LOCATION DE MEUBLES FRIGORIFIQUES REFRIGERATED UNITS RENTAL

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "LOCATION DE MEUBLES FRIGORIFIQUES REFRIGERATED UNITS RENTAL"

Transcription

1 LOCATION DE MEUBLES FRIGORIFIQUES REFRIGERATED UNITS RENTAL

2 Pour un Salon réussi... For a successful exhibition Mettre tous les atouts de son côté pour valoriser ses marques et ses produits lors d un salon professionnel, constitue l objectif essentiel de toute entreprise. PETIT FORESTIER MEUBLES, leader européen de la location de meubles frigorifiques, a choisi d appliquer son savoir-faire et son expérience dans le domaine du froid, en GMS et dans le monde de l'exposition. Un service spécialisé pour les Salons et Evénements, qui regroupe des moyens humains et logistiques très spécifiques, répondant aux demandes par des solutions "clé en main" : la livraison, l'installation, la mise en service sans oublier l'assistance technique et commerciale pendant toute la durée du salon. L intervention du service PETIT FORESTIER peut aller jusqu à la personnalisation et à la théâtralisation des meubles pour renforcer la visibilité des marques et des produits. PETIT FORESTIER MEUBLES participe ainsi résolument à la mise en valeur des stands de ses clients. L'expérience reconnue de PETIT FORESTIER MEUBLES aussi bien en Grande Distribution que sur les Salons professionnels est une garantie de réussite pour les standistes et les exposants. The essential objective of every company is to use all of its skills to valorise its brand and its products during a professional exhibition. PETIT FORESTIER UNITS, the European leader in commercial cooling cabinets, has chosen to apply its know-how and its experience in the cooling field, for the satisfaction of its customer. A specialised service for exhibitions and events, which regroups very specific human and logistics elements, responding to all needs with our «turnkey» solution ; delivery, installation, put into service and not forgetting our assistance during the exhibition. PETIT FORESTIER UNITS s services can go up to personalising and making the cabinets come alive in order to increase the visibility of the brand and its products. PETIT FORESTIER UNITS also decisively participates in indorsing its clients stands. The recognised experience that PETIT FORESTIER UNITSalso has in retail high distribution is an added guarantee for success for stand builders and exhibitors.

3 SOMMAIRE SUMMARY Vitrines service arrière 1-2 Rear service cabinets Vitrines murales 3-4 Open chillers Armoires vitrées 5-6 Vertical uprights Bacs libre service 7 Open self service island fridges Congélateurs - Conservateurs 8 Freezers Stockage 9-10 Storage Pour optimiser l utilisation de vos meubles 11 To optimize the use of your pieces of furniture froid positif positif cold froid négatif negative cold

4 Douala Comptoir traiteur sur roulettes Froid positif statique Eclairage zénithal Deli counter on wheels Static refrigeration Display lighting MODELE - MODEL Douala 130 Douala 160 Douala 190 Dimensions - LxPxH mm 1340x1070x x1070x x1070x1103 Poids - Weight Kg m2 0,63 0,82 1,01 C +2 / +4 Puissance - Power W/A 305/10 305/10 355/ Kinshasa Comptoir traiteur grande capacité Froid positif ventilé Réserve réfrigérée Vitre bombée relevable Eclairage zénithal Option / Optional Présentoir inox (présentation sur 3 niveaux) High capacity deli counter Ventilated refrigeration Refrigerated stock Rounded glass Display lighting MODELE - MODEL Kinshasa 130 Kinshasa 200 Dimensions - LxPxH mm 1380x1210x x1210x1350 Poids - Weight Kg m2 0,98 1,48 C +2 / +4 Puissance - Power W/A 590/ /10 A Réserve réfrigérée Refrigerated storage Kinshasa 130 : 166 L Kinshasa 190 : 249 L A 1350 Service arrière / Back service Libre service / Self service disponible en / only : 1.30m

5 Yaoundé Vitrine pâtisserie froid positif ventilé sur 3 niveaux Plan de travail et tablette supérieure en marbre Vitre bombée rabattable Eclairage étagère Ventilated refrigerated bakery showcase Exposition surface with three levels Work table and higher marble shelves Rounded glass Lighted shelves A = 120 mm B = 160 mm C = 290 mm MODELE - MODEL Yaoundé 112 Yaoundé 166 Dimensions - LxPxH mm 1120x1085x x1085x1285 Poids - Weight Kg m2 1,04 1,28 C +2 / +10 Puissance - Power W/A 450/16 580/ A B C Durban Meuble très design sur roulettes Froid positif ventilé Grande visibilité des produits Version libre-service ou service arrière A very designed cabinet on wheels Ventilated refrigeration High product visibility Self service or back service 1085 MODELE - MODEL Durban 112 Dimensions - LxPxH mm 1300x1180x980 Poids - Weight Kg 180 m2 1,06 C +2 / +4 Puissance - Power W/A 1221/ Bogota Comptoir réfrigéré 2 ou 3 portes en inox 2 or 3 doors Refrigerated counter in stainless steel 2

6 Rabat Vitrine verticale libre-service Froid positif ventilé, Eclairage vertical et horizontal Joues vitrées Upright self service cabinet Ventiled cooling air, Glassed sides MODELE - MODEL Rabat 90 Rabat 120 Rabat 180 Dimensions - LxPxH mm 1140x960x x960x x960x2170 Poids - Weight Kg m2 2,12 2,85 4,27 C +2 / +4 Puissance - Power W/A 1160/ / / Casablanca Meuble vertical à ponts Froid positif ventilé, Eclairage vertical Fronton lumineux Faible encombrement Vertical upright at points Ventilated cooling system, Vertical lighting Luminous pediment Compactness 960 MODELE - MODEL Casablanca Dimensions - LxPxH mm 820x890x2120 Poids - Weight Kg 140 m2 1,26 C 0 / +6 Puissance - Power W/A 1350/

