS. Ind. part number IMPEDANCE Impedance Terminaison mâle 0.5 Watt à cordelette 0.5 Watt male termination with cord INDUS. Ind. part number IMPEDANCE Impedance Terminaison mâle 1 Watt à cordelette 1 Watt male termination with cord INDUS. Ind. part number IMPEDANCE Impedance
25 Accessoires Accessories Cosse de masse Solder tag INDUSTRIELLE Industrial part number Manchette Boot COULEUR Color FAMILLE DE CABLE - Cable group 11,19,40,55 12,31 14,15,16,17, ,48,49,59 26,68 42 NOIR - Black M M M M M M M ROUGE - Red M M M M M M M VERT - Green M M M M M M M BLEU - Blue M M M M M M M DIMENSIONS L - mm D - mm (1) AUTRES COULEURS SUR DEMANDE / Other colours upon request. (1) POUR MONTAGE AVEC REDUCTEUR SEULEMENT / (1) For reducer assembly only. Pince à sertir Crimping tool Part number FAMILLE DE CABLE Cable group ,12,14,15,16,17,19, 24, 26 31,40,48, 49,51,55, , ,68 REF REF REF
26 Outil à dénuder Stripping tool Part number ACCESSOIRES LIVRES AVEC L OUTIL DE BASE Basic tool supplied accessories MEMOIRE (30 106) / Setting gauge (30 106) CASSETTE (30 101) ET MEMOIRE (30 106) Cutter cassette (30 101) and setting gauge (30 106) Cassette Cutter cassette COULEUR A B C Part number Color mm mm mm MARRON- Brown 11 7, ROUGE- Red Mémoire Setting gauge Part number
27 Cordons sur mesure Custom designed cords EXEMPLES NON LIMITATIFS No restrictive examples SOFIM est organisé industriellement pour fabriquer des cordons de haute qualité. Cette organisation est mise à la disposition de nos clients pour tout cordon sur demande (cf. page 27). La qualité SOFIM, c est le contrôle unitaire de ses produits et la mesure de tous les paramètres garantis associée à une identification assurant la traçabilité. SOFIM s premises is equipped to manufacture high quality patch cords, allowing our customers to send specific enquiries (cf page 27). What does SOFIM s quality mean? That is : - unit control of its products, - test on each guaranteed parameters, together linked to an identification for tracking. 26
28 Comment composer votre référence? How to determine your part number? EXTREMITE GAUCHE Left side EXTREMITE DROITE Right side, CABLE = RG 58, KX6,... L = m,dm COULEUR NOIR MARRON ROUGE ORANGE JAUNE VERT BLEU VIOLET GRIS BLANC NON ISOLE Color Black Brown Red Orange Yellow Green Blue Violet Grey White Non insulated CODE DROITE, straight = D COUDEE, right angle = C FICHE, plug = F PRISE, jack = P CONNECTEUR BNC N TNC UHF Connector CODE B N T U Les cordons proposés ci-dessus ne sont donnés qu à titre indicatif. Pour tout câblage comportant un ou plusieurs connecteurs quels qu ils soient, et montés sur le câble de votre choix, nous vous remercions de bien vouloir nous consulter. All the above proposed cords have no restrictive purpose since they are given as example. For your particular needs using all types of connectors and cables, please consult us. 27
29 Notices de Fiches montage mâles Assembly Jack plugs instructions B1 B3 B1-1 Monter la manchette (si utilisation), la ferrule et dénuder le câble. Slide boot (if used), sleeve and trim cable. B3-1 Monter la manchette (si utilisation), la ferrule et dénuder le câble. Slide boot (if used), sleeve and trim cable. B1-2 Sertir le contact. Crimp contact. B3-2 Monter le réducteur plastique jusqu à la gaine. Slide plastic sleeve until the sheath. B1-3 Monter le corps jusqu à l encliquetage du contact. Slide the body until contact clicks. B3-3 Sertir le contact. Crimp contact. B1-4 Sertir la ferrule. Crimp sleeve. B3-4 Monter le corps jusqu à l encliquetage du contact. Slide the body until contact clicks. Si utilisée, if used, B1-5 Faire glisser la manchette jusqu au corps. Slide the boot until the body. B3-5 Sertir la ferrule. Crimp sleeve. Si utilisée, if used, NOTE : une fiche droite est représentée mais ces instructions de montage sont valables pour les fiches coudées et pour les prises. NOTE : a crimp straight plug is shown but these instructions are available for right angle plugs and for jacks. OUTILS FAMILLE DE CABLE Tools Part number Cable group DENUDEUR/ Wirestripper ,12,19,24,26,31, 40,42,48,49,55,59,68 PINCE A SERTIR /Crimping tool ,12,19,24,26,31, 40,48,49,55, , ,68 B3-6 Faire glisser la manchette jusqu au corps. Slide the boot until the body. OUTILS FAMILLE DE CABLE Tools Part number Cable group PINCE A SERTIR /Crimping tool ,15,16,17,51 28
30 B4 B5 B4-1 Monter la vis de presse-étoupe, la rondelle, le joint sur le câble et dénuder le câble. Slide clamp nut, washer, gasket over cable and trim it. B5-1 Monter la vis de presse-étoupe, la rondelle, le joint sur le câble et le dénuder. Slide clamp nut, washer, gasket over cable and trim it. B4-2 Monter le serre-tresse, rabattre la tresse et dénuder l âme du câble. Slide braid clamp, fold braid back over it and trim back dielectric B5-2 Monter le serre-tresse, rabattre et couper l excédent de tresse et dénuder l âme du câble. Slide braid clamp, fold braid back over it, cut superfluous braid and trim back dielectric. B4-3 Souder le contact. Solder contact. B5-3 Monter l isolant et souder le contact. Slide the insulator and solder the contact. B4-4 Monter le câble dans le corps du connecteur et visser la vis de presse-étoupe. Engage sub-assembly into connector s body and tighten clamp nut. B5-4 Monter le câble dans le corps du connecteur et visser la vis de presse-étoupe. Engage sub-assembly into connector s body and tighten clamp nut. NOTE : une fiche droite est représentée mais ces instructions de montage sont valables pour les fiches coudées et pour les prises. NOTE : a crimp straight plug is shown but these instructions are available for right angle plugs and for jacks. NOTE : une fiche droite est représentée mais ces instructions de montage sont valables pour les prises. NOTE : a crimp straight plug is shown but these instructions are available for jacks. OUTILS FAMILLE DE CABLE Tools Part number Cable group DENUDEUR / Wirestripper ,12,19 OUTILS FAMILLE DE CABLE Tools Part number Cable group DENUDEUR / Wirestripper ,12,16,17,19,51 29
31 Notices de Fiches montage mâles B6 Assembly Jack plugs instructions B6-1 Monter la vis de presse-étoupe, la rondelle, le joint sur le câble et le dégainer. Slide clamp nut, washer, gasket over cable and trim outer sheath. B6-2 Monter le serre-tresse, rabattre et couper l excédent de tresse et dénuder l âme du câble. Slide braid clamp, fold braid back over it, cut superfluous braid and trim back dielectric. B6-3 Monter l isolant et souder le contact. Slide the insulator and solder the contact. B6-4 Monter le câble dans le corps du connecteur et visser la vis de presse-étoupe. Engage sub-assembly into connector s body and tighten clamp nut. NOTE : une fiche droite est représentée mais ces instructions de montage sont valables.pour les prises. NOTE : a crimp straight plug is shown but these instructions are available for jacks. [email protected]
32 Index des Fiches produits mâles Products Jack plugs index Part number PAGE Part number PAGE Part number PAGE Part number PAGE Part number PAGE * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * M 20 13* 24 M 20 23* 24 M 20 43* 24 M 20 53* 24 M 20 63* 24 M 20 73* 24 M 20 83* 24 31
33 Equivalence Références MIL / SOFIM MIL / SOFIM cross references REF. MIL REF. SOFIM DESIGNATION DESCRIPTION PAGE UG 88 E/U Fiche droite à souder Clamp straight plug 7 UG 290 A/U * Embase femelle droite à platine Straight socket with flange 17 UG 959 A/U Fiche droite à souder Clamp straight plug 8 UG 1789 /U Fiche droite à sertir Crimp straight plug 4 AUTRES S MIL SUR DEMANDE / Other MIL references upon request. BNC Code couleur Color code COULEUR BAGUE DE VERROUILLAGE ET MANCHETTE NOIR ROUGE VERT BLEU Coupling nut and boot color Black Red Green Blue CODE (*) AUTRES COULEURS SUR DEMANDE / Other colors upon request. 32
