Module de commande RC 25. Notice d utilisation (2011/09) FR

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Module de commande RC 25. Notice d utilisation 6 720 801 074 (2011/09) FR"

Transcription

1 Module de commande RC 25 Notice d utilisation (2011/09) FR

2 2 Aperçu FR Aperçu Légende du schéma : 1 Couvercle, pour ouvrir tirer à gauche sur la poignée encastrée 2 outon de réglage des valeurs et températures ou de déplacement dans les menus 3 Touche sécurisée 4 Ecran 5 Touches pour les fonctions de base : Si la LED est allumée, «AUT» (automatique) le programme de commutation est actif (commutation automatique entre les températures nuit et jour). «Mode jour» (manuel) le chauffage fonctionne à la température ambiante de jour réglée. La production d ECS est activée (réglage d usine). «Mode nuit» (manuel) le chauffage fonctionne à la température ambiante de nuit. La protection hors gel est assurée. La production d ECS est désactivée (réglage d usine). «ECS» la température d ECS est descendue en dessous de la valeur réglée. En appuyant sur la touche, l eau chaude sanitaire peut être réchauffée (la LED clignote). 6 Touches pour Fonction : fonctions supplémentaires : «Prog» (programme) Sélection du programme de chauffage «Heure» Réglage de l heure En mode automatique, la LED d affichage de l état de service en cours («mode jour» ou «mode nuit») s allume également en plus de la LED «AUT». Exception : sur les chaudières avec UA seule la LED «AUT» est allumée. Sur les chaudières avec UA, la LED «ECS» est éteinte (2011/09) RC 25

3 FR Table des matières 3 Table des matières 1 Explication des symboles et consignes de sécurité Explication des symboles Consignes de sécurité Informations produit Description du produit Utilisation conforme Déclaration de conformité CE Nettoyage Recyclage Notice d'utilisation succincte Principes d utilisation de base Affichage Modification directe de la température ambiante Recommandations concernant le fonctionnement Sélectionner le circuit de chauffage Mise hors service/arrêt Utilisation des fonctions Sélection du mode de service Réglage de la température ambiante Modification provisoire de la température ambiante Réglage de la température ambiante pour le mode en cours Réglage de la température ambiante pour le mode non actuel Réglage des fonctions ECS Contrôler ou modifier la température d eau chaude sanitaire Réchauffage unique de l'eau chaude sanitaire Réglage de l heure et du jour Choisir le programme de chauffage Informations concernant le réglage du module de commande Types de régulation Conseils pour l'économie d'énergie RC (2011/09)

4 4 Table des matières FR 7 Protection de l environnement/recyclage Élimination des défauts Les questions les plus fréquentes Messages de défaut et d'entretien Annuler les défauts (Reset) Index (2011/09) RC 25

5 FR Explication des symboles et consignes de sécurité 5 1 Explication des symboles et consignes de sécurité 1.1 Explication des symboles Avertissements Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé. Pour les risques liés au courant électrique, le point d exclamation dans le triangle de signalisation est remplacé par un symbole d éclair. Les mots de signalement au début d un avertissement caractérisent le type et l importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. REMARQUE signale le risque de dégâts matériels. ATTENTION signale le risque d accidents corporels légers à moyens. AVERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves. DANGER signale le risque d accident mortels. Informations importantes Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Elles sont limitées par des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte. Autres symboles Symbole Signification Étape à suivre Renvois à d autres passages dans le document ou dans d autres documents Énumération/Enregistrement dans la liste Tab. 1 Énumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau) RC (2011/09)

6 6 Explication des symboles et consignes de sécurité FR 1.2 Consignes de sécurité Installation et mise en service Respecter la notice afin de garantir un fonctionnement parfait. L accessoire doit être uniquement monté et mis en service par un professionnel agréé. Danger de mort par électrocution S assurer que les branchements électriques sont réalisés exclusivement par des professionnels agréés. Respecter le schéma de connexion! Avant l installation : mettre l appareil hors tension sur tous les pôles. Sécuriser contre tout réenclenchement involontaire. Ne pas monter cet accessoire dans une pièce humide. Ne pas raccorder l appareil au réseau 230 V. Dégâts dus à une erreur d utilisation Les erreurs de commande peuvent entraîner des dommages personnels et/ou matériels. S assurer que les enfants ne jouent pas avec l appareil et ne l utilisent pas sans surveillance. S assurer que les utilisateurs savent utiliser l appareil de manière conforme. Avertissement : Gel Si l installation ne fonctionne pas, elle risque de geler: Laisser l installation de chauffage en marche en permanence. Activer la protection hors gel. En cas de panne : éliminer le défaut immédiatement (2011/09) RC 25

7 FR Informations produit 7 2 Informations produit 2.1 Description du produit Le module de commande facilite l utilisation de votre installation de chauffage avec le système de gestion d énergie (EMS). Vous pourrez par ex. démarrer la production d eau chaude sanitaire en appuyant simplement sur une touche ou modifier la température ambiante dans l ensemble de la maison en tournant un bouton de réglage. Les vannes thermostatiques des radiateurs doivent uniquement être réglés s il fait trop chaud ou trop froid dans une pièce précise. Le mode automatique avec le programme horaire réglable permet un fonctionnement économe en énergie en réduisant la température ambiante à certaines heures ou en coupant totalement le chauffage (abaissement nuit réglable). La régulation de l installation de chauffage permet d obtenir un confort thermique optimal avec une consommation d énergie minimum. 2.2 Utilisation conforme Le module de commande doit être utilisé exclusivement pour l utilisation et le réglage des installations de chauffage dans les maisons individuelles et les petits immeubles collectifs. La chaudière doit être équipée d un EMS (Energie-Management-System). Nous recommandons de toujours faire fonctionner l installation de chauffage avec un module de commande (sans module de commande, uniquement fonctionnement de secours possible). 2.3 Déclaration de conformité CE La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE. Vous pouvez demander la déclaration de conformité. En contactant l adresse figurant au verso de cette notice. 2.4 Nettoyage Nettoyer le module de commande uniquement avec un chiffon humide. 2.5 Recyclage Éliminer l emballage en respectant l environnement. Lors du remplacement des composants : éliminer les composants usagés en respectant l'environnement. RC (2011/09)

8 8 Notice d'utilisation succincte FR 3 Notice d'utilisation succincte Réglage de la température ambiante ( chap. 5.2, page 17) Situation de départ : le cache est fermé. Que faire Réglages Plage d'entrée Réglage d'usine s'il fait provisoirement trop froid/ trop chaud ce jourlà dans l'ensemble de l'habitation? Régler la température ambiante souhaitée à l'aide du bouton de réglage. Relâcher le bouton de réglage. La température ambiante modifiée («valeur de consigne ambiante provisoire» ) est enregistrée. Le message standard s'affiche à nouveau. Pour annuler une valeur de consigne ambiante et activer le mode sélectionner, appuyer sur l'une des touches, ou. En mode automatique, la température ambiante modifiée est valable jusqu'à la prochaine commutation en mode jour/ nuit. s'il fait en permanence trop froid/ trop chaud dans l'ensemble de l'habitation? Modifier la température ambiante dans le mode automatique Modification de la température ambiante de jour/nuit : maintenir la touche enfoncée et tourner simultanément le bouton de réglage. La valeur peut être modifiée comme jour/nuit 21 C/ 17 C Tab. 2 Notice d'utilisation succincte - régler les températures (2011/09) RC 25

9 FR Notice d'utilisation succincte 9 Que faire Réglages Plage d'entrée Réglage d'usine pour chauffer exceptionnellement à des heures inhabituelles (en dehors du programme horaire réglé)? Activer le mode jour manuel : maintenir la touche enfoncée et tourner simultanément le bouton de réglage. La valeur peut être modifiée. La LED située à côté de la touche est allumée. 6 C 30 C 21 C mode jour manuel («Chauffage permanent»), le mode automatique est arrêté pour économiser de l'énergie en cas d'absence prolongée? mode manuel nuit («Abaissement permanent»), le mode automatique est coupé si la température d'eau chaude sanitaire est trop froide/trop chaude? Pour terminer la phase de chauffage exceptionnelle : Réactiver le mode automatique : appuyer sur la touche. La LED située à côté de la touche est allumée. Activer le mode nuit manuel : maintenir la touche enfoncée et tourner simultanément le bouton de réglage. La valeur peut être modifiée. La LED située à côté de la touche. 1) A votre retour : Réactiver le mode automatique : appuyer sur la touche. La LED située à côté de la touche est allumée. maintenir la touche et tourner simultanément le bouton de réglage. La valeur peut être modifiée. 5 C 29 C 17 C 30 C 60(80) C Tab. 2 Notice d'utilisation succincte - régler les températures RC (2011/09)

10 10 Notice d'utilisation succincte FR Notice d'utilisation succincte autres fonctions Que faire Réglages Autres infos pour régler l'heure? Ouvrir le cache. maintenir la touche et tourner simultanément le bouton de réglage. L'heure peut être réglée. page 22 pour sélectionner le programme de chauffage? Ouvrir le cache. maintenir la touche et tourner simultanément le bouton de réglage. Le programme de chauffage peut être sélectionné. page 23 Tab. 3 Notice d'utilisation succincte autres fonctions (2011/09) RC 25

11 FR Principes d utilisation de base 11 4 Principes d utilisation de base 4.1 Affichage L écran affiche les valeurs et températures réglées et mesurées, par ex. la température ambiante mesurée (affichage standard en réglage d'usine). Fig. 1 Explication des éléments affichés à l'écran 1 Jour (1 = Lu, 2 = Ma,...7 = Di) 2 Valeur/température réglée ou mesurée 3 Affichage «Température» en C 4 Affichage «température extérieure» 5 Affichage «Température ambiante mesurée» 6 Affichage : a) la température ambiante peut maintenant être réglée ou b) la température ambiante est modifiée provisoirement 7 Affichage «Mode été» 8 Symboles des états de service L écran affiche quatre barres si vous essayez de modifier une valeur non modifiable ou si un réglage n est pas réalisable. RC (2011/09)

12 12 Principes d utilisation de base FR 4.2 Modification directe de la température ambiante Si votre logement vous paraît trop froid ou trop chaud, augmentez ou diminuez la température ambiante avec le bouton de réglage sans modifier les robinets thermostatiques des radiateurs. Régler la température ambiante souhaitée à l'aide du bouton de réglage. Relâcher le bouton de réglage. La température ambiante modifiée («valeur de consigne ambiante provisoire» Le message standard s'affiche à nouveau. ) est enregistrée. Le réglage provisoire de la température modifiée est maintenu jusqu'à ce que l'une des touches, ou soit enfoncée ou jusqu'à ce que l'installation de chauffage modifie le mode de fonctionnement (par ex. passage au mode nuit). Vous trouverez d'autres modifications possibles au chap. 5.2, page Recommandations concernant le fonctionnement Cette notice décrit les fonctionnalités maximales possibles du module de commande. En fonction de la chaudière utilisée et de la version de l'automate de contrôle de combustion, les fonctions ne sont éventuellement pas toutes disponibles. Vous trouverez des remarques relatives à ce sujet dans les chapitres correspondants. Si vous avez des questions supplémentaires, adressez-vous à votre chauffagiste (2011/09) RC 25

13 FR Principes d utilisation de base Sélectionner le circuit de chauffage. Qu est-ce qu un circuit de chauffage? Un circuit de chauffage est le circuit effectué par l eau de chauffage depuis la chaudière, en passant par les radiateurs, et retour. Plusieurs circuits peuvent être raccordés à une chaudière, par ex. un circuit pour radiateurs et un autre circuit pour un chauffage par le sol. Dans ce cas, les radiateurs fonctionnent à des températures de départ plus élevées que le chauffage par le sol. La température de départ est la température de l eau de chauffage générée par la chaudière et qui alimente le départ du circuit de chauffage. Le module de commande peut être relié au système de gestion d énergie EMS (Energie-Management- System) de deux manières différentes : En tant que module de commande unique dans le système (réglage d usine) : dans ce cas, montage dans une pièce de séjour ou sur la chaudière. Exemple : maison individuelle avec un circuit de chauffage. En tant que commande à distance pour un circuit de chauffage : Le module de commande RC25 fonctionne avec un module de commande placé en amont (par ex. RC35). Le module de commande RC35 est installé dans le salon ou sur la chaudière, et régule un circuit de chauffage (par ex. celui de l habitation principale). Le module de commande RC25 enregistre la température ambiante de l appartement séparé et régule le second circuit de chauffage. Les réglages de base de l installation de chauffage sont effectués sur le RC35 qui est ainsi également disponible pour le circuit avec le module de commande RC25. Exemples : chauffage au sol sur un étage, radiateurs sur un autre, ou appartement combiné avec un logement séparé ou un local professionnel. Fig. 2 Possibilités pour une installation de chauffage avec un ou deux circuits de chauffage 1 Un module de commande régule un circuit de chauffage. 2 Chaque circuit de chauffage est équipé de son propre module de commande / commande à distance. RC (2011/09)

14 14 Principes d utilisation de base FR 4.5 Mise hors service/arrêt Le module de commande RC35 est alimenté en courant par l'installation de chauffage et reste enclenché en permanence. L'installation de chauffage est uniquement arrêtée par ex. pour l'entretien. Pour enclencher ou arrêter l'installation : mettre l'interrupteur principal de la chaudière sur 1 (marche) ou 0 (arrêt). Après l'arrêt de l'installation ou après une panne de courant, le jour et l'heure sont maintenus pendant plusieurs heures. Tous les autres réglages sont maintenus en permanence (2011/09) RC 25

15 FR Utilisation des fonctions 15 5 Utilisation des fonctions Ce chapitre décrit comment modifier lest températures ambiantes et les températures d'eau chaude sanitaire. Vous pouvez utiliser les fonctions en appuyant sur une touche sur le côté droit ou derrière le cache du module de commande, et en tournant le bouton de réglage. 5.1 Sélection du mode de service Vous pouvez utiliser le module de commande de deux manières : en mode automatique en mode manuel Le mode de service peut être activé directement en appuyant sur la touche indiquée. Mode de fonctionnement Automatique (réglage recommandé) Appuyer sur la touche Explication Le programme de commutation est actif. À l'heure réglée (point de commutation), le programme commute automatiquement entre le mode nuit et le mode jour. 1) La nuit, le chauffage fonctionne à une température ambiante réduite (réglage d'usine, également possibilité d'abaissement la nuit). La production d'ecs est en marche pendant le jour et coupée la nuit (réglage d'usine). La LED de la touche Automatique est allumée, la LED du mode jour ou nuit est également allumée, selon l'état en cours. Tab. 4 Explication des modes de fonctionnement RC (2011/09)

16 16 Utilisation des fonctions FR Mode de fonctionnement Mode jour manuel Chauffage permanent Mode manuel nuit Abaissement permanent Appuyer sur la touche Explication Réglage d'usine : 21 C. Le mode manuel jour est utile lorsque vous souhaitez chauffer exceptionnellement à des heures inhabituelles. Le mode automatique est coupé. La production d'ecs est en MARCHE (réglage d'usine). Seule la LED «Mode jour» est allumée. Réglage d'usine : 17 C. Le chauffage fonctionne à une température ambiante réduite (réglages d'usine). Le mode manuel nuit est utile lorsque vous êtes exceptionnellement absent sur une longue période. Le mode automatique est coupé. La production d'ecs est à l'arrêt (réglage d'usine). Seule la LED «Mode nuit» est allumée. Tab. 4 Explication des modes de fonctionnement 1) Le mode automatique jour et nuit correspond au mode manuel de jour et de nuit. La différence réside uniquement dans la commutation automatique. Si l'installation de chauffage est régulée en fonction des températures extérieures ( chap. 6.1, page 25) : pendant les périodes de transition au printemps ou en automne, il arrive que l atmosphère soit fraîche à l intérieur de la maison bien que l installation de chauffage soit sur mode été (uniquement production d ECS) en raison de la température extérieure. Dans ce cas, sélectionnez le mode manuel pour chauffer heure par heure (2011/09) RC 25

17 FR Utilisation des fonctions Réglage de la température ambiante AVIS : Dégâts sur l installation dus au gel! Si les températures ambiantes sont réglées en dessous de 10 C, les pièces peuvent se refroidir au point que les conduites des façades risquent de geler en cas de grands froids. Régler des températures ambiantes supérieures à 10 C. En principe, vous pouvez régler la température ambiante avec le bouton de réglage. Trois solutions différentes sont proposées : Modifier la température ambiante provisoirement. Le réglage modifié est maintenu jusqu à ce que l installation de chauffage change de mode de service (par ex. en mode nuit). Modifier la température ambiante pour le mode de service actuel (par ex. mode jour automatique). Le réglage modifié est valable immédiatement pour le mode jour automatique. Modifier la température ambiante pour le mode de service qui n est pas en cours (par ex. modifier la température ambiante de nuit pendant la journée). Le réglage modifié est valable immédiatement pour ce mode de service. L affichage permanent indique de manière standard la température ambiante mesurée. Votre installateur peut toutefois régler un autre affichage permanent. RC (2011/09)

18 18 Utilisation des fonctions FR Modification provisoire de la température ambiante. Vous êtes su automatique ou manuel et souhaitez modifier provisoirement la température ambiante («valeur de consigne ambiante provisoire»). Une valeur ambiante provisoire de consigne est représentée par le symbole. Situation de départ : le couvercle est fermé. Manipulation Résultat 1. Tourner le bouton de réglage.. La température ambiante actuelle réglée s affiche. Continuer à tourner le bouton de réglage. En tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre, la température ambiante augmente, dans le sens contraire, elle diminue. 2. Lorsque la température ambiante souhaitée est atteinte : relâcher le bouton de réglage. La température ambiante modifiée («valeur de consigne ambiante provisoire» ) est enregistrée (ne clignote plus). Le message standard s affiche à nouveau. En mode manuel, la située à côté de la touche est éteinte. Dans ce cas, la température ambiante modifiée est valable jusqu à ce que vous appuyiez sur la touche, ou. Terminer la modification provisoire de la température ambiante Retour au mode automatique : appuyer sur la touche. Le programme automatique utilise les températures normales réglées pour les modes jour et nuit. Retour au mode manuel : appuyer sur la touche ou. Les températures réglées habituellement pour les modes jour et nuit sont utilisées. Si, en liaison avec le RC35 (RC25 en tant que commande à distance), le mode congés est actif pour le circuit de chauffage, la valeur de consigne des congés peut être réglée sur le RC25 et non pas la valeur ambiante de consigne provisoire (2011/09) RC 25

19 FR Utilisation des fonctions Réglage de la température ambiante pour le mode en cours La température ambiante réglée est valable pour le chauffage en cours, c est-à-dire mode jour ou nuit. Vous pouvez reconnaître le mode activé par la LED allumée du symbole correspondant. Vous êtes en mode automatique et souhaitez modifier la température ambiante. Réglages Résultat 1. maintenir la touche et tourner simultanément le bouton de réglage. Continuer à tourner le bouton de réglage. En tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre, la température ambiante augmente, dans le sens contraire, elle diminue. 2. Lorsque la température ambiante souhaitée est atteinte : relâcher le bouton de réglage. Le mode automatique avec les températures ambiantes modifiées est actif. La LED située à côté de la touche est allumée. L affichage standard réapparaît Réglage de la température ambiante pour le mode non actuel Vous pouvez également régler la température ambiante pour un mode qui n est pas activé pour le moment. Vous êtes actuellement par ex. en mode automatique «jour»et souhaitez modifier la température réglée de nuit. Réglages Résultat 1. maintenir la touche et tourner simultanément le bouton de réglage. Continuer à tourner le bouton de réglage. En tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre, la température ambiante augmente, dans le sens contraire, elle diminue. 2. Lorsque la température ambiante souhaitée est atteinte : relâcher le bouton de réglage. Le mode automatique avec les températures ambiantes modifiées est actif. La LED située à côté de la touche est allumée. L affichage standard réapparaît. RC (2011/09)

20 20 Utilisation des fonctions FR 5.3 Réglage des fonctions ECS Risques de brûlures avec des températures d ECS supérieures à 60 C! AVERTISSEMENT : Risques de brûlure! La température d'ecs réglée en usine est de 60 C. Risques de brûlure aux points de puisage de l'eau chaude sanitaire si les températures réglées sont supérieures et après la désinfection thermique. N'ouvrir l'eau chaude que si elle est mélangée à l'eau froide lorsque les températures réglées sont supérieures à 60 C ou après la désinfection thermique. Le module de commande vous permet également de réchauffer l eau chaude sanitaire en tenant compte des économies d énergie. Le réglage dépend de la manière dont est installé le module de commande ( 6.1, page 25) : Si le module RC25 est utilisé comme module unique dans le système, la production d eau chaude sanitaire commence automatiquement 30 minutes avant le mode jour du programme de chauffage. En mode nuit, il n y a pas de production d ECS. Pour garantir l alimentation permanente en eau chaude sanitaire des points de puisage, la pompe de bouclage 1) est pilotée en mode jour deux fois par heure pendant trois minutes. La température maximale réglable d eau chaude sanitaire est de 60 C (= réglage d usine). Si le module de commande RC25 est utilisé comme commande à distance pour un circuit de chauffage, la production d ECS et le fonctionnement de la pompe de bouclage pour l ensemble de l installation de chauffage sont réglés avec le module de commande de niveau supérieur (par ex. RC35). La température d eau chaude sanitaire réglée peut être modifiée avec le module de commande RC35 ou RC25, il faut toutefois tenir compte de la plage de réglage du RC35 (maximum 80 C) Contrôler ou modifier la température d eau chaude sanitaire Situation de départ : le cache est fermé. Réglages Résultat 1. maintenir la touche et tourner simultanément le bouton de réglage. La valeur peut être modifiée. 2. Lorsque la température d'eau chaude sanitaire souhaitée est atteinte : relâcher le bouton de réglage. La valeur modifiée est enregistrée. Le message standard s'affiche à nouveau. 1) Cette fonction dépend de la chaudière installée (2011/09) RC 25

21 FR Utilisation des fonctions Réchauffage unique de l'eau chaude sanitaire 1) Pour économiser l'énergie, l'eau chaude sanitaire n'est à nouveau réchauffée qu'en mode jour automatique, lorsque la température est inférieure de 5 C à la valeur d'ecs réglée. Si vous avez besoin de grandes quantités d'eau chaude une fois le soir ou en dehors des heures réglées, vous pouvez réchauffer l'eau chaude sanitaire. Situation de départ : le cache est fermé. Réglages 1. Si la LED de la touche est allumée, la température d eau chaude sanitaire est descendue en-dessous de la valeur réglée. Réchauffer l'eau chaude sanitaire manuellement : appuyer sur la touche. La LED de la touche clignote. Le réchauffage démarre puis s'arrête automatiquement. 2. Si le réchauffage doit être interrompu : appuyer à nouveau sur la touche. Selon la taille du ballon et la puissance de la chaudière, l eau chaude sanitaire est réchauffée au bout de minutes environ. Avec les chauffe-eau instantanés ou les chauffeeau mixtes, l eau chaude est disponible presque immédiatement. 1) cette fonction ne peut pas être exécutée sur les chaudières avec UA. RC (2011/09)

22 22 Utilisation des fonctions FR 5.4 Réglage de l heure et du jour Pour pouvoir fonctionner correctement, votre installation de chauffage doit être réglée selon une heure et un jour précis. Vous pouvez régler les deux sur le module de commande, par ex. après une coupure de courant prolongée (dans ce cas, l heure continue de fonctionner pendant quelques heures). Si le module de commande RC25 utilisé en tant que commande à distance est affecté à un module de commande RC35, l heure et le jour ne peuvent être réglés que sur le module RC35. Le module de commande RC25 prend en charge le réglage du module de commande RC35. Manipulation Résultat 1. Ouvrir le cache. 2. Maintenir la touche et tourner simultanément le bouton de réglage. L heure actuelle peut être réglée. 3. Relâcher la touche. L heure est enregistrée. 4. Appuyer à nouveau et maintenir la touche en tournant le bouton de réglage. Le jour (1=Lu, 2=Ma,... 7 = Di) peut être réglée. 5. Relâcher la touche. Le jour est enregistré (2011/09) RC 25

23 FR Utilisation des fonctions Choisir le programme de chauffage Le mode automatique assure le changement automatique entre les modes jour et nuit à des heures définies. En réglage d usine, 21 C ou 17 C sont réglées pour les modes jour et nuit. Avant de sélectionner un programme de chauffage, réfléchissez aux questions suivantes : A quelle heure doit-il faire chaud le matin? Ce moment-là dépend-il également du jour de la semaine? Y a-t-il des jours où vous ne souhaitez pas chauffer pendant la journée? A partir de quelle heure n avez-vous plus besoin de chauffage le soir? Ceci peut également dépendre du jour de la semaine. Si le module de commande RC25 est installé en tant que commande à distance avec un module de commande RC35, les programmes de chauffage du RC35 peuvent être utilisés sur le RC25 (également appelés «Programme perso», tabl. 5, page 24). Le module de commande est équipé de huit programmes de chauffage différents. Vous trouverez un aperçu des heures programmées dans le tabl. 5, page 24. Veuillez vérifier quel programme de chauffage est le mieux adapté à vos besoins afin d optimiser le confort thermique et les économies d énergie. Tenez compte avant tout de la quantité et des heures de commutation des modes jour et nuit. Le programme Pr1 (programme «Famille») est préréglé en usine. Manipulation Résultat 1. Ouvrir le cache. 2. Appuyer sur la touche et maintenir. Le programme de chauffage actuellement sélectionné est enregistré. 3. Sélectionner le programme de chauffage souhaité en tournant le bouton ( tabl. 5, page 24). 4. Relâcher la touche. Le nouveau programme de chauffage sélectionné est enregistré. L affichage standard réapparaît. Le programme de chauffage souhaité n est opérationnel que si le mode automatique est réglé ( chap. 5.1, page 15). RC (2011/09)

24 24 Utilisation des fonctions FR Points de mise en marche et d arrêt des programmes de chauffage Article Programme Jour ON ARR ON ARR ON ARR Pr1 Famille (réglage d usine) Lu Je Ve Sa Di 5:30 5:30 6:30 7:00 22:00 23:00 23:30 22:00 Pr2 Matin (équipe du matin) Lu Je Ve Sa Di 4:30 4:30 6:30 7:00 22:00 23:00 23:30 22:00 Pr3 Soir (équipe du soir) Lu Ve Sa Di 6:30 6:30 7:00 23:00 23:30 23:00 Pr4 Matin (travail par demi-journée Lu Je Ve 5:30 5:30 8:30 8:30 12:00 12:00 22:00 23:00 le matin) Sa Di 6:30 7:00 23:30 22:00 Pr5 Apres-midi (travail par demi-journée Lu Je Ve 6:00 6:00 11:30 11:30 16:00 15:00 22:00 23:00 l après-midi) Sa Di 6:30 7:00 23:30 22:00 Pr6 Midi Lu Je 6:00 8:00 11:30 13:00 17:00 22:00 (à la maison à midi) Ve Sa Di 6:00 6:00 7:00 8:00 23:00 22:00 11:30 23:00 Pr7 Solo Lu Je Ve 6:00 6:00 8:00 8:00 16:00 15:00 22:00 23:00 Sa Di 7:00 8:00 23:30 22:00 Pr8 Seniors Lu Di 5:30 22:00 Pr9 Nouveau programme Mode chauffage permanent (24 H). Ce message s affiche sur le module de commande RC25 alors que sur le module RC35, un nouveau programme de chauffage est entré (uniquement si le RC25 est utilisé comme commande à distance). Pr0 Programme perso (du RC35) Uniquement lorsque le module de commande RC25 est utilisé en tant commande à distance : Active le «Programme perso 1» pour le circuit de chauffage du module de commande RC25 saisi dans le module de commande RC35. Pr10 Programme perso (du RC35) Uniquement lorsque le module de commande RC25 est utilisé en tant commande à distance en association avec RC35 : Active le «Programme perso 2» pour le circuit de chauffage du module de commande RC25 saisi dans le module de commande RC35. Tab. 5 Programmes de chauffage (MARCHE = mode jour, ARRET = mode nuit) (2011/09) RC 25

25 FR Informations concernant le réglage du module de commande 25 6 Informations concernant le réglage du module de commande 6.1 Types de régulation La régulation du chauffage peut se faire avec trois types de régulation différents. Selon les conditions existantes, votre installateur en sélectionnera une et la réglera pour vous : Régulation en fonction de la température ambiante Avec ce type de régulation, le module de commande doit être monté dans une pièce représentative. Le module de commande mesure la température ambiante dans cette «pièce de référence». La température de départ est réglée en fonction de la température ambiante réglée et mesurée. Par conséquent, les influences thermiques externes dans la pièce de référence (par ex. fenêtre ouverte, rayonnement solaire ou chaleur d'une cheminée) agissent sur l'ensemble de l'habitation. Réglez la température ambiante du logement ou de la pièce de référence sur le module de commande. Vous pouvez obtenir des températures plus faibles ou plus élevées dans les autres pièces en réglant les vannes thermostatiques des radiateurs. Régulation en fonction de la température extérieure La courbe de chauffage détermine la température de l'eau de chauffage dans la chaudière. Il est possible de sélectionner si cette courbe est influencée uniquement par la température extérieure ou si la température ambiante de la pièce de référence est également déterminante. Régulation uniquement en fonction de la température extérieure : La température extérieure est mesurée à l aide d une sonde de température. La valeur de la température de départ est calculée exclusivement à partir de la température extérieure par la courbe caractéristique de chauffage réglée. Sur le module de commande, vous pouvez régler la température ambiante pour l ensemble de l habitation (la courbe caractéristique de chauffage est ainsi décalée vers le haut ou vers le bas). Les vannes thermostatiques doivent être réglés dans chaque pièce de manière à obtenir la température ambiante souhaitée. Régulation en fonction de la température extérieure avec influence de la température ambiante : Dans ce cas, la température de départ dépend tout d'abord de la température extérieure, elle est toutefois également déterminée par la température ambiante dans un cadre défini par votre chauffagiste. Valable pour la Régulation en fonction de la température ambiante et pour la régulation en fonction de la température extérieure avec influence de la température ambiante : Les vannes thermostatiques des radiateurs dans la «pièce de référence»(pièce dans laquelle le module de commande est installé), doivent être entièrement ouverts! La température de départ est réglée en fonction de la température ambiante qui y est mesurée. Elle ne doit pas être limitée par des vannes fermées. RC (2011/09)

26 26 Informations concernant le réglage du module de commande FR 6.2 Conseils pour l'économie d'énergie Vous pouvez économiser environ 6 % de frais de chauffage en réduisant la température ambiante de jour d'1 C. Ne chauffez que si vous avez besoin de chaleur. Utilisez les programmes de commutation pour l abaissement automatique de nuit. Aérez correctement : ouvrez les fenêtres en grand pendant quelques minutes au lieu de les basculer en permanence. Pendant l aération des pièces, fermez les robinets des radiateurs. Assurez-vous que vos fenêtres et vos portes sont étanches. Ne placez pas de grands objets comme un divan directement devant les radiateurs (distance minimale 50 cm). L air réchauffé ne pourrait pas circuler ni, par conséquent, réchauffer la pièce. Vous pouvez également économiser de l'énergie pour la production d'ecs : comparez les périodes pendant lesquelles les pièces doivent être chauffées avec celles où vous avez besoin d'eau chaude sanitaire. Le cas échéant, utilisez un programme de commutation séparé pour la production d eau chaude sanitaire. Faites réviser votre installation de chauffage une fois par an par votre installateur (2011/09) RC 25

27 FR Protection de l environnement/recyclage 27 7 Protection de l environnement/recyclage La protection de l'environnement est un principe fondamental de osch. Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de l'environnement constituent des objectifs aussi importants l'un que l'autre. Les lois et les règlements concernant la protection de l'environnement sont strictement observés. Pour la protection de l'environnement, nous utilisons, tout en respectant les aspects économiques, les meilleurs technologies et matériaux possibles. Emballage En matière d emballages, nous participons aux systèmes de mise en valeur spécifiques à chaque pays, qui visent à garantir un recyclage optimal. Tous les matériaux d emballage utilisés respectent l environnement et sont recyclables. Appareils usagés Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables qui doivent passer par une filière de recyclage. Les différents éléments des produits sont facilement séparables et les matériaux sont identifiés. Il est ainsi possible de trier les différents modules en vue de leur recyclage ou de leur élimination. RC (2011/09)

28 28 Élimination des défauts FR 8 Élimination des défauts Vous trouverez dans ce chapitre des questions et réponses fréquentes concernant votre installation de chauffage Vous pouvez ainsi souvent éliminer certains défauts vous-mêmes. A la fin de ce chapitre vous trouverez un tableau des défauts et des mesures d'aide correspondantes. 8.1 Les questions les plus fréquentes Pourquoi régler une température ambiante bien qu elle ne soit pas mesurée? Si vous réglez la température ambiante bien que la température ne soit pas mesurée dans le cas d'une régulation en fonction de la température extérieure, vous modifiez ainsi la courbe de chauffage. Vous modifiez ainsi également la température ambiante parce que la température de l'eau de chauffage et par conséquent la température des radiateurs est modifiée. Pourquoi la température ambiante mesurée avec un thermomètre ne correspond-elle pas à la température ambiante réglée? Différents paramètres influencent la température ambiante. Si le module de commande RC25 est installé sur un mur froid, il sera influencée par la température du mur. S il est installé dans un endroit chaud dans la pièce, par ex. à proximité de la cheminée, il sera influencé par la chaleur de la cheminée. C est pourquoi la température mesurée par un thermomètre séparé peut être différente de celle réglée sur le module de commande. Si vous souhaitez comparer la température ambiante mesurée par rapport aux valeurs mesurées d un autre thermomètre, tenez compte des points suivants : Le thermomètre séparé et le contrôleur d ambiance doivent être placés à proximité l un de l autre. Le thermomètre doit être précis. Pour la comparaison, ne mesurez pas la température ambiante pendant la phase de mise en température de l installation de chauffage, les deux valeurs affichées réagissant plus ou moins rapidement à la modification de la température. Si vous avez respecté ces points et notez malgré tout une différence, vous pouvez calibrer la température ambiante affichée ( page 17). Pourquoi les radiateurs chauffent-ils trop lorsque les températures extérieures sont élevées? Si vous avez une installation de chauffage avec un circuit sans vanne de mélange (circuit de chauffage 1), c'est normal. La pompe ne démarre que lorsque la chaudière a atteint une certaine température de départ. Si la température de départ est plus élevée que nécessaire en raison de la température extérieure, les radiateurs peuvent être plus chauds pendant quelques temps. La régulation du chauffage le reconnaît et réagit rapidement. Laissez les vannes de radiateurs ouvertes sans les modifier jusqu'à ce que la température ambiante réglée soit atteinte. Les radiateurs peuvent également être réchauffés en mode été, dans certaines conditions : la pompe démarre automatiquement avec un rythme précis pour ne pas bloquer. Si la pompe démarre par hasard juste après le réchauffement de l eau chaude sanitaire, la chaleur résiduelle inutilisée est évacuée par le circuit de chauffage et les radiateurs (2011/09) RC 25

29 FR Élimination des défauts 29 Pourquoi la pompe fonctionne-t-elle la nuit bien que le chauffage soit arrêté ou réduit? Ceci dépend du réglage effectué par votre installateur pour l'abaissement de nuit. Mode abaisse : la pompe fonctionne même si le chauffage diminue pour atteindre la température ambiante réglée bien que celle-ci soit inférieure. Mode arret : l'installation de chauffage (et par conséquent la pompe) est automatiquement arrêtée en mode nuit. Si la température extérieure diminue en dessous de la température de protection antigel, la pompe s enclenche automatiquement par la fonction «Protection antigel». Mode arret et Mode maintien T amb : l'installation de chauffage est enclenchée automatiquement lorsque la température mesurée est inférieure à la valeur réglée. La pompe s enclenche alors également. La température ambiante mesurée est supérieure à la température ambiante réglée. Pourquoi la chaudière fonctionne-t-elle quand même? La chaudière peut fonctionner pour réchauffer l eau chaude sanitaire. Votre installation de chauffage peut être réglée sur trois types de régulation différents ( page 25) : Régulation en fonction de la température ambiante : la chaudière s arrête dès que la température ambiante réglée est atteinte. Régulation en fonction de la température extérieure : l installation de chauffage fonctionne par rapport à la température extérieure. Régulation en fonction de la température extérieure avec influence de la température ambiante : l installation de chauffage utilise les avantages des deux types de régulation cités ci-dessus. Dans les deux derniers cas, la chaudière peut fonctionner même si la température ambiante mesurée est supérieure à la température ambiante réglée. RC (2011/09)

30 30 Élimination des défauts FR 8.2 Messages de défaut et d'entretien Le module de commande distingue trois sortes de messages : Message de maintenance Message de défaut (= erreurs sur l'installation ; réglages incorrects sur le module de commande ou erreurs de composants) Messages d'entretien (informent qu'un entretien est nécessaire) AVIS : Dégâts sur l installation dus au gel! Si l'installation de chauffage n'est pas en service, elle risque de geler en cas de grands froids. Essayez d'annuler le défaut. Si vous n'y arrivez pas, informez immédiatement le chauffagiste. Les messages de défaut varient selon le modèle de la chaudière. Vous trouverez des informations concernant les défauts dans la documentation technique de la chaudière. Colonne «Code» dans le tabl. 6 Les messages sont signalés par un code. Ces codes permettent au chauffagiste de comprendre l origine du défaut. Les codes sont en deux parties. Le code de service (code écran) s affiche en premier (par ex. A01). En tournant le bouton vers la droite, le code de défaut (par ex. 816) s affiche. L écran indique ainsi s il s agit d un défaut (= erreur installation) ou d une maintenance. 1. En cas de message de défaut, tourner le bouton de réglage vers la droite. Le code de défaut s affiche. 2. Vérifier si le défaut peut être éliminé par une réinitialisation ( chap. 8.3) ou à l aide des explications indiquées dans le tabl Dans le cas contraire, contacter immédiatement le chauffagiste (en lui indiquant le code). 4. En cas de message d entretien, vérifiez si vous pouvez y répondre à l aide des explications du tabl Dans le cas contraire, contacter immédiatement le chauffagiste (en lui indiquant le code) (2011/09) RC 25

31 FR Élimination des défauts 31 Le tableau ci-dessous explique les messages éventuels de défaut et d entretien : Code Ecran Cause Remède Pas de message affiché sur l écran Installation de chauffage arrêtée. Mettre l installation de chauffage en marche. Après la mise en marche : L alimentation en courant de l installation de chauffage est interrompue. Après la connexion, des données sont échangées (pas de défaut). Vérifier si le module de commande est placé correctement dans le support mural. Vérifier si les câbles sont bien raccordés au support mural du module de commande. Attendre pendant quelques secondes. Les LED des touches clignotent également en alternance. En modifiant un réglage : Ce paramètre ne peut pas être modifié ou ce réglage n est pas autorisé. xxx xxx Exemple : Tab. 6 Les LED des touches clignotent en alternance. L écran ne clignote pas. Défaut au niveau de l installation de chauffage ou du module de commande. L origine du défaut peut être provisoire. L installation de chauffage revient alors automatiquement en mode normal. L écran clignote également. Défaut sur l installation de chauffage ou le module de commande. Si un défaut s affiche par un clignotement, il faut le réinitialiser. Messages de défaut et d entretien Si l affichage standard ne réapparaît pas automatiquement sur l écran. informer le chauffagiste. Réinitialiser le défaut ( chap. 8.3). RC (2011/09)

32 32 Élimination des défauts FR Code Ecran Cause Remède A Défaut de communication avec EMS par ex. en raison d un mauvais contact ou de rayons électromagnétiques. A11 A L heure ou la date n ont pas été entrés. Ceci peut avoir été provoqué par ex. par une longue coupure de courant. A L heure ou la date n ont pas été entrés. Ceci peut avoir été provoqué par ex. par une longue coupure de courant. Hxx 1) Exemple : L entretien est nécessaire. L installation de chauffage continue de fonctionner dans la mesure du possible. Vérifier si le module de commande est placé correctement dans le support mural. Vérifier si les câbles sont bien raccordés au support mural du module de commande. Entrer l heure ou la date pour que le programme de commutation et d autres fonctions puissent fonctionner. Entrer l heure ou la date pour que le programme de commutation et d autres fonctions puissent fonctionner. Contactez votre chauffagiste pour faire faire l entretien. H7 1) La pression d eau de l installation de chauffage a chuté. Ce message d entretien (H 7) est le seul auquel vous puissiez répondre par vous-même. Cette valeur ne s affiche que si l installation est équipée d un détecteur de pression numérique. Dans le cas contraire, relever la pression de service sur le manomètre de temps à autre. Rajouter de l eau de chauffage ( notice d utilisation de la chaudière). Tab. 6 Messages de défaut et d entretien 1) cette fonction ne peut pas être exécutée sur les chaudières avec UA (2011/09) RC 25

33 FR Élimination des défauts Annuler les défauts (Reset) Certains défauts peuvent être supprimés par une remise à zéro. Ceci est valable entre autres pour les défauts verrouillants. Vous pouvez les distinguer par le clignotement de l écran du module de commande de la chaudière. Effectuer la fonction Reset sur le module de commande de la chaudière pour annuler le défaut. La fonction reset du module de commande de la chaudière est expliquée dans la documentation technique de la chaudière et/ou du module de commande de la chaudière. Si le défaut ne peut être annulé (l'écran continue de clignoter), contacter le chauffagiste. RC (2011/09)

34 34 Index FR Index A Ancien appareil Appareils usagés Arrêt Automatique C Charge unique d eau chaude sanitaire 20 Chauffage permanent (manuel jour). 15 Cir. chauff. - Explication Circuits de chauffage RC Consignes de sécurité D Défauts E Emballage Energie Conseils pour l'économie d'énergie 26 Environnement G Gel , 33 - défauts en cas de risque de gel M Mise hors service Mode abaisse Mode abaissement Mode arret Mode jour Mode maintien T amb Mode maintien T ext Mode manuel jour/nuit Mode nuit Modes de service N Nettoyage Notice succincte P Panne de courant Pièce de référence Point d arrêt Point de mise en marche Pompe Protection antigel R Recyclage , 27 Réduit permanent (manuel nuit) Régler température d eau chaude sanitaire Régulation de la température ambiante Régulation en fonction de la température ambiante... 25, 29 Régulation en fonction de la température extérieure.. 25, 29 Remise à zéro des défauts Reset Robinets thermostatiques S Sélectionner circuit de chauffage T Télécommande Température ambiante - Affichage différent modification provisoire trop froid/trop chaud Température de départ Température extérieure, plus élevée. 28 Température, voir température ambiante Types de régulation V Vannes thermostatiques (2011/09)

35 FR 35 Notes RC (2011/09)

36 osch Thermotechnologie SAS.P. 1 F Saint-Thégonnec IMPORTANT: il est nécessaire de faire retour du bon de garantie ou de s enregistrer sur notre site

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Guide de référence utilisateur

Guide de référence utilisateur EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières

Plus en détail

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

FICHE INFORMATION. Répartition individuelle des frais de chauffage. Guide d'information à l'usage des occupants

FICHE INFORMATION. Répartition individuelle des frais de chauffage. Guide d'information à l'usage des occupants FICHE INFORMATION Répartition individuelle des frais de chauffage Guide d'information à l'usage des occupants LE RÉPARTITEUR ÉLECTRONIQUE TECHEM Compter une énergie précieuse Vos répartiteurs de chauffage

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation Pour l'installateur/pour l'utilisateur Notice d'emploi et d'installation calormatic 630 Système de régulation à bus modulaire pour une régulation commandée par les conditions atmosphériques FR, CHfr, BEfr

Plus en détail

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières Honeywell CM41 THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION Table des matières INTRODUCTION 2 CARACTERISTIQUES 2 MISE A L'HEURE CORRECTE 2 PROGRAMMATION DES NIVEAUX DE TEMPERATURE

Plus en détail

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. LE CHAUFFAGE 1. LE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le chauffage électrique direct ne devrait être utilisé que dans les locaux dont l isolation thermique est particulièrement efficace. En effet il faut savoir que

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Formation Bâtiment Durable :

Formation Bâtiment Durable : Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre?? Pour l'installateur / pour l'utilisateur Notice de mise en fonctionnement, d'entretien et de dépannage ; consignes pour l'utilisateur Système aurotherm Quel capteur doit être représenté sur l'illustration

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome www.evohome.honeywell.com

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome www.evohome.honeywell.com evohome evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome est un thermostat programmable multizone qui assure une température idéale dans chaque pièce de l habitation. evohome permet le

Plus en détail

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE G U I D E VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE SICAE Une réduction d'impôts peut être obtenue (sous certaines conditions) lors du remplacement de votre chauffe-eau électrique. Renseignez-vous auprès du Centre des

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Tableau de commande à écran tactile Tous les réglages du système de chauffage se font sur l écran tactile du tableau de commande,

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie Pompes à chaleur Air / Eau DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif Inverter 1 ère MONDIALE Daikin» Economies d énergie» Faibles émissions de CO2» Flexible» Technologie

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Gestion de l énergie avec le système Wiser

Gestion de l énergie avec le système Wiser Gestion de l énergie avec le système Wiser EIO0000001120 07/2013 Gestion de l énergie avec le système Wiser Fonctionnalités des applications Guide utilisateur 07/2013 EIO0000001120.01 www.schneider-electric.com/fr

Plus en détail

Recommandations pour la surveillance de la température de l eau chaude sanitaire

Recommandations pour la surveillance de la température de l eau chaude sanitaire Délégation territoriale du Val-d Oise Recommandations pour la surveillance de la température de l eau chaude sanitaire Maîtriser la température de l eau chaude sanitaire L exploitant d un réseau d eau

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

ecotec plus Notice d emploi Notice d emploi Pour l'utilisateur CHfr Chaudière murale gaz à condensation Éditeur/fabricant Vaillant GmbH

ecotec plus Notice d emploi Notice d emploi Pour l'utilisateur CHfr Chaudière murale gaz à condensation Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Notice d emploi Pour l'utilisateur Notice d emploi ecotec plus Chaudière murale gaz à condensation CHfr Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter CONSEILS AUX PARTICULIERS Bâtiment basse consommation Profitez au mieux de votre logement économe en énergie Ce qu il faut savoir et comment vous adapter Que vous apporte un bâtiment économe en énergie?

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

VITOTRONIC. bien plus que la chaleur. Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Web : http://www.viessmann.

VITOTRONIC. bien plus que la chaleur. Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Web : http://www.viessmann. bien plus que la chaleur VITOTRONIC Régulations pour chaudières au sol et chaudières murales Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Web : http://www.viessmann.fr Service consommateurs

Plus en détail

CHAUFFAGE. choisissez intelligemment votre confort POURQUOI PAS DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE? Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale

CHAUFFAGE. choisissez intelligemment votre confort POURQUOI PAS DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE? Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale POURQUOI PAS DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE? CHAUFFAGE choisissez intelligemment votre confort Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale AGENCE BRUXELLOISE DE L ÉNERGIE Le Centre Urbain asbl Chauffage

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver Calidou Plus Notice d installation Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver En raison de l évolution de la technique, la société Noirot se

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Eau chaude sanitaire

Eau chaude sanitaire 4 rue du maréchal FOCH, 68 460 LUTTERBACH 03 89 50 06 20 ou eie68@alteralsace.org La lettre d information d Alter Alsace Energies dans le cadre du défi des familles éco-engagées : N 8 Janvier 2013 Eau

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE ENERGIE «Eau Chaude Sanitaire - ECS»

FICHE TECHNIQUE ENERGIE «Eau Chaude Sanitaire - ECS» FICHE TECHNIQUE ENERGIE «Eau Chaude Sanitaire - ECS» Sources : CNIDEP et ADEME A. ETAT DE L ART 1. Caractéristiques générales Que demande t-on à une production d eau chaude sanitaire? Fournir une eau en

Plus en détail

ECO=Comfort' Contrôle'par'SMS'

ECO=Comfort' Contrôle'par'SMS' ECO=Comfort' Contrôle'par'SMS' Version'1.0' ' ' TABLEDESMATIÈRES DEMARRAGE'...'2 CARTESIMETABONNEMENT...2 PRÉPARATION)DE)LA)CARTE)SIM)...)2 INSÉRER)LA)CARTE)SIM)...)2 PRINCIPE'DU'CONTROLE'PAR'SMS'...'3

Plus en détail

Smatrix. Le système de réglage intelligent de chauffage et de refroidissement sol Plus de confort avec moins d'énergie

Smatrix. Le système de réglage intelligent de chauffage et de refroidissement sol Plus de confort avec moins d'énergie Smatrix Le système de réglage intelligent de chauffage et de refroidissement sol Plus de confort avec moins d'énergie 02 l Uponor Smatrix Uponor Smatrix : optimise la climatisation intérieure, la gestion

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

Tableau de commande DIEMATIC-Delta

Tableau de commande DIEMATIC-Delta FRANÇAIS Tableau de commande DIEMATIC-Delta Colis DB 22 - DB 26 Notice d'utilisation, de raccordement électrique et de mise en service 11/99-94859655 - 8199-4111H SOMMAIRE 1. GENERALITES...........................................................................

Plus en détail

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe heta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe Un module pour la production de l ECS et du chauffage central Echangeur à plaques avec circulateur ECS primaire, une vanne trois voies,

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich.

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. Régulation solaire WRSol 1.0 83258204-1/2008 Certificat de conformité selon ISO/IEC

Plus en détail

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower On parle de «derating» en température lorsque l onduleur réduit sa puissance afin de protéger les composants contre toute

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

électronique du tarif bleu

électronique du tarif bleu Le compteur MONOphasé électronique du tarif bleu Qu est- ce que le compteur Electrique? Destiné à mesurer les consommations, il possède quelques avantages : Il vous précise le tarif choisi et la tarification

Plus en détail

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément Buderus Centrale de chauffage compacte gaz à condensation Plage de puissance : 2,9 à 20 kw Logamax plus GB172 T Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins La chaleur est notre élément Logamax

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

FR 709.754 Z0 07.50 Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation

FR 709.754 Z0 07.50 Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE Manuel d'utilisation Régulateur différentiel de température 3 entrées, 1 sortie Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit.

Plus en détail

Module de communication Xcom-232i

Module de communication Xcom-232i Module de communication Manuel utilisateur Studer Innotec SA 2013 V 1.2.0 51S COMMUNICATION XCOM-232I: MANUEL UTILISATEUR V 1.2.0 Copyright 2013 Studer Innotec SA A PROPOS DU SOFTWARE Ce document correspond

Plus en détail

SOMMAIRE. Qu est-ce que le compteur électronique... page 1. Comment consulter les informations... page 1. Les différentes options tarifaires...

SOMMAIRE. Qu est-ce que le compteur électronique... page 1. Comment consulter les informations... page 1. Les différentes options tarifaires... Edition Édition 2008 Juillet 2000 SOMMAIRE Qu est-ce que le compteur électronique... page 1 Comment consulter les informations... page 1 Les différentes options tarifaires... page 1 a)option base... page

Plus en détail

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires La combinaison naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE Informations préliminaires 2 Le futur c'est maintenant 3 et le futur est plus respectueux de l'environnement,

Plus en détail

D i a g n o s t i q u e u r I m m o b i l i e r Tél. 04 94 19 18 39 Port. 06 60 96 06 83 Fax 04 94 19 22 50

D i a g n o s t i q u e u r I m m o b i l i e r Tél. 04 94 19 18 39 Port. 06 60 96 06 83 Fax 04 94 19 22 50 A DIAGNOSTIC DE PERFORMANCE ENERGETIQUE Logement (6.2) Décret n 2006-1114 du 5 septembre 2006, Décret n 2006-1147 du 14 septembre 2006, Arrêtés du 15 septembre 2006 INFORMATIONS GENERALES N de rapport

Plus en détail

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d installation Lecteur XM3 Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de

Plus en détail

Annexe 3 Captation d énergie

Annexe 3 Captation d énergie 1. DISPOSITIONS GENERALES 1.a. Captation d'énergie. Annexe 3 Captation Dans tous les cas, si l exploitation de la ressource naturelle est soumise à l octroi d un permis d urbanisme et/ou d environnement,

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle.

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle. Description du système Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle. La vitesse de la pompe varie de façon à ce que la température de l eau qui reparte vers le poêle soit toujours de 60 C. Le débit

Plus en détail

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ KO BU BW 67 C 49 C 100% auto Mode d emploi Doc. N 107691 36/2002 égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ Structure des commandes KO 67 C BU 51 C 100 % BW auto

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS 1 SITUATION DE L ÉTUDE Les données météorologiques sont des données primordiales pour le bon déroulement des calculs et pour avoir des résultats les plus proches de la réalité.

Plus en détail

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Notice d utilisation. Thermo Call TC3 Notice d utilisation Thermo Call TC3 Informations générales Chère cliente Webasto, cher client Webasto Merci d avoir fait l acquisition du nouveau Thermo Call TC3. Grâce à ce produit, vous disposez d

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr RUS Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée www.magnumgs.fr Producteurs d'eau chaude instantanés RUS Le système intégré de production d'eau chaude sanitaire instantané permet, à

Plus en détail