7 Dakar-Djerba Meubles très design sur roulettes Etagères réglables en hauteur Fronton lumineux Joues vitrées Very designed cabinets on wheels Adjustable shelving Luminous pediment Glass sides MODELE - MODEL Dakar Djerba Dimensions - LxPxH mm 900x705x x735x1220 Poids - Weight Kg m2 0,83 0,63 C +2 / +6 Puissance - Power W/A 305/10 265/10 A A x 185 mm B x 235 mm C x 290 mm D x 410 mm B C D Dakar Djerba Tunis Meuble semi-vertical Froid positif ventilé Eclairage horizontal Joues vitrées Semi-vertical upright Ventilated refrigerator Horizontal shelving Glass sides MODELE - MODEL Tunis 140 Tunis 190 Dimensions - LxPxH mm 1460x845x x845x1500 Poids - Weight Kg m2 2,07 2,97 C +2 / +7 Puissance - Power W/A 1308/ /

8 Ryad - Madrid - Belgrade - Bilbao Armoire froid positif ou négatif ventilé Vitres droites ou bombées Etagères réglables Faible encombrement Avec ou sans fronton lumineux Ventilated upright refrigerator Rounded or straight glass Adjustable shelves Compact With or without luminous pediment MODELE - MODEL Ryad Madrid Belgrade Bilbao Dimensions LxPxH mm 495x512x x640x x690x x731x1957 Poids - Weight Kg Capacité - Capacity L C 0 / +7 0 / / Puissance - Power W/A 265/10 385/10 625/10 801/16 Ryad Sofia Madrid Belgrade Bilbao Meuble champignon sur roulettes très design Cloche en acrylique à élévation électrique Eclairage halogène Mushroom style very designed cabinet on wheels Halogenated lightning Sofia 110 Elévation électrique de la coque Electrically elevating glass cover MODELE - MODEL Sofia 110 Sofia 147 Dimensions - ØxH mm 1100x1350 (F)* 1470x1520 (F)* 1100x1670 (O)* 1470x2010 (O)* Poids - Weight Kg m2 0,90 1,80 C +2 / +6 Puissance - Power W/A 435/10 600/16 5 * F = Fermé / Closed - O = Ouvert / Open

9 Rome Armoire 4 faces vitrées Froid positif Plateaux tournants Fermeture à clef 4 sided upright Refrigerator Turning trays Locking MODELE - MODEL Rome Dimensions LxPxH mm 700x700x1830 Poids - Weight Kg 161 Capacité - Capacity L 400 C +2 / +10 Puissance - Power W/A 400/ x plateaux tournants / turning trays : Ø 500 mm Charge maxi-plateau / max. load-tray : 20 Kg Doha Meuble de comptoir 4 faces vitrées Display with 4 glass sides 700 Gênes - Athènes Armoire 4 ou 6 faces vitrées Froid négatif ou positif Fermeture à clef 4 or 6 sided upright Freezer Locking MODELE - MODEL Gênes Athènes + / - Dimensions LxPxH mm 700x700x x900x900 Poids - Weight Kg Capacité - Capacity L C -5 / / -20 Puissance - Power W/A 680/20 990/ mm 395 mm 290 mm Athènes + 2 portes/doors 290 mm Athènes - 1 porte/door x grilles fixes fixed shelves 540 x 510 mm 5 plateaux tournants / turning trays Charge maxi/plateau - Max. load/tray : 20 Kg Hauteur entre chaque plateau/ Height between any tray : 20 cm 6

10 Dallas Bac froid positif / négatif Froid ventilé Main courante vitrée Grande visibilité des produits Open self service chest refrigerator/freezer Ventilated cooling system Glassed handrail Great product visibility MODELE - MODEL Dallas 150 +/- Dallas 200 +/- Dimensions - LxPxH mm 1620x1107x x1107x1000 Poids - Weight Kg Capacité - Capacity L C -25 / +6 Puissance - Power W/A 1760/ /20 Montréal Mini bac bi-température pour produits frais et surgelés Froid ventilé Vitré sur 3 côtés Fronton lumineux Faible encombrement Bi-temperature mini chest for fresh and frozen product Ventilated cooling Glass on three sides Luminous pediment MODELE - MODEL Montréal +/- Dimensions - LxPxH mm 1120x719x1190 Poids - Weight Kg 100 Capacité - Capacity L 131 C -25 / +5 Puissance - Power W/A 1620/ x Montréal double sur demande / on request 719 7

11 Canberra Conservateur très design Vitre rabattable Grande visibilité des produits Idéal pour la présentation en îlots Grande capacité Very designed freezer Hinged glass lid Large visibility Ideal for preparing block sectors Large capacity MODELE - MODEL Canberra Dimensions - LxPxH mm 2102x908x920 Poids - Weight Kg 127 Capacité - Capacity L 632 C -18 / -23 Puissance - Power W/A 790 / 20 Jakarta Congélateur au design très moderne Grande visibilité Vitre rabattable Grande capacité Hinged glass lid Very modern design High visibility of products High capacity MODELE - MODEL Jakarta 1 Jakarta 2 Dimensions - LxPxH mm 1500x880x x900x969 Poids - Weight Kg Capacité - Capacity L C -18 / -23 Puissance - Power W/A 650/15 650/15 Luanda Etal à poisson Différentes dimensions disponibles Sur demande Fish stand Several possible dimensions Consult us 8

12 Lima - Santiago Armoire Euronorme 600x400 (Santiago) Froid positif ventilé Porte fermant à clef Euronorme vertical storage Refrigerated storage ventilated Toggle locking door MODELE - MODEL Lima Santiago Santiago 2 Dimensions - LxPxH mm 593x622x x720x x730x1850 Poids - Weight Kg 74 78,6 106 Capacité - Capacity L C 0 / / +8 0 / +8 Puissance - Power W/A 115/10 230/10 610/10 Fermeture à clef Locking door Option / Optional: Grilles - Grille Lima Santiago Prague Réfrigérateur Pieds réglables Eclairage intérieur Refrigerator Adjustable legs Interior lighting MODELE - MODEL Prague 230 Prague 140 Prague 50 Dimensions LxPxH mm 600x620x x600x x580x610 Poids - Weight Kg Capacité - Capacity L C 0 / +10 Puissance - Power W/A 110/10 80/10 60/10 Helsinki Prague 50 Prague 140 Prague 230 (loués vides / rented empty) 9

13 Lima - Santiago Armoire Euronorme 600x400 (Santiago) Froid négatif ventilé Porte fermant à clef Euronorme vertical storage Freezer storage ventilated Toggle locking door MODELE - MODEL Lima Santiago 2 Dimensions - LxPxH mm 593x622x x730x1865 Poids - Weight Kg Capacité - Capacity L C -18 / Puissance - Power W/A 215/10 610/15 Fermeture à clef Locking door Option / Optional: Grilles - Grille Lima Santiago 2 Bucarest Congélateur armoire Fonction congélation rapide Vertical upright freezer Rapid freezer function Helsinki - Manille Congélateur couvercle fermant à clef ou vitré Très belle finition Affichage de la température Chest freezer lid with lockable or glass door Very nice finish display MODELE - MODEL Bucarest Dimensions - LxPxH mm 550x620x850 Poids - Weight Kg 36 Capacité - Capacity L 90 C -18 / -22 Puissance - Power W/A 90/10 MODELE - MODEL Helsinki 1 Helsinki 3 Helsinki 4 Manille 4 Dimensions LxPxH mm 725x725x x725x x709x x630x853 Poids - Weight Kg Capacité - Capacity L C -13 / -23 Puissance - Power W/A 195 / / / / 10 Helsinki 4 Helsinki 3 Manille 4 autres dimensions sur demande Helsinki 1 10

14 Pour optimiser l utilisation de vos meubles frigorifiques To optimize the use of your refrigerated units Des règles de mise en place à respecter Eviter de placer les appareils frigorifiques près d une source de chaleur (radiateurs, sources chauffantes, soleil ) ou de flux continus d air (ventilateur, bouche d air climatisé ) Veiller à ce que la température ambiante n excède pas 25 pour assurer le bon fonctionnement et la température intérieure des appareils frigorifiques. Leur utilisation sous chapiteau, en extérieur par forte chaleur est déconseillée et laissée au libre arbitre du locataire qui en prend l entière responsabilité. Ne pas masquer les condenseurs des meubles avec décor, coffrage il faut laisser impérativement une circulation d air de 15 cm minimum autour des meubles. Installation Avoid placing refrigerating units close to sources of heat (radiator, heating sources, sun, etc.) or continuous movements of air (ventilators, air conditioners, etc.) The correct functioning of the refrigerating equipment and the maintaining of its interior temperature is guaranteed for a room temperature not exceeding 25 degrees. The use of this equipment under or outside in strong temperatures should be avoided. The renter is obliged to take full responsability if he uses the equipment in any of the above conditions. Do not place any decoration or casing at the level of the unit compressors... it is essential to leave a space of at least 15 cm around the units to allow air to circulate. Un branchement électrique à réaliser avec précaution Patienter 2 heures entre la mise en place de l appareil et son branchement. S assurer que la tension d alimentation est bien celle qui est nécessaire à l appareil (voir la mention portée sur l appareil). Prévoir un branchement répondant aux normes en vigueur, notamment avec une prise de terre. Connecting to the mains It is essential to wait at least two hours after installation before connecting the equipment to the mains. Check that the voltage on the mains corresponds to that indicated on the equipment. Ensure that the connection meets current standards. Use a mains connection with an earth. Bien organiser le remplissage de l appareil S assurer que les produits à stocker dans l appareil sont déjà à température de conservation. Ne jamais dépasser la limite de chargement. Laisser un passage d air entre les parois avant et arrière des vitrines traiteur. Filling the unit The products must already be at the temperature at which they are to be kept when placed in the unit. Never exceed the load limit. For prepared-meat display units leave room for air to circulate between the products and the unit s front and rear panels. Consignes d entretien Débrancher l alimentation du meuble avant toute opération de nettoyage ou d entretien. Ne jamais utiliser d eau sous pression sur les meubles Vider impérativement les meubles avant leur reprise par transporteur Cleaning Never use water jets on the units. Unplug the unit before carrying out any cleaning or maintenance operation. It is essential to empty the units before the carrier comes to collect them. 11

15 PETIT FORESTIER MEUBLES ZAE de l Orme Rond - RN 19 - F SERVON - Tél Fax

SOMMAIRE - SUMMARY. For a successful exhibition. Pour un Salon réussi... Vitrines service arrière Rear service cabinets 1-2

SOMMAIRE - SUMMARY. For a successful exhibition. Pour un Salon réussi... Vitrines service arrière Rear service cabinets 1-2 Pour un Salon réussi... Mettre tous les atouts de son côté pour valoriser ses marques et ses produits lors d un salon professionnel, constitue l objectif essentiel de toute entreprise. For a successful

Plus en détail

MEUBLES SALONS EXHIBITIONS FRIGORIFIQUES SALONS, EVENEMENTS FAITES VIVRE VOS ESPACES! TRADE EVENTS & EXHIBITIONS BRING STYLE TO YOUR STAND!

MEUBLES SALONS EXHIBITIONS FRIGORIFIQUES SALONS, EVENEMENTS FAITES VIVRE VOS ESPACES! TRADE EVENTS & EXHIBITIONS BRING STYLE TO YOUR STAND! VÉHICULES VEHICLES MEUBLES DISPLAY UNITS SALONS RENT FROM NOW ON R É S E R V E Z M A I N T E N A N T EXHIBITIONS D È S CONTAINERS CONTAINERS REFRIGERATED DISPLAY UNITS MEUBLES FRIGORIFIQUES SALONS, EVENEMENTS

Plus en détail

MEUBLES SALONS EXHIBITIONS FRIGORIFIQUES SALONS, EVENEMENTS FAITES VIVRE VOS ESPACES! TRADE EVENTS & EXHIBITIONS BRING STYLE TO YOUR STAND!