34 Famille de câbles Cable group CABLES IMP. AME Ø AME Ø DIELEC. Ø TRESSE Ø GAINE FAMILLE CABLE AME Core Ø Core Ø Insulation Ø Screen Ø Jacket Cable group CABLES SOUPLES MIL-C-17 / FLEXIBLE CABLES MIL-C-17 RG 6 A/U 75 1 x 0,72 0,72 4,7 6,7 8,43 42 RG 8 A/U 50 7 x 0,73 2,18 7,24 8,64 10,3 20 RG 11 A/U 75 7 x 0,4 1,2 7,25 8,64 10,29 18 RG 58 C/U x 0,18 0,89 2,95 3,81 4,95 11 RG 59 B/U 75 1 x 0,57 0,57 3,71 4,85 6,15 12 RG 59 /U 75 7 x 0,23 0,81 3,71 4,85 6,15 31 RG 62 B/U 93 1 x 0,64 0,64 3,71 4,85 6,15 12 RG 71 B/U 93 1 x 0,64 0,64 3,71 5,28 6,22 12 RG 71 DT 75 1 x 0,64 0,64 3,7 5,9 6,7 26 RG 140 /U 75 1 x 0,64 0,64 3,71 4,47 5,92 12 RG 141 A/U 50 1 x 0,99 0,99 2,95 3,71 4,83 11 RG 142 B/U 50 1 x 0,94 0,94 2,95 4,34 4,95 19 RG 165 /U 50 7 x 0,8 2,4 7,25 8,64 10,4 20 RG 174 A/U 50 7 x 0,16 0,48 1,52 2,24 2,79 17 RG 178 B/U 50 7 x 0,1 0,3 0,86 1,37 1,8 15 RG 179 B/U 75 7 x 0,1 0,3 1,6 2,13 2,54 16 RG 187 A/U 75 7 x 0,1 0,3 1,6 2,13 2,79 16 RG 188 A/U 50 7 x 0,17 0,51 1,52 2,06 2,79 17 RG 196 A/U 50 7 x 0,1 0,3 0,86 1,37 1,9 15 RG 213 /U 50 7 x 0,75 2,25 7,25 8,64 10,29 20 RG 214 /U 50 7 x 0,75 2,25 7,25 9,15 10,8 21 RG 223 /U 50 1 x 0,89 0,89 2,95 4,47 5,38 19 RG 225 /U 50 7 x 0,8 2,4 7,25 9,14 10,9 21 RG 303 /U 50 1 x 0,94 0,94 2,95 3,71 4,32 11 RG 316 /U 50 7 x 0,17 0,51 1,52 2,06 2,49 17 RG 316 DT 50 7 x 0,18 0,55 1,6 2,25 2,6 51 RG 400 /U x 0,2 1 2,95 4,3 4,95 19 Mini RG x 0,64 0,64 2,6-3,7 49 Mini RG x 0,42 0,42 2,55-3,9 48 CABLES SOUPLES NF-C / FLEXIBLE CABLES NF-C KX 3 B 50 7 x 0,16 0,48 1,52 2,23 2,54 17 KX x 0,75 2,25 7,24 8,64 10,29 20 KX 6A 75 7 x 0,2 0,6 3,7 4,85 6,1 12 KX x 0,4 1,2 7,25 8,64 10,29 18 KX x 0,75 2,25 7,24 9,14 10,8 21 KX x 0,18 0,9 2,95 3,81 4,95 11 KX 21 A 50 7 x 0,1 0,3 0,86 1,37 1,8 15 KX 22 A 50 7 x 0,17 0,51 1,5 2,06 2,5 17 KX x 0,34 1,02 2,95 4,34 5,1 19 KX x 0,8 2,4 7,25 9,14 10,9 21 KX x 0,23 0,7 3,7 4,47 5,9 12 KX x 0,64 0,64 3,71 4,85 6,15 12 KX x 0,63 0,63 3,7 4,7 6,1 12 KX x 0,23 0,67 3,7 4,7 6,1 12 AUTRES CABLES IMP. Ø AME Ø DIELEC. Ø GAINE FAMILLE CABLE Other cables Ø Core Ø Insulation Ø Jacket Cable group BELDEN 1167B 75 0,35 2,2 3,8 59 BELDEN 1407B 75 0,35 2,3 3,8 59 BELDEN 1505A 75 0,81 3,71 5,9 31 BELDEN 1855A 75 0,64 2,6 4,05 49 BELDEN 3132A ,3 6,95 68 BELDEN ,43 2,54 3,81 24 BELDEN ,81 3,71 6,15 31 BELDEN ,57 3,71 6,15 12 BT ,6 2,45 5,1 40 Flex ,42 2,55 3,9 48 Flex ,6 2,45 5,1 40 L 910/34,35,39,40,41, ,5 2,35 3,9 59 LMR ,42 3,94 6,1 78 LMR ,77 7,39 10,29 63 MC ,38 1,73 2,79 14 NK ,45 2,3 3,8 59 Nokia 0,6/2,8 75 0,62 2,8 4,53 55 Nokia 0,8/3,7AF 75 0,81 3,7 6,15 31 Nokia 1,0/4,8 AF ,8 7,2 68 PSF 1/3 75 0,6 3,7 6,7 26 RX ,34 1,59 2,59 14 TRICOAX REUTERS 75 0,38 1,52 2,59 14 TR-SP ,6 3,7 6,7 26 TR-SP ,48 2,3 3,75 48 Type 4 Péritel 75 0,3 1,45 2,
35 SOFIM SAS Z.A.E. FINDROL FILLINGES - FRANCE TEL. : FAX : [email protected] - Web :
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Fabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Z-Axis Compliance Device Compliance en z
Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking
The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
ABLOY EL524 Serrure motorisée ABLOY EL564, EL565 Serrure Solénoïde ABLOY EL165 Serrure Mécanique Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL524 83 (87) 50 16.5 10 R7.5 7 / 8 / 9 38 57.5 6 66.5 250 21.5 168.5
SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS
SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page
Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Manuel d installation du clavier S5
1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications
Embases pour raccordement G1/8 - G1/4
Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
Stérilisation / Sterilization
CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation
Folio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Spécial Catégorie 6 Patch Cords
Spécial Catégorie 6 Patch Cords Patent Pending Sommaire 1 - Préliminaires... 2 2 Qu est ce qu apporte la catégorie 6... 3 3 Qu est ce que l interopérabilité...3 4 Ce que PatchSee annonçait en septembre
Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Amphenol Air LB CONNECTEURS 1900 1900 CONNECTORS SYSTÈMES DE CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES ELECTRIC AND ELECTRONIC CONNECTION SYSTEMS
CONNECTEURS 1900 1900 CONNECTORS Edition 05 / 01 Amphenol Air LB SYSTÈMES DE CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES ELECTRIC AND ELECTRONIC CONNECTION SYSTEMS Amphenol Centre de Production Production
AMC 120 Amplificateur casque
AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...
1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5
Section COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5 Les matières premières Pour vous donner un produit de qualité, nous choisissons celles qui offrent les meilleures garanties. Série DATATEL
Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Application Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Notice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F
Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;
This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol
Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation
Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES
Page 1 UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME Conformes aux normes internationales MATÉRIAUX DURABLES Les boutons-poussoirs Série 800B sont fabriqués dans un plastique anticorrosion afin de leur assurer une grande
WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU
MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT
R.V. Table Mounting Instructions
PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance
Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro
Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro Guide de démarrage AquaPro PC VR1.00 1. Introduction Félicitation vous venez d acquérir un PC AquaPro. Il est conseillé de faire installer
3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION
3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible
0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N
Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3.
Propriétés de la matière Material properties Français p 1 English p 3 Sonde de pression Pressure probe Version : 6010 Propriétés de la matière Sonde de pression 1 Principe et description 1.1 Principe La
Guide d installation Deco Drain inc. DD200
Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901
03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques
ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons
Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.
Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La
Filtres maîtres et distribués ADSL
1/12 Guide d installation d un filtre LEA Filtres maîtres et distribués Datasheet installation filtre LEA Fr Ed04 27-06-05 - PCt 2/12 Guide d installation d un filtre LEA Qu est-ce que l? signifie Asymetric
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................
LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables
Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur
LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables
Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur
GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE
Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing
SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100
SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur
CCTV. Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone
CCTV Montage simple et rapide Solutions pour tous types d applications Composants Intégration avec les portiers d interphone 42 EXEMPLE D INSTALLATION CONNEXION D UNE INSTALLATION VIDÉO INTERPHONE AVEC
CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications
ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Guide d installation d un filtre ADSL LEA Qu est-ce que l ADSL?
1/16 Guide d installation d un filtre LEA Qu est-ce que l? signifie Asymetric Digital Subscriber Line (Ligne d Abonné Numérique Asymétrique) L' fait partie de la famille des technologies xdsl qui permet
PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM
38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs
Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien
IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Contents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique...
Sommaire..... 0 Baies......... 1 abillage électronique Coffrets muraux.. 2 Accessoires pour baies, coffrets muraux....... Gestion thermique..... 4 Coffrets électroniques.... 5 Normes CEI 60297--101 / IEEE
The Martin Experience. Martin Audio SÉRIE EM MARTIN AUDIO. All material 2007. Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.
SOMMAIRE Nº de page 1 INTRODUCTION 2 2 DEBALLAGE 2 3 IMPEDANCE EM15 3 4 PRECAUTIONS DE SECURITE 4 4.1 Suspension 4 5 LIFICATION 4 6 RACCORDEMENT A L'LIFICATEUR 5 7 CONFIGURATIONS SYSTEME 5 8 GARANTIE 7
2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012
LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 Effective May 1, 2012 En vigueur à compter du 1 er mai 2012 Canadian Edition Édition canadienne Chateau Kitchen / Robinets de cuisines Chateau 67425 1 Handle
MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS
MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone
Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
Package Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE
Distributeur exclusif de GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE INTRODUCTION...2 GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE...2 La température...2 Unités de mesure de température...3 Echelle de température...3
INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,
RELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
RACCORDS ET TUYAUTERIES
Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5
Gestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1
BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité
TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
Votre non / Your name : Ville / City : Télécopieur / Fax : LISTE DE PRIX / PRICE LIST. B $ Régulier / Regular $ 101 Chaise fauteuil.
5 ON DE COMMNDE / ORDER FORM MOILIER FURNITURE dresse / dress No. de stand / ooth number Représentant TSE / TESS Representative Commande à l avance / dvance order Commande tardive / Late order près / fter
ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application
ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation
FAÇONNÉS CARNETS D ADRESSES CARNETS DE NOTES CAHIERS DE NOTES ETUIS TABLETTE LIVRES D OR ALBUMS TIMBRES FEUILLETS REPOSITIONNABLE BLOC CUBE
CARNETS D ADRESSES CARNETS DE NOTES CAHIERS DE NOTES ETUIS TABLETTE LIVRES D OR ALBUMS TIMBRES FEUILLETS REPOSITIONNABLE BLOC CUBE CARNETS D ADRESSES AVEC INDEX ALPHABÉTIQUE PLASTIFIÉ CARNETS D ADRESSES
Brasseur VDI multimédia 8 RJ45
Brasseur VDI multimédia 8 RJ45 8169 / 13.06 Présentation Le brasseur 8 RJ45 est constitué d un boitier contenant un filtre maitre, des prises RJ45, des barrettes à CAD (Connecteur Auto Dénudant), permettant
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon
Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Nouveautés ligne EROUND
Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.
Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage
Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Tutoriel de formation SurveyMonkey
Tutoriel de formation SurveyMonkey SurveyMonkey est un service de sondage en ligne. SurveyMonkey vous permet de créer vos sondages rapidement et facilement. SurveyMonkey est disponible à l adresse suivante
Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel
Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD
CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009
Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)
Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.
CHAPITRE 9 ALLONS EN VILLE! Prépare toi pour l examen Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. 1. Phillipe et moi allons à la poste. 2. Tu vas
Monitor LRD. Table des matières
Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons
Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...
If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated
Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité
Système P Cellules Tableaux BT Prisma Plus Certifiés pour plus de sécurité Prisma Plus, une offre pensée pour plus de professionnalisme Avec le système P Prisma Plus, Schneider Electric propose des solutions
Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS
LES TWISTERS Twister Doming Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS 26/10/2012 Tout nouveau tarif envoyé 1Z391740 noir Autres couleurs: Quantité 512 MO 1 GO 2 GO 4 GO 8 GO 16 GO Dimensions: 76x20x10mm
AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION
AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui
Exemple PLS avec SAS
Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that
BC LABEL Location de bornes photos numériques
BC LABEL Location de bornes photos numériques Mise a jour le 11-09-2014 page 1 / 63 Clé USB Pivotante Couleur Délais de livraison : 10 2, 32Go, 64 Go Tampographie, Gravure Laser Rouge, Vert, Jaune, Bleu
SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE
SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE
