Manuel de l Utilisateur. Sortie 400 V 50/60 Hz

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel de l Utilisateur. Sortie 400 V 50/60 Hz"

Transcription

1 Manuel de l Utilisateur ASI kva,

2 2006 Eaton Corporation Le contenu de ce manuel est soumis à la réglementation sur les droits réservés (Copyright) et toute reproduction (même des extraits) est interdite à moins que l éditeur ait donné son autorisation à cet effet. Nous nous sommes efforcés de garantir la précision des informations qui se trouvent dans ce manuel, mais nous n acceptons aucune responsabilité en cas d erreur ou d omission. Nous nous réservons le droit d effectuer des modifications.

3 Manuel de l Utilisateur ASI kva, Contents 1 Consignes de sécurité Public Marquage CE Précautions pour l utilisateur Environnement Demandes de renseignements Introduction Description du système Caractéristique : Technologie à redresseur actif Caractéristique : Gestion de batterie avancée (ABM) Caractéristique : Technologie Hot Sync Configuration du système de base Installation de l ASI Prévoir l installation Déballage et vérification visuelle Vérification de la livraison Installation de l armoire ASI Déchargement de l armoire batteries de la palette Installation électrique Procédure de repérage des borniers Procédure de câblage de l ASI Installation des anneaux en ferrite Installation des clips en ferrite pour le disjoncteur batterie Armoires batteries Procédure d installation d armoire batteries intégrée Connexions électriques des armoires batteries intégrées Installation de l armoire batteries séparée Connexions électriques de l armoire batteries séparée Racks batteries Interface de communication Communication X-Slot Câblage des connecteurs X-Slots LanSafe Connexions d entrée et de sortie Procédure de câblage Connexion de TB1 : Installation du câblage de TB2 aux connexions : Arrêt d urgence à distance (EPO) Installation Panneau de commandes Identification des zones d affichage Menu principal Ecrans Evénements Ecrans Mesures Ecran Commandes Ecran Paramètres Ecran Délestage de Charge Ecran Synoptique Indicateurs d état...40

4 7 Instructions d utilisation Démarrage de l ASI en Mode Normal Démarrage de l ASI en Mode Bypass Démarrage du Module de Puissance Transfert du Mode Normal au Mode Bypass Transfert du Mode Bypass au Mode Normal Transfert du Mode Normal au Mode Bypass avec arrêt de l ASI Arrêt de l ASI et de la charge Commandes du chargeur Utilisation du bouton LOAD OFF (Délestage) Utilisation de l interrupteur d Arrêt d Urgence à Distance (REPO) Utilisation du Bypass Manuel (40-80 kva) Commuter l ASI du Mode Normal en Bypass Manuel Commuter l ASI du Mode Bypass Manuel au Mode Normal Maintenance de l ASI Généralités Instructions importantes pour la sécurité Exécution de la maintenance préventive Maintenance QUOTIDIENNE Maintenance MENSUELLE Maintenance ANNUELLE Maintenance des BATTERIES Maintenance avancée Affichage du panneau de commandes ASI Journal historique des événements (Event History Log) Câblage de systèmes en parallèles Module de mise en parallèle (SPM) Instructions d installation des cabinets liaison parallèle 120/160 kva Carte XSlot Hot Sync Recyclage des onduleurs usages Plans dimensionnés Caractéristiques techniques Normes Spécifications environnementales Configuration mécanique Entrée du système Batterie Sortie du système Garantie Garantie standard...70

5 1 Consignes de sécurité L ASI (Alimentation Statique Ininterruptible) fonctionne à partir du réseau électrique, d une batterie ou d une source bypass. Elle contient des composants qui présentent des courants forts et des tensions élevées. Connecté à la terre, son cabinet est de classe IP20 contre les chocs électriques et les corps étrangers. Cependant, seul un personnel qualifié est autorisé à l installer et à l entretenir. Avertissement! Toute intervention à l intérieur de l ASI doit être effectuée par un technicien du fabricant ou par un agent agréé par lui. Ne manipulez jamais l intérieur de l ASI lorsqu elle fonctionne sur réseau ou sur batterie. Utilisez l option bypass manuel mécanique s il est installé. N oubliez pas d ouvrir le disjoncteur de la batterie. Assurez vous toujours qu il n y a pas de tensions dangereuses en utilisant un multimètre. 1.1 Public Le présent manuel est rédigé à l intention des personnes qui planifient l installation de l ASI, l installent, la mettent en service, l utilisent ou l entretiennent. Ce manuel donne des directives pour vérifier la livraison, l installation et la mise en service de l ASI. Le lecteur doit connaître les bases de l électricité, du câblage, des composants électriques et des symboles électriques. NB! Lire le manuel avant toute opération ou manipulation sur l ASI. 1.2 Marquage CE Ce produit porte le marquage CE conformément aux directives Européennes suivantes : Directive LV (Sécurité) 72/23/EEC et 93/68/EEC Directive CEM 89/336/EEC, 93/68/EEC et 92/31/EEC Les déclarations de conformité avec les normes relatives aux ASI et les directives EN (Sécurité) et EN (CEM) sont disponibles sur le site Web ( Avertissement! AVERTISSEMENT : Cet équipement est destiné à la distribution commerciale limitée à des partenaires informés (EN/IEC ). Des restrictions ou mesures supplémentaires pour l installation peuvent être nécessaires pour éviter les perturbations électromagnétiques. 5

6 1.3 Précautions pour l utilisateur Les seules opérations permises à l utilisateur sont : - Démarrage et arrêt de l ASI, mise en service excluse. - Utilisation de l écran LCD et du bypass de maintenance (MBS) - Utilisation des modules de communication optionnels et de leurs logiciels. L utilisateur doit suivre les précautions d utilisation et n exécuter que les opérations décrites. Tout écart par rapport aux instructions serait dangereux pour lui ou pourrait provoquer l arrêt de la protection de la charge. Avertissement! L utilisateur n est autorisé à dévisser aucune des vis à l exclusion des plaques de communication. Toute mauvaise appréciation du danger électrique peut être fatale. 1.4 Environnement L ASI doit être installée conformément aux recommandations de ce manuel. En aucun cas l ASI ne devra être installée dans une pièce fermée, en présence de gaz inflammables, ou dans un environnement hors des spécifications contenues dans ce manuel. Une quantité excessive de poussière dans l environnement de l ASI peut endommager ou entraîner le dysfonctionnement de l appareil. L ASI doit toujours être protégée contre les intempéries. La température de service recommandée est de +15 à +25 C. 1.5 Demandes de renseignements Pour toute requête concernant l ASI et l armoire batterie, adressez vous à l agence de votre région ou à un agent local agréé par le fabricant. Veuillez vous munir de la référence et du numéro de série de votre équipement. 6

7 2 Introduction Le produit décrit dans le présent manuel est une ASI sans transformateur. C est un système triphasé, de technologie on-line double conversion. Elle fournit une alimentation alternative propre et sans interruption, destinée à protéger les équipements du client contre l ensemble des neuf problèmes électriques possibles. 2.1 Description du système Les ASI sont utilisées pour protéger les équipements sensibles et éviter la perte d informations précieuses. Elles réduisent au minimum l indisponibilité des systèmes, ainsi que les effets néfastes sur l équipement de production par suite de problèmes d alimentation imprévus. L ASI contrôle en continu l alimentation électrique à l entrée et élimine toute surtension transitoire, pointe, affaissement, et autre irrégularité du courant électrique. En cas de coupure du réseau, les batteries fournissent l alimentation de secours qui assure la continuité du fonctionnement. L ASI est logée dans des armoires individuelles autonomes. Les armoires possèdent des plaques de sécurité derrière les portes pour la protection contre les tensions dangereuses. Figure 1. Armoire ASI & kva, 400 VAC 50/60 Hz.