MEUBLES SALONS EXHIBITIONS FRIGORIFIQUES SALONS, EVENEMENTS FAITES VIVRE VOS ESPACES! TRADE EVENTS & EXHIBITIONS BRING STYLE TO YOUR STAND! VÉHICULES VEHICLES BOOK NOW SALONS MEUBLES DISPLAY UNITS R É S E R V E Z EXHIBITIONS D È S M A I N T E N A N T CONTAINERS CONTAINERS REFRIGERATED DISPLAY UNITS MEUBLES FRIGORIFIQUES SALONS, EVENEMENTS

Plus en détail

PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10)

PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10) PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10) Manuel Utilisateur User s Manual FRANCAIS 2 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face arrière... Accessoires...

Plus en détail

Pediatric Exam Table Installation

Pediatric Exam Table Installation Pediatric Exam Table Installation Applies to Models: 640 Language of origin: English Step 1: Remove table from skid. A) Remove three shipping bolts. B) Remove four foam shipping blocks from corners under

Plus en détail

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors TRIGA partners est une société tchèque importante agissant dans le domaine de traitement du verre plat. Elle s occupe du design, de l étude et du développement

Plus en détail

Boulangerie Pâtisserie Traiteur

Boulangerie Pâtisserie Traiteur Boulangerie Pâtisserie Traiteur SF 500 Tradi Nouvelle armoire en page 6 Votre partenaire pour le froid professionnel Gamme 2011-2012 Accessibilité optimale 625 20 jeux de supports plaques 600 x 400 500

Plus en détail

INT 104. Interface : port série, parallèle et USB. Interface : serial, parallel and USB port. (page 3 à 8) Manuel Utilisateur User s Manual

INT 104. Interface : port série, parallèle et USB. Interface : serial, parallel and USB port. (page 3 à 8) Manuel Utilisateur User s Manual INT 0 Interface : port série, parallèle et USB. (page 3 à ) Interface : serial, parallel and USB port. (page 9 to ) Manuel Utilisateur User s Manual FRANCAIS 2 Rami - INT 0 SOMMAIRE Description... Utilisation...

Plus en détail

Manuel VPS-230 Réf. 67230 04/10

Manuel VPS-230 Réf. 67230 04/10 Manuel VPS-230 Réf. 67230 F GB 04/10 F AVERTISSEMENTS : Sécurité - Lisez et conservez avec précaution ce manuel de l utilisateur. N utilisez ce produit que de la manière indiquée. - Cet appareil doit être

Plus en détail

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Kinvaro F0 pour porte pliante Kinvaro F0 bi-fold system Lors de l ouverture de la porte pliante, la fonction assistée garantit un mouvement

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE STORES / SHADES sur solariums modulaire / on modular solariums FRANÇAIS et ANGLAIS FRENCH and ENGLISH 1 INSTALLATION DES STORES PLISSÉS SUR LES SOLARIUMS MODULAIRES

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Meubles prêtes-à-brancher. Versions spéciales pour boulanger et pâtisserie. Options diverses. Armoires positives et négatives

Meubles prêtes-à-brancher. Versions spéciales pour boulanger et pâtisserie. Options diverses. Armoires positives et négatives Meubles prêtes-à-brancher Versions spéciales pour boulanger et pâtisserie Options diverses -1 Armoires positives et négatives Refroidisseurs d eau et plan de travail Meubles murales réfrigérées Vitrines

Plus en détail

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers

Plus en détail

ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE

ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE S E N T I N E L Manuel d installation et d utilisation FR ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE ( KA-SA04 ) V.09-2015 ::: Ind. A FR Cette alarme possède un détecteur de mouvement haute sensibilité. Elle combine

Plus en détail

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m.

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m. Thermostat 518 1. Location Quick Setup Guide Zoning 518_Q 03/13 Replaces: New Interior Wall 5 feet 1.5 m Exterior Wall 2. Remove Mounting Base 3. Installation to Wall Thermostat Front Thermostat Base Wall

Plus en détail

2 ANS. Petites Vitrines... 14 Bahuts... 15 Chambres Froides... 16 Armoires en Kit... 17. Tarifs de distribution... 18 Conditions de ventes...

2 ANS. Petites Vitrines... 14 Bahuts... 15 Chambres Froides... 16 Armoires en Kit... 17. Tarifs de distribution... 18 Conditions de ventes... Armoires... 2-3 Vitrines à Boissons... 3 Tables et Saladettes... 4-5 Machines à glaçons... 6 Soft Ice... 7 Vitrines Murales... 8-9 Vitrines Comptoirs... 10 Vitrines Pâtisseries + divers... 11-12 Bars...

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation FR. détecteur ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A

Manuel d installation et d utilisation FR. détecteur ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A S E N T I N E L Manuel d installation et d utilisation FR Alarme détecteur de passage ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A FR Cette alarme possède un détecteur de mouvement haute sensibilité. Elle combine

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. Deco Drain inc. Installation guide

Guide d installation Deco Drain inc. Deco Drain inc. Installation guide Guide d installation Deco Drain inc. Pour de plus amples informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le

Plus en détail

PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE.

PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE. Free standing bathtub B000 General considerations: PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE. We strongly recommend to have access

Plus en détail

Next Generation Data Center Solution M2DC C1000 Series

Next Generation Data Center Solution M2DC C1000 Series Next Generation Data Center Solution M2DC C1000 Series Sommaire 1. Introduction 2. Description de la solution IPSIP 3. Conditions de vente 1. Introduction Offre all in one Un data center container intégrant

Plus en détail

REFROIDISSEURS D'EAU QUARTZ WATER COOLERS QUARTZ RANGE

REFROIDISSEURS D'EAU QUARTZ WATER COOLERS QUARTZ RANGE Page 1 REFROIDISSEURS D'EAU QUARTZ WATER COOLERS QUARTZ RANGE A COULEE CONTINUE CONTINUOUS FLOW RCS45 débit 45 litres / heure à + 3 C, monophasé 230V 50Hz RCS45 output 45 liters / hour at 3 C, single phase

Plus en détail

Igloo. Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres

Igloo. Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres Igloo Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres Igloo Plus d échantillons, moins d encombrement L espace dans un laboratoire est précieux. C o n t r a i r e m e n t

Plus en détail

VILLA «LES HAUTS» ST-PAUL de VENCE

VILLA «LES HAUTS» ST-PAUL de VENCE 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Premium Yachts St-Tropez Brokerage

Plus en détail

GUÉRIDON D ANESTHÉSIE ANAESTHESIA TROLLEY

GUÉRIDON D ANESTHÉSIE ANAESTHESIA TROLLEY GUÉRIDON D ANESTHÉSIE ANAESTHESIA TROLLEY Robuste, hygiénique, fonctionnel Robust, hygienic, functional Promotal propose un guéridon d anesthésie pour répondre à vos besoins spécifiques. Vous pouvez concevoir

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

Contacts - téléphone : 04 78 40 97 55 fax : 04 78 40 78 90 mail : contact@lmc-eurocold.com. matériel spécial drive. Froid ventilé Dégivrage manuel

Contacts - téléphone : 04 78 40 97 55 fax : 04 78 40 78 90 mail : contact@lmc-eurocold.com. matériel spécial drive. Froid ventilé Dégivrage manuel location matériel frigorifique Contacts - téléphone : 04 78 40 97 55 fax : 04 78 40 78 90 mail : contact@lmc-eurocold.com Froid statique Dégivrage manuel Régulation électronique avec affichage de température,

Plus en détail

Ensemble de distribution par gravité VA4-300-06

Ensemble de distribution par gravité VA4-300-06 Ensemble de distribution par gravité VA4-300-06 Attention Le système de chauffage par gravité doit obligatoirement être installé lorsque l une des options de façade de fonte est installée. Ce système ne

Plus en détail

Catalogue 2011-2012 Location de matériel Frigorifique Industriel

Catalogue 2011-2012 Location de matériel Frigorifique Industriel Catalogue 2011-2012 Location de matériel Frigorifique Industriel 1 Vitrines réfrigérées : Sommaire Vitrine semi-verticale Black 1000 P. 04 Vitrine semi verticale Black 1350 P. 05 Vitrine semi-verticale

Plus en détail

INTRODUCTION...86 DONNÉES GÉNÉRALES / GENERAL DATA...87 LA GAMME / THE RANGE...88 DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA...94

INTRODUCTION...86 DONNÉES GÉNÉRALES / GENERAL DATA...87 LA GAMME / THE RANGE...88 DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA...94 3PL 5 INTRODUCTION........................................86 DONNÉES GÉNÉRALES / GENERAL DATA......................87 LA GAMME / THE RANGE.................................88 DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL

Plus en détail

PRESSOJET GENERATEUR DE VAPEUR STEAM MACHINE

PRESSOJET GENERATEUR DE VAPEUR STEAM MACHINE GENERATEUR DE VAPEUR STEAM MACHINE INSTUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI 14-19 rue Henri-Dunant 38180 SEYSSINS France Tél. National : 04.76.84.45.45 - Fax : 04.76.84.46.46 Tél. International : ++33.4.76.84.45.43

Plus en détail

60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140-152 60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140-152 60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140 164 C 152 C 92 C 86 C 50 C

60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140-152 60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140-152 60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140 164 C 152 C 92 C 86 C 50 C 60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140-152 60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140-152 60 37 20-20 -30-40 -55-86 -140 164 C 152 C 92 C 86 C 50 C CONGELATEURS 152 C ET 164 C 258 et 128 litres Caractéristiques générales

Plus en détail

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s POLYEDRE

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s POLYEDRE D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s P P POLYEDRE D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

PRECONISATION DE GERBAGE

PRECONISATION DE GERBAGE Superlift litres / diam. mm (8 ) Final packaging for pallet 1200 x 1000 mm. 1000 mm Final packaging for pallet 800 x 1200 mm. 800 mm 1200 mm 1200 mm Floor 35 containers High 5 containers (1 + 4) TOTAL:

Plus en détail

NOUS VOUS ILLUSTRONS QUELQUE EXEMPLE DES NOMBREAUX COMBINAISONS POSSIBLES

NOUS VOUS ILLUSTRONS QUELQUE EXEMPLE DES NOMBREAUX COMBINAISONS POSSIBLES 1 - Large possibilité de personnalisation, groupe moteur logé à 1-2-3-4 portes, ou groupe cave à 2-3-4 portes, avec porte pleines, portes vitrées, tiroirs, module de stockage non réfrigéré, etc... 2 -

Plus en détail

features caractéristiques wall mount cabinets PRESTO range has been developed for networking solutions. Its

features caractéristiques wall mount cabinets PRESTO range has been developed for networking solutions. Its PRESTO range has been developed for networking solutions. Its smart design allows an easy installation of equipment, and a fast and simple wall mounting. La gamme des coffrets muraux PRESTO a été conçue

Plus en détail

CDJ MANUTENTION Aménagement / Manutention Arrangement / Handling 4740, rue St-Félix, St-Augustin QC G3A 1B1 Tél : (418) 877-1322 Fax : (418) 877-4917

CDJ MANUTENTION Aménagement / Manutention Arrangement / Handling 4740, rue St-Félix, St-Augustin QC G3A 1B1 Tél : (418) 877-1322 Fax : (418) 877-4917 CDJ MANUTENTION Aménagement / Arrangement / Handling, Tél : 418-877-1322 Fax : 418-877-4917 AVAILABLE SERVICES 2014 SERVICES PRIOR TO THE EVENT : - Client s specific needs and requests analysis ON EXHIBITOR

Plus en détail

PLAN DOUBLE VASQUE Double washbasin

PLAN DOUBLE VASQUE Double washbasin Nouveautés / News 2014 PLAN DOUBLE VASQUE Double washbasin Nouveauté : plan double vasque au design très épuré Très confortable grâce aux plages de dépose très généreuses installation aisée Position sur

Plus en détail

Mode dʼemploi User guide

Mode dʼemploi User guide Mode dʼemploi User guide Urban Connexion Kit for Microsoft Surface Référence Urban Factory ICR32UF Introduction: Vous venez d acheter un kit de connexion Urban Factory pour Microsoft Surface, et nous vous

