MyLink/IntelliLink Features and Functions Guide 2013 M

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MyLink/IntelliLink Features and Functions Guide 2013 M"

Transcription

1 Black plate (1,1) MyLink/IntelliLink Features and Functions Guide 2013 M Système Infodivertissement Introduction Système Infodivertissement Présentation Utilisation du système Radio Autoradio AM-FM Système de radiocommunication de données (RDS) Autoradio satellite Radio Internet Pandora Radio Internet Stitcher Lecteurs audio Lecteur de disques compacts Commandes de volant de direction USB Dispositifs auxiliaires Audio Bluetooth Reconnaissance vocale Personnalisation Personnalisation de la page d'accueil Téléphone/appareils Bluetooth Bluetooth Téléphone mains-libres Marques de commerce et contrats de licence Index i-1

2 Black plate (2,1)

3 Black plate (3,1) Système Infodivertissement 3 Introduction Système Infodivertissement Imprimé aux États-Unis Numéro de pièce _CA Les noms, locaux, emblèmes, slogans, noms des modèles de véhicule et les caractéristiques des caisses des véhicules figurant dans ce manuel y compris, mais sans limitation, GM, le logo GM, BUICK, l'emblème BUICK et les noms LaCrosse, Regal et Verano, CHEVROLET, l'emblème CHEVROLET et les noms Equinox, Malibu et Volt, GMC, l'emblème GMC Truck et le nom TERRAIN sont des marques déposées de General Motors Corporation LLC, ses filiales, affiliés ou licenciés. Les informations de ce manuel complètent le guide du propriétaire. Ce manuel comporte les dernières informations disponibles à sa date d'impression. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications au produit après cette date sans préavis. Pour les véhicules initialement vendus au Canada, substituer le nom «General Motors of Canada Limited» à Buick Motor Division, Chevrolet Motor Division ou GMC chaque fois qu'il apparaît dans ce manuel. Conserver ce guide dans le véhicule avec le guide du propriétaire, afin de l'avoir à portée de main en cas de besoin. En cas de vente, laisser le guide à l'acheteur. Présentation Il est important de garder les yeux sur la route et votre esprit à la conduite pour une conduite en toute sécurité. Le Système Infodivertissement possède des caractéristiques intégrées destinées à vous aider en désactivant certaines fonctions pendant le trajet. Des écrans instantanés s'affichent lorsqu'une fonction est indisponible pendant que le véhicule se déplace General Motors LLC. Tous droits réservés.

4 Black plate (4,1) 4 Système Infodivertissement Toutes les fonctions sont disponibles lorsque le véhicule est à l'arrêt. Effectuer les opérations suivantes avant de rouler :. Se familiariser avec le fonctionnement du Système Infodivertissement, les boutons de la façade et les boutons de l'écran tactile.. Régler le système audio en présélectionnant les stations favorites, paramétrant le son et réglant les haut-parleurs.. Paramétrer vos numéros de téléphone à l'avance afin d'y accéder facilement par simple pression ou en utilisant une commande vocale simple (pour les véhicules équipés de la fonction de téléphone).. Jumeler le téléphone pour les fonctions d'appel main libre et d'audio en streaming. { AVERTISSEMENT Quitter la route des yeux pendant trop longtemps ou trop souvent en utilisant le Système Infodivertissement peut causer un accident, des blessures, voire des décès. Se concentrer sur la conduite et limiter les coups d'œil à l'écran du Système Infodivertissement. Utiliser de préférence la reconnaissance vocale. Des modifications apportées à un téléphone ou un autre appareil peuvent affecter le fonctionnement de la radio. S'assurer que tout appareil branché possède le système de fonctionnement le plus récent et n'a pas été modifié. Le logiciel de certains téléphones tel que la gestion de tâche peut affecter le fonctionnement téléphonique de la radio. Aperçu du Système Infodivertissement Le Système Infodivertissement est commandé en utilisant des boutons, l'écran tactile, des commandes au volant et la reconnaissance vocale. Se reporter à Utilisation du système à la page 23.

5 Black plate (5,1) Système Infodivertissement 5 Aperçu Buick LaCrosse A. VOL/ O (volume/mise sous tension). Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système.. Faire tourner le bouton pour régler le volume. B. FAV (menu des favoris). Appuyer pour afficher ou modifier le nombre actuel de pages favorites, au-dessus des touches de présélection. Maintenir la pression pour faire défiler les pages favorites. Les émetteurs enregistrés pour chaque liste s'affichent dans le bas de l'écran. Le nombre de pages favorites présélectionnées peut être modifié en appuyant sur le bouton Config de la page Home (accueil). Appuyer ensuite sur Radio Settings (paramétrages de la radio).

6 Black plate (6,1) 6 Système Infodivertissement Appuyer enfin sur Number of Favorite Pages (nombre de pages favorites). C. Boutons 1-6. En utilisant les fonctions AM, FM ou XM (option), les boutons de présélection peuvent être utilisés pour sélectionner les émetteurs enregistrés. D. INFO (renseignements). Appuyer pour afficher l'information au sujet de la source disponible. E. TUNE (tonalité) / k (tonalité/ lecture/pause). Faire tourner le bouton pour trouver manuellement un émetteur.. Appuyer pour interrompre ou reprendre la lecture. Cette fonction est indisponible en AM, FM et XM (option). Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, Radio Internet Pandora à la page 32, Radio Internet Stitcher à la page 36, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51. F. D (page d'accueil). Appuyer pour aller à la page Home (accueil). Se reporter à la description de la page d'accueil, dans cette section. G. g (Précédent/Reculer). CD, USB, audio Bluetooth : appuyer pour trouver le début de la piste en cours ou précédente.. CD, USB, audio Bluetooth : maintenir enfoncé pour reculer rapidement à travers une piste. Relâcher le bouton pour reprendre la vitesse de lecture. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51.. AM, FM ou XM (option) : appuyer pour rechercher l'émetteur précédent le plus puissant. H. X (éjection). Appuyer pour éjecter un disque du lecteur CD. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41. I. Fente de CD J. l (Suivant/Avancer). CD, USB, audio Bluetooth : appuyer pour passer à la piste suivante.. CD, USB, audio Bluetooth : maintenir enfoncé pour avancer rapidement à travers une piste. Relâcher la touche pour retourner à la vitesse de lecture. Se reporter à Lecteur de CD à

7 Black plate (7,1) Système Infodivertissement 7 la page 41, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51.. AM, FM, XM (option) : appuyer pour passer à l'émetteur suivant le plus puissant. K. SOURCE. Appuyer pour changer de source audio entre AM, FM et XM (option), Pandora, Stitcher, CD, USB, AUX ou audio Bluetooth. L. Bouton multifonction. Faire tourner pour mettre une fonction en évidence. M. SELECT (sélection). Appuyer pour activer la fonction mise en évidence. N. CONFIG (menu de configuration). Appuyer pour régler les fonctions suivantes : langue, date et heure, paramétrages de la radio, paramétrages du téléphone, paramétrages de l'affichage et paramétrages du véhicule. O. / BACK (retour). Presser pour revenir à un écran précédent dans un menu. P. H (menu d'horloge). Appuyer pour régler l'heure. Appuyer sur + ou - pour augmenter ou diminuer les heures et les minutes affichées à l'horloge. Se reporter à la description de l'horloge dans le guide du propriétaire. Q. TONE (tonalité). Appuyer pour accéder à l'écran du menu Tone Settings (réglages de tonalité) pour régler les basses, les médiums, les aigus, EQ, l'équilibre avant/arrière et l'équilibre gauche/droite. Les paramétrages de tonalité sont propres à chaque source. Se reporter à Radio AM-FM à la page 25. R. 5 (menu du téléphone). Appuyer pour accéder à l'écran principal de téléphone. Maintenir enfoncé pour réduire au silence ou retrouver le son du Système Infodivertissement. Se reporter à Bluetooth à la page 58 ou OnStar, dans le guide du propriétaire.

8 Black plate (8,1) 8 Système Infodivertissement Aperçu Buick Regal A. Domicile. Appuyer pour aller à la page Home (accueil). Se reporter à la description de la page d'accueil, dans cette section. B. SRCE (source). Appuyer pour changer de source audio entre AM, FM et XM (option), Pandora, Stitcher, CD, USB, AUX ou audio Bluetooth. C. s (Précédent/Reculer). CD, USB, audio Bluetooth : appuyer pour trouver le début de la piste en cours ou précédente.. CD, USB, audio Bluetooth : maintenir enfoncé pour reculer rapidement à travers une piste. Relâcher le bouton pour reprendre la vitesse de lecture. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51.. AM, FM ou XM (option) : appuyer pour rechercher l'émetteur précédent le plus puissant. D. CONFIG (menu de configuration). Appuyer pour régler les fonctions suivantes : langue, date et heure, paramétrages de la radio, paramétrages du

9 Black plate (9,1) Système Infodivertissement 9 téléphone, paramétrages de l'affichage et paramétrages du véhicule. E. \ (Suivant/Avancer). CD, USB, audio Bluetooth : appuyer pour passer à la piste suivante.. CD, USB, audio Bluetooth : maintenir enfoncé pour avancer rapidement à travers une piste. Relâcher la touche pour retourner à la vitesse de lecture. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51.. AM, FM ou XM (option) : appuyer pour rechercher l'émetteur précédent le plus puissant. F. 3 / O (volume/alimentation). Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système.. Faire tourner le bouton pour régler le volume. G. Boutons 1-6. En utilisant les fonctions AM, FM ou XM (option), les boutons de présélection peuvent être utilisés pour sélectionner les émetteurs enregistrés. H. H (menu d'horloge). Appuyer pour régler l'heure. Appuyer sur + ou - pour augmenter ou diminuer les heures et les minutes affichées à l'horloge. Se reporter à la description de l'horloge dans le guide du propriétaire. I. INFO (renseignements). Appuyer pour afficher l'information au sujet de la source disponible. J. V / $ (téléphone/sourdine). Appuyer pour accéder à l'écran principal de téléphone. Se reporter à Bluetooth à la page 58 ou OnStar, dans le guide du propriétaire.. Maintenir enfoncé pour réduire au silence ou retrouver le son du Système Infodivertissement. K. TONE (tonalité). Appuyer pour accéder à l'écran du menu Tone Settings (paramétrages de tonalité) pour régler les basses, les médiums, les aigus, EQ, l'équilibrage avant/arrière et l'équilibrage gauche/droite.

10 Black plate (10,1) 10 Système Infodivertissement Les paramétrages de tonalité sont propres à chaque source. Se reporter à Radio AM-FM à la page 25. L. BACK (retour). Presser pour revenir à un écran précédent dans un menu. M. Fente de CD N. Bouton multifonction. Appuyer pour accéder au menu de la bande ou du média actuel.. Faire tourner pour mettre une fonction en évidence.. Appuyer pour activer la fonction mise en évidence.. Faire tourner pour modifier manuellement l'émetteur radio. O. w j (lecture/pause). Appuyer pour interrompre ou reprendre la lecture. Cette fonction est indisponible en AM, FM et XM (option). Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, Radio Internet Pandora à la page 32, Radio Internet Stitcher à la page 36, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51. P. Z (éjection). Appuyer pour éjecter un disque du lecteur CD. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41. Q. FAV 1/2/3 (pages favorites). Appuyer pour afficher ou modifier le nombre actuel de pages favorites, au-dessus des touches de présélection. Maintenir la pression pour faire défiler les pages favorites. Les émetteurs enregistrés pour chaque liste s'affichent dans le bas de l'écran. Le nombre de pages favorites présélectionnées peut être modifié en appuyant sur le bouton Config de la page Home (accueil). Appuyer ensuite sur Radio Settings (paramétrages de la radio). Appuyer enfin sur Number of Favorite Pages (nombre de pages favorites). R. AS 1/2 (mémorisation de stations). Se reporter à Autostore dans cette section, pour plus d'informations.

11 Black plate (11,1) Système Infodivertissement 11 Aperçu Buick Verano A. HOME (page d'accueil). Appuyer pour aller à la page Home (accueil). Se reporter à la description de la page d'accueil, dans cette section. B. Boutons 1-6. En utilisant les fonctions AM, FM ou XM (option), les boutons de présélection peuvent être utilisés pour sélectionner les émetteurs enregistrés. C. s (Précédent/Reculer). CD, USB, audio Bluetooth : appuyer pour trouver le début de la piste en cours ou précédente.. CD, USB, audio Bluetooth : maintenir enfoncé pour reculer rapidement à travers une piste. Relâcher le bouton pour reprendre la vitesse de lecture. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51.. AM, FM ou XM (option) : appuyer pour rechercher l'émetteur précédent le plus puissant. D. O /VOL (mise sous tension/ volume). Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système.

12 Black plate (12,1) 12 Système Infodivertissement. Faire tourner le bouton pour régler le volume. E. \ (Suivant/Avancer). CD, USB, audio Bluetooth : appuyer pour passer à la piste suivante.. CD, USB, audio Bluetooth : maintenir enfoncé pour avancer rapidement à travers une piste. Relâcher la touche pour retourner à la vitesse de lecture. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51.. AM, FM ou XM (option) : appuyer pour rechercher l'émetteur précédent le plus puissant. F. FAV (pages favorites). Appuyer pour afficher ou modifier le nombre actuel de pages favorites, au-dessus des touches de présélection. Maintenir la pression pour faire défiler les pages favorites. Les émetteurs enregistrés pour chaque liste s'affichent dans le bas de l'écran. Le nombre de pages favorites présélectionnées peut être modifié en appuyant sur le bouton Config de la page Home (accueil). Appuyer ensuite sur Radio Settings (paramétrages de la radio). Appuyer enfin sur Number of Favorite Pages (nombre de pages favorites). G. SRCE (source). Appuyer pour changer de source audio entre AM, FM et XM (option), Pandora, Stitcher, CD, USB, AUX ou audio Bluetooth. H. p / j (lecture/pause). Appuyer pour interrompre ou reprendre la lecture. Cette fonction est indisponible en AM, FM et XM (option). Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, Radio Internet Pandora à la page 32, Radio Internet Stitcher à la page 36, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51. I. V / 8 (téléphone/sourdine). Appuyer pour accéder à l'écran principal de téléphone. Se reporter à Bluetooth à la page 58 ou OnStar, dans le guide du propriétaire.. Maintenir enfoncé pour réduire au silence le Système Infodivertissement. Appuyer à nouveau pour retrouver le son.

13 Black plate (13,1) Système Infodivertissement 13 J. Fente de CD K. TONE (tonalité). Appuyer pour accéder à l'écran du menu Tone Settings (réglages de tonalité) pour régler les basses, les médiums, les aigus, EQ, l'équilibre avant/arrière et l'équilibre gauche/droite. Les paramétrages de tonalité sont propres à chaque source. Se reporter à Radio AM-FM à la page 25. L. / BACK (retour). Presser pour revenir à un écran précédent dans un menu. M. Bouton multifonction TUNE/ MENU (syntonisation/menu). Appuyer pour accéder au menu de la bande ou du média actuel.. Tourner pour mettre une fonction en évidence. Presser pour activer cette fonction.. Faire tourner pour modifier manuellement l'émetteur radio. N. CONFIG (menu de configuration). Appuyer pour régler les fonctions suivantes : langue, date et heure, paramétrages de la radio, paramétrages du téléphone, paramétrages de l'affichage et paramétrages du véhicule. O. INFO (renseignements). Appuyer pour afficher l'information au sujet de la source disponible. P. Z (éjection). Appuyer pour éjecter un disque du lecteur CD. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41. Q. H (menu d'horloge). Appuyer pour régler l'heure. Appuyer sur + ou - pour augmenter ou diminuer les heures et les minutes affichées à l'horloge. Se reporter à la description de l'horloge dans le guide du propriétaire. R. AS 1-2 (mémorisation de stations). Se reporter à Autostore dans cette section, pour plus d'informations.

14 Black plate (14,1) 14 Système Infodivertissement Aperçu Chevrolet Equinox et GMC Terrain A. VOL/ O (volume/mise sous tension). Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système.. Faire tourner le bouton pour régler le volume. B. g SEEK (rechercher précédent/recul). CD, USB, audio Bluetooth : appuyer pour trouver le début de la piste en cours ou précédente.. CD, USB, audio Bluetooth : maintenir enfoncé pour reculer rapidement à travers une piste. Relâcher le bouton pour reprendre la vitesse de lecture. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51.

15 Black plate (15,1) Système Infodivertissement 15. AM, FM ou XM (option) : appuyer pour rechercher l'émetteur précédent le plus puissant. C. FAV (pages favorites). Appuyer pour afficher ou modifier le nombre actuel de pages favorites, au-dessus des touches de présélection. Maintenir la pression pour faire défiler les pages favorites. Les émetteurs enregistrés pour chaque liste s'affichent dans le bas de l'écran. Le nombre de pages favorites présélectionnées peut être modifié en appuyant sur le bouton Config de la page Home (accueil). Appuyer ensuite sur Radio Settings (paramétrages de la radio). Appuyer enfin sur Number of Favorite Pages (nombre de pages favorites). D. SOURCE. Appuyer pour changer de source audio entre AM, FM et XM (option), Pandora, Stitcher, CD, USB, AUX ou audio Bluetooth. E. Boutons 1-6. En utilisant les fonctions AM, FM ou XM (option), les boutons de présélection peuvent être utilisés pour sélectionner les émetteurs enregistrés. F. D HOME (page d'accueil). Appuyer pour aller à la page Home (accueil). Se reporter à la description de la page d'accueil, dans cette section. G. E BACK (retour). Presser pour revenir à un écran précédent dans un menu. H. INFO (renseignements). Appuyer pour afficher l'information au sujet de la source disponible. I. MENU/SEL (menu/sélection). Appuyer pour accéder au menu de la bande ou du média actuel.. Faire tourner pour mettre une fonction en évidence.. Appuyer pour activer la fonction mise en évidence.. Faire tourner pour modifier manuellement l'émetteur radio. J. k (lecture/pause). Appuyer pour interrompre ou reprendre la lecture. Cette fonction est indisponible en AM, FM et XM (option). Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, Radio Internet Pandora à la page 32, Radio Internet Stitcher à la

16 Black plate (16,1) 16 Système Infodivertissement page 36, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51. K.? (sourdine). Appuyer pour réduire le système au silence. Appuyer à nouveau pour retrouver le son. L. 5 (menu du téléphone). Appuyer pour accéder à l'écran principal de téléphone. Se reporter à Bluetooth à la page 58 ou OnStar, dans le guide du propriétaire. M. l SEEK (suivant/avancer). CD, USB, audio Bluetooth : appuyer pour passer à la piste suivante.. CD, USB, audio Bluetooth : maintenir enfoncé pour avancer rapidement à travers une piste. Relâcher la touche pour retourner à la vitesse de lecture. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51.. AM, FM ou XM (option) : appuyer pour rechercher l'émetteur précédent le plus puissant. N. H (menu d'horloge). Appuyer pour régler l'heure. Appuyer sur + ou - pour augmenter ou diminuer les heures et les minutes affichées à l'horloge. Se reporter à la description de l'horloge dans le guide du propriétaire. O. CONFIG (menu de configuration). Appuyer pour régler les fonctions suivantes : langue, date et heure, paramétrages de la radio, paramétrages du téléphone, paramétrages de l'affichage et paramétrages du véhicule. P. X (éjection). Appuyer pour éjecter un disque du lecteur CD. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41. Q. TONE (tonalité). Appuyer pour accéder à l'écran du menu Tone Settings (réglages de tonalité) pour régler les basses, les médiums, les aigus, EQ, l'équilibre avant/arrière et l'équilibre gauche/droite. Les paramétrages de tonalité sont propres à chaque source. Se reporter à Radio AM-FM à la page 25.

17 Black plate (17,1) Système Infodivertissement 17 Aperçu Malibu A. VOL/ O (volume/mise sous tension). Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système.. Faire tourner le bouton pour régler le volume. B. FAV (pages favorites). Appuyer pour afficher le numéro de la page actuelle au-dessus des boutons préréglés. Les stations mémorisées pour chaque liste s'affichent sur les boutons tactiles préréglés dans la partie inférieure de l'écran. Le numéro des listes FAV présélectionnées dans le menu Configuration peut être modifié. C. F (page d'accueil). Appuyer pour aller à la page Home (accueil). Se reporter à la description de la page d'accueil, dans cette section. D. SOURCE. Appuyer pour changer de source audio entre AM, FM et XM (option), Pandora, Stitcher, CD, USB, AUX ou audio Bluetooth. E. v / > (téléphone/sourdine). Appuyer pour accéder à l'écran principal de téléphone. Se reporter à Bluetooth à la page 58 ou OnStar, dans le guide du propriétaire.

18 Black plate (18,1) 18 Système Infodivertissement F. RETOUR /. Presser pour revenir à un écran précédent dans un menu. G. TUNE/MENU (syntonisation/menu). Tourner pour mettre une fonction en évidence. Presser pour activer cette fonction.. Faire tourner pour sélectionner manuellement un émetteur de radio. H. Z (éjection). Appuyer pour éjecter un disque du lecteur CD. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41. I. H (Horloge). Appuyer pour régler l'heure. Appuyer sur + ou - pour augmenter ou diminuer les heures et les minutes affichées à l'horloge. Se reporter à la description de l'horloge dans le guide du propriétaire. J. p / j (lecture/pause). Appuyer pour interrompre ou reprendre la lecture. Cette fonction est indisponible en AM, FM et XM (option). Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, Radio Internet Pandora à la page 32, Radio Internet Stitcher à la page 36, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51. K. Fente de CD L. SEEK (recherche). CD, USB, audio Bluetooth : appuyer sur pour accéder au début de la piste actuelle ou précédente.. CD, USB, audio Bluetooth : appuyer sur et maintenir pour reculer rapidement à travers une piste. Relâcher pour retourner à la vitesse de lecture. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51.. AM, FM, XM (option) : appuyer sur pour trouver l'émetteur précédent le plus puissant.

19 Black plate (19,1) Système Infodivertissement 19. CD, USB, audio Bluetooth : appuyer sur pour accéder à la piste suivante.. CD, USB, audio Bluetooth : appuyer sur et le maintenir pour avancer rapidement à travers une piste. Relâcher le bouton pour retrouver la vitesse de lecture. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51.. AM, FM, XM (option) : appuyer sur pour accéder à l'émetteur précédent le plus puissant. M. CONFIG (menu de configuration). Appuyer pour régler les fonctions suivantes : langue, date et heure, paramétrages de la radio, paramétrages du téléphone, paramétrages de l'affichage et paramétrages du véhicule. N. TONE (tonalité). Appuyer pour accéder à l'écran de menu de son pour régler les basses, les médiums et les aigus. Se reporter à Radio AM-FM à la page 25. O. INFO (renseignements). Appuyer pour accéder à l'écran du menu Tone Settings (réglages de tonalité) pour régler les basses, les médiums, les aigus, EQ, l'équilibre avant/arrière et l'équilibre gauche/droite. Les paramétrages de tonalité sont propres à chaque source. Se reporter à Radio AM-FM à la page 25.

20 Black plate (20,1) 20 Système Infodivertissement Aperçu Chevrolet Volt A. F (page d'accueil). Appuyer pour aller à la page Home (accueil). Se reporter à la description de la page d'accueil, dans cette section. B. SOURCE. Appuyer pour changer de source audio entre AM, FM et XM (option), Pandora, Stitcher, CD, USB, AUX ou audio Bluetooth. C. V (menu du téléphone). Appuyer pour accéder à l'écran principal de téléphone. Se reporter à Bluetooth à la page 58 ou OnStar, dans le guide du propriétaire.. Maintenir enfoncé pour réduire au silence ou retrouver le son du Système Infodivertissement.

21 Black plate (21,1) Système Infodivertissement 21 D. TUNE/MENU (syntonisation/menu). Appuyer pour accéder au menu de la bande ou du média actuel.. Faire tourner pour mettre une fonction en évidence.. Appuyer pour activer la fonction mise en évidence.. Faire tourner pour modifier manuellement l'émetteur radio. E. } BACK (retour). Presser pour revenir à un écran précédent dans un menu. F. TONE (tonalité). Appuyer pour accéder à l'écran du menu Tone Settings (paramétrages de tonalité) pour régler les basses, les médiums, les aigus, EQ, l'équilibre avant/arrière et l'équilibre gauche/droite. Les paramétrages de tonalité sont propres à chaque source. Se reporter à Radio AM-FM à la page 25. G. CONFIG (menu de configuration). Appuyer pour régler les fonctions suivantes : langue, date et heure, paramétrages de la radio, paramétrages du téléphone, paramétrages de l'affichage et paramétrages du véhicule. H. X (éjection). Appuyer pour éjecter un disque du lecteur CD. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41. I. r SEEK (rechercher précédent/reculer). CD, USB, audio Bluetooth : appuyer pour trouver le début de la piste en cours ou précédente.. CD, USB, audio Bluetooth : maintenir enfoncé pour reculer rapidement à travers une piste. Relâcher le bouton pour reprendre la vitesse de lecture. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51.. AM, FM ou XM (option) : appuyer pour rechercher l'émetteur précédent le plus puissant.

22 Black plate (22,1) 22 Système Infodivertissement J. FAV (favoris). Appuyer pour afficher le nombre actuel des pages de favori, au-dessus des touches de présélection. Maintenir la pression pour faire défiler les pages favorites. Les émetteurs enregistrés pour chaque liste s'affichent dans le bas de l'écran. Le nombre de pages favorites présélectionnées peut être modifié en appuyant sur le bouton Config de la page Home (accueil). Appuyer ensuite sur Radio Settings (paramétrages de la radio). Appuyer enfin sur Number of Favorite Pages (nombre de pages favorites). K. AS 1-2 (mémorisation de stations). Se reporter à Autostore dans cette section, pour plus d'informations. L. INFO (renseignements). Appuyer pour afficher l'information au sujet de la source disponible. M. VOL/ O (volume/mise sous tension). Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système.. Faire tourner le bouton pour régler le volume. N. k (lecture/pause). Appuyer pour interrompre ou reprendre la lecture. Cette fonction est indisponible en AM, FM et XM (option). Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, Radio Internet Pandora à la page 32, Radio Internet Stitcher à la page 36, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51. O. TP (programme temporel). Appuyer pour régler l'heure. Appuyer sur + ou - pour augmenter ou diminuer les heures et les minutes affichées à l'horloge. Se reporter à la description de l'horloge dans le guide du propriétaire. P.? (sourdine). Appuyer pour réduire le système au silence. Appuyer à nouveau pour retrouver le son. Q. SEEK [ (rechercher suivant/ avancer). CD, USB, audio Bluetooth : appuyer pour passer à la piste suivante.. CD, USB, audio Bluetooth : maintenir enfoncé pour avancer rapidement à travers une piste. Relâcher la touche pour retourner à

23 Black plate (23,1) Système Infodivertissement 23 la vitesse de lecture. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41, USB à la page 44 ou Audio Bluetooth à la page 51.. AM, FM ou XM (option) : appuyer pour rechercher l'émetteur précédent le plus puissant. Autostore (mémorisation automatique) La fonction Autostore (option) recherche et mémorise six stations FM et six stations AM au signal le plus fort. Pour utiliser Autostore : 1. Appuyer sur SOURCE ou SRCE pour sélectionner la bande FM ou AM. 2. Appuyer sur la touche AS 1/2 ou AS 1-2 pendant deux secondes. 3. La radio recherche et enregistre automatiquement les six émetteurs les plus puissants. Appuyer sur la touche AS 1/2 or AS 1-2 pour commuter entre les stations Autostore et les favoris. La fonction de mémorisation n'efface pas les stations favorites déjà mémorisées. La fonction de mémorisation ne fonctionne pas avec les stations radio XM. Utilisation du système Le Système Infodivertissement est commandé en touchant l'écran, en utilisant les touches et autres boutons. La reconnaissance vocale accessible par les commandes au volant peut être utilisée pour commander les fonctions du Système Infodivertissement. Appuyer sur b / g des commandes au volant pour commencer la reconnaissance vocale. Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 52. Page d'accueil Boutons tactiles à l'écran La page Home (accueil) permet d'accéder à de nombreuses fonctions. Arrière: Appuyer pour retourner à la précédente. Home (domicile): Appuyer pour retourner à la page Home (accueil). Fav: Appuyer pour afficher une page de stations AM, FM ou XM (option) mémorisées (favorites). Continuer d'appuyer sur Fav pour faire défiler les pages de favoris.

24 Black plate (24,1) 24 Système Infodivertissement Plus r : Appuyer pour passer à la page suivante. La page 1 du menu de page d'accueil peut être personnalisée. Jusqu'à huit icônes peuvent être sélectionnées et triées à partir de l'écran Home Page (page d'accueil). Pour personnaliser la Home Page (page d'accueil), appuyer sur Menu et utiliser l'une des options suivantes : Personnaliser: Appuyer pour sélectionner une application à ajouter à la page 1 de la page d'accueil. Sort (tri): Appuyer pour sélectionner une icône à déplacer et à échanger avec une autre icône. Restaurer les paramètres par défaut de la page d'accueil.: Appuyer pour restaurer les icônes par défaut de la page d'accueil. Sélectionner Yes (oui) ou Cancel (annuler). Se reporter à Personnalisation de la page d'accueil à la page 58. Fonctions de la page d'accueil Les boutons de l'écran tactile sont mis en évidence lorsqu'une fonction est disponible. Diverses fonctions sont désactivées lorsque le véhicule se déplace. Now Playing (en fonction actuellement): Appuyer pour afficher la page de source active. Les sources qui peuvent être disponibles sont : AM, FM, XM (option), Pandora, Stitcher, CD, USB, AUX et audio Bluetooth. Se reporter à Radio AM-FM à la page 25, Radio satellite à la page 29, Lecteur de CD à la page 41, Appareils auxiliaires à la page 50, Radio Internet Pandora à la page 32 et Radio Internet Stitcher à la page 36. Phone (Téléphone): Appuyer pour afficher la page principale de téléphone. Se reporter à Bluetooth à la page 58 et Téléphone main libre à la page 66. Config (configuration): Appuyer pour afficher la page principale Configuration Settings (paramétrages de configuration). À partir de cet écran, régler la langue, l'heure et la date, la radio, le téléphone, l'écran et les paramétrages du véhicule. Réglages de la tonalité: Appuyer pour afficher la page principale Tone Settings (paramétrages de tonalité). Régler la tonalité et les haut-parleurs en appuyant sur les boutons d'écran pour modifier les niveaux sonores des basses, médiums, aigus, EQ, équilibre avant/arrière et équilibre gauche/ droite. Se reporter à Radio AM-FM à la page 25. FM: Appuyer pour afficher la page principale FM et lire l'émetteur FM actuel ou sélectionné précédemment. Se reporter à Radio AM-FM à la page 25.

25 Black plate (25,1) Système Infodivertissement 25 AM: Appuyer pour afficher la page principale AM et lire l'émetteur AM actuel ou sélectionné précédemment. Se reporter à Radio AM-FM à la page 25. XM: Appuyer pour afficher la page principale XM (option) et lire l'émetteur XM actuel ou sélectionné précédemment. Se reporter à Radio satellite à la page 29. Pandora: Appuyer pour afficher la page principale Pandora et lire l'émetteur actuel ou sélectionné précédemment. Se reporter à Radio Internet Pandora à la page 32. Stitcher: Appuyer pour afficher la page principale Stitcher et lire l'émetteur actuel ou sélectionné précédemment. Se reporter à Radio Internet Stitcher à la page 36. Audio Bluetooth: Appuyer pour afficher la page principale audio Bluetooth et écouter la chanson actuelle ou sélectionnée précédemment. Se reporter à Audio Bluetooth à la page 51. CD: Appuyer pour afficher la page principale CD et lire la piste de CD actuelle ou sélectionnée précédemment. Se reporter à Lecteur de CD à la page 41. Média USB: Appuyer pour afficher la page principale de média USB et lire la piste actuelle ou sélectionnée précédemment. Se reporter à USB à la page 44. AUX: Appuyer pour accéder à un dispositif auxiliaire connecté. Se reporter à Appareils auxiliaires à la page 50. Radio Autoradio AM-FM Fonctionnement de la radio VOL/ O (volume/activation et désactivation) :. Appuyer pour mettre la radio en/ hors fonction.. Tourner ce bouton pour monter ou diminuer le volume de la source active. Les commandes au volant peuvent également servir à régler le volume. Se reporter à Commandes au volant à la page 43.

26 Black plate (26,1) 26 Système Infodivertissement Fonctionnement de la radio La radio fonctionnera lorsque la clé est en position ON/RUN (contact mis/marche) ou ACC/ACCESSORY (accessoires). Lorsque la clé est tournée de la position ON/RUN à la position LOCK/OFF (antivol/arrêt), la radio continue à fonctionner pendant 10 minutes ou jusqu'à ce que la porte du conducteur soit ouverte. La radio peut être allumée pour 10 minutes en appuyant sur son bouton d'alimentation. En appuyant sur le bouton d'alimentation, l'ouverture de la porte du conducteur n'éteint pas la radio. Certaines radios peuvent demeurer allumées plus longtemps et réinitialiser les 10 minutes si un des boutons de la radio a été enfoncé à nouveau. On peut éteindre la radio à n'importe quel moment en appuyant sur le bouton d'alimentation. Source Audio Appuyer sur SOURCE ou SRCE pour afficher et faire défiler les sources disponibles : AM, FM, XM (option), Pandora, Stitcher, CD, USB, AUX et audio Bluetooth. Réglages du Système Infodivertissement Réglages de la tonalité Pour accéder aux paramètres de tonalité, appuyer sur TONE (tonalité) ou sur l'icône Tone Settings (paramètres de tonalité) de la page d'accueil. Les paramètres de tonalité sont propres à chaque source. Pour régler les paramétrages :. Graves : appuyer sur + ou - pour modifier le niveau.. Milieu de gamme : appuyer sur + ou - pour modifier le niveau.. Aigus : appuyer sur + ou - pour modifier le niveau.. EQ : appuyer sur le bouton multifonction ou le faire tourner, ou sur le bouton MENU pour faire défiler les options de présélection EQ.. Réglage avant/arrière : appuyer sur la touche F ou R pour augmenter le son des haut-parleurs avant (F) ou arrière (R). La position médiane équilibre le son entre les haut-parleurs avant et arrière.

27 Black plate (27,1) Système Infodivertissement 27. Équilibre gauche/droite : appuyer sur le bouton L ou R pour augmenter le son des haut-parleurs du côté gauche (L) ou droit (R). La position médiane équilibre le son entre les haut-parleurs des côtés gauche et droit. Recherche d'une station Appuyer sur SOURCE ou SRCE pour sélectionner : AM, FM, XM (option), Pandora, Stitcher, CD, USB, AUX et audio Bluetooth. Faire tourner le bouton TUNE (syntoniser), multifonction ou MENU pour trouver une radio. Pour sélectionner une station prédéfinie, appuyer sur FAV pour parcourir les pages de favoris, puis appuyer sur un bouton prédéfini de la radio ou sur l'écran. Recherche d'une station Appuyer sur r SEEK (recherche) ou SEEK (recherche) [ pour rechercher une station. AM 1. Appuyer sur le bouton d'écran AM de la page d'accueil ou sélectionner AM en appuyant sur SOURCE ou SRCE ou dire «Tune AM» (sélectionner AM) ou «AM» au moyen de la reconnaissance vocale. 2. Appuyer sur le bouton d'écran Menu pour afficher les émetteurs ou catégories AM. 3. Appuyer pour sélectionner une option. Pour mettre à jour la liste des émetteurs, appuyer sur Refresh (rafraîchir). FM 1. Effleurer le bouton d'écran FM de la page d'accueil ou sélectionner FM en effleurant SOURCE ou SRCE, ou dire «Tune FM» (sélectionner FM) ou «FM» au moyen de la reconnaissance vocale. 2. Appuyer sur le bouton d'écran Menu pour afficher les émetteurs ou catégories FM. 3. Appuyer pour sélectionner une option. Pour mettre à jour la liste des émetteurs, appuyer sur Refresh (rafraîchir).

28 Black plate (28,1) 28 Système Infodivertissement SiriusXM (option) 1. Appuyer sur le bouton d'écran XM de la page d'accueil ou sélectionner XM en effleurant SOURCE ou SRCE, ou dire «Tune XM» (sélectionner XM) ou «XM» au moyen de la reconnaissance vocale. 2. Appuyer sur le bouton d'écran Menu pour afficher les catégories XM. 3. Effleurer une catégorie puis faire tourner le bouton Multifunction (multifonction) ou MENU pour faire défiler la liste des émetteurs. Effleurer pour sélectionner une option. Enregistrement des préréglages des stations de radio Jusqu'à 36 stations prédéfinies peuvent être mémorisées. Des stations AM, FM et XM (option) peuvent être mélangées. 1. À partir de la page principale AM, FM ou XM, enfoncer et maintenir un des boutons 1-6 ou un des boutons d'écran de préréglages situés au bas de l'écran. Après quelques secondes, un bip retentit et la nouvelle information de préréglage s'affiche à l'écran de ce bouton. 2. Répéter pour chaque présélection. Présélections en bandes multiples Chaque page de favori peut stocker six stations préréglées. Les préréglages d'une page peuvent provenir de différentes bandes radio. Pour faire défiler les pages, effleurer FAV ou le bouton d'écran FAV de la barre supérieure. Le numéro de la page actuelle s'affiche au-dessus des boutons de présélection. Les émetteurs enregistrés pour chaque page de favori s'affichent sur les boutons de présélections. Pour modifier le nombre de pages de favori affichées : 1. À la page d'accueil, appuyer sur Config. 2. Appuyer sur Radio Settings (paramétrages de la radio). 3. Effleurer Number of Favorite Pages (nombre de pages de favori).

29 Black plate (29,1) Système Infodivertissement 29 Rappel d'une station préréglée Pour rappeler un émetteur présélectionné d'une page de favoris, agir comme suit :. Effleurer FAV pour afficher la fenêtre instantanée. Sélectionner la présélection à partir de la fenêtre instantanée.. Effleurer le bouton d'écran Fav de la barre supérieure pour afficher la fenêtre instantanée de présélection. Appuyer sur un des boutons d'écran de préréglage pour aller à la station préréglée sélectionnée.. Dans la page principale AM, FM ou XM (option), appuyer sur les boutons d'écran de préréglage pour aller à la station préréglée sélectionnée. Système de radiocommunication de données (RDS) Les fonctions RDS sont disponibles pour les émetteurs FM qui émettent l'information RDS. Avec RDS, la radio peut :. Rechercher les stations qui diffusent le type d'émission de votre choix.. Recevoir des bulletins sur les urgences locales et nationales.. Afficher des messages provenant de stations de radio. Ce système repose sur la réception d'informations particulières diffusées par ces stations. Il n'intervient que lorsque ces informations sont disponibles. Il est possible qu'un émetteur de radio puisse diffuser des informations incorrectes qui pourraient empêcher le bon fonctionnement de la radio. Si ce cas se produit, communiquer avec la station de radio. Lorsque des informations sont diffusées à partir de la station FM actuelle, le nom ou l'indicatif d'appel de la station s'affiche sur l'écran audio. Le système RDS peut fournir un type de programme (PTY) pour la programmation actuelle et le nom du programme en cours de diffusion. Autoradio satellite Service de radio par satellite XM Les véhicules avec abonnement valable de radio satellite XM peuvent recevoir les programmes XM.

30 Black plate (30,1) 30 Système Infodivertissement La radio satellite XM possède une grande variété de programmes et de musiques commerciales libres de droit, d'une côte à l'autre et avec un son de qualité numérique. Pour plus d'informations, se reporter à ou téléphoner au numéro aux États-Unis. Au Canada, se reporter au site ou téléphoner au numéro Lorsque la fonction XM est active, le nom de l'émetteur, son numéro, le nom de la catégorie, le titre de la chanson et le nom de l'artiste s'affichent. La fonction XM peut mettre à jour le fond d'écran à tout moment. Catégories XM Les stations XM sont organisées en catégories. Ajouter ou retirer des catégories XM. Pour personnaliser les catégories XM utilisées et affichées dans le système : 1. Appuyer sur CONFIG ou le bouton d'écran Config de la page d'accueil. 2. Sélectionner Radio Settings (paramétrages de radio) à partir de la liste du menu Settings (paramétrages). 3. Sélectionner des catégories XM. 4. Sélectionner ou désélectionner une catégorie à utiliser en mode XM. Une coche indique la catégorie sélectionnée. Appuyer sur Show All XM Categories (afficher toutes les catégories XM) pour restaurer toutes les catégories XM. Fond d'écran de canal XM XM offre un fond d'écran de catégorie mise à jour et la radio met à jour automatiquement l'écran. XM peut envoyer un graphisme de catégorie mise à jour au véhicule. Dans ce cas, le fond d'écran peut sembler incorrect mais la radio se met à jour une fois que tous les graphismes ont été téléchargés à partir de XM. Pour activer et désactiver le fond d'écran de canal XM : 1. Appuyer sur CONFIG ou le bouton d'écran Config de la page d'accueil.

31 Black plate (31,1) Système Infodivertissement Sélectionner Radio Settings (paramétrages de radio) à partir de la liste du menu Settings (paramétrages). 3. Appuyer sur XM Channel Art pour activer ou désactiver. Messages XM XL (stations en langage explicite): Ces émetteurs ou tous autres, peuvent être bloqués sur demande en composant le aux États-Unis et le au Canada. Mise à jour XM: Le code de chiffrement de votre récepteur est en cours de mise à jour et vous n'avez pas à intervenir. Loading XM (chargement XM): Les données audio et texte sont en cours d'acquisition et de traitement par votre système audio. Vous n'avez pas à intervenir. Canal hors service: Cet émetteur n'est pas actuellement en service. Canal non autorisé: Cet émetteur est bloqué ou ne peut être reçu. Canal non disponible: Cet émetteur sélectionné précédemment n'est plus sélectionné. Aucune information sur l'artiste: Aucune information sur l'artiste n'est disponible sur cet émetteur. Aucune information sur le titre: Aucun titre de chanson n'est disponible à ce moment sur cet émetteur. Aucune information sur la catégorie: Aucune information de catégorie n'est disponible à ce moment sur cet émetteur. Aucune information: Aucun message textuel ou informatif n'est disponible à ce moment sur cet émetteur. No XM Signal (aucun signal XM): Le véhicule peut se trouver à un emplacement où le signal XM est bloqué. Le signal devrait revenir lorsque le véhicule est déplacé dans un lieu ouvert. Catégorie introuvable: Aucun émetteur n'est disponible pour la catégorie sélectionnée. Identification de radio XM: Si l'émetteur 0 est syntonisé, ce message apparaît en alternance avec le code d'identification à 8 chiffres de la radio XM. Ce code est nécessaire pour activer le système. Unknown (inconnu): Si vous recevez ce message alors que vous avez sélectionné l'émetteur 0, le récepteur a un problème. Consulter votre concessionnaire. Vérifier antenne: Si ce message ne s'efface pas rapidement, votre récepteur est peut-être défectueux. Consulter votre concessionnaire. XM Not Available (XM non disponible): Si ce message ne s'efface pas rapidement, votre récepteur est peut-être défectueux. Consulter votre concessionnaire.

32 Black plate (32,1) 32 Système Infodivertissement Radio Internet Pandora Pandora est un service radio par Internet gratuit qui diffuse les émetteurs radio personnalisés sur base des artistes, chansons, genres et comédiens. Créer les émetteurs à l'aide du site Web Pandora ou d'un téléphone intelligent, puis utiliser - (vers le haut) ou, (vers le bas) pour personnaliser les émetteurs. Pour ouvrir un compte ou plus d'informations, se reporter au site Pandora peut ne pas être disponible au Canada et au Mexique. Un téléphone ou une tablette avec connexion Internet et l'installation de l'application Pandora sont nécessaires. Des plans de données de téléphone mobile personnels sont utilisés. S'assurer d'utiliser la dernière version sur le dispositif et d'augmenter le volume. Pour installer Pandora :. Sur un téléphone Android ou une tablette Android, aller à Android Market, rechercher Pandora. Installer sur le téléphone et non sur une carte SD.. Sur un téléphone BlackBerry, aller à BlackBerry App World et rechercher Pandora.. Sur un iphone, ipad ou ipod touch, aller à itunes Store et rechercher Pandora. Lancement de Pandora Brancher l'iphone, l'ipad ou l'ipod touch au port USB, ou brancher un Android ou un BlackBerry par Bluetooth. Se reporter à Appareils auxiliaires à la page 50 ou Bluetooth à la page 58. Lors de la première utilisation, configurer les émetteurs avant de les brancher au véhicule. L'icône Pandora est disponible sur la page d'accueil et la fenêtre instantanée de source s'affiche si la dernière application est installée sur l'appareil. Utilisation de l'iphone, de l'ipod Touch ou de l'ipad 1. Brancher l'appareil au port USB. L'écran de téléphone doit être débloqué. 2. Pour le lancement, agir comme suit :. Lancer l'application sur l'appareil.. Effleurer Pandora à la page d'accueil.. Effleurer b / g et dire «Pandora» ou «Tune Pandora» (sélectionner Pandora). Pour relancer Pandora, appuyer sur SOURCE ou SRCE ou SRC aux commandes du volant. Si rien ne se produit lorsque le bouton d'écran Pandora est effleuré, télécharger la dernière application Pandora et réessayer.

33 Black plate (33,1) Système Infodivertissement 33 Pandora met toujours en évidence la page d'accueil lorsqu'un iphone, un ipad ou un ipod touch est branché en utilisant le port USB. Pour l'utiliser, accéder à votre compte. Si le message Please See Device (veuillez vous reporter à l'appareil) s'affiche, l'écran d'accès peut s'afficher sur l'appareil. Utilisation d'un téléphone Android 1. Jumeler le téléphone Android en utilisant Bluetooth. 2. Agir comme suit pour le lancement :. Lancer l'application sur l'appareil.. Effleurer Pandora à la page d'accueil.. Effleurer b / g et dire «Pandora» ou «Tune Pandora» (sélectionner Pandora). Après que Pandora a été lancé, appuyer sur SOURCE, SRCE ou SRC aux commandes au volant pour accéder aux fonctions Pandora. Si rien ne se produit lorsque le bouton d'écran Pandora est effleuré, télécharger la dernière application Pandora et réessayer. Si le message Please See Device (veuillez vous reporter à l'appareil) s'affiche, l'écran d'accès peut s'afficher sur l'appareil. Utilisation d'un téléphone BlackBerry Le téléphone doit être débloqué. Pour lancer le service Pandora : 1. Jumeler le téléphone BlackBerry en utilisant Bluetooth. 2. Agir comme suit pour le lancement :. Lancer l'application sur l'appareil.. Effleurer Pandora à la page d'accueil.. Effleurer b / g et dire «Pandora» ou «Tune Pandora» (sélectionner Pandora). Après que Pandora a été lancé, appuyer sur SOURCE, SRCE ou SRC aux commandes au volant pour accéder aux fonctions Pandora. Si rien ne se produit lorsque le bouton d'écran Pandora est effleuré, télécharger la dernière application Pandora et réessayer. Si le message Please See Device (veuillez vous reporter à l'appareil) s'affiche, l'écran d'accès peut s'afficher sur l'appareil.

34 Black plate (34,1) 34 Système Infodivertissement Menus Pandora Effleurer Menu à la page principale Pandora. Pandora présente un système de menu avec ce qui suit : Quickmix: Appuyer pour lire les émetteurs dans un ordre aléatoire. Émetteurs créés par l'utilisateur: Appuyer pour lire un émetteur créé par l'utilisateur. Caractéristiques Pandora Pandora possède des fonctions de classement des pistes, de saut des pistes ou de changement d'émetteur. } (signets): Appuyer pendant la lecture d'une piste pour mettre la piste ou l'artiste en signet. Les signets peuvent être affichés sur (vers le bas): Une pression fait mémoriser les renseignements par Pandora, modifie la piste suivante et ne diffuse pas cette piste sur cet émetteur à nouveau. Ceci aide Pandora à choisir les pistes qui ne doivent pas être diffusées sur cet émetteur. Cette fonction est disponible uniquement sur les émetteurs créés par l'utilisateur. - (vers le haut): Une pression fait mémoriser cette information par Pandora et - est mis en évidence pour le reste de la piste. Ceci aide Pandora à choisir les pistes diffusées sur cet émetteur. d (piste suivante): En cas de pression, Pandora modifie la piste suivante. k (lecture/pause): Appuyer sur la radio pour interrompre la diffusion. Appuyer à nouveau pour reprendre. Limite de saut Pandora Pandora limite le nombre de sauts autorisés par leur service, quand la limite des sauts est atteinte,, ne saute pas la piste en cours de lecture, mais le retour, est enregistré. Publicité Pandora Pandora peut afficher des publicités. Le nom de l'artiste et le titre de la piste ne s'affiche pas et le bouton de saut de piste n'est pas disponible.

35 Black plate (35,1) Système Infodivertissement 35 Commutation entre Pandora et Stitcher Pour commuter entre Pandora et Stitcher, appuyer sur l'icône d'application de l'iphone, de l'ipod touch ou de l'ipad. Cette opération n'est pas nécessaire pour les appareils Android. Se reporter à Radio Internet Stitcher à la page 36. Dépistage des pannes Pandora Impossible de connecter l'appareil au véhicule Si l'appareil ne peut être connecté au port USB ou à Bluetooth : 1. Couper le contact. 2. Retirer la clé du commutateur d'allumage. 3. Ouvrir et fermer la porte du conducteur. Attendre 30 secondes. Tenter de connecter l'appareil à nouveau. Impossible de lancer Pandora Si l'appareil est incapable de lancer Pandora :. Vérifier si c'est la version la plus récente de Pandora qui est installée.. Vérifier s'il existe un compte actif pour Pandora.. Au moins un émetteur doit être créé.. Pour les appareils Android et BlackBerry, vérifier si l'appareil est jumelé avec le véhicule et si l'icône Bluetooth de l'affichage est mise en évidence.. Pour les appareils iphone, ipod touch ou ipad, vérifier si le câble USB est branché au port USB et si l'écran est déverrouillé.. Fermer Pandora sur l'appareil et répéter le lancement. Les appareils qui permettent le multitâche peuvent exiger une étape supplémentaire pour quitter l'application Pandora. Se reporter au guide de l'utilisateur du téléphone portable du fabricant. Erreur de recherche vers le haut ou le bas En cas d'erreur en tentant de classer une piste avec les boutons, ou -, le message Thumbs Down Error (erreur de sélection vers le bas) ou Thumbs Up Error (erreur de sélection vers le haut) s'affiche. Effleurer OK pour réessayer. Perte audio Une perte audio Pandora peut survenir de différentes manières :. Faiblesse ou perte de connexion des données. Le dispositif doit être chargé.. L'application doit être relancée.. Connexion perdue entre le téléphone et la radio.

36 Black plate (36,1) 36 Système Infodivertissement. Si un iphone, ipod touch ou ipad est branché à Bluetooth et au poste d'accueil, aller à l'icône Airplay (diffusion) de l'appareil et sélectionner le poste d'accueil ou débrancher et rebrancher le poste d'accueil sur l'appareil.. Le volume est trop faible. Augmenter le volume sur l'appareil. Si la connexion est perdue entre l'application et l'appareil, un message «Please unlock your phone or restart the phone app and try again» (veuillez débloquer votre téléphone ou relancer l'application téléphonique et réessayer) s'affiche. Effleurer OK pour réessayer. Messages Pandora courants Please See Device (veuillez voir l'appareil): Lorsque l'utilisateur n'est pas connecté ou si l'authentification a échoué, se reporter à l'appareil. Appuyer sur OK pour continuer. Paused or Audio Paused (interruption ou interruption audio): La diffusion est interrompue sur la radio ou sur l'appareil. Appuyer sur k ou faire fonctionner l'appareil. No Stations Found (aucun émetteur n'est trouvé): Connexion mais aucun émetteur créé. Effleurer OK pour continuer. Please Unlock Your Phone or Restart Phone App and Try Again (veuillez débloquer votre téléphone ou relancer l'application de téléphone et réessayer): Panne de communication entre la radio et l'application de téléphone ou l'appareil est bloqué. Se reporter à help pour plus d'informations. Si le service ne fonctionne pas, se reporter à votre concessionnaire pour obtenir de l'aide. Radio Internet Stitcher Stitcher SmartRadio est un service de radio par Internet qui diffuse des nouvelles, les sports et des spectacles de divertissement à travers le système audio. Créer des émetteurs personnalisés, à la demande ou découvrir des nouveaux spectacles à travers les émetteurs présélectionnés Stitcher. Pour ouvrir un compte, télécharger l'application à partir d'android Market ou itunes Store, ou aller sur le site Un téléphone ou une tablette avec connexion Internet est nécessaire pour cette application. Des plans de données de téléphone mobile personnels sont utilisés. S'assurer de l'installation de la version la plus récente sur l'appareil et de ce que le volume de l'appareil est haut. Les téléphones BlackBerry ne sont pas compatibles avec cette application.

37 Black plate (37,1) Système Infodivertissement 37 Pour installer Stitcher :. Sur un téléphone Android ou une tablette avec connexion Internet, accéder à Android Market, rechercher Stitcher et installer l'application sur le téléphone et non sur une carte SD.. Sur un iphone, ipad ou ipod Touch, accéder à itunes store et rechercher Stitcher. Lancement de Stitcher Connecter l'iphone, l'ipad ou l'ipod Touch au port USB ou connecter Android via Bluetooth. Se reporter à Appareils auxiliaires à la page 50 ou Bluetooth à la page 58. Lors de la première utilisation, paramétrer les émetteurs avant la connexion au véhicule. L'icône Stitcher est disponible à la page d'accueil et une fenêtre instantanée s'affiche si la dernière application est installée sur l'appareil. Utilisation de l'iphone, de l'ipod Touch ou de l'ipad 1. Brancher l'appareil au port USB. L'écran de téléphone doit être débloqué. 2. Agir comme suit pour le lancement :. Appuyer sur l'application du dispositif.. Effleurer Stitcher à la page d'accueil.. Effleurer b / g et dire «Stitcher» ou «Tune Stitcher». 3. Si Stitcher ne commence pas la diffusion, sélectionner une catégorie et ensuite un émetteur. Après le lancement de Stitcher, appuyer sur SOURCE, SRCE ou SRC des commandes au volant pour accéder aux fonctions Stitcher. Si rien ne se produit lorsque le bouton d'écran Stitcher est effleuré, télécharger la dernière application Stitcher et réessayer. Stitcher met toujours en évidence la page d'accueil lorsqu'un iphone, un ipad ou un ipod Touch est connecté en utilisant le port USB. Pour l'utilisation, accéder à votre compte. Si le message Please See Device (veuillez vous reporter à l'appareil) s'affiche, l'écran d'accès peut s'afficher sur l'appareil. Utilisation d'un téléphone Android 1. Jumeler le téléphone Android en utilisant Bluetooth. 2. Agir comme suit pour le lancement :. Appuyer sur l'application du dispositif.. Effleurer Stitcher à la page d'accueil.. Effleurer b / g et dire «Stitcher» ou «Tune Stitcher». 3. Si Stitcher ne commence pas la diffusion, sélectionner une catégorie et ensuite un émetteur.

38 Black plate (38,1) 38 Système Infodivertissement Après le lancement de Stitcher, appuyer sur SOURCE, SRCE ou SRC des commandes au volant pour accéder aux fonctions Stitcher. Si rien ne se produit lorsque le bouton d'écran Stitcher est effleuré, télécharger la dernière application Stitcher et réessayer. Si le message Please See Device (veuillez vous reporter à l'appareil) s'affiche, l'écran d'accès peut s'afficher sur l'appareil. Menus Stitcher Effleurer Menu à la page principale Stitcher. Stitcher possède un système de menu avec ce qui suit : My Favorites (mes favoris): Affiche une liste des émetteurs et spectacles favoris. Sélectionner et enregistrer les programmes en tant que favoris sur l'appareil puis y accéder à travers My Favorites (mes favoris). Stitcher Station Categories (catégories d'émetteurs Stitcher): Affiche les catégories par sujet. Lorsqu'une catégorie et ensuite une sous-catégorie est sélectionnée, la radio commence la diffusion du premier programme de cette sous-catégorie. Faire tourner le bouton multifonction ou MENU pour accéder aux 24 premiers émetteurs de cette sous-catégorie. Current Station Playlist (liste de lecture d'émetteur actuel): En écoutant un spectacle, faire tourner le bouton multifonction ou MENU pour afficher la liste de menu des spectacles disponibles pour l'émetteur en cours. Stitcher Features (caractéristiques Stitcher) Le service Stitcher possède des fonctions de classement ou de saut des spectacles ou de changement d'émetteur. q (favoris): Un effleurement ajoute le spectacle en cours à l'émetteur favori.

39 Black plate (39,1) Système Infodivertissement 39, (vers le bas): Un effleurement fait passer Stitcher au spectacle suivant. Ceci aide Stitcher à fournir une expérience d'écoute personnalisée. - (vers le haut): Un effleurement fait mémoriser par Stitcher cette information et - est mis en évidence pour le reste du spectacle. Ceci aide Stitcher à offrir une expérience d'écoute personnalisée. d (spectacle suivant): En cas d'effleurement, Stitcher passe au spectacle suivant. k (lecture/pause): Appuyer sur la radio pour interrompre la diffusion. Appuyer à nouveau pour reprendre. Publicité Stitcher Stitcher peut afficher de la publicité. Le nom de l'artiste et le titre peuvent ne pas s'être affichés et le bouton de saut de piste peut être indisponible. Commutation entre Pandora et Stitcher Pour commuter entre Pandora et Stitcher, appuyer sur l'icône d'application de l'iphone, de l'ipod Touch ou de l'ipad. Ceci n'est pas nécessaire pour les appareils Android. Se reporter à Radio Internet Pandora à la page 32. Dépistage des pannes Stitcher Impossible de connecter l'appareil au véhicule Si l'appareil ne peut être connecté au port USB ou à Bluetooth : 1. Couper le contact. 2. Retirer la clé du commutateur d'allumage. 3. Ouvrir et fermer la porte du conducteur. Attendre 30 secondes. Tenter de connecter l'appareil à nouveau. Impossible de lancer Stitcher Si l'appareil est incapable de lancer Stitcher :. Vérifier si la dernière version Stitcher est installée.. Vérifier si un compte actif existe dans Stitcher.. Au moins un émetteur doit être créé.. Pour les appareils Android, vérifier si l'appareil est jumelé au véhicule et si l'icône Bluetooth est mise en évidence à l'écran.. Pour les appareils iphone, ipod Touch ou ipad, vérifier si le câble USB est connecté au port USB et si l'écran est débloqué.. Fermer Stitcher sur l'appareil et répéter le lancement. Les dispositifs qui permettent le multitâche peuvent exiger une étape supplémentaire pour quitter l'application Stitcher. Se reporter au guide de l'utilisateur du fabricant du téléphone cellulaire.

40 Black plate (40,1) 40 Système Infodivertissement Perte audio Une perte de l'audio Stitcher peut survenir dans les cas suivants :. Faiblesse ou perte de connexion des données. Le dispositif doit être chargé.. L'application doit être relancée.. Perte de connexion entre le téléphone et la radio. Si un iphone, ipod Touch ou ipad est connecté à Bluetooth et au poste d'accueil, aller à l'icône Airplay de l'appareil et sélectionner poste d'accueil ou débrancher et rebrancher le poste d'accueil sur l'appareil.. Le volume est trop faible. Augmenter le volume sur l'appareil. Si la connexion est perdue entre l'application et l'appareil, un message «Please unlock your phone or restart the phone app and try again» (veuillez débloquer votre téléphone ou relancer l'application téléphonique et réessayer) s'affiche. Effleurer OK pour réessayer. Messages Stitcher courants Please Try Again Later (veuillez réessayer plus tard): Une erreur générale s'est produite. Une connexion de données peut être indisponible suite à la faiblesse ou au manque de signal, ou à une panne momentanée du service Stitcher. Effleurer OK pour continuer. Paused or Audio Paused (interruption ou interruption audio): La diffusion est interrompue sur la radio ou sur l'appareil. Appuyer sur k ou faire fonctionner l'appareil. Please See Device (veuillez voir l'appareil): Lorsque l'utilisateur n'est pas connecté ou en cas d'échec d'authentification, se reporter à l'appareil. Effleurer OK pour continuer. Débrancher le téléphone de la radio et suivre le processus d'accès au compte Stitcher sur le téléphone. No Stations Found (aucun émetteur n'est trouvé): Connexion mais aucun émetteur créé. Effleurer OK pour continuer. Please Choose a New Station (veuillez choisir un nouvel émetteur): La fin de l'émetteur a été atteinte et il n'existe plus de contenu à diffuser. Sélectionner un nouvel émetteur à travers le menu Stitcher.

41 Black plate (41,1) Système Infodivertissement 41 Please Unlock Your Phone or Restart Phone App and Try Again (veuillez débloquer votre téléphone ou relancer l'application de téléphone et réessayer): Panne de communication entre la radio et l'application de téléphone ou l'appareil est bloqué. Se reporter à pour plus d'informations. Si le service ne fonctionne pas, envoyer un courriel à ou consulter votre concessionnaire pour obtenir de l'aide. Lecteurs audio Lecteur de disques compacts Le lecteur CD est capable de lire :. La plupart des CD audio. CD-R. CD-RW. MP3, WMA non protégé et les formats AAC En lisant un disque enregistrable compatible, la qualité du son peut être réduite en fonction du disque, de la méthode d'enregistrement, de la qualité de la musique enregistrée et de la manière dont le disque a été manipulé. Des sauts de lecture accrus peuvent se produire, on peut éprouver de la difficulté à lire les pistes enregistrées, à trouver des pistes ou à charger ou à éjecter le disque. Si tel est le cas, vérifier si le disque n'est pas endommagé ou essayer un disque que vous savez en bon état. Pour éviter d'endommager le lecteur de CD :. Ne pas utiliser de disques rayés ou endommagés.. Ne pas coller d'étiquettes sur les disques ; celles-ci peuvent se coincer dans le lecteur.. Insérer un seul disque à la fois.. Maintenir la fente de chargement exempte de débris, de matières étrangères et de liquides.. Utiliser un crayon marqueur pour identifier le dessus du disque.

42 Black plate (42,1) 42 Système Infodivertissement Chargement et éjection des disques Pour charger un disque : 1. Mettre le véhicule en marche. 2. Insérer un disque dans la fente, côté droit vers le haut. Le lecteur le rétracte. Si le disque est endommagé ou mal chargé, il est éjecté. La lecture du disque débute automatiquement lorsque celui-ci est chargé. Presser X pour éjecter un disque du lecteur de CD. Si le disque n'est pas retiré dans un court laps de temps, il est automatiquement rétracté dans le lecteur. Lecture d'un disque compact audio 1. Appuyer sur le bouton d'écran CD de la page d'accueil ou sélectionner CD sur la fenêtre contextuelle source pour afficher la page principale CD. 2. Appuyer sur le bouton d'écran Menu pour afficher les options de menu. 3. Appuyer pour sélectionner l'option. Un numéro de piste s'affiche sur la page principale CD. Le nom de la chanson, de l'artiste et de l'album s'affichent s'ils sont disponibles. Utiliser les commandes de radio suivantes pour lire le disque : k (lecture/pause): Utiliser pour interrompre ou reprendre la lecture. r SEEK (rechercher précédent/ reculer) :. Presser pour rechercher jusqu'au début de la piste actuelle ou précédente. Si la piste a été lue pendant moins de cinq secondes, le système recherche la piste précédente. Si la lecture est de plus de cinq secondes, la piste actuelle reprend depuis le début.. Presser et maintenir pour reculer rapidement dans la piste. Relâcher le bouton pour revenir à la vitesse de lecture. Le temps écoulé s'affiche.

43 Black plate (43,1) Système Infodivertissement 43 SEEK (recherche) [ (suivant/ avancer) :. Presser pour rechercher la piste suivante.. Presser et maintenir pour avancer rapidement dans la piste. Relâcher le bouton pour revenir à la vitesse de lecture. Le temps écoulé s'affiche. Bouton multifonction ou MENU ou SELECT: Faire tourner la commande vers la droite ou la gauche pour sélectionner la piste suivante ou précédente. Appuyer sur ce bouton pour sélectionner la piste. Si une piste est sélectionnée dans la liste, le système lit la piste et retourne à l'écran CD. Messages d'erreur L'affichage de Disc Error (erreur de disque) ou l'éjection du disque peut être causé par :. Le format du disque est non valide ou inconnu.. Le disque est brûlant. Essayer à nouveau lorsque la température revient à la normale.. La route est trop mauvaise. Essayer à nouveau lorsque la route est meilleure.. Le disque est sale, rayé, mouillé ou inséré à l'envers.. Le taux d'humidité de l'air est très élevé. Réessayer plus tard.. Un problème s'est produit lors de la gravure du disque.. L'étiquette peut être coincée dans le lecteur CD. Si le CD n'est pas lu correctement, essayer un disque que vous savez être en bon état de fonctionnement. Si l'erreur est toujours affichée, contacter votre concessionnaire. Commandes de volant de direction Selon les options du véhicule, certaines fonctions audio peuvent être commandées à travers les commandes au volant. b / g (appuyer pour parler): Appuyer pour interagir avec Bluetooth ou la reconnaissance vocale. Se reporter à Bluetooth à la page 58 ou Reconnaissance vocale à la page 52. $ / i (sourdine/fin d'appel): Appuyer pour rejeter un appel entrant ou pour terminer un appel en cours. Appuyer pour mettre hors fonction les haut-parleurs du véhicule pendant l'utilisation du Système Infodivertissement. Appuyer à nouveau pour retrouver le son. Appuyer pour annuler la reconnaissance vocale.

44 Black plate (44,1) 44 Système Infodivertissement _ SRC ^ (commande par molette): Presser pour sélectionner une source audio. Utiliser la molette pour sélectionner l'émetteur radio favori suivant ou précédent, CD, piste MP3, USB et audio Bluetooth. Utiliser _ SRC pour passer à la chanson ou au spectacle suivant en utilisant Pandora ou Stitcher. Se reporter à Radio Internet Pandora à la page 32 et Radio Internet Stitcher à la page x - (volume): Appuyer sur + pour augmenter le volume. Appuyer sur - pour le diminuer. Se reporter à la description des commandes au volant, dans le guide du propriétaire. USB Lecture à partir d'un périphérique USB Une clé USB ou un appareil Certified Windows Vista /Media Transfer Protocol (MTP), peut être connecté au port USB. Le port USB se trouve dans la console centrale, sous l'accoudoir. L'icône USB s'affiche lorsqu'un périphérique USB est connecté. Formats de média USB Le port USB prend en charge les formats de média suivants :. MP3. WMA non protégé. ACC non protégé Gracenote La technologie Gracenote intégrée à la radio contribue à gérer la collection de musique USB et permet d'y naviguer. Lorsqu'une clé USB est connectée à la radio, Gracenote identifie la collection de musique et offre un album correct, le nom d'artiste, les genres et l'illustration de couverture sur l'écran. Si l'information est manquante, Gracenote l'ajoute. Recherche de la bibliothèque musicale en utilisant la reconnaissance vocale Noms : Gracenote améliore la recherche et la navigation musicale en identifiant les orchestres, les artistes et les noms d'albums qui peuvent être difficiles à prononcer, les prononciations irrégulières et les diminutifs. Par exemple, Gracenote aide le système à comprendre des noms d'artistes tels que «INXS» ou «Mötley Crüe». Il permet également l'utilisation de noms tels que : «The Boss», «G.N.R», «The Fab Four» et des milliers d'autres diminutifs d'artistes célèbres comme commandes vocales pour accéder à la musique. Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 52.

45 Black plate (45,1) Système Infodivertissement 45 Normalisation : la fonction de normalisation (option) contribue à améliorer la précision de la reconnaissance vocale pour des titres similaires. Elle contribue également à grouper les longues listes de genres en 10 genres courants. Par exemple, il peut exister de multiples genres de rock dans la bibliothèque média. La normalisation les regroupe dans un genre Rock. Par défaut, la normalisation est désactivée. Pour activer la normalisation : 1. Appuyer sur Config ou sur CONFIG à la page d'accueil. 2. Appuyer sur Radio Settings (paramétrages de radio) puis appuyer sur Gracenote Options. 3. Appuyer sur Normalization (normalisation) pour l'activer ou la désactiver. Illustration de couverture : la base de données intégrée Gracenote contient les illustrations de couverture ou l'information d'illustration d'album pour la musique sur la clé USB. Si la musique est reconnue par Gracenote et ne possède pas d'illustration de couverture, Gracenote utilise l'illustration de couverture trouvée dans la base de données intégrée et l'affiche sur la radio. L'illustration de couverture prédéfinie par l'utilisateur est toujours utilisée en premier lieu. En l'absence d'illustration de couverture, c'est l'illustration de couverture Gracenote qui est utilisée. Indexation Gracenote Pendant l'indexation par Gracenote, les fonctions du Système Infodivertissement sont disponibles, y compris la sélection de musique dans le menu. La musique de reconnaissance vocale est indisponible jusqu'à ce que la radio ait achevé l'indexation de l'appareil. L'indexation des appareils avec davantage de musique peut prendre plus de temps. L'appareil indexe lorsqu'il est branché dans la radio pour la première fois. En cas de «New Media Device Ready» (nouveau dispositif média disponible) s'affiche, l'appareil est prêt pour la recherche de musique par reconnaissance vocale. Pour de la connexion ou du cycle d'allumage suivant, «Indexing» (indexation) s'affiche brièvement à l'écran. La radio recherche les changements de l'appareil et prépare la liste de musique. En l'absence de changement, la recherche de musique par reconnaissance vocale est disponible. La radio indexe et

46 Black plate (46,1) 46 Système Infodivertissement mémorise deux appareils contenant chacun jusqu'à chansons sur chaque appareil. Lecteur MP3 USB et lecteurs USB. Les lecteurs MP3 USB et les lecteurs USB branchés doivent respecter la norme relative à la catégorie de la mémoire de masse USB (USB MSC).. Les lecteurs de disque dur ne sont pas supportés.. La radio est incapable de lire la musique protégée en écriture.. Les systèmes de fichier compatibles sont : FAT32, NTFS, Linux et HFS+.. Les restrictions suivantes s'appliquent aux données mémorisées sur un lecteur MP3 USB ou sur un lecteur USB : Profondeur maximale de structure de dossier : 8 niveaux. Nombre maximal de fichiers MP3/WMA pouvant être affichés : 10,000. Les entrées de la liste de lecture doivent être sous forme de chemins d'accès relatifs. L'attribut du système pour les dossiers/fichiers contenant des données audio ne doit pas être sélectionné. Pour lire une clé USB, agir comme suit :. Connecter le périphérique USB et la lecture débute.. Effleurer le bouton d'écran Now Playing (diffuser maintenant) sur la page d'accueil.. Appuyer sur SOURCE ou SRCE pour faire défiler les options jusqu'à ce que l'écran de source USB soit disponible.. Appuyer sur b / g aux commandes au volant pour lire le CD, l'artiste, l'album, le titre de chanson ou le genre de chanson. Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 52. Les formats de liste de lecture suivants sont compatibles :. M3U (standard et étendu). itunes. PLS (Standard). WAX. ASX. RMP Lorsque la source USB est active, les commandes suivantes permettent d'utiliser les fonctions USB : La radio prend en charge le branchement d'un téléphone cellulaire comme une clé USB aussi longtemps que le téléphone cellulaire accepte la classe de stockage de masse USB ou possède un pilote de disque USB activé.

47 Black plate (47,1) Système Infodivertissement 47 Bouton multifonction ou bouton MENU: Faire tourner pour faire défiler la liste. Une rotation rapide déclenche un défilement rapide par ordre alphabétique à travers les grandes listes. k (lecture/pause): Appuyer pour débuter, mettre en pause ou reprendre la lecture de la source actuelle. r SEEK (rechercher précédent/ reculer) :. Appuyer pour rechercher jusqu'au début de la piste actuelle ou précédente. Si la piste a été lue pendant moins de cinq secondes, la piste précédente est lue. Si la piste est lue plus de cinq secondes, la piste actuelle reprend depuis le début.. Maintenir enfoncé pour retourner rapidement à travers la lecture. Relâcher pour retourner à la vitesse de lecture. Le temps écoulé s'affiche. SEEK (recherche) [ (suivant/ avancer) :. Presser pour rechercher la piste suivante.. Presser et maintenir pour avancer rapidement dans la lecture. Relâcher pour revenir à la vitesse de lecture. Le temps écoulé s'affiche. Menu USB Disponible à travers le menu USB : Shuffle : Appuyer pour lire les pistes de manière aléatoire. Appuyer à nouveau pour arrêter la lecture aléatoire. Folders : Appuyer pour ouvrir une liste des dossiers afin d'accéder aux fichiers de la structure du dossier. Playlists (Listes d'écoute) : 1. Appuyer pour afficher les listes de lecture USB. 2. Sélectionner une liste de lecture pour voir une liste de toutes les chansons qu'elle contient. 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Artistes : 1. Appuyer pour afficher la liste des artistes de la clé USB. 2. Sélectionner un nom d'artiste pour voir une liste de tous les albums de cet artiste. 3. Pour sélectionner une chanson, effleurer All Songs (toutes les chansons) ou effleurer un album puis sélectionner une chanson dans la liste. Albums : 1. Effleurer pour voir les albums de la clé USB. 2. Sélectionner l'album pour voir une liste de toutes les chansons de l'album. 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture.

48 Black plate (48,1) 48 Système Infodivertissement Chansons : 1. Appuyer pour afficher une liste de toutes les chansons de la clé USB. 2. Les chansons sont affichées dans l'ordre de leur enregistrement sur le disque. Pour commencer la lecture, sélectionner une chanson dans la liste. Genres : 1. Appuyer pour voir les genres de la clé USB. 2. Sélectionner un genre pour voir une liste de toutes les chansons de ce genre. 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Système de fichiers et noms Les chansons, les artistes, les albums et les genres sont repris de l'information de chanson de fichier et sont uniquement affichés s'ils existent. La radio affiche le nom de fichier comme nom de piste si l'information de chanson n'est pas disponible. Lecture à partir d'un ipod Ce dispositif support les modèles d'ipod suivants :. ipod classique (6e génération). ipod Nano (3G, 4G, 5G et 6G). ipod Touch (1G, 2G, 3G et 4G). iphone (2G, 3G, 3GS et 4). ipad (1G, 2G) Les situations ci-dessous peuvent entraîner des problèmes de fonctionnement :. Le branchement d'un ipod dont la version du microprogramme est plus récente que celle supportée par le Système Infodivertissement.. Le branchement d'un ipod dont le microprogramme provient de fournisseurs différents. Pour connecter un ipod : 1. Connecter une extrémité du câble USB ipod standard au connecteur de station ipod. 2. Connecter l'autre extrémité au port USB dans la console centrale. Le contenu musical de l'ipod s'affiche sur l'écran de la radio et la lecture débute via le système audio du véhicule. La pile ipod se recharge automatiquement quand le véhicule est en fonction. L'iPod se coupe et arrête de charger la pile lorsque le véhicule est arrêté. Si l'ipod est d'un modèle non supporté, on peut toujours l'écouter dans le véhicule en le connectant à la prise d'entrée auxiliaire à l'aide d'un câble stéréo standard de 3,5 mm (1/8 de pouce).

49 Black plate (49,1) Système Infodivertissement 49 Menu ipod Lecture aléatoire: Appuyer pour démarrer la lecture des plages de manière aléatoire. Appuyer à nouveau pour arrêter la lecture aléatoire. Utiliser le menu ipod pour sélectionner : Playlists (Listes d'écoute) : 1. Appuyer pour afficher les listes de lecture de l'ipod. 2. Sélectionner un nom de liste de lecture pour voir une liste de toutes les chansons qu'elle contient. 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Artistes : 1. Appuyer pour afficher les artistes de l'ipod. 2. Sélectionner un nom d'artiste pour voir une liste de tous les albums qui contiennent les chansons de cet artiste. 3. Sélectionner un album. 4. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Albums : 1. Appuyer pour afficher les albums de l'ipod. 2. Sélectionner un nom d'album pour voir une liste de toutes les chansons de cet album ou sélectionner All Songs (toutes les chansons) pour voir toutes les chansons de l'ipod. 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Genres : 1. Appuyer pour afficher les genres de l'ipod. 2. Sélectionner un nom de genre pour voir une liste des artistes de ce genre. 3. Sélectionner un artiste pour voir les albums ou All Albums (tous les albums) pour voir tous les albums de ce genre. 4. Sélectionner Artist (artiste) pour voir les albums. 5. Sélectionner Album pour voir les chansons. 6. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Chansons : 1. Appuyer pour voir une liste de toutes les chansons de l'ipod. 2. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture.

50 Black plate (50,1) 50 Système Infodivertissement Podcasts : 1. Appuyer pour voir les podcasts de l'ipod. 2. Sélectionner un nom de podcast pour commencer la lecture. Compositeurs : 1. Appuyer pour voir les compositeurs de l'ipod. 2. Sélectionner le compositeur pour voir une liste des chansons de ce compositeur. 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Livres audio : 1. Appuyer pour voir les livres audio de l'ipod. 2. Sélectionner un livre audio dans la liste et en commencer la lecture. Lecture à partir d'un iphone ou d'un ipad Cette fonction est compatible avec les appareils suivants : iphone 3G, iphone 3GS, iphone 4 et ipad. Suivre les consignes mentionnées plus haut pour l'utilisation d'un ipod. Pour utiliser la reconnaissance vocale afin de lire la musique, dire «Play USB» (lire la clé USB), «Play Artist» (lire l'artiste), «Play Album» (lire l'album), «Play Song» (lire la chanson) ou «Play Genre» (lire le genre). Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 52. Dépannage de ipad et de iphone Quand un iphone ou un ipad sont branchés via une connexion USB ou Bluetooth, le son audio peut ne pas être entendu lorsque la source iphone ou ipad de la radio est sélectionnée. Si un appel téléphonique est reçu pendant l'écoute d'un ipad et que le son de l'ipad a disparu après l'appel, aller à l'icône Airplay de l'appareil et sélectionner poste d'accueil ou débrancher et rebrancher le poste d'accueil sur l'appareil. Audio Bluetooth et reconnaissance vocale Se reporter à Audio Bluetooth à la page 51 et Reconnaissance vocale à la page 52 pour l'information au sujet de l'utilisation de la reconnaissance vocale avec audio Bluetooth. Tous les appareils doivent disposer du logiciel le plus récent. Dispositifs auxiliaires Ce véhicule est doté d'une prise d'entrée auxiliaire dans la console centrale. Les sources audio auxiliaires pouvant être raccordées sont :. Ordinateur portable. Lecteur MP3. Lecteur à bande

51 Black plate (51,1) Système Infodivertissement 51 Cette prise n'est pas une sortie audio. Ne pas brancher de casque dans la prise d'entrée auxiliaire. Régler tout appareil auxiliaire pendant que le véhicule est en position de stationnement (P). Connecter un câble de 3,5 mm (1/8 de po) entre l'appareil auxiliaire et la prise d'entrée. Lorsque l'appareil est connecté, le système commence automatiquement à lire le contenu audio de l'appareil et le retransmet par les haut-parleurs du véhicule. Si un appareil auxiliaire est déjà connecté, mais une source différente est actuellement active, agir comme suit :. Appuyer sur SOURCE ou SRCE pour faire défiler tous les écrans de source audio disponibles jusqu'à la sélection de l'écran de source AUX.. Dire «Play Front AUX» (lire auxiliaire avant) en utilisant la reconnaissance vocale pour lire le dispositif auxiliaire. Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 52. Audio Bluetooth Selon l'équipement, la musique peut être lue à partir d'un appareil Bluetooth jumelé. Se reporter à la description du jumelage d'un téléphone/d'un appareil, sous Bluetooth à la page 58. Pour lire la musique à travers un appareil Bluetooth : 1. Mettre le dispositif sous tension, le jumeler et le connecter. 2. La musique peut être lancée de la manière suivante :. Effleurer le bouton d'écran Bluetooth Audio à la page d'accueil.. Appuyer sur SOURCE ou sur SRCE jusqu'à la sélection de Bluetooth Audio.. Appuyer sur le bouton SRC au volant jusqu'à la sélection de Bluetooth Audio. Se reporter à Commandes au volant à la page 43.. Utiliser la reconnaissance vocale. Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 52. La musique peut être commandée soit par les commandes du Système Infodivertissement soit par les commandes de l'appareil.

52 Black plate (52,1) 52 Système Infodivertissement Menu audio Bluetooth Effleurer le bouton d'écran Menu et ce qui suit peut s'afficher : Lecture aléatoire: Appuyer sur le bouton multifonction ou MENU pour activer ou désactiver la lecture aléatoire. Tous les appareils ne sont pas compatibles avec la lecture aléatoire. En sélectionnant l'audio Bluetooth, le lecteur audio peut être incapable de lancement. Tous les appareils se lancent et lisent l'audio de manière différente. S'assurer de ce que la source audio correcte est lue sur l'appareil pour la lecture audio Bluetooth sur la radio. Lorsque le véhicule ne se déplace pas, utiliser l'appareil pour commencer la lecture. En sélectionnant l'audio Bluetooth comme source, la radio peut être interrompue à l'écran. Appuyer pour la lecture sur l'appareil ou sur k pour commencer la lecture. Certains téléphones prennent en charge l'envoi de renseignements sur la musique de l'appareil Bluetooth à l'affichage de la radio. Lorsque la radio reçoit ces renseignements, elle recherche une illustration d'album et l'affiche, le cas échéant. Pour lire un téléphone Bluetooth comme source audio, il doit être l'application active à l'écran d'accueil. En écoutant l'audio Bluetooth, l'audio qui est lue à travers la radio est celle qui est active ou ouverte sur le téléphone. Reconnaissance vocale La reconnaissance vocale permet le fonctionnement main libre des fonctions du Système Infodivertissement. La reconnaissance vocale peut être utilisée lorsque la radio est en fonction ou lorsque la prolongation de l'alimentation des accessoires (RAP) est active. Se reporter à la description de cette fonction dans le guide du propriétaire. Le système maintient un niveau de volume minimum. Utilisation de la reconnaissance vocale 1. Appuyer sur b / g au volant. Le système audio est réduit au silence. Un message vocal signale «Please say a command» (veuillez dire une commande). Attendre jusqu'à ce que la tonalité est entendue avant de parler.

53 Black plate (53,1) Système Infodivertissement 53 En l'absence de tonalité, vérifier si le volume est réglé suffisamment fort. Pendant l'activité de la reconnaissance vocale, le système affiche un symbole g dans le coin supérieur droit de l'écran. 2. Énoncer clairement l'une des commandes répertoriées plus loin dans cette section. Appuyer deux fois sur b / g au volant pour sauter les messages vocaux. Annulation de la reconnaissance vocale 1. Presser et relâcher $ / i à la commande du volant pour annuler une commande. Si la réaction du système ne correspond pas à la commande vocale ou en cas de déclaration Goodbye (au revoir) ou Cancel (annuler). 2. Le système répond Goodbye (au revoir). Conseils utiles pour énoncer les commandes. Lorsque plusieurs commandes sont disponibles, choisir la commande qui vous convient le mieux.. Les mots entre parenthèses sont en option. Par exemple, pour la commande «Tune FM (frequency)» (régler la fréquence FM), en disant «Tune FM 87.7» (sélectionner FM 87,7) ou «Tune FM» (régler FM) sont deux commandes valables.. Lorsque la commande est reconnue, le système exécute la fonction ou demande de confirmer le choix.. Lorsque le système ne reconnaît pas la commande, le système dit «pardon».. En cas de difficulté avec la reconnaissance d'une commande par le système, confirmer que la commande est correcte. Tenter de dire la commande clairement ou attendre un bref moment après la tonalité.. Du bruit environnant tel qu'un ventilateur fonctionnant à grande vitesse, des glaces ouvertes, des bruits extérieurs très élevés, même si les glaces sont fermées, peut entraîner une mauvaise compréhension des commandes.. Le système est capable de reconnaître les commandes en plusieurs langues, telles l'anglais, le français (canadien) et l'espagnol. Le système reconnaît uniquement les commandes énoncées dans la langue choisie.

54 Black plate (54,1) 54 Système Infodivertissement. Pour accroître ou décroître le volume vocale lors d'une session de reconnaissance vocale, tourner le bouton de volume de la radio ou presser les commandes de volume au volant. Si le volume est ajusté au cours d'une session de reconnaissance vocale, une barre de volume vocal apparaît à l'écran pour indiquer l'ajustement du niveau du volume vocal. Ceci modifie également le volume des messages de guidage. Aide à la reconnaissance vocale Pour entrer dans la session de répétition de l'aide, énoncer clairement l'une des commandes d'aide. «Help» (Aide): Le système répète des commandes d'aide plus spécifiques telles que les paramétrages de radio à choisir par l'utilisateur. Radio: Utiliser cette commande pour savoir comment sélectionner une bande (AM, FM ou XM), et pour savoir comment changer d'émetteurs radio en disant le numéro des fréquences. Phone (Téléphone): Utiliser cette commande pour savoir comment composer un numéro, jumeler un appareil ou supprimer un appareil. My Media: Utiliser cette commande pour savoir comment lire les pistes, artistes, albums, appareils spécifiques connectés au port USB ou pour changer de source. Réglages: Utiliser cette commande pour savoir comment activer ou désactiver Verbose, ou sélectionner la langue. Commandes de reconnaissance vocale La liste suivante affiche toutes les commandes vocales utilisables dans le Système Infodivertissement, accompagnées d'une brève description. Les commandes sont répertoriées avec les mots en option entre parenthèses. Pour utiliser les commandes vocales, se reporter aux consignes antérieures. Commandes de la radio Tune AM, Tune FM, Tune XM, Tune Pandora, Tune Stitcher (syntonisation des sources): Demande au système de passer à une bande spécifique et au dernier émetteur. Tune AM (sélectionner la fréquence), Tune FM (sélectionner la fréquence), Tune XM (sélectionner le numéro d'émetteur) ou Tune XM (sélectionner le nom d'émetteur): Signale au système de passer à un émetteur spécifique. Thumbs Up (sélection vers le haut): Demande au système de passer à la chanson ou à l'émetteur suivant vers le haut dans Pandora ou Stitcher.

55 Black plate (55,1) Système Infodivertissement 55 Thumbs Down (sélection vers le bas): Signale au système de passer à la chanson ou à l'émetteur du bas dans Pandora ou Stitcher. Commandes de téléphone Dial or Call (composer un numéro ou lancer un appel): Demande au système de lancer un appel téléphonique. Par exemple, dire «Dial » (composer le...). Pour faire un appel à partir du répertoire téléphonique, dire «Dial» (composer) ou «Call» (appeler). Dire le nom et l'emplacement puis dire «Dial» (composer). Par exemple, dire «Call John at Home» (appeler John à la maison) ou «Call John at Work» (appeler John au bureau). Si un numéro n'est pas reconnu, le premier numéro de la liste est appelé. Pair or Connect (jumeler ou connecter): Demande au système de commencer le jumelage d'un appareil. Digit Dial (Composer chiffres): Demande au système de composer un numéro de téléphone, à raison d'un chiffre à la fois. Après les chiffres, dire «Dial» (composer). Redial or Redial Last Number (composer à nouveau ou composer à nouveau le dernier numéro): Demande au système de composer le dernier numéro de téléphone appelé. Select Device or Change Phone (sélectionner l'appareil ou changer de téléphone): Demande au système de passer à un autre appareil jumelé. L'appareil doit être sélectionné à partir de l'écran ou en utilisant le bouton multifonction ou MENU. Delete Device (effacer un appareil): Demande au système d'effacer un appareil jumelé. My Media Commands (mes commandes média) CD, AUX, USB ou audio Bluetooth: Demande au système de modifier la source. Play CD (lire un CD): Demande au système de lire un CD. Par exemple, dire «Play CD» (lire le CD). Play Artist (diffuser un artiste en indiquant son nom): Demande au système de diffuser les chansons d'un artiste spécifique. Par exemple, dire «Play Artist <artist name>» (diffuser l'artiste avec le nom de l'artiste). Play Album (lire l'album en indiquant son titre): Demande au système de lire un album spécifique. Play Song (diffuser la chanson en indiquant le titre): Demande au système de diffuser une chanson spécifique.

56 Black plate (56,1) 56 Système Infodivertissement Play Genre (diffuser un genre en indiquant son nom): Demande au système de diffuser les chansons d'un genre particulier. Commandes de paramétrage Verbose (paramétrer) en fonction (mode), Verbose (paramétrer) hors fonction (mode): Demande au système d'activer ou de désactiver les messages vocaux. Lorsque cette fonction est désactivée, les messages vocaux sont désactivés. Language (langue): Demande au système de paramétrer la langue. List Devices (énumérer les appareils): Demande au système d'indiquer la liste des appareils à utiliser. Autres commandes Goodbye (au revoir): Demande au système d'arrêter un appel téléphonique ou la reconnaissance vocale. Cancel (Annuler): Demande au système d'annuler une action. Go Back, Back, Previous (retourner en arrière, au précédent): Demande au système de retourner à un menu antérieur. Menu principal: Demande au système d'aller au menu principal. Yes, Yep, Yup, Ya, Sure, Right, Correct, OK, Positive, You Got it, Probably, You Bet (oui et synonymes): Toutes ces expressions peuvent être utilisées en anglais pour dire oui. No, Nope, Na, No way, Wrong, Incorrect, Negative, Not really, No I said, No I Did Not, No I Do Not (non et synonymes): Toutes ces expressions peuvent être utilisées en anglais pour dire non. Commande OnStar (selon l'équipement) Pour activer la reconnaissance vocale OnStar, appuyer sur X sur le rétroviseur. Se reporter à OnStar, dans le guide du propriétaire. OnStar: Ces commandes peuvent être utilisées après une pression sur le bouton OnStar. Commandes d'aide. «Help» (Aide). Appel mains libres. Changements de direction. Information OnStar Après chaque liste de commandes d'aide, ce qui suit est disponible :. Go Back (retourner en arrière). Repeat (répétition). Cancel (Annuler). «Help» (Aide). Goodbye (au revoir)

57 Black plate (57,1) Système Infodivertissement 57 Appel mains libres. Call (appeler). Store (Enregistrer). Commandes Call (appeler) Store (Enregistrer) My Number (mon numéro) Minutes Store Last Number (mémoriser le dernier numéro) Digit Dial (Composer chiffres) Re-dial (Recomposer) Composer Number Recall (rappel de numéro) Répertoire Digit Store (Enregistrer chiffres) Changements de direction. Répertoire. Planifier itinéraire. Commandes Répertoire Store Destination (enregistrer la destination) Planifier itinéraire Delete Destination (effacer la destination) Information OnStar. Messages. Minutes. My Number (mon numéro). Commandes Messages Virtual Advisor (conseiller virtuel) My Number (mon numéro) Minutes Number Recall (rappel de numéro) Advisor Playback (Réécoute de conseiller). Virtual Advisor (conseiller virtuel) Virtual Advisor (conseiller virtuel) Choisir cette option pour se connecter à un conseiller vivant.

58 Black plate (58,1) 58 Système Infodivertissement Personnalisation Personnalisation de la page d'accueil La première page d'accueil peut être personnalisée. Pour ajouter des boutons d'écran : 1. Appuyer sur Menu. 2. Appuyer sur Customize (personnaliser). 3. Effleurer un bouton d'écran pour l'ajouter ou le retirer de la première page d'accueil. Un cercle avec un point indique qu'il sera affiché. Le nombre maximum de boutons de la page 1 est de huit. 4. Appuyer sur Done (fait). Pour déplacer les boutons d'écran : 1. Effleurer Sort (trier). 2. Appuyer pour sélectionner une icône à déplacer et à échanger avec une autre icône sur la première page d'accueil uniquement. 3. Appuyer sur Done (fait). Pour restaurer les options par défaut de la page d'accueil 1 : 1. Appuyer sur Menu. 2. Effleurer Restore Home Page Defaults (restaurer la page d'accueil par défaut). 3. Effleurer Yes (oui) ou Cancel (annuler). Téléphone/appareils Bluetooth Bluetooth Présentation Pour les véhicules avec Bluetooth, le système peut interagir avec de nombreux téléphones portables et appareils pour les fonctions suivantes :. Placer et recevoir des appels mains libres.. Partager un répertoire d'adresse de téléphone portable ou une liste de contacts avec le véhicule. Le répertoire téléphonique s'affiche uniquement lorsque le téléphone est connecté.. Placer des appels sortants par reconnaissance vocale. Le système peut être utilisé lorsque le commutateur d'allumage est en position ON/RUN (en fonction/

59 Black plate (59,1) Système Infodivertissement 59 marche), ACC/ACCESSORY (accessoires) ou RAP (alimentation prolongée des accessoires). La portée du système Bluetooth peut atteindre 9,1 m (30 pi). La radio peut se connecter à la plupart des téléphones Bluetooth. Les fonctions et caractéristiques disponibles peuvent dépendre de l'appareil. Commandes Bluetooth Utiliser les boulons du Système Infodivertissement et du volant pour utiliser le système Bluetooth. Commandes de volant de direction b / g (appuyer pour parler): Presser pour répondre aux appels entrants et lancer la reconnaissance vocale. $ / i (sourdine/fin d'appel): Presser pour arrêter un appel, refuser un appel entrant ou annuler la reconnaissance vocale. + x - (volume): Presser + ou - pour augmenter ou diminuer le volume. Commandes du Système Infodivertissement Pour plus d'information sur la navigation dans le système de menu en utilisant les commandes du Système Infodivertissement, se reporter à Présentation à la page 3. V / $ (téléphone/sourdine): Presser pour accéder au menu principal du téléphone. Maintenir enfoncé pour réduire au silence ou retrouver le son. Reconnaissance vocale Le système de reconnaissance vocale utilise les commandes pour commander le système et composer les numéros de téléphone. Remarques au sujet de l'utilisation de la reconnaissance vocale : Le système vocal peut ne pas reconnaître les commandes vocales si le bruit de fond est trop important. Un signal sonore est émis pour indiquer que celui-ci attend une commande vocale. Attendre le signal sonore, puis parler. Parler calmement, d'une voix claire et naturelle. Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 52. Système audio Le son est émis par les haut-parleurs avant du système audio et recouvre celui de ce système. Utiliser le bouton VOL/ O au cours d'un appel pour modifier le volume sonore. Le niveau choisi reste en mémoire pour les appels suivants. Un volume minimal est maintenu. Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 52. Audio Bluetooth Se reporter à Audio Bluetooth à la page 51.

60 Black plate (60,1) 60 Système Infodivertissement Jumelage avec les commandes du Système Infodivertissement Un téléphone cellulaire Bluetooth doit être jumelé puis connecté au véhicule avant de pouvoir être utilisé. Se reporter au guide d'utilisation du fabricant de votre téléphone cellulaire pour les fonctions Bluetooth avant de jumeler le téléphone. Si un téléphone Bluetooth n'est pas connecté, les appels peuvent être passés via le système Appel mains libres OnStar, si le véhicule en est équipé. Se reporter à OnStar, dans le guide du propriétaire. Informations de jumelage. Un téléphone Bluetooth et un appareil de lecture audio peuvent être jumelés au système simultanément.. Jusqu'à cinq appareils peuvent être jumelés au système Bluetooth.. Le processus de jumelage est interrompu lorsque le véhicule se déplace.. Le jumelage ne doit être effectué qu'une fois, à moins que les renseignements de jumelage avec le téléphone cellulaire ne changent ou que le téléphone cellulaire ne soit supprimé du système.. Un seul téléphone jumelé peut être connecté à la fois au système Bluetooth.. Si des téléphones cellulaires jumelés multiples sont à portée du système, la radio se connecte au premier téléphone de la liste ou au téléphone qui a été connecté précédemment. Jumelage d'un téléphone/d'un appareil 1. Appuyer sur le bouton CONFIG ou V / $. 2. Sélectionner les paramétrages du téléphone. 3. Sélectionner Bluetooth. 4. Sélectionner Pair Device (jumeler un appareil) (téléphone). La radio affiche «Please start Bluetooth search on your phone. Confirm or enter number :» (veuillez lancer la recherche Bluetooth sur votre téléphone. Confirmer ou saisir le numéro :). Si le dispositif accepte un numéro d'identification personnel à quatre chiffres (PIN), il l'affiche. Le PIN est utilisé à l'étape Entamer le processus de jumelage sur le téléphone cellulaire devant être jumelé au véhicule. Se reporter au guide de l'utilisateur du fabricant du téléphone cellulaire. 6. Localiser et sélectionner l'appareil mentionné après la marque et le modèle de véhicule dans la liste du téléphone portable. Suivre les consignes du téléphone pour saisir le PIN indiqué à l'étape 4 ou confirmer

61 Black plate (61,1) Système Infodivertissement 61 la correspondance de code à six chiffres. Le système reconnaît le nouveau téléphone connecté à la fin du jumelage. 7. Si le téléphone demande d'accepter la connexion ou permet le téléchargement d'un répertoire téléphonique, sélectionner l'acceptation et l'autorisation. Le répertoire téléphonique peut être indisponible s'il n'est pas accepté. 8. Répéter l'opération pour jumeler d'autres téléphones. Liste de tous les téléphones jumelés et des téléphones/ appareils connectés 1. Presser le bouton CONFIG (configuration). 2. Sélectionner les paramétrages du téléphone. 3. Sélectionner Bluetooth. 4. Sélectionner la liste des appareils. Suppression d'un téléphone/ appareil jumelé 1. Presser le bouton CONFIG (configuration). 2. Sélectionner les paramétrages du téléphone. 3. Sélectionner Bluetooth. 4. Sélectionner la liste des appareils. 5. Sélectionner le téléphone à effacer et suivre les messages à l'écran. Connexion à un autre téléphone Pour connecter un autre téléphone, le nouveau téléphone doit se trouver dans le véhicule et être prêt à se connecter au système Bluetooth avant que l'opération ne soit lancée. 1. Presser le bouton CONFIG (configuration). 2. Sélectionner les paramétrages du téléphone. 3. Sélectionner Bluetooth. 4. Sélectionner la liste des appareils. 5. Sélectionner le nouveau téléphone à connecter et suivre les messages affichés. Jumelage de la reconnaissance vocale Un téléphone cellulaire Bluetooth doit être jumelé puis connecté au véhicule avant de pouvoir être utilisé. Se reporter au guide d'utilisation du fabricant du téléphone cellulaire pour les fonctions Bluetooth avant de jumeler le téléphone. Si un téléphone Bluetooth n'est pas connecté, les appels peuvent être passés via le système Appel mains libres OnStar, si le véhicule en est équipé. Se reporter à OnStar, dans le guide du propriétaire, pour de plus amples informations.

62 Black plate (62,1) 62 Système Infodivertissement Jumelage d'un téléphone 1. Appuyer sur b / g. Le système répond «Please Say a Command» (veuillez dire une commande) suivi par une tonalité. 2. Dire «Pair» (jumeler). Le système répond en disant «Please search for Bluetooth devices on your phone, select your vehicle, confirm and enter the PIN provided on the screen» (veuillez chercher les appareils Bluetooth sur votre téléphone, sélectionner votre véhicule, confirmer et saisir le PIN qui s'affiche à l'écran). 3. Lancer la recherche des appareils Bluetooth sur le téléphone. Ensuite, sélectionner l'appareil et suivre les consignes du téléphone soit en saisissant le PIN à quatre chiffres soit en confirmant le mot de passe à six caractères. Le PIN est utilisé dans l'étape Localiser et sélectionner l'appareil mentionné après la marque et le modèle de véhicule dans la liste du téléphone portable. Suivre les consignes du téléphone pour saisir le PIN indiqué à l'étape 2 ou confirmer la correspondance de code à six chiffres. Le système répond «successfully paired» (jumelé avec succès). 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les téléphones additionnels à jumeler. Liste de tous les téléphones jumelés et connectés Le système peut énumérer tous les téléphones portables jumelés. Si un téléphone cellulaire jumelé est également connecté au véhicule, le système répond en signalant «is connected» (est connecté), après ce nom de téléphone. 1. Appuyer sur b / g. Le système répond «Please Say a Command» (veuillez dire une commande) suivi par une tonalité. 2. Dire «Bluetooth». 3. Dire «Device List» (liste des appareils). Suppression d'un téléphone jumelé Si le nom du téléphone à effacer est inconnu, dire «Listing All Paired and Connected Phones» (indiquer tous les téléphones jumelés et connectés). 1. Appuyer sur b / g. Le système répond «Please Say a Command» (veuillez dire une commande) suivi par une tonalité. 2. Dire «Bluetooth». 3. Dire «Delete Device» (effacer l'appareil).

63 Black plate (63,1) Système Infodivertissement Le système répond : «To delete a device, please touch its name on the screen» (pour supprimer un appareil, veuillez effleurer son nom à l'écran). Sélectionner l'appareil à supprimer à l'écran et il sera supprimé. Pour annuler cette commande, appuyer $ / i à la commande au volant ou appuyer sur la touche BACK (retour), sur la façade de la radio. Connexion d'un autre téléphone ou appareil Pour connecter un autre téléphone, le système cherche le téléphone cellulaire suivant disponible. Selon le téléphone à connecter, cette commande peut exiger d'être répétée. 1. Appuyer sur b / g. Le système répond «Please Say a Command» (veuillez dire une commande) suivi par une tonalité. 2. Dire «Bluetooth». 3. Dire «Change Phone» (changer de téléphone).. Pour sélectionner un appareil, effleurer son nom à l'écran.. Si aucun autre téléphone cellulaire n'est trouvé, le téléphone original reste connecté. Lancer un appel en utilisant le répertoire téléphonique et les commandes du Système Infodivertissement. Pour les téléphones cellulaires équipés de la fonction d'annuaire téléphonique, le système Bluetooth peut utiliser les contacts mémorisés dans le téléphone pour passer des appels. Se référer au guide d'utilisateur du fabricant du téléphone cellulaire ou contacter le fournisseur d'accès sans fil pour savoir si le téléphone est doté de cette fonction. Lorsqu'un téléphone cellulaire supporte l'option de carnet d'adresses, le carnet d'adresses et les menus de liste d'appels sont disponibles automatiquement. Le menu de carnet d'adresses permet d'accéder au carnet d'adresses enregistré dans le téléphone cellulaire pour acheminer un appel. Le menu de listes d'appels permet d'accéder aux numéros de téléphone des appels entrants, sortants et manqués sur votre téléphone cellulaire pour acheminer un appel. La radio affiche les 1000 premiers contacts et les numéros de téléphone pour chaque contact, y compris le domicile, le bureau, le téléphone mobile et d'autres informations.

64 Black plate (64,1) 64 Système Infodivertissement Pour acheminer un appel à l'aide du menu de carnet d'adresses : 1. Appuyer sur V / $ une fois sur la radio ou sur le bouton d'écran Phone (téléphone). 2. Sélectionner le carnet d'adresses. 3. Sélectionner le groupe de lettres du répertoire téléphonique pour faire défiler la liste des noms/ numéros. 4. Sélectionner le nom. 5. Sélectionner le numéro à appeler. Pour acheminer un appel à l'aide du menu des listes d'appels : 1. Appuyer sur V / $ une fois sur la radio ou sur le bouton d'écran Phone (téléphone). 2. Sélectionner des listes d'appels. 3. Sélectionner la liste d'appels entrants, sortants ou manqués. 4. Sélectionner le nom ou le numéro à appeler. Effectuer un appel en utilisant les commandes du Système Infodivertissement. Pour acheminer un appel : 1. Appuyer sur V / $ une fois sur la radio ou sur le bouton d'écran Phone (téléphone). 2. Appuyer sur Enter Number (saisir le numéro). 3. Saisir le numéro de téléphone. 4. Sélectionner OK pour lancer la composition du numéro. 5. Sélectionner Call pour lancer l'appel. Pour effectuer un appel en utilisant la reconnaissance vocale, se reporter à la description du lancement d'un appel, sous Téléphone main libre à la page 66. Accepter ou refuser un appel Quand un appel entrant est reçu, le Système Infodivertissement est mis en sourdine et une sonnerie se fait entendre dans le véhicule. Utilisation des commandes du Système Infodivertissement Faire tourner le bouton multifonction ou de MENU pour répondre ou refuser et appuyer sur le bouton multifonction ou MENU, ou effleurer Accept (accepter) ou Decline (refuser), à l'écran. Utilisation des commandes au volant Appuyer sur b / g pour répondre ou sur $ / i pour refuser l'appel. Appel en attente en utilisant les commandes du Système Infodivertissement La fonction d'appel en attente doit être supportée par le téléphone Bluetooth et activée par le fournisseur de services sans fil pour pouvoir fonctionner.

65 Black plate (65,1) Système Infodivertissement 65 Commutation entre appels (appels en attente uniquement) Pour commuter entre les appels, faire tourner et enfoncer le bouton multifonction ou MENU et sélectionner Switch Call (commuter l'appel) ou sélectionner Switch Call à l'écran. Appel en attente en utilisant les commandes au volant La fonction d'appel en attente doit être prise en charge par le téléphone cellulaire et activée par le fournisseur d'accès sans fil pour fonctionner.. Presser b / g pour répondre à un appel entrant lorsqu'un autre appel est en cours. Le premier appel sera mis en attente.. Presser une nouvelle fois b / g pour revenir au premier appel.. Pour refuser de répondre à un appel entrant, aucune action n'est requise, ou effleurer Decline (refuser), à l'écran.. Appuyer sur $ / i pour couper la communication en cours et passer à l'appel en attente. Appel de conférence en utilisant les commandes du Système Infodivertissement Les appels de conférence et à trois voies doivent être pris en charge par le téléphone Bluetooth et activés par le prestataire de service sans fil pour fonctionner. Cette fonction n'est possible que pendant le déplacement du véhicule. Pour lancer une conférence pendant un appel : 1. Faire tourner ou appuyer sur le bouton multifonction ou MENU et sélectionner Enter Number (saisir le numéro). 2. Saisir le numéro de téléphone, puis sélectionner OK. 3. À l'issue de l'appel, faire tourner ou presser le bouton multifonction ou MENU et choisir «Merge Calls» (associer les appels). 4. Pour ajouter des interlocuteurs à l'appel conférence, répéter les étapes 1 à 4. Le nombre d'interlocuteurs est limité par votre fournisseur de services sans fil. Fin d'un appel Utilisation des commandes du Système Infodivertissement Faire tourner et enfoncer le bouton multifonction ou MENU et sélectionner Hang Up (décrocher) ou effleurer Hang Up, à l'écran. Utilisation des commandes au volant Appuyer sur $ / i.

66 Black plate (66,1) 66 Système Infodivertissement Mise en sourdine d'un appel Au cours d'un appel, tous les sons provenant de l'intérieur du véhicule peuvent être mis en sourdine de manière à ce que le correspondant ne puisse les entendre. Utilisation des commandes du Système Infodivertissement Faire tourner et enfoncer le bouton multifonction ou MENU et sélectionner Mute Call (réduire l'appel au silence). Appuyer à nouveau pour retrouver le son. Signaux multifréquence à double tonalité (DTMF) Le système embarqué Bluetooth peut envoyer des numéros pendant un appel. Cette fonction est utilisée pour appeler un système téléphonique piloté par un menu. Utilisation des commandes du Système Infodivertissement 1. Faire tourner et enfoncer le bouton multifonction ou MENU et sélectionner Enter Number (saisir le numéro). 2. Saisir le numéro de téléphone ou sélectionner Enter Number (saisir le numéro), à l'écran et sélectionner les chiffres puis appuyer sur OK. Téléphone mains-libres Utilisation de la reconnaissance vocale Bluetooth Pour utiliser la reconnaissance vocale, appuyer sur le bouton b / g au volant. Utiliser les commandes qui suivent pour les différentes fonctions vocales. Pour plus d'informations, dire «Help» (aide) comme dans un menu de reconnaissance vocale. Passer un appel Les appels peuvent être effectués à l'aide des commandes suivantes : Dial or Call (composer ou Appeler): Ces commandes peuvent être utilisées de manière interchangeable pour composer un numéro de téléphone. Digit Dial (Composer chiffres): Cette commande permet de composer un numéro de téléphone en prononçant les chiffres un par un. Re-dial (Recomposer): Cette commande compose le dernier numéro utilisé sur le téléphone portable.

67 Black plate (67,1) Système Infodivertissement 67 Utilisation des commandes «Dial» (composer) ou «Call» (appeler) Pour appeler un numéro : 1. Appuyer sur b / g. Le système répond «Please Say a Command» (veuillez dire une commande) suivi par une tonalité. 2. Dire «Dial» (composer) ou «Call» (appeler). 3. Dire le numéro entier sans interruption, suivi par «Dial» (composer). Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne appelée est retransmise via les haut-parleurs du système audio. Pour faire un appel en utilisant un nom : 1. Appuyer sur b / g. Le système répond «Please Say a Command» (veuillez dire une commande) suivi par une tonalité. 2. Dire «Dial» (composer) ou «Call» (appeler) puis dire le nom. Par exemple : «Call John at Work» (appeler John au bureau). Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne appelée est retransmise via les haut-parleurs du système audio. Utilisation de la commande «Digit Dial» (composer chiffre) Ceci permet à un numéro de téléphone d'être composé en saisissant les chiffres un par un. 1. Appuyer sur b / g. Le système répond «Please Say a Command» (veuillez dire une commande) suivi par une tonalité. 2. Dire «Digit Dial» (composer les chiffres). 3. Dire chaque chiffre, un à la fois, à composer. Après chaque chiffre saisi, le système répète le chiffre entendu suivi d un signal sonore. Un fois le numéro saisi en entier, prononcer «Dial» (composer). Si un numéro non désiré est répété, dire «Clear» (effacer) pour effacer le dernier chiffre. Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne appelée est retransmise via les haut-parleurs du système audio. Utilisation de la commande «Re-dial» (recomposer) 1. Appuyer sur b / g. Le système répond «Please Say a Command» (veuillez dire une commande) suivi par une tonalité. 2. Après la tonalité, dire «Re-dial» (recomposer). Le système compose le dernier numéro composé à partir du téléphone cellulaire branché. Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne appelée est retransmise via les haut-parleurs du système audio.

68 Black plate (68,1) 68 Système Infodivertissement Effacement du système À moins que l'information ne soit effacée du système Bluetooth du véhicule, il est retenu. Ceci inclut l'information de jumelage de téléphone. Pour savoir comment effacer cette information, se reporter à la description de la suppression d'un téléphone/appareil jumelé. Marques de commerce et contrats de licence Gracenote Gracenote, le logo Gracenote et le logotype, ainsi que le logo «Powered by Gracenote» sont une marque déposée au commercial de Gracenote, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Bluetooth La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ceux-ci par General Motors s'effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Pandora Pandora est une marque déposée de Pandora Media, inc., utilisée sous licence.

69 Black plate (1,1) A Accepter ou refuser un appel Aide à la reconnaissance vocale Ajouter ou retirer des catégories XM Annulation de la reconnaissance vocale Aperçu Buick LaCrosse Aperçu Buick Regal Aperçu Buick Verano Aperçu Chevrolet Equinox et GMC Terrain Aperçu Chevrolet Volt Aperçu du Système Infodivertissement Aperçu Malibu Appareils Auxiliaire USB Appel de conférence en utilisant les commandes du Système Infodivertissement Appel en attente en utilisant les commandes au volant Appel en attente en utilisant les commandes du Système Infodivertissement Audio Bluetooth Audio Bluetooth Autoradio AM-FM Autoradio satellite Autostore (mémorisation automatique) Autres commandes Auxiliaire Appareils INDEX i-1 B Bluetooth , 68 C Catégories XM Chargement et éjection des disques Commande OnStar (selon l'équipement) Commandes Volant Commandes Bluetooth Commandes de la radio Commandes de paramétrage Commandes de reconnaissance vocale Commandes de téléphone Commandes de volant de direction Conseils utiles pour énoncer les commandes

70 Black plate (2,1) i-2 INDEX D Dépistage des pannes Pandora Dépistage des pannes Stitcher E Effacement du système Effectuer un appel en utilisant les commandes du Système Infodivertissement Enregistrement des préréglages des stations de radio F Fin d'un appel Fonctionnement de la radio Fonctions de la page d'accueil Formats de média USB G Gracenote Gracenote J Jumelage avec les commandes du Système Infodivertissement Jumelage de la reconnaissance vocale L Lancement de Pandora Lancement de Stitcher Lancer un appel en utilisant le répertoire téléphonique et les commandes du Système Infodivertissement Lecteur de disques compacts Lecteurs audio CD Lecture à partir d'un iphone ou d'un ipad Lecture à partir d'un ipod Lecture à partir d'un périphérique USB Lecture d'un disque compact audio

71 Black plate (3,1) M Messages d'erreur Messages XM Mise en sourdine d'un appel My Media Commands (mes commandes média) P Page d'accueil Pandora Passer un appel Personnalisation Page d'accueil Personnalisation de la page d'accueil Phone (Téléphone) Bluetooth Mains libres Présélections en bandes multiples Présentation Présentation du Système Infodivertissement R Radios Autoradio AM-FM Satellite Recherche d'une station Reconnaissance vocale , 59 Réglages du Système Infodivertissement INDEX i-3 S Service de radio par satellite XM Signaux multifréquence à double tonalité (DTMF) Système Système Infodivertissement Système audio Système Infodivertissement T Téléphone mains-libres

72 Black plate (4,1) i-4 INDEX U USB Utilisation de la reconnaissance vocale Utilisation de la reconnaissance vocale Bluetooth Utilisation du système

Système infodivertissement Acadia, Acadia Denali, Enclave, Traverse 2014 M

Système infodivertissement Acadia, Acadia Denali, Enclave, Traverse 2014 M Black plate (1,1) Système infodivertissement Acadia, Acadia Denali, Enclave, Traverse 2014 M Système infodivertissement........ 3 Introduction................. 3 Infodivertissement.............. 3 Présentation....................

Plus en détail

2014 Système infodivertissement GMC Sierra and Sierra Denali M

2014 Système infodivertissement GMC Sierra and Sierra Denali M Black plate (1,1) 2014 Système infodivertissement GMC Sierra and Sierra Denali M Système infodivertissement........ 3 Introduction................. 3 Présentation.................... 4 Commandes de volant

Plus en détail

OPEL ADAM. Infotainment System

OPEL ADAM. Infotainment System OPEL ADAM Infotainment System Sommaire IntelliLink... 5 CD 3.0 BT / R 3.0... 65 FlexDock... 111 IntelliLink Introduction... 6 Radio... 22 Périphériques... 33 Reconnaissance vocale... 46 Téléphone...

Plus en détail

OPEL ASTRA. Infotainment System

OPEL ASTRA. Infotainment System OPEL ASTRA Infotainment System Sommaire Navi 950/650 / CD 600... 5 CD 400plus/400/300... 87 Navi 950/650 / CD 600 Introduction... 6 Fonctionnement de base... 17 Radio... 25 Lecteur CD... 32 Périphériques...

Plus en détail

Opel Insignia Infotainment System

Opel Insignia Infotainment System Opel Insignia Infotainment System Sommaire Introduction... 4 Radio... 30 Lecteur CD... 47 Entrée AUX... 54 Port USB... 56 Cadre d'image numérique... 60 Navigation... 63 Reconnaissance vocale... 112 Téléphone...

Plus en détail

Uconnect. Access Supplément au guide de l automobiliste

Uconnect. Access Supplément au guide de l automobiliste Uconnect Access Supplément au guide de l automobiliste GUIDE D UTILISATEUR DE Uconnect MC ACCESS TABLE DES MATIÈRES Détermination du modèle...3 Consignes de sécurité....5 Vue d ensemble de Uconnect MC

Plus en détail

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015 FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015 Navigation... 2 Question 1 : À quoi servent les icônes?... 2 Question 2 : Comment naviguer à l'aide d'une souris ou d'un pavé tactile?...

Plus en détail

Manuel de l'utilisateur

Manuel de l'utilisateur Manuel de l'utilisateur Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth est une marque détenue par son propriétaire et utilisée sous licence par Hewlett-Packard Company. Google, Android,

Plus en détail

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur (Nom du modèle : QW-Wifi10) Version : 1.1 Date : 6 décembre 2011 **Avant d'utiliser la dongle WiFi, vérifiez en premier la version du logiciel QUMI.** Comment

Plus en détail

Jay-Tech. Tablette PC 799

Jay-Tech. Tablette PC 799 Jay-Tech Tablette PC 799 Manuel d'utilisation Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire ce manuel dans son intégralité et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Table des matières 1. Description

Plus en détail

LOGICIEL ALARM MONITORING

LOGICIEL ALARM MONITORING LOGICIEL ALARM MONITORING Superviseur des centrales Galaxy - 1 - APPLICATIONS 4 Application locale sur le site 4 Application à distance 4 RACCORDEMENTS 4 CARACTERISTIQUES MATERIELLES 5 Centrale Galaxy

Plus en détail

OPEL MOKKA. Infotainment System

OPEL MOKKA. Infotainment System OPEL MOKKA Infotainment System Sommaire Navi 600... 5 CD 400... 101 Navi 600 Introduction... 6 Radio... 18 Lecteur CD... 28 Entrée AUX... 32 Port USB... 33 Cadre d'image numérique... 36 Navigation...

Plus en détail

ipod nano Guide de l utilisateur

ipod nano Guide de l utilisateur ipod nano Guide de l utilisateur Table des matières 4 Chapitre 1 : Vue d ensemble de l ipod nano 4 Présentation de l ipod nano 5 Accessoires 5 L écran d accueil 6 Icônes d état 7 Chapitre 2 : Premiers

Plus en détail

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur Version 1.0 FR 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou

Plus en détail

D210 Fr. Guide d'utilisation rapide

D210 Fr. Guide d'utilisation rapide D210 Fr Guide d'utilisation rapide Contenu 3 Introduction 3 Champ d'application 3 Documentation connexe 4 Connectivité Internet 4 Utilisation du D210 avec le téléphone portable 5 Utilisation du D210 avec

Plus en détail

TRACcess ekey. Référence rapide

TRACcess ekey. Référence rapide TRACcess ekey Référence rapide i Tous droits réservés Avis de nonresponsabilité Marques de commerce et brevets Utilisation prévue 2013 United Technologies Corporation. Tous droits réservés. 10103338P1,

Plus en détail

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android Edutab gestion centralisée de tablettes Android Résumé Ce document présente le logiciel Edutab : utilisation en mode enseignant (applications, documents) utilisation en mode administrateur (configuration,

Plus en détail

À propos de votre liseuse... 4

À propos de votre liseuse... 4 Kobo Glo guide d'utilisation Table des matières À propos de votre liseuse... 4 Anatomie de votre liseuse... 4 Utiliser l écran tactile... 7 Mettre en veille et réveiller votre liseuse... 9 Régler la luminosité...

Plus en détail

Projet tablettes numériques Document de référence

Projet tablettes numériques Document de référence Projet tablettes numériques Document de référence Version 1.0 Projet tablettes numériques Document de référence 1 Gestion des versions Numéro de Auteur Révision Date version 0.1 Martin Langelier Ébauche

Plus en détail

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech 2005 Logitech, Inc. Contenu Avant de commencer 3 Connexion du casque Logitech 3 Vérification de la connexion du dispositif 6 Communication

Plus en détail

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Informations sur le produit I-1. Contenu de l'emballage Prise intelligente commutée Guide d'installation rapide CD avec guide d'installation

Plus en détail

Onyx. Système d'enceintes sans fil avec batterie rechargeable Mode d'emploi

Onyx. Système d'enceintes sans fil avec batterie rechargeable Mode d'emploi Système d'enceintes sans fil avec batterie rechargeable Mode d'emploi Table des matières Introduction 3 Description et caractéristiques 3 Design et performances 3 Connexion sans fil 3 Éléments inclus 3

Plus en détail

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH

Plus en détail

Manuel de l'application SMS

Manuel de l'application SMS Manuel de l'application SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc.. Le logo HotSync et Palm sont des marques

Plus en détail

AppRadio. Français. Manuel de fonctionnement SPH-DA110

AppRadio. Français. Manuel de fonctionnement SPH-DA110 Manuel de fonctionnement SPH-DA110 AppRadio Veuillez commencer par lire les Informations importantes pour l utilisateur! Les Informations importantes pour l utilisateur incluent des informations importantes

Plus en détail

Canon Mobile Printing Premiers pas

Canon Mobile Printing Premiers pas Canon Mobile Printing Premiers pas Vérifiez l'environnement de connexion réseau. Le terminal Android doit être connecté à un point d'accès réseau sans fil. Le point d'accès et l'imprimante que vous utilisez

Plus en détail

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Bienvenue dans SugarSync. Ce guide explique comment installer SugarSync sur votre ordinateur principal, configurer vos dossiers à synchroniser dans le cloud SugarSync. et utiliser

Plus en détail

ipod classic Guide de l utilisateur

ipod classic Guide de l utilisateur ipod classic Guide de l utilisateur 2 Table des matières Chapitre 1 4 Notions élémentaires de l ipod classic 5 Vue d ensemble de l ipod classic 5 Utilisation des commandes de l ipod classic 7 Désactivation

Plus en détail

À propos de votre liseuse... 5

À propos de votre liseuse... 5 Kobo Touch guide d'utilisation Table Des Matières À propos de votre liseuse... 5 Anatomie de votre liseuse... 5 Charger votre liseuse... 6 Utiliser l écran tactile... 8 Connecter la liseuse à votre ordinateur...

Plus en détail

Comment utiliser le lecteur MP3?

Comment utiliser le lecteur MP3? Comment utiliser le lecteur MP3? Comment utiliser le lecteur MP3? Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions sont désactivées lors de la conduite. Bouton PWR Bouton (SOURCE) MENU Touches de changement

Plus en détail

Guide de l application Smartphone Connect

Guide de l application Smartphone Connect Guide de l application Smartphone Connect Téléphone de design de première classe avec application de connexion de téléphone intelligent Smartphone Connect Modèle KX-PRW120 Nous vous remercions d avoir

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION: Comment installer la Renault Media Nav Toolbox? GUIDE D'UTILISATION: Comment créer une empreinte digitale de votre appareil sur

GUIDE D'UTILISATION: Comment installer la Renault Media Nav Toolbox? GUIDE D'UTILISATION: Comment créer une empreinte digitale de votre appareil sur GUIDE D'UTILISATION: Comment installer la Renault Media Nav Toolbox? GUIDE D'UTILISATION: Comment créer une empreinte digitale de votre appareil sur un périphérique de stockage USB? GUIDE D'UTILISATION:

Plus en détail

GUIDE de prise en main. let s play

GUIDE de prise en main. let s play GUIDE de prise en main let s play Sommaire Description Telma ONE TAB 7.1 / 1 / Premières manipulations / Comment insérer ma carte mémoire? / Comment copier vos fichiers sur la tablette? / Comment recharger

Plus en détail

OPEL CORSA. Infotainment System

OPEL CORSA. Infotainment System OPEL CORSA Infotainment System Sommaire Tactile et Connexion... 5 CD 40 USB... 95 CD 30 /CD 30 MP3 Type 1... 135 CD 30 /CD 30 MP3 Type 2... 165 Portail de téléphone mobile... 195 Tactile et Connexion

Plus en détail

Guide d utilisation. séries NW-A1000 / séries A3000. 2005 Sony Corporation 2-659-086-23 (1)

Guide d utilisation. séries NW-A1000 / séries A3000. 2005 Sony Corporation 2-659-086-23 (1) Guide d utilisation séries NW-A1000 / séries A3000 2005 Sony Corporation 2-659-086-23 (1) 2 A propos des manuels Le Guide de démarrage ainsi que le présent Guide d utilisation (au format pdf) sont livrés

Plus en détail

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Code de référence : NN40050-102-FR Date : Août

Plus en détail

CONFIGURER LA CONNEXION RESEAU WIFI SOUS WINDOWS XP/VISTA/7/8, ANDROID ET IOS.

CONFIGURER LA CONNEXION RESEAU WIFI SOUS WINDOWS XP/VISTA/7/8, ANDROID ET IOS. CONFIGURER LA CONNEXION RESEAU WIFI SOUS WINDOWS XP/VISTA/7/8, ANDROID ET IOS. Ref. FP P758 Version 4.0 Résumé Ce document vous indique comment configurer votre connexion WiFi sur votre ordinateur, votre

Plus en détail

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Guide de référence sur la messagerie vocale Guide de référence sur le traitement de la messagerie vocale Guide

Plus en détail

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

etrex 10 Manuel de démarrage rapide etrex 10 Manuel de démarrage rapide Mise en route Présentation de l'appareil avertissement Consultez le guide Informations importantes relatives au produit et à la sécurité inclus dans l'emballage du produit,

Plus en détail

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE Ce manuel vous aidera à démarrer avec l'installation de votre notebook. La configuration du produit final dépend du modèle acheté. GIGABYTE se réserve

Plus en détail

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY MX-PEX MX-PEX2 Ce manuel explique quels réglages du tableau de bord de la machine sont affectés par l'installation du contrôleur d'impression Fiery. Pour connaître les procédures

Plus en détail

Canon Mobile Printing FAQs

Canon Mobile Printing FAQs Canon Mobile Printing FAQs A quoi sert Canon Mobile Printing? Canon Mobile Printing vous permet d'imprimer des photos, des pages Web, des images, des fichiers PDF, etc., à partir d'un iphone ou d'un ipad,

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE GUIDE D INSTALLATION RAPIDE 1 2 TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 5 GÉNÉRALITÉS... 5 SÉCURITÉ... 5 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU PRODUIT... 6 CHOIX DE L EMPLACEMENT DU PRODUIT... 6 NETTOYAGE...

Plus en détail

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation Connexion de l'alimentation et le port USB 3.0: Bouton de

Plus en détail

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Guide utilisateur Parrot MKi9100 Français Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 4 Installer le Parrot MKi9100... 5 Autoradio avec connecteur ISO...5 Autoradio avec entrées

Plus en détail

ipod nano Guide de l'utilisateur

ipod nano Guide de l'utilisateur ipod nano Guide de l'utilisateur Table des matières 5 Chapitre 1: Vue d ensemble de l ipod nano 5 Présentation de l ipod nano 5 Accessoires 6 L écran d accueil 8 Icônes d état 9 Chapitre 2: Démarrage 9

Plus en détail

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket»

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket» Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket» 1 Installation du PLEXTALK Pocket 1. Retournez le PLEXTALK Pocket. Vérifiez que le logo en relief soit positionné vers le haut. Enfoncez le bouton carré

Plus en détail

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis. Les sociétés, noms et données cités en exemple ne sont pas réels, sauf indication contraire.

Plus en détail

56K Performance Pro Modem

56K Performance Pro Modem 56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation

Plus en détail

Guide des fonctions avancées de mywishtv

Guide des fonctions avancées de mywishtv Guide des fonctions avancées de mywishtv Table des matières Présentation des fonctionalités avancées de mywishtv 3 Raccorder au réseau domestique et à Internet 4 Logiciel serveur dlna pour votre pc 6 Navigation

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur BlackBerry Link pour Windows Version: 1.2.2 Guide de l'utilisateur Publié : 2013-11-29 SWD-20131129134312736 Table des matières Mise en route...5 À propos de BlackBerry Link...5 Se familiariser avec BlackBerry

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0

Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0 Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync, Palm et le logo Palm sont

Plus en détail

TR7412UB-OR RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth 12 V MODE D'EMPLOI

TR7412UB-OR RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth 12 V MODE D'EMPLOI TR7412UB-OR RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth 12 V MODE D'EMPLOI Informations de sécurité Caractéristiques Sommaire 2 Nous vous remercions d avoir acheté ce produit. Lisez attentivement le mode d emploi

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux. Manuel utilisateur Sommaire Mises en garde... 3 Présentation de l appareil... 4 Description des boutons... 5 Contrôle de l'énergie et charge de la batterie... 6 Mise en veille de l écran... 6 Connexion

Plus en détail

YOGA TABLET 8. Manuel d utilisation V1.0

YOGA TABLET 8. Manuel d utilisation V1.0 YOGA TABLET 8 Manuel d utilisation V1.0 Lisez attentivement les consignes de sécurité et les remarques importantes figurant dans le manuel fourni avant d utiliser votre tablette. Chapitre 01 Présentation

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Manuel d'utilisation de Mémo vocal Manuel d'utilisation de Mémo vocal Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync et Palm sont des marques commerciales

Plus en détail

Premier démarrage de votre portable GIGABYTE

Premier démarrage de votre portable GIGABYTE Félicitations pour l'achat de votre portable GIGABYTE. Ce manuel vous aidera à installer et commencer à utiliser votre nouvel ordinateur portable. Pour plus d informations, visitez notre site Web :http://www.gigabyte.fr.

Plus en détail

Boîtier TV F200 Retransmetteur de chaînes à distance

Boîtier TV F200 Retransmetteur de chaînes à distance Boîtier TV F200 Retransmetteur de chaînes à distance Manuel d utilisation 1 SOMMAIRE INTRODUCTION... 3 Le boîtier F200... 3 Installation pour Windows XP, Vista, 7 et Mac... 3 CONNECTER LE F200 AU DECODEUR...

Plus en détail

Aura. Enceinte sans fil Mode d'emploi

Aura. Enceinte sans fil Mode d'emploi Enceinte sans fil Mode d'emploi Table des matières INTRODUCTION 3 ÉLÉMENTS INCLUS 3 COMMANDES ET CONNEXIONS 3 COMMANDES EN FAÇADE DE LA HARMAN KARDON AURA 3 COMMANDES ARRIÈRE DE LA HARMAN KARDON AURA 4

Plus en détail

A B C D. Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation D600, D7100, D5200 0 2 21 D3200, COOLPIX A 0 22 41. Nikon 1 : V2, J3, S1 0 42 59

A B C D. Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation D600, D7100, D5200 0 2 21 D3200, COOLPIX A 0 22 41. Nikon 1 : V2, J3, S1 0 42 59 Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation Installez l'application Wireless Mobile Utility sur votre périphérique ios (iphone, ipad ou ipod) pour télécharger des images depuis un appareil photo

Plus en détail

Modifier les paramètres

Modifier les paramètres Ça y est vous avez craqué pour une tablette! Et vous ne pourrez bientôt plus vous en passer Mais avant ça, vous avez besoin d'un peu d'aide pour débuter avec votre ipad ou votre tablette Android? Lors

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages

GUIDE D UTILISATION. Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages GUIDE D UTILISATION Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages Cher client Toshiba, Merci d avoir choisi la tablette multimédia

Plus en détail

Conseils importants. Recommandations concernant le N91 et le N91 8 Go. Nokia PC Suite (en particulier Nokia Audio Manager) Gestion de fichiers

Conseils importants. Recommandations concernant le N91 et le N91 8 Go. Nokia PC Suite (en particulier Nokia Audio Manager) Gestion de fichiers Conseils importants Recommandations concernant le N91 et le N91 8 Go Nokia PC Suite (en particulier Nokia Audio Manager) Nokia PC Suite est optimisé pour la gestion de données dans la mémoire du téléphone

Plus en détail

Point of View Mobii 925 - Android 4.2 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite... 2

Point of View Mobii 925 - Android 4.2 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite... 2 Table des matières Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite... 2 1.0 Base de produits... 2 1.1 Boutons et connexions... 3 1.2 Démarrer et arrêter... 3 2.0 Introduction

Plus en détail

Bluetooth pour Windows

Bluetooth pour Windows Bluetooth pour Windows Mise en route 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Bluetooth est une marque détenue

Plus en détail

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels Manuel de l utilisateur Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée aux États-Unis de Microsoft Corporation.

Plus en détail

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Mode d emploi Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Notre tablette est constamment améliorée et mise à jour, aussi

Plus en détail

Formation Utiliser son iphone ou son ipad

Formation Utiliser son iphone ou son ipad Objectifs de la formation Utiliser son iphone ou son ipad L'iPhone est une famille de smartphones conçue et commercialisée par Apple Inc. depuis 2007. Ces smartphones disposent de l'app Store qui permet

Plus en détail

TRAVAILLER SUR LES ORDINATEURS DU LYCEE

TRAVAILLER SUR LES ORDINATEURS DU LYCEE TRAVAILLER SUR LES ORDINATEURS DU LYCEE TRAVAILLER SUR LES ORDINATEURS DU LYCEE Ouvrir et fermer une session, éteindre le poste...3 Ouvrir une session...3 Fermer une session...4 Eteindre le poste...5 L'environnement

Plus en détail

L51W Guide de l application

L51W Guide de l application Projecteur L51W Guide de l application Applications prises en charge MirrorOp Lite (Pour Windows) MirrorOp Sender Lite (Pour Mac) MirrorOp Receiver (Pour ios et Android) MobiShow Lite (Pour ios) / MobiShow

Plus en détail

Système Media Centre UconnectMC avec écran de 8,4 po en exclusivité dans la catégorie

Système Media Centre UconnectMC avec écran de 8,4 po en exclusivité dans la catégorie Chrysler Canada : des technologies novatrices et conviviales interpellent et séduisent le conducteur et ses passagers à bord de la toute nouvelle Dodge Dart 2013 La toute nouvelle Dodge Dart est la seule

Plus en détail

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 " 2 FRANÇAIS EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA Table des matières 1.0 Introduction... 2

Plus en détail

Guide d'utilisation de Wireless Image Utility

Guide d'utilisation de Wireless Image Utility Pour Wireless Image Utility Ver. 1,1 Application Android pour projecteurs NEC Guide d'utilisation de Wireless Image Utility NEC's Image Table des matières 1. Description de Wireless Image Utility... 2

Plus en détail

INSTRUCTIONS POUR LA CLÉ D'ACTIVATION DRM WIP NAV PLUS / CONNECT NAV PLUS (RT6)

INSTRUCTIONS POUR LA CLÉ D'ACTIVATION DRM WIP NAV PLUS / CONNECT NAV PLUS (RT6) (RT6) 1 0. Conditions préalables 1. Votre véhicule est équipé d'un système de navigation installé en usine «WIP nav plus / Connect nav plus». Pour la fonctionnalité de mise à jour cartographique, vous

Plus en détail

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.0

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.0 Sophos Mobile Encryption pour Android Aide Version du produit : 1.0 Date du document : septembre 2012 Table des matières 1 À propos de Sophos Mobile Encryption...3 2 Affichage de la page d'accueil...4

Plus en détail

PCTV Systems TVCenter

PCTV Systems TVCenter PCTV Systems TVCenter PCTV Systems TVCenter Manuel d utilisation F Mars 2012 2012 PCTV Systems S.à r.l. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise à d'autres

Plus en détail

Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows

Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows Manuel de l utilisateur Service clientèle/ Support technique: Web: http://www.laplink.com/index.php/fre/contact

Plus en détail

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express Guide d'aide Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Table des matières 1. Exigences minimales :...3 2. Installation...4 1. Téléchargement

Plus en détail

CL8400BT. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8400BT. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8400BT Téléphone GSM Amplifié 0 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 4 Découverte de l'appareil 5 DESCRIPTION 6 Vue d'ensemble 6 Description de l'ecran LCD 11 Navigation dans le menu 12 Détail des

Plus en détail

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès

Plus en détail

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés DSI Documentation utilisateurs Installation et paramétrage Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés Auteur : Yves Crausaz Date : 21 septembre 2006 Version : 1.04 Glossaire OOo : Abréviation

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION MS-RA205 STÉRÉO TRUE MARINE

MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION MS-RA205 STÉRÉO TRUE MARINE MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION MS-RA205 STÉRÉO TRUE MARINE AVERTISSEMENTS TABLE DES MATIÈRES N'essayez pas d'ouvrir l'appareil. L'intérieur de l'appareil ne contient ni réglage ni pièce réparable

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation du logiciel GigaRunner

Manuel d installation et d utilisation du logiciel GigaRunner Manuel d installation et d utilisation du logiciel GigaRunner Manuel Version : V1.6 du 12 juillet 2011 Pour plus d informations, vous pouvez consulter notre site web : www.gigarunner.com Table des matières

Plus en détail

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur VM Card Manuel utilisateur Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web 1 Introduction 2 Écrans 3 Paramètres de démarrage 4 Info fonctions avancées 5 Installer 6 Désinstaller 7 Outils administrateur

Plus en détail

Cette console est compatible avec le logiciel isuper. Nous vous conseillons de consacrer quelques minutes à la lecture de ce guide d'utilisation.

Cette console est compatible avec le logiciel isuper. Nous vous conseillons de consacrer quelques minutes à la lecture de ce guide d'utilisation. Console Connect Cette console est compatible avec le logiciel isuper. Nous vous conseillons de consacrer quelques minutes à la lecture de ce guide d'utilisation. Le logiciel isuper, outil disponible en

Plus en détail

LS 162e. Profitez-en! WiFi Car DVR

LS 162e. Profitez-en! WiFi Car DVR LS 162e Profitez-en! WiFi Car DVR Nom des parties de l appareil Objectif Micro Fente pour la carte micro SD Fente pour le récepteur GPS Support trépied Port micro USB Panneau LCD Port micro HDMI Bouton

Plus en détail

Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer.

Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer. Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer. Les étapes suivantes vous guideront à travers le processus de téléchargement

Plus en détail

ipod shuffle Guide de l utilisateur

ipod shuffle Guide de l utilisateur ipod shuffle Guide de l utilisateur 1 Table des matières Chapitre 1 3 À propos de l ipod shuffle Chapitre 2 5 Notions élémentaires de l ipod shuffle 5 Vue d ensemble de l ipod shuffle 6 Utilisation des

Plus en détail

Guide de référence Konftel 300W

Guide de référence Konftel 300W Conference phones for every situation Guide de référence Konftel 300W FRANÇAIS description Le Konftel 300W est un téléphone de conférence sur batterie conçu pour les systèmes DECT, téléphone mobile et

Plus en détail

Notice d'utilisation. Audi connect (myaudi) Notice d'utilisation Audi connect (myaudi) Französisch 11.2014 152566AMH40. Audi Vorsprung durch Technik

Notice d'utilisation. Audi connect (myaudi) Notice d'utilisation Audi connect (myaudi) Französisch 11.2014 152566AMH40. Audi Vorsprung durch Technik Notice d'utilisation Audi connect (myaudi) Notice d'utilisation Audi connect (myaudi) Französisch 11.2014 152566AMH40 www.audi.com Audi Vorsprung durch Technik 2014 AUDI AG AUDI AG travaille en permanence

Plus en détail

BlackBerry Storm2 Series BlackBerry Storm2 9520/9550 Smartphones Version: 5.0. Guide de l'utilisateur

BlackBerry Storm2 Series BlackBerry Storm2 9520/9550 Smartphones Version: 5.0. Guide de l'utilisateur BlackBerry Storm2 Series BlackBerry Storm2 9520/9550 Smartphones Version: 5.0 Guide de l'utilisateur Pour consulter les derniers guides de l'utilisateur disponibles, rendez-vous sur le site www.blackberry.com/docs/smartphones.

Plus en détail

MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051

MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051 MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051 www.facebook.com/denverelectronics Avant de brancher, utiliser ou procéder à des réglages de cet appareil, lisez attentivement et complètement ce manuel de l'utilisateur.

Plus en détail

Point de connexion Internet Fibe Guide de référence

Point de connexion Internet Fibe Guide de référence Point de connexion Internet Fibe Guide de référence FibeInternet_ConnectionHub_ReferenceGuide_Fre_V3 1 Convention de service Bell Internet L utilisation du service Bell Internet est assujettie aux modalités

Plus en détail

Point of View ProTab 25XXL - Android 4.1 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite...

Point of View ProTab 25XXL - Android 4.1 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite... Point of View ProTab 25XXL - Android 4.1 Tablet PC Français Contenu Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite... 2 1.0 Base de produits... 3 1.1 boutons et connexions...

Plus en détail

L'univers simple des appareils intelligents

L'univers simple des appareils intelligents L'univers simple des appareils intelligents Merci d'avoir choisi le HUAWEI Mobile WiFi Les fonctions prises en charge et l'apparence dépendent du modèle que vous avez acheté. Les illustrations suivantes

Plus en détail

inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID

inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID Table des matières inviu routes...1 1 L installation...1 2 Lancer l application...1 3 L assistant d installation d inviu routes...2 3.1 Se connecter

Plus en détail

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Guide de l utilisateur v. 1.0 Lisez attentivement les consignes de sécurité et les remarques importantes figurant dans le manuel fourni avant d utiliser votre tablette.

Plus en détail