8 2.2 Caractéristique : Technologie à redresseur actif Les filtres d entrée THD traditionnels ne sont plus nécessaires avec cette ASI. La technologie évoluée de son redresseur intégré permet d obtenir une entrée sinusoïdale parfaite avec un facteur de puissance d entrée de 0.99 et un taux d harmonique inférieur à 5 % THD(i). Cela résulte en un fonctionnement global plus fiable et à un dimensionnement moindre des groupes électrogènes et des transformateurs amont car les pertes dans les bobinages sont réduites à un minimum. Grâce à son redresseur actif, le secteur voit l ASI comme une résistance pure. Ainsi, le facteur de puissance d entrée élevé minimise les coûts de câblage et de fusibles grâce à l absence de consommation de courant réactif. Un faible taux d harmonique apportent les avantages suivants : Pas de pertes supplémentaires dans les câbles et les fils Pas d échauffement excessif des transformateurs et générateurs abrégeant leur durée de vie Pas de dysfonctionnement parasite au niveau des disjoncteurs Pas de fonctionnement ératique des ordinateurs, des écrans et des équipements électroniques, etc. Pas de résonance avec les condensateurs de correction du facteur de puissance. 2.3 Caractéristique : Gestion de batterie avancée (ABM) L ABM surveille l état de la batterie et ne la charge que lorsqu elle en a besoin. C est la clé de la longévité de la batterie. L ABM garantit aussi que la charge ne subira pas de coupure d alimentation à cause d une batterie défectueuse. La cause principale du vieillissement d une batterie est la corrosion interne produite par le courant qui la traverse. Le courant passe à travers la batterie lorsqu elle se recharge et se décharge. En ce qui concerne la décharge, il n y a pas grand-chose à faire car elle dépend du nombre de coupures de courant. L ABM est un dispositif très précieux car, la plupart du temps, la batterie n a pas besoin d être rechargée. La charge est commandée et lancée aux occasions suivantes : - Lorsque l ASI est mise en marche - Après 18 jours sans charge - Si la tension cellule passe sous le niveau de tension prédéterminé. Par conséquent, la fonction de l ABM est de prolonger considérablement la durée de vie de la batterie par rapport au système traditionnel qui utilise la technologie dite de charge d entretien. Cela signifie que le courant ne traverse pas les batteries constamment et ne provoque pas de corrosion. Dans une ASI on-line traditionnelle, l onduleur génère un courant d ondulation aux batteries, ce qui occasionne la corrosion. 2.4 Caractéristique : Technologie Hot Sync L ASI incorpore une technologie de mise en parallèle brevetée (U.S. #5,745,365), appelée Hot Sync, qui permet d obtenir une redondance de type N+X sans introduire de point de dysfonctionnement unique. Les produits utilisant la technologie Hot Sync sont entièrement autonomes et la seule chose qu ils partagent est le bus de puissance en sortie. Hot Sync est un progiciel 100 % mathématique qui le rend plus fiable que les techniques de parallélisme traditionnelles. Les modules ASI ne font pas de différence qu ils soient ou non en parallèle.

9 Un système ASI parallèle signifie que l on relie ensemble deux ou plusieurs ASI de telle sorte que, dans le cas peu probable où l un d eux tombe en panne, l autre peut automatiquement assumer la totalité de la charge. Traditionnellement, une configuration à redondance parallèle est réalisée en ayant une relation de type maître esclave entre les ASI. Le «maître» donne des commandes individuellement à toutes les unités «esclaves». Malheureusement, si le maître ou la communication avec les systèmes esclaves sont défaillants, c est le système global qui tombe en panne (c est que l on l on désigne par «point de défaillance unique»). La technologie Hot Sync a été mise au point pour atteindre le plus haut degré de disponibilité possible et pour garantir à 100% la protection de la charge. Sa conception numérique élimine le point de défaillance unique inhérent aux architectures parallèles traditionnelles, et augmente de façon exponentielle la fiabilité du système global. Hot Sync permet la connexion en parallèle jusqu à quatre ASI. Aucune logique maîtresse vulnérable n est présente dans cette conception brevetée. La charge est partagée automatiquement, sans d autre opération que d intégrer les cartes Hot Sync dans les ASI. 2.5 Configuration du système de base Les configurations de base des ASI sont les suivantes : Système ASI autonome : Armoire ASI ( kva, kva) Armoire ou rack batteries ( minutes d autonomie) Ecran LCD pour faciliter le paramètrage (Std.) Carte de communication Web / SNMP (Std./Optionnelle) Figure 2. ASI kva avec armoire batteries grande dimension L ajout d accessoires optionnels peut améliorer la configuration de l ASI, notamment des adaptateurs de communication X-Slot. En standard, les ASI sont livrées avec une communication Web/SNMP pour s interfacer avec un réseau informatique. 9

10 3 Installation de l ASI Avant d installer les ASI, lire et assimiler la façon dont ce manuel s applique à l installation du système. Utiliser les procédures et illustrations des chapitres suivants pour planifier l installation. 3.1 Prévoir l installation L ASI et ses accessoires sont livrés sur une palette spécialement conçue pour faciliter son transport à l aide d un chariot élévateur ou d un transpalette manuel. Veillez à toujours maintenir l ASI en position verticale et à ne pas faire tomber l appareil. Ne superposez pas les palettes en raison des batteries à haute énergie et du poids de l appareil. Déplacez l armoire emballée jusqu au site d installation, ou aussi près que possible, avant de déballer. Introduire la fourche du chariot élévateur ou chariot manuel entre les supports de palettes au bas de l unité. Déposer la palette sur une surface solide et horizontale en laissant un dégagement minimum de 3 m de chaque côté pour retirer l armoire de la palette. NB! Si l ASI n est pas installée immédiatement, ne pas oublier : L ASI doit être conservée dans l emballage d origine et le carton d expédition. Ne pas faire basculer l armoire ASI de plus de 10 par rapport à la verticale, sinon l armoire peut basculer. La température de stockage recommandée est de +15 à 25. L équipement doit toujours être protégé contre l humidité et les intempéries. La durée de vie de l ASI est affectée si l installation ne répond pas aux directives suivantes: Le système doit être installé sur un sol horizontal convenant à un équipement informatique ou électronique. Le système doit être installé dans une zone contrôlée en température et humidité. L armoire ASI utilise le refroidissement à air forcé pour régulariser la température des composants internes. Les entrées d air sont à l avant de l armoire et les sorties en haut. Il faut laisser un dégagement suffisant devant et au-dessus de chaque armoire pour permettre une bonne circulation d air. L environnement de fonctionnement doit répondre aux exigences contenues dans la spécification technique. 10

11 Figure 3. Espace libre nécessaire devant et au dessus d une ASI kva 3.2 Déballage et vérification visuelle L ASI est boulonnée à une palette en bois soutenue par des cales en bois. Pour retirer la palette, adopter la procédure suivante : 1. Utiliser un chariot élévateur ou un autre équipement de manutention pour déplacer l armoire jusqu à la zone d installation avant de décharger la palette. Introduire la fourche du chariot élévateur entre les cales en bas de l unité. 2. Déverrouiller et ouvrir la porte avant. 3. Si les pieds de mise à niveau ne sont pas entièrement rétractés, les tourner jusqu à ce qu ils le soient. 4. Enlever les boulons et les supports d expédition. 5. Faire rouler lentement l armoire vers l arrière de la palette. Une fois que la palette bascule, continuer de faire rouler l armoire jusqu à ce qu elle soit dégagée de la palette. 6. Rouler l armoire jusqu à l endroit d installation finale. 7. Sécuriser l armoire ASI en dévissant les pieds de mise à niveau, jusqu à ce que l armoire ne repose plus sur les roulettes et qu elle soit de niveau. NB! L armoire ASI est lourde. Si l on n observe pas les instructions attentivement, l armoire peut basculer et causer des accidents graves. 11

12 Figure 4. Dépose des boulons et des supports d expédition. Déballer l équipement en retirant l emballage et les matériels d expédition. Si l équipement a été transporté en position verticale, l indicateur extérieur «Tip&Tel» doit être intact. Contrôler visuellement et vérifier qu il n y a pas de signe de dommages durant l expédition. Les indicateurs intérieurs «Drop&Tell» sont intacts si l équipement a été manipulé comme il convient. NB! Toute réclamation concernant les dommages dus à l expédition doit être effectuée immédiatement et le transporteur doit être informé dans les 7 jours à compter de la réception de l appareil. Le matériel d emballage devra être stocké pour être expertisé plus en profondeur. 3.3 Vérification de la livraison L ASI est livrée avec les articles suivants : Sachet plastique contenant : Guide de configuration de l interface Web/SNMP en langue anglaise Guide de l utilisateur Etiquettes de mise en garde Logiciels, sur CD-ROM, langue anglaise Documents de livraison Vérifier les informations sur l étiquette de désignation pour vérifier que l équipement est du type correct. Cette étiquette mentionne la puissance, un marquage CE, un code de type, une référence produit et un numéro de série. Le numéro de série est important pour les demandes de renseignements. Il permet de reconnaître individuellement l équipement. 12

13 3.4 Installation de l armoire ASI Les armoires ASI doivent être fixées au sol en utilisant les consoles d expédition. NB! Les armoires ASI peuvent tomber si les consoles d expédition ne sont pas utilisées. Il faut utiliser aussi bien les consoles d expédition avant qu arrière pour fixer l armoire ASI au sol. 3.5 Déchargement de l armoire batteries de la palette L armoire batterie est boulonnée à la palette à l aide de quatre angles métalliques fixés à deux supports en bois de 10 x 15 cm. 1. Déverrouiller et ouvrir les portes avant. 2. Enlévement des portes. Enlever les vis situées à l intérieur de chaque porte au point pivot de la charnière inférieure, puis ôter la porte en la soulevant. Conserver les vis pour la réinstallation. 3. Repèrer le kit d outillage (à l intérieur de l armoire). Repèrer les quatre boulons de calage 1/2I et les installer dans les trous filtés à l avant et à l arrière des supports. Placer un protecteur sous chaque boulon pour éviter d endommager le sol par le vissage des boulons. Figure 5. Enlévement des supports de transport 4. Défaire, mais sans l ôter, la quincaillerie qui maintient les supports en bois. 13

14 Avertissement Les armoires batteries sont extrêmement lourdes. DES BLESSURES GRAVES peuvent résulter de la non observation de ces instructions de déchargement. 5. Dévisser successivement chaque boulon de deux tours complets, jusqu à ce que les supports en bois quittent le sol de 3 mm environ. Avertissement RISQUE D INSTABILITE. Dévisser les boulons d une façon inégale peut déséquilibrer l armoire. Note L ARMOIRE PEUT BASCULER. L armoire ne doit pas être levée du sol de plus de 3 mm (suffisamment pour enlever les supports en bois). 6. Lorsque les supports en bois ne touchent plus le sol, enlever la quincaillerie de l étape 4. Extraire les supports en bois du dessous de l armoire. Note L ARMOIRE PEUT TOMBER. Ne pas enlever la quincaillerie qui maintient les supports frontaux et latéraux de la base de l armoire. L armoire doit être abaissée par les boulons de calage avant que ces supports ne soient enlevés. 7. Abaisser doucement et également l armoire en tournant successivement chaque boulon de deux tours complets (maximum) jusqu à ce que les roulettes touchent le sol et que l armoire ne soit plus supportée par les boulons. 8. Enlever les boulons de calage. 9. Enlever la quincaillerie qui maintient les supports autour du cabinet armoire. 10. L armoire batterie peut être roulée vers sa destination finale. 11. Répéter les étapes 2 à 10 pour chaque armoire batterie à installer. 14

15 4 Installation électrique Le client doit fournir le câblage nécessaire pour raccorder l ASI au réseau électrique local. La procédure d installation électrique est décrite dans le texte suivant. L inspection de l installation et la mise en route initiale de l ASI et des armoires batteries supplémentaires doivent être effectuées par le fabricant ou par un agent agréé par le fabricant. Avertissement! Des blessures physiques graves, voire mortelles, peuvent s ensuivre ou des dommages peuvent se produire sur l ASI ou l équipement protégé si l on ne tient pas compte de ces instructions. 4.1 Procédure de repérage des borniers Les câblages de puissance et de commande peuvent être acheminés par le haut ou le bas de l armoire et les connexions seront effectuées sur des borniers facilement accessibles. 1. Déverrouiller et ouvrir la porte avant. 2. Faire coulisser le filtre à air vers le haut et le retirer de l armoire. 3. Déposer les vis fixant la plaque de sécurité interne inférieure et enlever cette plaque pour accéder aux bornes d entrée, de sortie et de batterie. 4. Si l on installe le câblage de puissance par le haut de l armoire, passer à l étape 5 ; sinon passer à l étape Déposer les vis fixant la plaque de sécurité interne supérieure et enlever cette plaque pour accéder au passage des câbles. 6. Déposer la plaque du conduit d arrivée de l entrée de câble supérieure ou inférieure de l armoire ASI pour perforer les trous du conduit. 7. Faire passer les câbles d entrée et de sortie par le passage de câble jusqu aux borniers ASI. 8. Réinstaller la plaque du conduit d arrivée. 9. Acheminer et connecter les câbles. 10. Quand tout le câblage est terminé, réinstaller les plaques de sécurité. 11. Fermer et verrouiller la porte. 15

16 Figure 6. Positions des bornes de puissance et des connecteurs de communication des ASI (40-80, kva) 4.2 Procédure de câblage de l ASI L ordre de connexion approprié est le suivant : 1. Couper l alimentation au point de distribution auquel l ASI doit être raccordée. 2. Pour plus de sécurité, déposer aussi les fusibles des phases sélectionnées. S assurer absolument au moyen des appareils de mesure qu il n y a pas de courant. 3. Un dispositif de déconnexion facilement accessible doit être incorporé dans l ensemble du câblage d entrée. Le dispositif de déconnexion aura une séparation de contact d au moins 3 mm. L ASI est isolé automatiquement contre la ré-alimentation. Pour plus de sécurité une étiquette d avertissement peut être ajoutée sur tous les éléments de coupure en amont de l onduleur pour avertir le personnel. «ISOLER L ONDULEUR AVANT D INTERVENIR SUR CE CIRCUIT «4. Vérifier que les connexions électriques au site d installation ont été dûment effectuées. Vérifier aussi l ampérage des fusibles ou des disjoncteurs ainsi que les dimensions des câbles (voir tables pages suivantes). 5. L ASI doit être connectée conformément au schéma de câblage. S assurer de mettre à la terre le système conformément aux normes en vigueur. 16

17 6. Connecter les phases L1, L2, et L3 du réseau aux entrées du redresseur (bornier X1) dans l armoire ASI. Voir le schéma de câblage pour les exigences en fusibles et câbles. NB! Le redresseur doit avoir un fil neutre pour fonctionner. Il est connecté intérieurement du bypass au redresseur, voir schéma de câblage. 7. Connecter les phases L1, L2, L3 et le neutre N du réseau aux entrées bypass (bornier X2). 8. Connecter les phases L1, L2, L3, et neutre N du bornier de sortie (bornier X3) à la charge à protéger. 9. Acheminer les câbles de l armoire batteries au bornier batterie de l ASI (bornier X4). Note! Les ASI kva sont fournies avec 4 anneaux en ferrite pour les câbles batteries et 2 clips en ferrite pour les câbles de contrôle. Ils doivent être installés à l extrémité de l armoire ASI pour améliorer l aspect CEM en conformité avec les directives européennes. 10. Raccorder le plus, le moins et la terre de l armoire batteries au bornier batterie et à la terre de l ASI. Noter que les câbles de batterie livrés avec les armoires batteries doivent être installés à proximité de l armoire ASI. Des câbles de section supérieure sont nécessaires si les armoires batteries externes sont installées à distance de l ASI. 11. Quand l ensemble du câblage est terminé et que le système ASI est raccordé au réseau et à la charge, réinstaller les panneaux de protection déposés dans les étapes précédentes. 12. Fermer et verrouiller la porte. Si vous voulez utiliser un commutateur bypass externe, veuillez contacter d abord votre agence commerciale. L ASI est maintenant raccordée au secteur et à la charge, mais il n y a pas encore de puissance. S assurer que les connexions sont bien effectuées. Les normes SFS (2002) et IEC ( ) Installations Electriques des Bâtiments» avec conducteur neutre x 1,7 pour les charges informatiques sont utilisées comme guide de dimensionnement. Pour toutes les autres conditions, dimensionner les câbles conformément aux réglementations de sécurité locales. Les fusibles sont dimensionnés conformément aux réglementations de sécurité locale, à la tension d entrée et au courant nominal de l ASI. Par conséquent, il conviendra de protéger les câbles d entrée et bypass avec des fusibles gg (gl) ou disjoncteurs de type B-C-D contre les surcharges et les courts-circuits. Veuillez contacter l agent agréé du fabricant ou le bureau local pour toute assistance concernant le dimensionnement des fusibles et des câbles. Se référer aux valeurs des câbles et fusibles recommandées dans le tableau ci-dessous. NB! Dans les solutions locales, les valeurs du coupe-circuit de batterie à deux pôles doivent être de 300A / 500VCC avec disjonction magnétique thermique et ouverture de sous-tension 48 VCC (par exemple ABB s S5N300TDD-2AU7). 17

18 Figure 7. Installation à cinq fils de l ASI kva avec bypass de maintenance (MBS) Figure 8. Installation à cinq fils de l ASI kva sans bypass de maintenance (MBS) Puissance ASI Entrée redresseur Entrée bypass Charge PE Batterie Fusible Cable Fusible Cable Cable I nom Cable Cable 40 kva 3-phase 3x80 A 3x35 mm 2 3x63 A 3x25 mm 2 3x25 mm 2 58 A 16 mm 2 2x70 mm 2 60 kva 3-phase 3x100 A 3x50 mm 2 3x100 A 3x50 mm 2 3x50 mm 2 87 A 25 mm 2 2x95 mm 2 80 kva 3-phase 3x125 A 3x70 mm 2 3x125 A 3x70 mm 2 3x70 mm A 35 mm 2 2x95 mm 2 Maximum 3-phase n/a 3x95mm 2 n/d 3x95 mm 2 3x95mm 2 n/d 50 mm 2 95 mm 2 Tableau 1. Dimensionnement recommandé des câbles et fusibles pour ASI kva. (Câbles avec conducteur cuivre température 70 C, isolement PVC et méthode d installation C) 18

19 Figure 9. Installation à cinq fils de l ASI kva sans bypass de maintenance (MBS) Puissance ASI Entrée redresseur Entrée bypass Charge PE Batterie Fusible Câble Fusible Câble Câble I nom Câble Câble 100 kva Triphasé 3x160 A 3x95mm 2 3x160 A 3x95mm 2 3x95mm A 50 mm mm kva Triphasé 3x200 A 3x120 mm 2 3x200 A 3x120 mm 2 3x120 mm A 70 mm mm kva Triphasé 3x250 A 3x185 mm 2 3x250 A 3x185 mm 2 3x185 mm A 95 mm mm 2 Maximum Triphasé n/d 3x185 mm 2 n/d 3x185 mm 2 3x185mm 2 n/d 120 mm mm 2 Tableau 2. Dimensionnement recommandé des câbles et fusibles pour ASI kva. (Câbles avec conducteur cuivre température 70 C, isolement PVC, et méthode d installation C) Installation des anneaux en ferrite Quatre anneaux en ferrite sont fournis avec les ASI kva et réservés aux câbles de la batterie. Il est recommandé que tous les fils (+ et -) soient routés à travers ces anneaux. Si le câble double est utilisé, une paire de fils + et doit être routée à travers 2 anneaux et une autre paire + et à travers les 2 autres anneaux. Dans tous les cas, placer les anneaux le plus près possible du panneau à l intérieur de l armoire ASI Installation des clips en ferrite pour le disjoncteur batterie Ces clips ferrite sont réservés aux fils de contrôle entre l ASI et le disjoncteur batterie. Placer les fils de contrôle dans l encoche du clip, faire au minimum une boucle et fermer le clip. Placer le clip le plus près possible du panneau à l intérieur de l armoire ASI. 4.3 Armoires batteries Les câbles de puissance et de commande des armoires batteries sont livrés avec les armoires. L armoire batteries peut être positionnée soit à gauche, soit à droite de l armoire ASI. Pour faciliter l entretien, la position recommandée est à gauche de l armoire ASI. Les armoires batteries se câblent par leurs panneaux latéraux. Des ergots mécaniques, situés devant l armoire, réduisent le temps d installation. Les plateaux batterie amovibles avec débranchement rapide entre plateaux réduisent le temps de remplacement des batteries. Un disjoncteur, présent dans chaque armoire, la protége et l isole pour toute opération d entretien. Les armoires batteries sont à refroidissement par convection pour réguler la température interne des composants. Les entrées d air sont à l avant de l armoire et les sorties sont en haut. Un dégagement doit être prévu devant et au-dessus de chaque armoire pour une bonne circulation d air. Le système doit être installé sur un sol horizontal, convenant aux équipements informatiques et électroniques. Le système doit être installé dans une zone contrôlée en température et humidité. 19

20 Figure 10. ASI kva avec armoire batteries grande dimension intégrée. L armoire batteries est conçue pour des applications industrielles ou informatiques et doit être traitée avec le soin approprié. Observer les précautions suivantes lorsqu on travaille sur ou à proximité des armoires batteries : Enlever montres, bagues ou autres objets métalliques. Utiliser des outils avec poignée isolée. Porter des gants et des bottes en caoutchouc. Ne pas poser d outil ni de pièce métallique sur le dessus des batteries ou des armoires batteries. Ne pas basculer les armoires de plus de 10 pendant l installation. Figure 11. Armoires batteries petites et grandes dimensions avec portes ouvertes et position des connecteurs. NB! L espace entre les plateaux batteries est de 290 mm, ce qui inclut la hauteur de la batterie locale et le dégagement pour la sécurité. La dimension maximum d une batterie est de 175 mm de largeur x 329 mm de longueur. 20

21 4.3.1 Procédure d installation d armoire batteries intégrée Cette procédure suppose que l armoire à batterie se trouve à gauche de l armoire ASI. Avertissement! L armoire batteries contient des tensions mortelles. Seul du personnel d entretien qualifié doit effectuer l installation et l entretien. 1. S assurer que l ASI est bien installée et fixée avec ses pieds de mise à niveau. 2. Rouler l armoire batteries jusqu à proximité du côté gauche de l ASI. 3. Déposer le kit d outillage. Il est lié au châssis à l intérieur de la porte. Le conserver pour utilisation ultérieure. 4. Si nécessaire, enlever le panneau latéral gauche de l ASI. Conserver le panneau, les vis et les consoles pour utilisation ultérieure. 5. Si nécessaire, enlever le panneau latéral droit de l armoire batteries. Conserver le panneau, les vis et les consoles pour utilisation ultérieure. 6. Déposer le bouchon pré-découpé sur le côté inférieur gauche du panneau intérieur de l ASI. Figure 12. Position des bouchons pré-découpés de l ASI. 7. Installer le passe-fil en nylon pris dans le kit d outillage autour du trou laissé après dépose du bouchon pré-découpé. 8. Pousser l armoire batteries vers l armoire ASI jusqu à ce que les portes soient de niveau entre elles. Ajuster les armoires au moyen des vis de mise à niveau. 9. Deux consoles de fixation d armoire sont fournies pour fixer chaque armoire en haut et en bas. Une console plate raccorde le haut des armoires et une console plate plus large raccorde les armoires en bas. Fixer la console plate en haut de l armoire d abord. 21

22 10. Déposer la vis gauche de la charnière supérieure de la porte de l armoire ASI et la vis droite de la charnière supérieure de la porte droite de l armoire batteries. Aligner les trous de la petite console plate prise dans le kit et ces trous de vis. Replacer les vis dans les charnières et fixer la console aux armoires. 11. Repérer la grande console plate dans le kit. Placer une extrémité de la console sur le boulon en bas de la charnière inférieure droite de l armoire batteries et l autre extrémité sur le boulon en bas de la charnière inférieure gauche de l armoire ASI. 12. Fixer la console aux charnières avec la quincaillerie prise dans le kit. 13. Acheminer le fil de terre (pris dans le kit d outillage) depuis le goujon de mise à la terre de l armoire batterie, sous le plateau batterie inférieur droit, à travers le trou d accès dans le panneau latéral de l ASI et fixer au goujon de mise à la terre de l armoire ASI. La quincaillerie est fournie pour chaque goujon de mise à la terre. 14. Si l on installe des armoires batteries supplémentaires, répéter les étapes 2 à 13 pour assembler chaque armoire batteries, sinon passer à l étape 15. Figure 13. Consoles de fixation de l ASI à l armoire batteries. 15. Si elles ne sont pas déjà installées, monter les consoles sur le côté supérieur gauche de la dernière armoire batteries en utilisant des vis M4 hexagonales. 16. S il n est pas déjà installé, suspendre le panneau latéral sur les consoles et l aligner avec l avant et l arrière de l armoire batteries. 17. S il n est pas déjà fixé, visser le panneau latéral en bas en utilisant des vis à tête hexagonale M4, précédemment déposées. 22

23 Figure 14. Console crochet d armoire batteries Connexions électriques des armoires batteries intégrées Toutes les armoires batteries arrivent au site avec les batteries électriquement déconnectées. Si l on installe plusieurs armoires batteries, l armoire batteries adjacente à l ASI sera la seule armoire directement connectée à l ASI. Figure 15. Installation générale du câblage des armoires batteries. Utiliser cette procédure pour câbler une armoire batteries à l armoire ASI. 1. Repérer le câble de commande du disjoncteur armoire batteries/armoire batteries dans la première armoire batteries. Acheminer ce câble dans l armoire immédiatement à gauche et le brancher sur le connecteur TB1 correspondant dans cette armoire. Figure 16. Câblage des fils auxiliaires batteries et UVR. 23

24 NB! Installer le câblage de commande dans un conduit séparé du câblage de puissance. Le câble d installation doit avoir un double isolement et prévu pour Uo/U = 300/500 volts, 1.5 mm 2 minimum (par exemple type MMJ ou équivalent). Connecteur TB1 Nom Description 1 Commutateur Aux CB1 normalement fermé (NC) 2 Commutateur Aux CB1 COM Contacts secs auxiliaires du disjoncteur. Pas utilisé. 3 Commutateur Aux CB1 normalement ouvert (NO) 4 Contacts utilisés pour indiquer si le disjoncteur batterie ASI est Commutateur Aux CB1 normalement ouvert (NO) 5 ouvert ou fermé. 6 Batterie UVR + Le disjoncteur batterie inclut une bobine à manque de tension 7 Batterie UVR - (UVR : Under Voltage Release) qui exige une tension de 48 8 Commutateur Aux CB1 normalement fermé (NC) Contact sec auxiliaire du disjoncteur. Pas utilisé. 9 Commutateur Aux CB1 COM Contacts utilisés pour indiquer si le disjoncteur batterie ASI est 10 Cavalier Sélection armoire batterie unique ou armoires batteries multiples 11 Batterie UVR - Contacts utilisés pour ouvrir le disjoncteur ou coupe-circuit 12 Batterie UVR + batterie. (Les contacts auxiliaires ont les valeurs nominales suivantes : 15A / 0.3A / 0.15A) Tableau 3. Connexions d interface TB1 dans l armoire batterie. Figure 17. Installation de câblage interface TB1. 2. Localiser le faisceau de câblage sous le plateau inférieur de la première armoire batteries. Acheminer ce faisceau dans l armoire immédiatement à gauche et connecter le fil (+) à la borne (+) du bornier batterie et le fil (-) à la borne (-). 3. Répéter les étapes 1 et 2 pour chaque armoire batteries, puis passer à l étape Localiser le câble de commande du disjoncteur ASI/armoire batteries à l intérieur de la première armoire batterie. Connecter ce câble au connecteur correspondant dans l armoire. Acheminer l autre extrémité de ce câble dans l armoire ASI et le connecter au bornier TB2. 5. Un faisceau de câblage ASI/batterie est fourni à l intérieur de la première armoire batteries. Connecter les câbles aux bornes (+) et (-) en bas de la première armoire batteries. Les acheminer dans l armoire ASI et connecter le fil (+) à la borne E4 (+), le fil (-) à la borne E5 (-). 24