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

VENTO. Meuble réfrigéré vertical prêt-à-brancher AHT TECHNOLOGIE. Le froid prêt à brancher Economique et écologique. www.aht.at

VENTO. Meuble réfrigéré vertical prêt-à-brancher AHT TECHNOLOGIE. Le froid prêt à brancher Economique et écologique. www.aht.at VENTO Meuble réfrigéré vertical prêt-à-brancher AHT TECHNOLOGIE EFFICANTÉ ÉNERGÉTIQUE Le froid prêt à brancher Economique et écologique www.aht.at Une solution intégrée de réfrigeration, offrant une flexi

Plus en détail

D e s i g n & Bibliothèques NÉO

D e s i g n & Bibliothèques NÉO D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s N E NÉO D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon,

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon, Mesure Measurement Français p 1 English p 4 Version : 8006 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Lune pour dynamomètre 10 N Earth, Jupiter, Mars, Moon, labels for 10 N dynamometer Mesure Etiquettes Terre, Jupiter,

Plus en détail

commande à distance Manuel d utilisation pour climatiseur de toiture CIATUNIT géré par MICROPROCESSEUR MICROCIAT MRS.

commande à distance Manuel d utilisation pour climatiseur de toiture CIATUNIT géré par MICROPROCESSEUR MICROCIAT MRS. NOTICE TECHNIQUE TECHNICAL BROCHURE N 92.19 10-1992 commande à distance Manuel d utilisation pour climatiseur de toiture CIATUNIT géré par MICROPROCESSEUR MICROCIAT MRS.2 remote control Operating instructions

Plus en détail

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s COUROS

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s COUROS D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s C R COUROS D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

Measuring Guide Bay or Corner Windows

Measuring Guide Bay or Corner Windows Measuring Guide Bay or Corner Windows Cellular Shades and Pleated Shades Tools and Tips Steel tape measure do not use cloth measuring tape Pencil Measurement Worksheet see page 3 Measure each window and

Plus en détail

Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points

Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points Cisco Aironet 1500 Series Access Point Power Injector Installation Instructions Instructions d'installation de l'injecteur de puissance des points d'accès de la gamme Cisco Aironet 1500 2 ENGLISH Cisco

Plus en détail

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s IDEA 2

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s IDEA 2 D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s i i IDEA 2 D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

Heavy-Duty Door Closers Ferme-portes à usage industriel

Heavy-Duty Door Closers Ferme-portes à usage industriel Heavy-Duty Door Closers Ferme-portes à usage industriel REGULAR ARM INSTALLATION MONTAGE RÉGULIER TOP JAMB INSTALLATION MONTAGE SUR CADRE PARALLEL ARM INSTALLATION MONTAGE EN PARALLÈLE The door closer

Plus en détail

SALON / SALLE A MANGER LIVING / DINING ROOM

SALON / SALLE A MANGER LIVING / DINING ROOM SALON / SALLE A MANGER LIVING / DINING ROOM FORTEMENT INSCRITE DANS UNE TENDANCE NATURELLE, LA COLLECTION BREM SE VEUT PÉRENNE ET PLEINE D AUTHENTICITÉ. SALON / LIVING WITH A RESOLUTELY NATURAL STYLE,

Plus en détail

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER sans aucune modification de la structure de votre paillasse! UNIMEDICAL LAB, est la solution professionnelle proposée par Unifrigor pour le laboratoire. Tables réfrigérées

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

7-8 101 112 51 38 37 26 25 27 28 22 21 70 104 37 104 93 108 92 14 13 12 11 94 16 15 17 18 35 55 44. Après lecture, ne pas jeter sur la voie publique.

7-8 101 112 51 38 37 26 25 27 28 22 21 70 104 37 104 93 108 92 14 13 12 11 94 16 15 17 18 35 55 44. Après lecture, ne pas jeter sur la voie publique. 7-8 101 112 51 38 37 26 25 27 28 22 21 70 104 37 104 93 108 92 14 13 12 11 94 16 15 17 18 35 55 44 Accessoires bacs libre service Accessoires congélateurs Accessoires à crème glacée Agatha Aigue Marine

Plus en détail

www.miveg.de Version 09/2013

www.miveg.de Version 09/2013 Machine à embrocher semi-automatique KW-2001 Semi-Automated Skewering-System Brochettes faites maison jusqu à 4.080 pièces par heure Skewers like handmade up to 4.080 pieces per hour No. article Description

Plus en détail

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE Groupe / Group R4 FICHE D'EXTENSION D'HOMOLOGATION HOMOLOGATION EXTENSION FORM Homologation valable à partir du Homologation valid as from VR4 Variante Rallye

Plus en détail

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r E/F DESCRIPTION Alarm mode switch Sélection du mode alarme

Plus en détail

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde Inventus / GN 2/1 profonde 1.1 Armoire de réfrigération et de congélation Inventus (Propan, R290) Armoire de réfrigération et de congélation respectueuse de l environnement et efficace sur le plan énergétique,

Plus en détail

Module Garde-Manger 24 (GM24 / GM2412) 24 Pantry Cabinet

Module Garde-Manger 24 (GM24 / GM2412) 24 Pantry Cabinet Module Garde-Manger 24 (GM24 / GM2412) 24 Pantry Cabinet E) Panneau de dos (5) Back panel (5) B) Dessus / Top panel C) Tablette fixe (3) Stationary shelf (3) F) Traverses de dos (3) Back stretchers (3)

Plus en détail

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 NOTICE DE POSE - INSTALLATION INSTRUCTIONS Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 Accès de face Front Access Façade repliable vers l'intérieur sur

Plus en détail

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit.

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit. 4 2 3 3 2 4 B 2 mm 2 mm 2 2 A Fig/Abb. E C D Fig/Abb 2 F E Fig/Abb 3 Fig/Abb 4 F caracteristiques Serrure électrique ouverture à droite. Déclenchement par impulsion électrique ou badges de proximité. Fonctionne

Plus en détail

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO 811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO Avant toute utilisation ouvrir la trappe à piles en prenant soin d enlever la vis, mettre 4 piles Alkaline de type AA LR06 (non incluses), en

Plus en détail

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure.

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and constructs

Plus en détail

Our new range has been named "Black Series" a combination of efficiency and design meant to take the flame experience to the next level.

Our new range has been named Black Series a combination of efficiency and design meant to take the flame experience to the next level. BLACK SERIES TERMOFOC is a company who specialises in the design and manufacturing of renewable energy based heating solutions such as wood burning insert and freestanding stoves. In our constant pursuit

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION BAINS MARIE BMS / BM3 / BM ECO / BMD. Fabrication française

NOTICE D UTILISATION BAINS MARIE BMS / BM3 / BM ECO / BMD. Fabrication française NOTICE D UTILISATION BAINS MARIE BMS / BM3 / BM ECO / BMD Fabrication française G03006 Octobre 2013 21 BAINS MARIE BMS / BM3 / BM ECO /BMD Nomenclature BMD Spare parts BMD Félicitations pour l acquisition

Plus en détail

Surgélateurs et conservateurs pour plaques 400x600 ou 600x800 mm

Surgélateurs et conservateurs pour plaques 400x600 ou 600x800 mm Performance at all degrees Surgélateurs et conservateurs pour plaques 400x600 ou 600x800 mm Surgélateurs et conservateurs Caractéristiques communes Depuis plus de 30 ans, Hengel conçoit et fabrique des

Plus en détail

VILLA «ORION» ANTIBES-JUAN LES PINS

VILLA «ORION» ANTIBES-JUAN LES PINS 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Premium Yachts St-Tropez Brokerage

Plus en détail

TOTEM PYLON TOTEM INTERCHANGEABLES. Advertising columns for in- and outdoor use POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR

TOTEM PYLON TOTEM INTERCHANGEABLES. Advertising columns for in- and outdoor use POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR TOTEM PYLON Advertising columns for in- and outdoor use TOTEM INTERCHANGEABLES POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR TOTEM PYLON 0 mm TOTEM Pylon 0 mm offers the possibility of producing smaller (illuminated) advertising

Plus en détail

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS JET SERVICES GROUP vous propose la solution MANAJETS destinée aux opérateurs

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T. Fabrication française. Septembre 2012

NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T. Fabrication française. Septembre 2012 NOTICE D UTILISATION VITRINE REFRIGEREE RDC 60 F / RDC 60 T Fabrication française 12 Septembre 2012 12. GUIDE DE DEPANNAGE ANOMALIE CAUSE REMEDE La machine ne se met pas en route La machine ne s arrête

Plus en détail

-Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby

-Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby -Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby MODE D EMPLOI USER MANUAL 1 Français 1- Instructions de sécurité WARNING Avant d utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l ensemble

Plus en détail

π H-4158 COMPACT SHOP DESK PARTs 1-800-295-5510 uline.com Tools needed Pour le français, consulter les pages 5-8. Phillips Screwdriver

π H-4158 COMPACT SHOP DESK PARTs 1-800-295-5510 uline.com Tools needed Pour le français, consulter les pages 5-8. Phillips Screwdriver π H-4158 COMPACT SHOP DESK 1-800-295-5510 uline.com Pour le français, consulter les pages 5-8. Tools needed Phillips Screwdriver 5/16" (8 mm) Wrench 3/8" (10 mm) Wrench PARTs Small Bolt x 4 Small Nut x

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

ALUMINIUM TOOL BOXES / COFFRES EN ALUMINIUM TOOL BOXES STEP TOOL BOX TWO DOORS / DEUX PORTES

ALUMINIUM TOOL BOXES / COFFRES EN ALUMINIUM TOOL BOXES STEP TOOL BOX TWO DOORS / DEUX PORTES TOOL BOXES STEP TOOL BOX TWO DOORS / DEUX PORTES Checker plate aluminium version Version aluminium diamanté Plain aluminium version Version aluminium uni D/P TR1836P - 24 X 18 X 36 TR1848P - 24 X 18 X

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION FOURS A PIZZA PZ 430 S / PZ 430 D / PZ 430 2D. Fabrication française. Novembre 2011

NOTICE D UTILISATION FOURS A PIZZA PZ 430 S / PZ 430 D / PZ 430 2D. Fabrication française. Novembre 2011 NOTICE D UTILISATION FOURS A PIZZA PZ 430 S / PZ 430 D / PZ 430 2D Fabrication française 20 Novembre 2011 FOURS A PIZZA PZ 430 S/PZ 430 D/PZ 430 2D Félicitations pour l acquisition de cet appareil de cuisson

Plus en détail

ENAMELLING PLANT FOR ARTISTIC DECORATION EQUIPMENT D EMAILLAGE POUR LA DÉCORATION ARTISTIQUE

ENAMELLING PLANT FOR ARTISTIC DECORATION EQUIPMENT D EMAILLAGE POUR LA DÉCORATION ARTISTIQUE srl ENAMELLING PLANT FOR ARTISTIC DECORATION EQUIPMENT D EMAILLAGE POUR LA DÉCORATION ARTISTIQUE ATOS BESANA Srl Via Milano 44/46 20090 Cesano Boscone (MI) Tel. (02) 90119921 (4 linee r.a.) Fax (02) 9016217

Plus en détail

Comfort. - Terminaux à air

Comfort. - Terminaux à air lindab comfort Comfort - Terminaux à air Un climat optimal pour s évader lindab comfort L homme n est pas fait pour vivre enfermé en lieu clos, mais pour respirer de l air pur. Nous savons tous que cette

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

SERVATHIN : Des solutions personnalisées. Caractéristiques techniques. Technical Data VEINE D'AIR AIRFLOW CIRCUIT

SERVATHIN : Des solutions personnalisées. Caractéristiques techniques. Technical Data VEINE D'AIR AIRFLOW CIRCUIT Application Moyens d essais climatiques Banc de caractérisation de face avant véhicule Branche Industrie automobile Industrie de sous-traitance automobile Application L installation est composée d une

Plus en détail

SOLUTIONS AUX CONDITIONS EXTRÊMES

SOLUTIONS AUX CONDITIONS EXTRÊMES Conteneurs Frigorifiques Refrigerated Containers Climatiseurs de Shelters Shelters Air Conditioners Solutions Conteneurisées Containerized Solutions Produits Spéciaux Bespoke Products Chambres Froides

Plus en détail

Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030

Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030 Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030 Sommaire 1. Indications générales 2. Indications liées à la sécurité 3. Transport et installation 4. Utilisation 5. Nettoyage 6.

Plus en détail

Mode d emploi Mini vitrine réfrigérée Modèle SC 70 Ref. n 330-1000

Mode d emploi Mini vitrine réfrigérée Modèle SC 70 Ref. n 330-1000 Mode d emploi Mini vitrine réfrigérée Modèle SC 70 Ref. n 330-1000 Sommaire 1. Notice explicative générale 2. Pièces détachées 3. Transport, installation et indications de sécurité 4. Réglage de température

Plus en détail

R3D Synopsys. RedLine Security SA. file: R3D (RedLine Security).avi. 17, rue des Pierres-du-Niton Geneva, Switzerland

R3D Synopsys. RedLine Security SA. file: R3D (RedLine Security).avi. 17, rue des Pierres-du-Niton Geneva, Switzerland RedLine Security SA 17, rue des Pierres-du-Niton Geneva, Switzerland +41 (79) 418 1197 eran.banon@redline-security.com www.redline-security.com R3D Synopsys file: R3D (RedLine Security).avi English Version

Plus en détail

Accessoires bacs l.service. Cvl 500... Liberty 60... Sodaglass 404... Accessoires congélateurs Cvl 840 Combi... Lilas... Sodaglass 802/1002...

Accessoires bacs l.service. Cvl 500... Liberty 60... Sodaglass 404... Accessoires congélateurs Cvl 840 Combi... Lilas... Sodaglass 802/1002... 6 Accessoires bacs l.service. 89 Accessoires congélateurs 99 Accessoires à crème glacée 32 Aigue Marine Inox 31 Alphaline... 23 Ambra... 22 Ambra Slim... 24 Ambre 55... 25 Ambre 66... 20 Ariane... 63 Bacchus

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4. Fabrication française G03051

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4. Fabrication française G03051 NOTICE D UTILISATION CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4 Fabrication française G03051 Octobre 2013 19 CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4 Nomenclature HD4 Spare parts HD4 Félicitations

Plus en détail

PROMOTIONAL TOOLS 2013

PROMOTIONAL TOOLS 2013 PROMOTIONAL TOOLS 2013 1 POINT OF SALE OFFER NEW CONCEPT ALUMINIUM PANEL White lacquered panel Wall mounting (fixing up possible) Dimensions H180 x L80 x P10 cm Direct printing on aluminum panel Can be

Plus en détail

V M BOX. Notice Utilisateur User Guide

V M BOX. Notice Utilisateur User Guide V M BOX Notice Utilisateur User Guide Contenu Contents Jambières (x4) Legs (x4) Plaque inférieure du support (x1) Bottom plate (x1) Plaque supérieure du support (x1) Top plate (x1) Pieds (x4) Feet (x4)

Plus en détail

Catalogue Evènementiel - 2015. Location de matériel frigorifique industriel

Catalogue Evènementiel - 2015. Location de matériel frigorifique industriel Location de matériel frigorifique industriel 1 Catalogue Edition 2015 Quelques consignes à respecter afin d éviter les pannes : M.à.j : Juillet 2015 - Respecter une température ambiante comprise entre

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-23 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être

Plus en détail

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3.

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3. ExAO-NG Capteur ExAO-NG Sensor Français p 1 English p 3 Version : 3106 1 Généralités Le capteur fréquence cardiaque permet la détection et l enregistrement des phénomènes électriques cardiaques. Il permet

Plus en détail

DECORATION FLORALE PLANTS AND FLOWERS. SEAN ACROPOLIS 1 esplanade Kennedy 06300 NICE 04 93 92 83 00 www.nice-acropolis.com

DECORATION FLORALE PLANTS AND FLOWERS. SEAN ACROPOLIS 1 esplanade Kennedy 06300 NICE 04 93 92 83 00 www.nice-acropolis.com SEAN ACROPOLIS 1 esplanade Kennedy 06300 NICE 04 93 92 83 00 www.nice-acropolis.com INFORMATIONS GENERALES GENERAL INFORMATIONS Cette brochure vous présente une sélection d éléments de décoration florale

Plus en détail

MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL MIC 1 LEVEL MIN LINE IN LEVEL LINE OUT

MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL MIC 1 LEVEL MIN LINE IN LEVEL LINE OUT MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL 1 2 MIC 1 LINE IN LEVEL MIN MAX LEVEL 13 11 12 10 MIN MAX 3 LINE OUT MASTER -12 db +12 db 9

Plus en détail

VITRINES & TOURS SHOWCASES & TOWERS

VITRINES & TOURS SHOWCASES & TOWERS CATALOGUE OPTIQUE 2015 OPTICAL CATALOG 2015 VITRINES & TOURS SHOWCASES & TOWERS VITRINES - TOURS - TABLETTES EN VERRE MTL Display inc. offre une grande variété de vitrines et tours pour la présentation

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-24 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être assurée

Plus en détail

Plumbing Information - Information au plombier

Plumbing Information - Information au plombier Plumbing Information - Information au plombier Bilingual Service Sheet / Fiche de Maintenance Bilingue R@CK'N ROLL & R@CK-TO-BUILD January 2009 REFERENCE 86 X1 13FB 00 The following copyright notice protects

Plus en détail

CLEAN DIVISION MANUTENTION

CLEAN DIVISION MANUTENTION CLEAN DIVISION MANUTENTION Aménagement / Manutention Arrangement / Handling SERVICES PRIOR TO THE EVENT AVAILABLE SERVICES 2015 - Client s specific needs and requests analysis ON EXHIBITOR S ARRIVAL -

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS WELLINGTON-48MB ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before beginning, please check to ensure you have all the parts listed below. To acquire missing parts please visit www.everik.com/parts.html or call 1-866-604-6966.

Plus en détail