25 6. Après s être assuré que tous les coupe-circuits batterie sont en position OFF, raccorder la chaîne de plateaux batteries ensemble en reliant le connecteur volant rouge de chaque plateau au connecteur fixe noir monté sur le bord avant du plateau supérieur. Relier les connecteurs des plateaux haut et bas aux connecteurs d armoire correspondants pour terminer les connexions de la chaîne de batterie. 7. Répéter l étape 6 pour chaque armoire batteries puis passer à l étape Mettre toutes les armoires batteries en sécurité en fermant et verrouillant les portes. 9. Mettre l ASI en sécurité en réinstallant les panneaux de sécurité et en fermant et verrouillant les portes Installation de l armoire batteries séparée Figure 18. ASI kva avec armoire batteries large dimension séparée. Note! Les ASI kva sont fournies avec 4 anneaux en ferrite pour les câbles batteries et 2 clips en ferrite pour les câbles de contrôle. Ils doivent être installés à l extrémité de l armoire ASI pour améliorer l aspect CEM en conformité avec les directives européennes. Utiliser cette procédure pour installer une armoire batteries à distance de l ASI. 1. S assurer que l ASI est bien installée et fixée avec ses pieds de mise à niveau. 2. Rouler l armoire de batterie jusqu à l endroit où elle doit être installée et l équilibrer avec les vis de mise à niveau. 3. Déposer le kit d outillage. Il est lié au châssis à l intérieur de la porte. Le conserver pour utilisation ultérieure. 4. Si l on installe plusieurs armoires à batterie, passer au stade 5, sinon passer aux connexions électriques. 5. Enlever le panneau latéral et les consoles crochet du côté (ou des côtés) approprié des armoires batteries, selon leur position. Conserver les panneaux, les vis et les consoles pour réutilisation ultérieure. 6. Faire rouler l armoire batteries à proximité du côté approprié de la première armoire batteries. 7. Pousser l armoire batteries à regrouper vers la première armoire batteries jusqu à ce que les portes affleurent. Mettre les armoires de niveau avec les vis de mise à niveau. 25

26 8. Deux consoles de fixation d armoire sont prévues pour fixer chaque armoire en haut et en bas : une console plate pour fixer ensemble le haut des armoires, et une console plate plus grande pour le bas. Fixer la console plate en haut de l armoire d abord. 9. Déposer les vis à gauche et à droite de la charnière supérieure des portes adjacentes des armoires batteries. Aligner les trous de la petite console plate prise dans le kit sur ces trous de vis. Replacer les vis dans les charnières et fixer la console aux armoires. 10. Repérer la grande console plate dans le kit. Placer la console sur les boulons sur la partie inférieure des charnières inférieures adjacentes des armoires batteries. 11. Fixer la console aux charnières avec le matériel provenant du kit de chantier. 12. Acheminer le câble de terre (pris dans le kit de chantier) du goujon de mise à la terre dans l une des armoires de batterie, sous le plateau batterie inférieur, puis traverser l armoire par le côté jusqu au goujon de mise à la terre de l armoire suivante. Le matériel est fourni sur chaque goujon de mise à la terre. 13. Si l on installe des armoires batteries supplémentaires, répéter les étapes 5 à 12, sinon passer à l étape Si cela n est pas déjà fait, monter les consoles crochet en haut du côté approprié de la dernière armoire batteries en utilisant les vis M Si cela n est pas déjà installé, suspendre le panneau latéral sur les consoles crochet et l aligner avec l avant et l arrière de l armoire batteries. 16. Fixer le panneau latéral en bas en utilisant les vis M4 à tête hexagonal précédemment déposées Connexions électriques de l armoire batteries séparée Utiliser cette procédure pour câbler une armoire batteries séparée de l armoire ASI. Toutes les armoires batteries arrivent au chantier avec les batteries électriquement déconnectées. Si l on installe plusieurs armoires batteries, seule la première sera directement connectée à l ASI. 1. Localiser le câble de commande du disjoncteur de l armoire batteries le plus à droite. Acheminer ce câble dans l armoire jusqu à l armoire immédiatement à gauche et le relier au connecteur correspondant dans cette armoire. 2. Localiser le faisceau de câble batterie sous le plateau inférieur de l armoire batteries à droite. Acheminer ce faisceau dans l armoire à la gauche immédiate et raccorder le fil (+) à la borne de batterie (+) et le fil (-) à la borne de batterie (-). 3. Répéter les étapes 1 et 2 pour chaque armoire batteries, puis passer à l étape Se référer au schéma de câblage pour raccorder le câblage externe de la première armoire batteries à l armoire ASI. 5. Localiser le câble de commande du disjoncteur ASI/armoire batterie à l intérieur de la première armoire batterie. Connecter ce câble sur le connecteur correspondant de l armoire. Acheminer l autre extrémité de ce câble par le conduit (entrée supérieure ou inférieure) jusqu à l armoire ASI et la raccorder au connecteur TB2. 6. Connecter et acheminer les câbles des bornes positives (+) et négatives (-) en bas de la première armoire à batterie par le conduit (entrée supérieure ou inférieure) jusqu aux bornes E4 et E5 de l armoire ASI 26

27 7. Après s être assuré que tous les disjoncteurs de batterie sont dans la position OFF (Arrêt) connecter la chaîne de plateaux batteries ensemble en faisant correspondre le connecteur volant rouge de chaque plateau au connecteur noir fixe monté sur le bord avant du plateau supérieur. Relier les connecteurs des plateaux haut et bas aux connecteurs d armoire correspondants pour terminer les connexions de la chaîne de batterie. 8. Répéter l étape 7 pour chaque armoire de batterie, puis passer à l étape Sécuriser toutes les armoires à batterie en fermant et verrouillant les portes. 10. Sécuriser l ASI en réinstallant les panneaux de sécurité et en fermant et en verrouillant les portes. Un coupe-circuit de batterie est recommandé, peut être même exigé par la réglementation locale, dans le cas d armoires batteries séparées. Le coupe-circuit de batterie peut être fourni comme accessoire, et doit être installé entre la batterie et l ASI. Figure 19. Armoires batteries séparées de l ASI. 4.4 Racks batteries Contacter le bureau local ou l agent agréé par le fabricant pour l installation racks batteries et d un disjoncteur batterie comme indiqué dans la figure précédente. Utiliser la section sur l installation de l armoire batteries comme référence pour les instructions de câblage. NB! Les racks métalliques doivent être connectés à la terre ou isolés de la batterie et du lieu d installation (EN ). 27

28 5 Interface de communication L ASI intègre en standard une baie de communication à 2 emplacements XSlot. Une seconde baie de même type est disponible en option. Les cartes d interface XSlot sont enfichables à chaud. Figure 20. Interface de communication. 28

29 5.1 Communication XSlot L ASI est compatible avec les cartes XSlot suivantes. Se référer au manuel fourni avec la carte pour les instructions la concernant. Carte ConnectUPS -X Web/SNMP/Hub permet la surveillance à distance par navigateur internet, et système de gestion de réseau (NMS) utilisant SNMP ; se connecte à un réseau Ethernet (10/100 BaseT) à paire torsadée. Elle a un hub de commutation intégré qui permet de connecter trois périphériques supplémentaires au réseau. Carte interface relais (AS/400) présente des sorties relais à contact sec isolées pour indiquer l état de l ASI (coupure réseau, batterie faible, ASI OK / alarme, ou Sur Bypass) connectée aux ordinateurs IBM AS/400, aux autres ordinateurs connectés par relais et applications industrielles. Carte Modbus permet une intégration directe des informations de l ASI à un système de gestion technique de bâtiment (GTB) utilisant le protocole RTU Modbus. Carte à mono-port présente un port série RS-232 unique pour assurer la liaison à distance avec un ordinateur, une imprimante ou un modem. Carte Modem permet de connecter l ASI par modem au centre de surveillance du constructeur. Intégrée dans certains contrats de maintenance. Figure 18. Cartes XSlot optionnelles. Le client doit fournir les prises réseaux et téléphoniques pour utiliser les cartes de communication XSlot Câblage des connecteurs XSlots Il est recommandé d installer les câbles de commandes et les câbles d alimentation sur des plateaux séparés. Lorsque les câbles de commandes croisent les câbles de puissance, s assurer qu ils le font à 90. Tous les câbles de commandes seront de préférence blindés. Si le blindage est mis à la terre, ne connecter qu une seule extrémité du câble. La procédure d installation est la suivante : 1. Installer les prises réseau et câble de commande. 2. Déverrouiller et ouvrir la porte avant. 3. Déposer la plaque du conduit de l entrée de câble XSlot pour percer ou perforer les trous de conduit. 4. Réinstaller la plaque du conduit et installer le conduit. 5. Acheminer et installer les câbles réseau et autres câbles de commandes aux cartes XSlot appropriées. 6. Fermer et verrouiller la porte. 7. Se référer au manuel fourni avec la carte XSlot pour les instructions. 29

30 La procédure de connexion des câbles de commande est la suivante : 1. Déposer le couvercle avant en le soulevant par le bas vers l extérieur en dégageant le clip de retenue. Il se situe dans la partie inférieure de l encadrement. 2. Repérer connecteur de commande ou le module X-Slot sur lequel vous souhaitez installer le câble de communication LanSafe LanSafe surveille en continu les ASI et signale automatiquement tous les événements aux utilisateurs locaux ou distants. LanSafe permet une visualisation conviviale et personnalisée des états, des mesures et du fonctionnement interne de l ASI. Chaque vue donne un niveau de détail différent, permettant à divers groupes d utilisateurs de sélectionner la plus utile pour leurs besoins spécifiques. Pour de plus amples renseignements sur l installation et l utilisation, se référer au CD-ROM fourni avec l ASI. LanSafe demande une interface ConnectUPS ou RS232 pour communiquer avec l ASI. Se référer au(x) manuel(s) fourni(s) avec la carte X-Slot pour les instructions destinées aux utilisateurs. 5.2 Connexions d entrée et de sortie Le système d alarme du site peut être connecté à deux entrées de l ASI. L ASI utilise ces entrées pour surveiller les alarmes du bâtiment en plus de l état de l ASI. Quelle que soit la mission, les alarmes s affichent en tant qu Alarme Bâtiment 1 et Alarme Bâtiment 2, sur l écran d affichage de l ASI. Un contact d alarme peut être raccordé à un témoin lumineux, une alarme sonore ou un terminal informatique. L équipement connecté à ces contacts vous avertit d une alarme ASI. Figure 22. Connexions d entrée / sortie TB1, TB2, TB5 (option) 30

31 Connecteur TB 1 Nom Description 1 Alarme bâtiment 1 Alarme ASI programmable. Activée par la fermeture d un contact 2 Alarme bâtiment 2 sec à distance. 3 Retour alarme bâtiment 4 Relais alarme NC Contacts de relais à usage général de types normalement ouverts (NO) et normalement fermés (NC). 5 Relais alarme COM 6 Relais alarme NO 7 EPO externe NO Contacts secs normalement ouverts (NO) et normalement fermés 8 EPO externe NC 9 EPO externe COM 10 Non utilisé Tableau 4. Connecteur TB1. (NC) utilisés pour actionner l arrêt d urgence (EPO) de l ASI à partir d un interrupteur à distance. NB! Les broches 8 et 9 de TB1 doivent être court-circuitées, si le contact EPO normalement fermé n est pas utilisé. Terminal TB 2 Nom Description 1 Non utilisé 2 Non utilisé 3 Batterie Aux + Contacts utilisés pour indiquer si le disjoncteur ou coupe-circuit de 4 Batterie Aux - batterie de l ASI est ouvert ou fermé. 5 Batterie UVR + Contacts utilisés pour ouvrir le disjoncteur ou coupe-circuit. 6 Batterie UVR - 7 Relais sur bypass Ce contact normalement ouvert se ferme quand l ASI est en mode 8 Retour sur bypass bypass. 9 Relais sur onduleur Ce contact normalement ouvert se ferme quand le contact de 10 Retour sur onduleur sortie de l ASI se ferme. Tableau 5. Connecteur TB Procédure de câblage Installer les câbles d interface dans un conduit séparé du câblage de puissance. Le câble d installation doit avoir un double isolement et prévu pour Uo/U = 300/500 volts, 1,5 mm 2 minimum (par exemple type MMJ ou équivalent). NB! Toutes les entrées d alarme de bâtiment ou dispositifs déportés exigent qu un contact ou interrupteur isolé normalement ouvert soit connecté entre l entrée d alarme et la borne commune comme indiqué. Tout le câblage de commandes, les relais et les interrupteurs sont fournis par le client Connexion de TB1 : 1. S assurer que l ASI est éteinte et que toutes les sources d alimentation de puissance sont coupées. 2. Déverrouiller et ouvrir la porte avant. 3. Dévisser le panneau interne recouvrant les connecteurs TB1 et TB2 en haut de l armoire ASI. 31

Guide de l utilisateur ASI 8-15 kva Sortie 230V, 50/60 Hz Entrée mono ou triphasé

Guide de l utilisateur ASI 8-15 kva Sortie 230V, 50/60 Hz Entrée mono ou triphasé ASI 8-15 kva Sortie 230V, 50/60 Hz Entrée mono ou triphasé 2007 Le contenu de ce manuel est soumis à la réglementation sur les droits réservés (Copyright) et toute reproduction (même des extraits) est

Plus en détail

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité AC Power Systems for Business-Critical Continuity Emerson Network Power est une

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

ONDULEURS TRIPHASÉS SMARTONLINE

ONDULEURS TRIPHASÉS SMARTONLINE ONDULEURS TRIPHASÉS SMARTONLINE 380Y/220V, 400Y/230V OU 415Y/240V Les alimentations les plus fiables et les plus économiques pour votre Datacenter JUSQU À 480 kva EN PARALLÈLE SMARTONLINE SÉRIE KX2 (80

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Installation de la serrure e-lock multipoints

Installation de la serrure e-lock multipoints Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410 Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

MODULAIRE REDONDANT EVOLUTIF FLEXIBLE

MODULAIRE REDONDANT EVOLUTIF FLEXIBLE FR , l excellence technologique dans l onduleur. est l onduleur innovant proposé par Meta System, avec une puissance de 8 à 60 kva, qui peut s adapter aux exigences changeantes des charges protégées, en

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000 DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les

Plus en détail

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU Par Preben Christiansen, EASA Ingénieur Conseil (retraité) Il s'avère parfois difficile d effectuer un dépannage de moteurs à courant continu sur place,

Plus en détail

Electricité et mise à la terre

Electricité et mise à la terre Electricité et mise à la terre... 2 Le bruit électrique... 2 Les décharges électrostatiques... 2 La mise à la terre du matériel informatique... 3 Le problème des terres multiples... 4 Les perturbations

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité TCI, LLC W132 N10611 Grant Drive Germantown, Wisconsin 53022 Téléphone: 414-357-4480

Plus en détail

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux / En quelques mots / Exemple de composition de kit (100W) : Merci pour l achat de ce kit solaire pour camping-car. Ce kit est composé de : -2 panneaux solaires -1 régulateur solaire surveillant la charge

Plus en détail

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION 1 INTRODUCTION L objet de ce document est d accompagner les installateurs, mainteneurs électriciens dans la mise en œuvre des infrastructures de recharge de type

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

SOMMAIRE. 1. Architecture proposée. 2. Constituants de la solution. 3. Supervision DATA CENTER OPTION SERVICE

SOMMAIRE. 1. Architecture proposée. 2. Constituants de la solution. 3. Supervision DATA CENTER OPTION SERVICE SOMMAIRE DATA CENTER OPTION SERVICE 1. Architecture proposée 2. Constituants de la solution 3. Supervision 1 1 ARCHITECTURE GENERALE 2 Implantation Plan du site et localisation de la salle informatique

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Présentation du Système Informatique Mobile PARADIDACT

Présentation du Système Informatique Mobile PARADIDACT Présentation du Système Informatique Mobile PARADIDACT www.parat.fr pourquoi un Systeme Informatique Mobile PARADIDACT? PARADIDACT : un véritable système modulaire et évolutif. Les ordinateurs portables

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

PC industriels sans écran VersaView pour environnements difficiles

PC industriels sans écran VersaView pour environnements difficiles Notice d installation PC industriels sans écran VersaView pour environnements difficiles Références 6155R-NSXPH, 6155R-NPXPH, 6155R-7SXPH, 6155R-7S2KH, 6155R-7PXPH, 6155R-7P2KH, 6155R-14SXPH, 6155R-14S2KH,

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Raccordement terminal de programmation TELU DATA Pile lithium de maintien de l heure type CR032 Résistance de terminaison 120 Ω

Plus en détail

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES GTS-L / 0 / GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Applications principales Lignes d'extrusion et presses d'injection pour matières plastiques Canaux chauds Thermoformeuses Machines d'emballage

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

AP 160LCD ONDULEUR RÉSEAUX LOCAUX (LAN) SERVEURS CENTRES DE TRAITEMENT DES DONNÉES

AP 160LCD ONDULEUR RÉSEAUX LOCAUX (LAN) SERVEURS CENTRES DE TRAITEMENT DES DONNÉES ONDULEUR RÉSEAUX LOCAUX (LAN) SERVEURS CENTRES DE TRAITEMENT DES DONNÉES COMMERCE ÉLECTRONIQUE (ISP/ASP/POP) PC INDUSTRIELS DISPOSITIFS DE SECOURS (SIGNALISATIONS/ALARMES) DISPOSITIFS ÉLECTRO-MÉDICAUX

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Série SVT. Onduleur Photovoltaïque. GE Consumer & Industrial Power Protection PVIN02KS, PVIN03KS, PVIN04KS, PVIN05KS. Manuel d utilisation v1.

Série SVT. Onduleur Photovoltaïque. GE Consumer & Industrial Power Protection PVIN02KS, PVIN03KS, PVIN04KS, PVIN05KS. Manuel d utilisation v1. GE Consumer & Industrial Power Protection Sommaire Introduction CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Série SVT Onduleur Photovoltaïque PVIN02KS, PVIN03KS, PVIN04KS, PVIN05KS 1 Présentation 1.1 Dimensions

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

Guide d'installation. Émetteur universel XNX Carte Modbus

Guide d'installation. Émetteur universel XNX Carte Modbus Guide d'installation Émetteur universel XNX Carte Modbus Appareil sensible aux décharges électrostatiques (DES) Une décharge électrostatique (DES) est le transfert, entre deux corps, d'une charge électrostatique.

Plus en détail

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com.

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. 2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. Garantie de 1 an à partir de la date d achat. Cette garantie couvre les

Plus en détail

Service d électricité en basse tension Norme E.21-10

Service d électricité en basse tension Norme E.21-10 Service d électricité en basse tension Norme E.21-10 Objet : Mise à jour de la 10 e édition Mars 2015 Vous trouverez ci-joint certaines pages réimprimées de la 10 e édition de la Norme E.21-10, Service

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p. SOMMAIRE 04 NoteCart Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.28 10 NoteCart Simple Équipements standards p.13 Équipements en option p.14 Références produits p.30 15

Plus en détail

Station informatique. Station informatique

Station informatique. Station informatique STATION informatique Rousseau vous présente ici tout un éventail de produits et accessoires pour compléter et agrémenter votre station informatique. Désormais présents dans tous les services, les ordinateurs

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 + 0 # = Présentation Module logique Zelio Logic 0 Présentation L offre communication de la gamme Zelio Logic est principalement dédiée à la surveillance ou à la télécommande de machines

Plus en détail

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité Système P Cellules Tableaux BT Prisma Plus Certifiés pour plus de sécurité Prisma Plus, une offre pensée pour plus de professionnalisme Avec le système P Prisma Plus, Schneider Electric propose des solutions

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Chloride 80-NET de 60 à 500 kw

Chloride 80-NET de 60 à 500 kw AC Power for Business-Critical Continuity Chloride 80-NET de 60 à 500 kw Alimentation électrique sûre pour des applications critiques Emerson Network Power, une division d Emerson, est une société internationale

Plus en détail

équipement d alarme type 4

équipement d alarme type 4 Références Code Modèle AI 1B T4 534 101 1 boucle de détection AI 2B T4 534 102 2 boucles de détection équipement d alarme type 4 Notice Mise en service Paramétrage 1 boucle 2 boucles 1 ou 2 boucles Un

Plus en détail

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5 Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5 SAT2510U3REM / SAT2510U3S *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com

Plus en détail

www.eaton.com EX RT 7/11 Manuel d'installation et d'utilisation

www.eaton.com EX RT 7/11 Manuel d'installation et d'utilisation www.eaton.com EX RT 7/ Manuel d'installation et d'utilisation Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi un produit EATON pour la sécurité de vos applications. La gamme EX RT a été élaborée avec

Plus en détail

1 Avant propos... 3. 2 Le réseau informatique... 4 2.1 Le câble... 4 2.2 Les connecteurs... 4 2.3 La norme de câblage EIA/TIA 568B...

1 Avant propos... 3. 2 Le réseau informatique... 4 2.1 Le câble... 4 2.2 Les connecteurs... 4 2.3 La norme de câblage EIA/TIA 568B... SOMMAIRE 1 Avant propos... 3 2 Le réseau informatique... 4 2.1 Le câble... 4 2.2 Les connecteurs... 4 2.3 La norme de câblage EIA/TIA 568B... 5 3 L installation... 7 3.1 La baie de brassage (ou armoire

Plus en détail

Manuel de référence O.box

Manuel de référence O.box Manuel de référence O.box Descriptif du coffret O.box est un boîtier plastique utilisable sur étagère, position murale en en rack 19 pouces. La connectique et les voyants sont en face avant. La connectique,

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail