TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2716

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2716"

Transcription

1 Vol. 53, No WARES: Teapots, coffee servers, coffee cups, teacups, coffee mugs, saucers, dinner plates, salad plates, bread plates, dessert plates, soup bowls, cereal bowls, dessert bowls, salad bowls, drinking glasses, beverage containers, glass storage food and beverage containers, serving platters, crude or semi-processed glass. Priority Filing Date: July 12, 2005, Country: OHIM (EC), Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Théières, services à café, tasses à café, tasses à thé, chopes à café, soucoupes, assiettes à dîner, assiettes à salade, plaques à pain, assiettes à dessert, bols à soupe, bols de céréales, bols à dessert, saladiers, verres, contenants à boissons, contenants en verre pour entreposage d aliments et de boissons, plateaux de service, verre brut ou semiouvré. Date de priorité de production: 12 juillet 2005, pays: OHMI (CE), demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,278, /11/04. Dual Jeans Limited, Mansfield, Montreal, QUEBEC H3A 3A2 WARES: Clothing, namely jeans. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vêtements, nommément jeans. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,278, /11/07. Kabushiki Kaisha Sony Computer Entertainment (also trading as Sony Computer Entertainment Inc.), , Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo , JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: MCFADDEN, FINCHAM, 225 METCALFE STREET, SUITE 606, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P9 The right to the exclusive use of the words BROADBAND and ENGINE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Audio-visual cables; Sound Ampifiers for use with video game machines adapted for use with television receivers only; Electronic circuits, compact discs and optical discs recorded with automatic performance programs for electronic musical instruments; Video game machines adapted for use with television receivers only; Battery chargers; Blank optical discs; Electric cables; Car adapters; Controllers especially designed for CD recorders; Controllers especially designed for DVD players; Controllers especially designed for DVD recorders; Controllers especially designed for DVD video recorders; Controllers especially designed for DVD-ROM players; Digital still cameras; Downloadable electronic publications in the nature of video games, video game software, video, music and movies; Light emitting diode displays; Electronic tags for electronic discernment; Game programs for video game machine adapted for use with television receivers only; Optical scanners; Frequency modulation transmitters; Global positioning system(gps); Hard disc recorders; Hard disk drives; Keyboards for use with portable digital audio players, computers and hand-held games with liquid crystal displays; Keyboards for use with video games with television for personal use only; Large scale integrated circuits for image processing; Semiconductor microchips; Liquid crystal displays for use with portable audio-visual players, portable digital audio players, computers, video gamemachines with television for personal use and hand-held games with liquid crystal displays ; Liquid crystal monitors ; Loud speakers; Memory cards for use with portable audio-visual players, portable digital audio players, computers, video game machines with television for personal use and hand-held games with liquid crystal displays; Microphones; Modems; Mouses for computers; One-shot cameras with unexposed films; Optical disc players including controllers; Optical disc recorders including controllers; Optical fiber cables; Portable digital audio players; Game programs for hand-held games with liquid crystal displays; Receiving tuners for satellite television broadcasting; Receiving tuners for terrestrial digital broadcasting; Rechargeable batteries; Pre-recorded Optical discs featuring computer programs for use in association with video game machines; Remote controllers for use with hand-held games with liquid crystal displays only; Remote controllers for use with CD players only; Remote controllers especially designed for DVD players; Remote controllers for use with computers; Remote controllers for use with portable audio-visual players only; Remote controllers for use with portable digital audio players only; Remote controllers for use with video games with television for personal use only; Routers for network communication; Pre-recorded compact discs featuring music; Pre-recorded magnetic cards, sheets and tapes featuring music; Tuners for television receivers; Pre-recorded optical discs featuring music, movies, pictures, nanimations, writings and games; Pre-recorded optical magnetic discs featuring music, movies, pictures, animations, writings and games. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots BROADBAND et ENGINE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Câbles audiovisuels; amplificateurs de son pour utilisation avec des machines de jeux vidéo adaptées pour utilisation avec des récepteurs de télévision seulement; circuits électroniques, disques compacts et disques optiques enregistrés contenant des programmes pour le jeu automatique d instruments de musique électroniques; appareils de jeux vidéo adaptés pour utilisation avec des récepteurs de télévision seulement; chargeurs de batterie; disques optiques vierges; câbles électriques; adaptateurs pour automobiles; dispositifs de commande conçus spécialement pour enregistreurs de CD; dispositifs de commande conçus spécialement pour lecteurs de DVD; dispositifs de commande conçus spécialement pour enregistreurs de DVD; dispositifs de commande pour enregistreurs de DVD vidéo; dispositifs de commande conçus spécialement pour lecteurs November 15, novembre 2006

2 DVD-ROM; appareils-photo numériques; publications électroniques téléchargeables dans le domaine des jeux vidéo, des logiciels de jeux vidéo, de la musique et des films; afficheurs à diodes électroluminescentes; étiquettes électroniques pour identification électronique; programmes de jeux pour machines de jeux vidéo adaptées exclusivement pour récepteurs de télévision; lecteurs optiques; émetteurs FM; systèmes de positionnement mondial (GPS); enregistreurs de disque dur; lecteurs de disque dur; claviers; claviers destinés à être utilisés avec des lecteurs audio numériques portables, des ordinateurs et des jeux de poche à afficheur à cristaux liquides; claviers destinés à être utilisés avec des apareils de télévision pour usage personnel seulement; circuits intégrés à grande échelle pour traitement d images; microplaquettes semi-conductrices; dispositifs d affichage à cristaux liquides destinés à être utilisés avec des lecteurs audiovidéo portables, des lecteurs audio numériques portables, des ordinateurs et des appareils de jeux vidéo avec télévision pour usage personnel et des jeux de poche à afficheur à cvristaux liquides; écrans à cristaux liquides; haut-parleurs; cartes de mémoire destinées à être utilisées avec des lecteurs audio-vidéo portables, des lecteurs audio numériques portables, des ordinateurs, des appareils de jeux vidéo avec télévision pour usage personnel et des jeux de poche à afficheur à cristaux liquides; microphones; modems; souris pour ordinateurs; appareils-photo jetables avec pellicule vierge; lecteurs de disques optiques et leurs dispositifs de commande; enregistreurs de disques optiques et leurs dispositifs de commande; câbles à fibres optiques; lecteurs audio numériques portables; programmes de jeux pour dispositifs de jeux à main avec des dispositifs d affichage à cristaux liquides; syntoniseurs pour télédiffusion par satellite; syntoniseurs pour diffusion numérique terrestre; piles rechargeables; disques optiques préenregistrés contenant des programmes informatiques pour utilisation avec des machines de jeux vidéo; télécommandes utilisées uniquement avec dispositifs de jeux à main avec dispositifs d affichage à cristaux liquides; télécommandes destinées à être utilisées avec des lecteurs de CD seulement; télécommandes destinées à être utilisées avec des lecteurs de DVD; télécommandes pour ordinateurs; télécommandes destinées à être utilisées avec des lecteurs audiovisuels portables; télécommandes destinées à être utilisées avec des lecteurs audio numériques portables; télécommandes destinées à être utilisées avec des jeux vidéo avec récepteurs de télévision pour usage personnel; routeurs pour réseaux de communications; disques compacts préenregistrés contenant de la musique; cartes, feuilles et bandes magnétiques préenregistrées contenant de la musique; syntoniseurs pour récepteurs de télévision; disques optiques préenregistrés contenant de la musique, des films, des images, des animations, des documents et des jeux; disques magnéto-optiques préenregistrés contenant de la musique, des films, des images, des animations, des documents et des jeux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. DISCOVER WHAT YOU CAN UNCOVER WARES: Computer hardware; computer hardware and software for enhancing video; and instructional manuals sold therewith. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on April 25, 2006 under No. 3,086,727 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Matériel informatique; matériel informatique et logiciels pour l amélioration vidéo; et manuels d instructions vendus avec ces éléments. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 25 avril 2006 sous le No. 3,086,727 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,278, /11/08. ISOWA CORPORATION, , Heian, Kita-ku, Nagoya, JAPAN Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/ S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 WARES: Rotary printing machines for corrugated boards, fabric, veneer boards, plastics or leather; ink-jet printing machines for corrugated board, fabric, veneer boards, plastics or leather; die cutters, folder gluers; corrugated paperboard making machines. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Imprimeuses rotatives typo pour impression sur carton ondulé, tissu, carton simili-bois, matières plastiques ou cuir; machines d impression à jet d encre pour impression sur carton ondulé, tissu, carton simili-bois, matières plastiques ou cuir; emporte-pièces, plieuses-colleuses; machines à fabriquer le carton ondulé. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,279, /11/09. STRAWPAK TECHNOLOGIES INC., 21 FORTECON ROAD, GORMLEY, ONTARIO 1,278, /11/08. Intergraph Corporation, a Delaware Corporation, Huntsville, Alabama , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ANDREWS ROBICHAUD, 1306 Wellington Street, Suite 500, Ottawa, ONTARIO, K1Y3B2 15 novembre November 15, 2006

3 Vol. 53, No IRON EATER The right to the exclusive use of the word IRON is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Water conditioning units. Used in CANADA since at least as early as April 1995 on wares. Le droit à l usage exclusif du mot IRON en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Adoucisseurs d eau. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que avril 1995 en liaison avec les marchandises. WARES: Drinking straw and drinking straw holder for use in the manufacture of single serve beverage containers. (2) Single serve beverage containers comprised of an internally located straw and drinking straw holder. (3) Beverage vending machines. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Paille et porte-paille entrant dans la fabrication des contenants à boissons d une portion. 2) Contenants à boissons d une portion comprenant une paille interne et un porte-paille. 3) Distributeurs automatiques à boissons. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,279, /11/03. Wuxi Kipor Power Co., Ltd., Beside Jingyi Rd., Third Stage Development Section, Wangzhuang Industry Area, Wuxi High & New Technology, Industry Development Zone, Wuxi City, Jiangsu Province, P.R. China, Representative for Service/Représentant pour Signification: BRIAN FERSTMAN, (FERSTMAN LAW OFFICE), SUITE 1500, 2 ST. CLAIR AVENUE EAST, TORONTO, ONTARIO, M4T2R1 KIPOR WARES: (1) Electric power generators fuelled by gasoline and diesel fuel, and parts therefor. (2) Heavy machinery for moving heavy materials, namely forklifts and excavators, and parts therefor. Used in CANADA since at least as early as September 2004 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2). MARCHANDISES: (1) Génératrices d énergie électrique alimentées par de l essence et du carburant diesel, et pièces connexes. (2) Machinerie lourde pour le transport de matériaux lourds, nommément chariots élévateurs à fourche et excavatrices et leurs pièces. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que septembre 2004 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2). 1,279, /11/10. Big Iron Drilling Ltd., th Avenue, Edmonton, ALBERTA T6E 5M7 1,279, /11/10. One Financial Corporation, 200 King Street West, Suite 1600, Toronto, ONTARIO M5H 3T5 R.GRANT CANSFIELD, (AIRD & BERLIS LLP), SUITE 1800, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T9 LEADERS CLASS The right to the exclusive use of the word CLASS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: (1) Financial and investment services namely distributing, managing, and administrating instruments for investment by institutional and retail investors, namely mutual funds, hedge funds, notes, bonds, labour-sponsored investment funds, real estate investments, private equity, venture capital, derivative securities, structured investment products. (2) Investment dealer; investment brokerage firm; investment adviser; portfolio manager. (3) Developing investment products, namely mutual funds, hedge funds, notes, bonds, labour-sponsored investment funds, real estate investments, private equity, venture capital, investment trusts and income trusts, derivative securities, structured investment products. Used in CANADA since at least as early as September 26, 2005 on services. Le droit à l usage exclusif du mot CLASS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: (1) Services financiers et d investissement, nommément distribution, gestion, et administration d instruments financiers pouvant être investis par des investisseurs institutionnels et des investisseurs au détail, nommément fonds mutuels, fonds spéculatifs, billets, obligations, fonds d investissement de travailleurs, investissements immobiliers, souscription privée, capital de risque, titres dérivés, produits d investissement structurés. (2) Courtier en valeurs mobilières; exploitation d une agence de courtage en placement; services de conseil en placement; gestionnaire de portefeuilles. (3) Croissance de produits d investissement, nommément fonds mutuels, fonds spéculatifs, billets, obligations, fonds d investissement de travailleurs, investissements immobiliers, souscriptions privées, capital de risque, sociétés d investissement et fonds de titres à revenu fixe, valeurs dérivées, produits d investissement structurés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 26 septembre 2005 en liaison avec les services. November 15, novembre 2006

4 1,279, /12/08. Showtime Custom Auto and Sound Inc., a corporation duly incorporated, Kingsway, Burnaby, BRITISH COLUMBIA V5H 4M1 Representative for Service/ Représentant pour Signification: WILLIAM F. MURRAY, METRO LAW OFFICE, SUITE 1230B 4700 KINGSWAY, BURNABY, BRITISH COLUMBIA, V5H4M1 SHOWTIME CUSTOMS The right to the exclusive use of the word CUSTOMS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Customizing motor vehicles, motor vehicle window tinting, custom painting of motor vehicles. Sale and installation of car stereos, car alarms, car video systems, motor vehicle performance parts, motor vehicle body kits, motor vehicle window tinting, motor vehicle wheels and tires, motor vehicle seats and seat covers and head liners, suspensions, and exhaust systems. Used in CANADA since September 30, 2005 on services. Le droit à l usage exclusif du mot CUSTOMS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Conception personnalisée de véhicules automobiles, teintage des glaces des véhicules automobiles, peinture personnalisée des véhicules automobiles. Vente et installation de chaînes stéréophoniques d automobile, d alarmes d automobile, de systèmes vidéo d automobile, pièces de fonctionnement de véhicule automobile, nécessaires de carrosserie de véhicule automobile, teintage des glaces des véhicules automobiles, roues et pneus de véhicules automobiles, sièges et housses de siège de véhicule automobile, et revêtements intérieurs, suspensions, et systèmes d échappement. Employée au CANADA depuis 30 septembre 2005 en liaison avec les services. 1,279, /11/14. Lifted Research Group, Inc., a California corporation, 1 Capital Drive, Lake Forest, California , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 1 PLACE VILLE MARIE, 37TH FLOOR/37E ETAGE, MONTREAL, QUEBEC, H3B3P4 WARES: (1) Full line of eyewear, namely, eyeglasses, sunglasses, frames for eyeglasses, and accessories used therefore, namely, eyeglass and sunglass cases, eyeglass chains, frames for eyeglasses, cords and mounts. (2) Clothing, footwear and headwear, namely, t-shirts, woven shirts, casual tops with long and short sleeves, bodysuits, sweatshirts, sweaters, vests, blazers, suits, jackets, coats, anoraks, parkas, jeans, pants, slacks, dresses, skirts, shorts, overalls, socks, belts, gloves, mittens, athletic shoes, slippers, sandals, boots, dress shoes, swimwear, pajamas, boxers, underwear, lingerie, panties, undershirts, ski wear, snowboard wear, sarongs, baseball caps, hats, beanies, bandannas. SERVICES: Retail stores, wholesale stores, mail order services, on-line ordering services and on-line retail store services, electronic retailing services via computers, and retail store services available through computer communications and interactive television, all of the aforesaid featuring clothing, headwear, swimwear, footwear, and related accessories, jewelry, watches, bags, luggage, backpacks, wallets, eyeglasses, sunglasses, scarves, socks, gloves, belts, key chains, cosmetics, fragrances, furniture, house wares, toys, sporting goods, compact discs, phonograph records, videos, CD- ROM and video games, books, and magazines, event tickets and gift certificates. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: (1) Gamme complète d articles de lunetterie, nommément lunettes, lunettes de soleil, montures de lunettes et accessoires connexes, nommément étuis pour lunettes et lunettes de soleil, chaînettes pour lunettes, montures de lunettes, cordons et supports. (2) Vêtements, articles chaussants et couvre-chefs, nommément tee-shirts, chemises tissées, hauts tout-aller avec manches longues et courtes, justaucorps, pulls d entraînement, chandails, gilets, blazers, costumes, vestes, manteaux, anoraks, parkas, jeans, pantalons, pantalons sport, robes, jupes, shorts, salopettes, chaussettes, ceintures, gants, mitaines, chaussures d athlétisme, pantoufles, sandales, bottes, chaussures habillées, maillots de bain, pyjamas, caleçons boxeur, sous-vêtements, lingerie, culottes, gilets de corps, vêtements de ski, vêtements de planche à neige, sarongs, casquettes de base-ball, chapeaux, petites casquettes, bandanas. SERVICES: Magasins de détail, magasins de gros, services de vente par correspondance, services de commande en ligne et services de magasin de détail en ligne, services de vente au détail électroniques rendus au moyen d ordinateurs, et services de magasin de détail rendus par voie télématique et au moyen de la télévision interactive, tous dans le domaine des vêtements, articles de chapellerie, maillots de bain, articles chaussants et accessoires connexes, bijoux, montres, sacs, bagages, sacs à dos, portefeuilles, lunettes, lunettes de soleil, foulards, chaussettes, gants, ceintures, chaînes porte-clés, cosmétiques, fragrances, meubles, articles de maison, jouets, articles de sport, disques compacts, microsillons, vidéos, CD-ROM et jeux vidéo, livres et magazines, billets pour événements et certificats-cadeaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 15 novembre November 15, 2006

5 Vol. 53, No ,279, /11/15. Resonance Science Inc., 8045 Appleby Line, Milton, ONTARIO L9T 2Y1 Representative for Service/ Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 MARCHANDISES: Articles de pêche, nommément moulinets de pêche, cannes à pêche, lignes de pêche, guide-lignes (pour utilisation sur cannes à pêche), hameçons de pêche, leurres (artificiels) de pêche, appâts artificiels, paniers de pêche (articles de pêche), flotteurs de pêche, poids de pêche (nommément plombs), épuisettes pour pêcheurs sportifs, sacs de pêche, gants de pêche; étuis à cannes à pêche et contenants pour articles de pêche. Date de priorité de production: 09 novembre 2005, pays: JAPON, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: JAPON en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour JAPON le 16 juin 2006 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,279, /11/15. BIC Inc., 155 Oakdale Road, Downsview, ONTARIO M3N 1W2 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 FUNATIC WARES: Residential and industrial water and food purification system using magnetic field generators. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Système de purification des aliments et de l eau à usage résidentiel et industriel utilisant des génératrices de champ magnétique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,279, /11/15. Shimano Inc., 77 Oimatsu-cho, 3-cho, Sakai, Osaka , JAPAN Representative for Service/ Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 WARES: Fishing tackle, namely reels for fishing, rods for fishing, lines for fishing, line guides (for use on fishing rods), hooks for fishing, lures (artificial) for fishing, artificial baits, creels (fishing equipment), floats for fishing, fishing weights (namely, sinkers), landing nets for anglers, fishing bags, fishing gloves; fishing rod cases and fishing tackle containers. Priority Filing Date: November 09, 2005, Country: JAPAN, Application No: in association with the same kind of wares. Used in JAPAN on wares. Registered in or for JAPAN on June 16, 2006 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. WARES: Writing instruments, namely, pens, pencils, markers, and highlighting markers; dry erase whiteboards, erasers and marker holders; and correction fluid, correction pens for type and ink, correction tape for type and ink and dispensers sold as a unit. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Instruments d écriture, nommément stylos, crayons, marqueurs et surligneurs; tableaux blancs à essuyage à sec, gommes à effacer et supports pour marqueurs; liquide correcteur, stylos correcteurs pour caractères dactylographiés et encre, rubans correcteurs pour caractères dactylographiés et encre et leurs distributeurs vendus comme un tout. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,279, /11/15. Ouidad Licensing Corporation, 37 West 57th Street, 4th Floor, New York, New York 10019, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MARKUS COHEN, (MARKUS COHEN LAW OFFICE), 22 ST. CLAIR AVENUE EAST, SUITE 1010, TORONTO, ONTARIO, M4T2S3 A CURL S BEST FRIEND The right to the exclusive use of CURL S is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Hair shampoos, conditioners, rinses, mists, sprays and lotions. Used in CANADA since November 01, 2000 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on March 26, 2002 under No on wares. Le droit à l usage exclusif de CURL S en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. November 15, novembre 2006

6 MARCHANDISES: Shampoings, conditionneurs, rinçages, vaporisateurs, vaporisateurs et lotions. Employée au CANADA depuis 01 novembre 2000 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 26 mars 2002 sous le No en liaison avec les marchandises. 1,279, /11/16. NANOX INC., 4975, Rideau street, Suite 100, Quebec, QUEBEC G2E 5H5 Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 NANO POWERED SOLUTIONS WARES: Catalysts for the control of exhaust emissions from gasoline, diesel and natural gas combustion in mobile and stationary engines, together with emission control from sources emitting carbon monoxide (CO) and volatile organic compounds (VOC) and for use in alternative energy markets for fuel reforming and removal of carbon monoxide in fuel cell systems and synthesis of intermediates for fuel production. SERVICES: Research and development, commercialization, namely manufacturing, selling and customer suppport in advanced catalyst perovskite materials based on mixed oxide. Used in CANADA since at least as early as May 2002 on wares and on services. MARCHANDISES: Catalyseurs pour la réduction des gaz d échappement produits par les moteurs fixes et mobiles à essence, diesel et au gaz naturel, ainsi que pour la réduction des émissions de monoxyde de carbone et composés organiques volatils et pour utilisation sur les marchés de l énergie de substitution à des fins de reformage des carburants et d élimination du monoxyde de carbone dans les systèmes à pile à combustible et de synthèse des intermédiaires pour la production de carburant. SERVICES: Recherche et développement et commercialisation, nommément fabrication, vente et service à la clientèle dans le domaine des matériaux de pérovskite de catalyse évolués à base d oxydes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mai 2002 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,279, /11/16. GROWING FAMILY, INC., a legal entity, 4203 Earth City Expressway, Earth City, MO 63045, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 The right to the exclusive use of the word FOTO is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Portrait photographs, newsletters and brochures regarding portrait photography, paper and cardboard photograph holders and presentation folders. SERVICES: Photocomposing and photofinishing services; portrait photography services; providing on-line photographs and information regarding new born babies via a global computer network; in-hospital infant photography services. Used in CANADA since at least as early as August 2005 on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot FOTO en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Photographies portraitistes, bulletins et brochures concernant la photographie du visage, supports de photographie en papier et en carton et chemises de présentation. SERVICES: Services de photocomposition et de développement et de tirage photographique; services de photographie de portraits; fourniture de photographies et d information en ligne ayant trait aux bébés nouveau-nés au moyen d un réseau informatique mondial; services de photographie de bébés à l hôpital. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,279, /11/16. The Canadian Bar Association, Suite 500, 865 Carling Avenue, Ottawa, ONTARIO K1S 5S8 GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 PAR LES JURISTES POUR LES JURISTES The right to the exclusive use of the word JURISTES is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Printed publications and materials, namely, booklets, manuals, reports, brochures, leaflets and newsletters. SERVICES: (1) Insurance services, namely provision of life insurance, permanent life insurance, disability insurance, critical illness insurance, business expense insurance, travel medical insurance, accident insurance, home and auto insurance, outside directorship liability insurance, professional excess liability insurance, retiree health insurance and bar group insurance. (2) Provision of information regarding insurance namely, insurance services, namely provision of life insurance, permanent life 15 novembre November 15, 2006

7 Vol. 53, No insurance, disability insurance, critical illness insurance, business expense insurance, travel medical insurance, accident insurance, home and auto insurance, outside directorship liability insurance, professional excess liability insurance, retiree health insurance and bar group insurance. Used in CANADA since 1995 on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot JURISTES en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Publications et imprimés, nommément livrets, manuels, rapports, brochures, dépliants et bulletins. SERVICES: (1) Services d assurances, nommément fourniture d assurancevie, assurance-vie permanente, assurance-invalidité, assurance contre les maladies graves, assurance pour les dépenses d entreprise, assurance médicale pour les voyages, assuranceaccident, assurance-habitation et automobile, assuranceresponsabilité d administrateur externe, assurance-responsabilité civile complémentaire de professionnel, assurance-santé pour retraités et assurance collective pour bars. (2) Fourniture d information concernant les assurances, nommément services d assurances, nommément fourniture d assurance-vie, assurance-vie permanente, assurance-invalidité, assurance contre les maladies graves, assurance pour les dépenses d entreprise, assurance médicale pour les voyages, assuranceaccident, assurance-habitation et automobile, assuranceresponsabilité d administrateur externe, assurance-responsabilité civile complémentaire de professionnel, assurance-santé pour retraités et assurance collective pour bars. Employée au CANADA depuis 1995 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Le droit à l usage exclusif du mot LAWYERS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Publications et imprimés, nommément livrets, manuels, rapports, brochures, dépliants et bulletins. SERVICES: (1) Services d assurances, nommément fourniture d assurancevie, assurance-vie permanente, assurance-invalidité, assurance contre les maladies graves, assurance pour les dépenses d entreprise, assurance médicale pour les voyages, assuranceaccident, assurance-habitation et automobile, assuranceresponsabilité d administrateur externe, assurance-responsabilité civile complémentaire de professionnel, assurance-santé pour retraités et assurance collective pour bars. (2) Fourniture d information concernant les assurances, nommément services d assurances, nommément fourniture d assurance-vie, assurance-vie permanente, assurance-invalidité, assurance contre les maladies graves, assurance pour les dépenses d entreprise, assurance médicale pour les voyages, assuranceaccident, assurance-habitation et automobile, assuranceresponsabilité d administrateur externe, assurance-responsabilité civile complémentaire de professionnel, assurance-santé pour retraités et assurance collective pour bars. Employée au CANADA depuis 1995 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,279, /11/16. BERTRAND BLANCHET, 1011, rue de Bleury, Montréal, QUÉBEC H2Z 1M7 Representative for Service/Représentant pour Signification: BROUILLETTE & ASSOCIÉS/PARTNERS, 1550, RUE METCALFE, BUREAU 800, MONTREAL, QUÉBEC, H3A1X6 1,279, /11/16. The Canadian Bar Association, Suite 500, 865 Carling Avenue, Ottawa, ONTARIO K1S 5S8 GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 FOR LAWYERS BY LAWYERS The right to the exclusive use of the word LAWYERS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Printed publications and materials, namely, booklets, manuals, reports, brochures, leaflets and newsletters. SERVICES: (1) Insurance services, namely provision of life insurance, permanent life insurance, disability insurance, critical illness insurance, business expense insurance, travel medical insurance, accident insurance, home and auto insurance, outside directorship liability insurance, professional excess liability insurance, retiree health insurance and bar group insurance. (2) Provision of information regarding insurance namely, insurance services, namely provision of life insurance, permanent life insurance, disability insurance, critical illness insurance, business expense insurance, travel medical insurance, accident insurance, home and auto insurance, outside directorship liability insurance, professional excess liability insurance, retiree health insurance and bar group insurance. Used in CANADA since 1995 on wares and on services. MARCHANDISES: Savon pour le corps, gel de douche, shampoing et conditionneur pour les cheveux, crème hydratante pour les mains et le corps; Serviettes, serviettes à mains et débarbouillettes, robes de chambres, pantoufles, rideaux de douche, tapis de bain; Literie, nommément ensemble de draps, housses, couettes, édredons, couvertures, taies d oreiller, jupes de lit; Rideaux, oreillers, matelas; Ameublement, nommément mobilier de salle à manger, meubles de cuisine, meubles de chambre à coucher, meubles de bureau, meubles de salle de travail, meubles de salle de séjour, meubles de vestibule et mobilier de salle de bain; Articles de fumeurs nommément, November 15, novembre 2006

8 cendriers, allumettes, briquets; Papeterie nommément, calendriers, papier d écriture, menus, cartes d affaires, papier à lettre, blocs-notes, enveloppes, brochures, magazines, cartes postales; Boîtes pour la décoration, refroidisseurs pour le champagne et le vin, cintres; Serviettes de table, nappes, vaisselle nommément tasses, assiettes, bols, verres, coupes, gobelets, coutellerie nommément couteaux, fourchettes, cuillères; porcelaine; Ballons, drapeaux, jouets en peluche, animaux en peluche, casse-tête, jeux de cartes, stylos, crayons à colorier, porte-clés, affiches, crayons, surligneurs, tapis à souris; Confiserie, nommément bonbons, noix, mais soufflé, chocolat, croustilles; Vins, eau, jus; Vêtements pour hommes, femmes et enfants, nommément, T-shirts, chandails, pantalons, écharpes, robes, jupes, anoraks, imperméables, casquettes, chapeaux; Sacs fourre-tout, housses, bagages, valises, malles, trousses, parapluies, parasols, lunettes. SERVICES: (1) Exploitation, opération, maintenance, entretien, gestion et administration d hôtels, appartements, condominiums, restaurants, comptoirs de restauration, bars, cafés, salons de thé, spas, clubs de santé, services de garages de stationnement et stationnement, à l exception des résidences pour retraités et personnes âgées; services de divertissement de type cabarets; salons de beauté et de coiffure, services de massages; exploitation d une boutiquecadeau; services d entretien et de réparation, nommément l entretien et la réparation de bâtiments intérieurs et extérieurs en tout genres, et des équipement et accessoires connexes, nommément mécanique, électrique, ventilation et climatisation, alarme et sécurité, domestique, informatique et logistique; exploitation de complexes à vocation de résidentielle et de condominiums, à l exception des résidences pour retraités et personnes âgées; services de consultation en affaires immobilières, mise en marché, services de courtage immobilier pour l achat, la vente, l acquisition et la location de condominiums; courtage de financement hypothécaire; réservation de chambres d hôtel pour voyageurs; vente, location et promotion de condominiums résidentiels pour des tiers par le biais d annonce publicitaires dans les journaux. (2) Vente de condominiums. Employée au CANADA depuis 11 février 2004 en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services (1). WARES: Soap for the body, shower gel, shampoo and conditioner for the hair, moisturizing cream for the hands and body; towels, hand towels and face cloths, dressing gowns, slippers, shower curtains, bath mats; bedding, bed sheet sets, covers, comforters, duvets, blankets, pillow cases, bed skirts; curtains, pillows, mattresses; furnishings, namely dining room furniture, kitchen furniture, bedroom furniture, office furniture, work room furniture, living-room furniture, vestibule furniture and bathroom furniture; smoking-related items namely, ashtrays, matches, cigarette lighters; stationery namely, calendars, writing paper, menus, business cards, letter paper, note blocks, envelopes, brochures, magazines, post cards; boxes for decoration, chillers for champagne and wine, clothes hangers; table napkins, tablecloths, dinnerware namely cups, plates, bowls, glasses, goblets, tumblers, cutlery namely knives, forks, spoons; china; inflatable balls, flags, plush toys, stuffed toy animals, puzzles, playing cards, pens, colouring pencils, key holders, posters, pencils, highlighters, computer mouse pads; confections, namely candies, walnuts, popcorn, chocolate, chips; wines, water, juice; clothing for men, women and children, namely, t-shirts, sweaters, pants, shoulder scarves, dresses, skirts, anoraks, raincoats, caps, hats; carry-all bags, covers, luggage, suitcases, trunks, luggage sets, umbrellas, parasols, eyeglasses. SERVICES: (1) Operation, maintenance, management and administration of hotels, apartments, condominiums, restaurants, food services counters, bars, cafes, tea rooms, spas, health clubs, parking garage and parking services, with the exception of retirement homes and homes for the aged; cabaret-type entertainment services; beauty and hair salons, massage services; operation of a gift shop; maintenance and repair services, namely indoor and outdoor building maintenance and repair of all types and or related equipment and accessories, namely mechanical, electrical, ventilation and air conditioning, alarm and security, domestic, computer and logistics; operation of residential and condominium complexes, with the exception of retirement homes and homes for the aged; real estate business consulting services, marketing, real estate brokerage services for the purchase, sale, acquisition and rental of condominiums; mortgage brokerage; reserving hotel rooms for travellers; sale, rental and promotion of residential condominiums for others by means of advertisements in newspapers. (2) Sale of condominiums. Used in CANADA since February 11, 2004 on services (2). Proposed Use in CANADA on wares and on services (1). 1,279, /11/17. The Canadian Bar Association, Suite 500, 865 Carling Avenue, Ottawa, ONTARIO K1S 5S8 GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 The right to the exclusive use of the word.org is disclaimed apart from the trade-mark in association with the services listed as "online services, namely, the delivery of information of interest to and regarding the legal profession over data communication and telecommunications networks, namely, information regarding Canadian law, legislation, jurisprudence, law reform, members of the legal profession, legal and professional issues, national and international legal news and the offering and delivery of legal services". WARES: Printed publications and materials, namely, books, collections of papers, directories, reports, briefs, periodicals and newsletters containing information of interest to or regarding the legal profession, namely, information regarding Canadian law, legislation, jurisprudence, law reform, members of the legal profession, legal and professional issues, national and international legal news and the offering and delivery of legal services. SERVICES: (1) Provision of information of interest to and regarding the legal profession, namely, information regarding Canadian law, legislation, jurisprudence, law reform, members of the legal profession, legal and professional issues, national and 15 novembre November 15, 2006

9 Vol. 53, No international legal news and the offering and delivery of legal services; promotion of public knowledge and understanding of the judicial system and legal profession. (2) On-line services, namely, the delivery of information of interest to and regarding the legal profession over data communication and telecommunications networks, namely, information regarding Canadian law, legislation, jurisprudence, law reform, members of the legal profession, legal and professional issues, national and international legal news and the offering and delivery of legal services. Used in CANADA since at least as early as 1994 on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot.org en dehors de la marque de commerce n est pas accordé en association avec les services enregistrés comme services en ligne, nommément livraison d information d intérêt et connexe au barreau par réseaux de communication de données et de télécommunications, nommément information en matière de droit canadien, législation, jurisprudence, réforme du droit, membres du barreau, questions juridiques et professionnelles, nouvelles juridiques nationales et internationales et fourniture et livraison de services juridiques. MARCHANDISES: Publications imprimées et imprimés, nommément livres, collections de journaux, répertoires, rapports, mémoires, périodiques et bulletins contenant de l information en rapport avec la profession juridique et pouvant intéresser les membres du barreau, nommément information en rapport avec le droit canadien, la législation, la jurisprudence, la réforme du droit, les membres du barreau, les questions juridiques et professionnelles, les nouvelles juridiques nationales et internationales, et la proposition et la prestation de services juridiques. SERVICES: (1) Diffusion d information en rapport avec la profession juridique et pouvant intéresser les membres du barreau, nommément information en rapport avec le droit canadien, la législation, la jurisprudence, la réforme du droit, les membres du barreau, les questions juridiques et professionnelles, les nouvelles juridiques nationales et internationales, et la proposition et la prestation de services juridiques; promotion au près du public de la connaissance et de la compréhension du système judiciaire et de la profession juridique. (2) Services en ligne, nommément diffusion d information en rapport avec la profession juridique et pouvant intéresser les membres du barreau par l entremise de réseaux de communication de données et de télécommunication, nommément information en rapport avec le droit canadien, la législation, la jurisprudence, la réforme du droit, les membres du barreau, les questions juridiques et professionnelles, les nouvelles juridiques nationales et internationales, et la proposition et la prestation de services juridiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1994 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,279, /11/17. Imagewear Apparel Corp., a corporation of Delaware, 3411 Silverside Road, Wilmington, Delaware 19810, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 The applicant disclaims the right to the exclusive use of the word KAP apart from the trade-mark in respect of hats and caps. WARES: Aprons, bandannas, non-leather belts, pants, coats, coveralls, shirts, t-shirts, dresses, rainwear, gloves, hats, caps, jackets, jeans, lab coats, mittens, overalls, parkas, scarves, shorts, skirts, smocks, socks, sweatsuits, sweaters, uniforms, visors, wind-resistant jackets, boots, shoes and slippers. Proposed Use in CANADA on wares. Le requérant renonce au droit à l usage exclusif du mot KAP en dehors de la marque de commerce en liaison avec chapeaux et casquettes. MARCHANDISES: Tabliers, bandanas, ceintures non en cuir, pantalons, manteaux, combinaisons, chemises, tee-shirts, robes, vêtements imperméables, gants, chapeaux, casquettes, vestes, jeans, sarraus de laboratoire, mitaines, salopettes, parkas, foulards, shorts, jupes, blouses, chaussettes, survêtements, chandails, uniformes, visières, coupe-vent, bottes, souliers et pantoufles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,279, /11/ Canada Inc., 8 Beaverton Avenue, Ottawa, ONTARIO K2E 5K4 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 PET TAXI The right to the exclusive use of the word PET is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Pet carriers. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot PET en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Cages pour transporter les animaux de compagnie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. November 15, novembre 2006

10 1,279, /11/17. AVID CENTER (A California Nonprofit Public Benefit Corporation), 5120 SHOREHAM PLACE, SUITE 120, SAN DIEGO, CALIFORNIA 92122, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHARDS BUELL SUTTON LLP, SUITE WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B5A1 AVID WARES: (1) Prerecorded video tapes featuring educational topics, namely, college preparatory curricula. (2) Printed educational matter, namely, college preparatory curriculum courseware in print form, namely, books, brochures, teacher guides, tutor guides, student guides, core methodology implementation guides and supplemental course books. SERVICES: Educational services directed to schools and school districts, namely, conducting workshops in the field of a college preparatory curriculum; distribution of written materials in conjunction therewith; Providing consulting services to schools and school districts in the field of college preparatory curriculum. Used in CANADA since June 15, 2000 on wares and on services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares and on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on August 01, 2000 under No. 2,372,132 on services; UNITED STATES OF AMERICA on September 19, 2000 under No. 2,386,964 on wares (2); UNITED STATES OF AMERICA on January 29, 2002 under No. 2,533,626 on wares (1). MARCHANDISES: (1) Bandes vidéo préenregistrées contenant des sujets pédagogiques, nommément programmes d étude de la filière précollégiale. (2) Imprimés pédagogiques, nommément cours de préparation aux examens collégiaux sous forme imprimée, nommément livres, brochures, guides de l enseignant, guides du tuteur, guides de l étudiant, guides de méthodologie et livres de cours complémentaires. SERVICES: Services éducatifs destinés aux écoles et aux arrondissements scolaires, nommément tenue d ateliers dans le domaine d un programme d enseignement de niveau précollégial; distribution de documents écrits connexes; fourniture de services de consultation aux écoles et aux arrondissements scolaires dans le domaine de programme d enseignement de niveau précollégial. Employée au CANADA depuis 15 juin 2000 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 01 août 2000 sous le No. 2,372,132 en liaison avec les services; ÉTATS- UNIS D AMÉRIQUE le 19 septembre 2000 sous le No. 2,386,964 en liaison avec les marchandises (2); ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 29 janvier 2002 sous le No. 2,533,626 en liaison avec les marchandises (1). 1,279, /11/17. The Canadian Bar Association, Suite 500, 865 Carling Avenue, Ottawa, ONTARIO K1S 5S8 GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 The right to the exclusive use of the words SERVICES FINANCIERS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Printed publications and materials, namely, books, booklets, manuals, directories, reports, brochures, leaflets, briefs, periodicals and newsletters. SERVICES: (1) Financial services, namely, the management and provision of retirement, savings and investment programs; financial planning services. (2) The provision of information regarding retirement, savings and investments, financial plans and planning. Used in CANADA since 2002 on wares and on services. Le droit à l usage exclusif des mots SERVICES FINANCIERS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Publications et matériaux imprimés, nommément livres, livrets, manuels, répertoires, rapports, brochures, dépliants, slips, périodiques et bulletins. SERVICES: (1) Services financiers, nommément gestion et fourniture de programmes de retraite, d épargne et d investissement; services de planification financière. (2) Mise à disposition d information concernant la retraite, l épargne et le placement, les plans financiers et la planification financière. Employée au CANADA depuis 2002 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,280, /11/ LegaciesNow Society, a British Columbia Society, Suite West Pender Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6E 2M6 Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, 1200 WATERFRONT CENTRE, 200 BURRARD STREET, P.O. BOX 48600, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1T2 SPORTFIT SERVICES: (1) Online educational programs and models through use of multimedia tools, streaming videos and challenge tests and sessions for the purposes of inspiring students to identify, discover and understand the sports that match the students personal preferences and physical attributes. (2) Providing educational resources including printed materials, videos and multimedia tools, relating to healthy and active living for children for use by schools, teachers, parents and students for the purposes of exploring, creating and promoting active and healthy living of and encouraging involvement of physical activities by school children. Used in CANADA since at least as early as February 2003 on services. 15 novembre November 15, 2006

11 Vol. 53, No SERVICES: (1) Programmes et modèles éducatifs en ligne grâce à l utilisation d outils multimédias, de séquences vidéo, et de tests et de séances d évaluation des connaissances pour fins de stimuler les étudiants dans l identification, la découverte et la compréhension des sports qui concordent avec les préférences personnelles et les caractéristiques physiques des étudiants. (2) Fourniture de ressources pédagogiques y compris imprimés, vidéos et outils multimédias, ayant trait à un mode de vie sain et actif pour enfants pour utilisation dans les écoles, par les enseignants, les parents et les étudiants aux fins d exploration, de création et de promotion d un mode de vie sain et actif et aux fins d encourager la participation des enfants d école à des activités physiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que février 2003 en liaison avec les services. 1,280, /11/ LegaciesNow Society, a British Columbia Society, Suite West Pender Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6E 2M6 Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, 1200 WATERFRONT CENTRE, 200 BURRARD STREET, P.O. BOX 48600, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1T2 The right to the exclusive use of the word SPORT is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: (1) Online educational programs and models through use of multimedia tools, streaming videos and challenge tests and sessions for the purposes of inspiring students to identify, discover and understand the sports that match the students personal preferences and physical attributes. (2) Providing educational resources including printed materials, videos and multimedia tools, relating to healthy and active living for children for use by schools, teachers, parents and students for the purposes of exploring, creating and promoting active and healthy living of and encouraging involvement of physical activities by school children. Used in CANADA since at least as early as August 2005 on services. Le droit à l usage exclusif du mot SPORT en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: (1) Programmes et modèles éducatifs en ligne grâce à l utilisation d outils multimédias, de séquences vidéo, et de tests et de séances d évaluation des connaissances pour fins de stimuler les étudiants dans l identification, la découverte et la compréhension des sports qui concordent avec les préférences personnelles et les caractéristiques physiques des étudiants. (2) Fourniture de ressources pédagogiques y compris imprimés, vidéos et outils multimédias, ayant trait à un mode de vie sain et actif pour enfants pour utilisation dans les écoles, par les enseignants, les parents et les étudiants aux fins d exploration, de création et de promotion d un mode de vie sain et actif et aux fins d encourager la participation des enfants d école à des activités physiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 2005 en liaison avec les services. 1,280, /11/18. Mark Anthony Properties Ltd., 1750 West 75th Avenue, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6P 6G2 GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, DUNSMUIR STREET, P.O. BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1J1 CRISP APPLE TASTE, RIGHT TO THE CORE The right to the exclusive use of the word APPLE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Alcoholic beverages, namely vodka-based and maltbased coolers; non-alcoholic beverages, namely fruit-based beverages. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot APPLE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Boissons alcoolisées, nommément panachés à base de vodka et à base de malt; boissons non alcoolisées, nommément boissons à base de fruits. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,280, /11/21. Tracy Leah Johnson and Celest Ada Ganassin, a Partnership, # Tutt Street, Kelowna, BRITISH COLUMBIA V1Y 2H4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: DAVID M. TOWILL, # RICHTER STREET, KELOWNA, BRITISH COLUMBIA, V1Y8N3 TEABERRY S FINE TEAS The right to the exclusive use of the words TEABERRY S and FINE TEAS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: (1) Retail store services specializing in the sale of teas and accessories for the preparation and serving of tea, namely, tea pots, mugs, cups, saucers and plates. (2) Franchising retail tea stores specializing in the sale of teas and accessories for the preparation and serving of tea, namely, tea pots, mugs, cups, saucers and plates. Used in CANADA since June 01, 2001 on services. Le droit à l usage exclusif des mots TEABERRY S et FINE TEAS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. November 15, novembre 2006

12 SERVICES: (1) Services de magasins de détail spécialisés dans la vente de thés et d accessoires pour la préparation et le service du thé, nommément théières, grosses tasses, tasses, soucoupes et assiettes. (2) Franchisage de magasins de thé pour vente au détail spécialisés dans la vente de thés et d accessoires pour la préparation et le service du thé, nommément théières, grosses tasses, tasses, soucoupes et assiettes. Employée au CANADA depuis 01 juin 2001 en liaison avec les services. 1,280, /11/22. GILDAN ACTIVEWEAR INC. / LES VÊTEMENTS DE SPORT GILDAN INC., 725, Montée de Liesse, St-Laurent, QUEBEC H4T 1P5 Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/ S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 BETTER VALUE THROUGH BETTER DESIGN The right to the exclusive use of the words BETTER and DESIGN is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Men s, women s, youth s and children s clothing, namely dresses, golf shirts, collar shirts, hooded tops, hosiery, jogging suits, jogging pants, jogging shorts, jogging sets, jumpsuits, knit shirts, knit tops, muscle shirts, overalls, pants, shirts, short-rib collar shirts, shorts and shorts sets, skirts, sleepwear, namely sleepers, pyjamas and nightgowns, socks, sport shirts, sweaters, sweatpants, sweatshirts, tank tops, T-shirts, turtlenecks, undershirts, underwear, women s undergarments. SERVICES: Design, manufacture, retail, distribution and sales of sportswear. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l usage exclusif des mots BETTER et DESIGN en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Vêtements pour hommes, femmes, jeunes et enfants, nommément robes, polos de golf, chemises à collet, hauts à capuchon, bonneterie, tenues de jogging, pantalons de jogging, shorts de jogging, ensembles de jogging, combinaisonspantalons, chemises en tricot, hauts en tricot, débardeurs, salopettes, pantalons, chemises, chemises à collet côtelé, shorts et ensembles de shorts, jupes, vêtements de nuit, nommément dormeuses, pyjamas et robes de nuit, chaussettes, chemises sport, chandails, pantalons de survêtement, pulls d entraînement, débardeurs, tee-shirts, chandails à col roulé, gilets de corps, sousvêtements, sous-vêtements pour femmes. SERVICES: Conception, fabrication, distribution et vente au détail de vêtements sport. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,280, /11/22. SOTRALENTZ METAL INDUSTRIES, Société par actions simplifiée, 3, rue de Bettwiller, DRULINGEN, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 STABILWOOD MARCHANDISES: Matériaux de construction non métalliques, nommément armature pour la construction non métallique, bois de construction, bois de plaquage, bois de sciage, bois d oeuvre, bois façonné, pavé en bois, bois propre à être moulé, charpente non métallique, cloison non métallique, latte non métallique, revêtement de mur en bois, lames de parquets en bois, cartons de pâte de bois, plafonds non métalliques, planchers non métalliques, planches, bois de construction (autour de bois de construction); bois mi-ouvrés, boiseries, bois d oeuvre (construction). Date de priorité de production: 01 juin 2005, pays: FRANCE, demande no: 05/ en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 01 juin 2005 sous le No. 05/ en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Non-metallic building materials, namely framing for nonmetallic construction, construction wood, plywood, saw wood, lumber, worked wood, paving elements made of wood, wood suitable for moulding, non-metallic framing, non-metallic partitions, non-metallic lath, wood wall cladding, wood parquet flooring, wood pulp cartons, non-metallic ceilings, non-metallic floors, planks, construction wood (around construction wood); semi-worked wood, wood trim, lumber (construction). Priority Filing Date: June 01, 2005, Country: FRANCE, Application No: 05/ in association with the same kind of wares. Used in FRANCE on wares. Registered in or for FRANCE on June 01, 2005 under No. 05/ on wares. Proposed Use in CANADA on wares. 1,280, /11/22. SOTRALENTZ METAL INDUSTRIES, Société par actions simplifiée, 3, rue de Bettwiller, DRULINGEN, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 STABILPROCESS MARCHANDISES: Machines de séchage du bois. SERVICES: Travail du bois, traitement du bois, imprégnation, séchage du bois. Date de priorité de production: 01 juin 2005, pays: FRANCE, demande no: 05/ en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 01 juin 2005 sous le No. 05/ en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Wood drying machines. SERVICES: Woodworking, treatment of wood, impregnation of wood, drying of wood. Priority Filing Date: June 01, 2005, Country: FRANCE, Application No: 05/ in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in FRANCE on wares and on services. Registered in or for FRANCE on June 01, 2005 under No. 05/ on wares and on services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. 15 novembre November 15, 2006

13 Vol. 53, No ,280, /11/22. Leland D. Wakelin, 1040 Habgood St., White Rock, BRITISH COLUMBIA V4B 4W8 X-DOKU WARES: Number puzzles published in books and other media. The puzzles must be solved by placing numbers in the horizontal rows, vertical columns, the two long diagonals and inside the mini grids. No two simular numbers can be in a row, column, long diagonal, or mini grid. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Casse-tête à numéros publiés dans des livres et autres supports. Le casse-tête doit être solutionné en plaçant des numéros dans les rangées horizontales, les colonnes verticales, les deux longs diagonaux et à l intérieur des mini grilles. Deux numéros similaires ne peuvent pas être dans la même rangée, colonne, long diagonal ni mini grille. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,280, /11/22. ENDEAVOUR PROMOTIONS INC., 610 Alden Road, Suite 105, Markham, ONTARIO L3R 9Z1 MCMILLAN BINCH MENDELSOHN LLP, BCE PLACE, SUITE 4400, BAY WELLINGTON TOWER, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3 The right to the exclusive use of the word PHARMACIEN is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Printed publications namely brochures, information sheets, pamphlets, research, study results and reviews on the subject of various over the counter health care products. SERVICES: Educational services directed at health care professionals and consumers regarding over the counter health care products. Used in CANADA since at least as early as April 22, 2005 on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot PHARMACIEN en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Publications imprimées, nommément dépliants publicitaires, feuilles de renseignements, dépliants, rapports de recherche, résultats d étude et revues sur les divers produits de soins de santé offerts en vente libre. SERVICES: Services éducatifs destinés aux professionnels et aux consommateurs de soins de santé concernant les produits de soins de santé sans ordonnance. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 22 avril 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,280, /11/23. Creci Holdings Inc., c/o John J. Ball, Four Robert Speck Parkway, Suite 1600, Mississauga, ONTARIO L4Z 1S1 Representative for Service/Représentant pour Signification: ARUN V.P.S. MENON, (KEYSER MASON BALL, LLP), FOUR ROBERT SPECK PARKWAY, SUITE 1600, MISSISSAUGA, ONTARIO, L4Z1S1 VISIONKNIT WARES: Engineered, knitted textiles for commercial, institutional and industrial furnishings, namely performance textiles for the commercial seating market. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Textiles tricotés techniques pour ameublement à usage commercial, institutionnel et industriel, nommément produits de performance en textiles pour le marché des sièges à usage commercial. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,280, /11/23. POD IP Pty Ltd, P.O. Box 501, TORQUAY, VIC 3228, AUSTRALIA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 POD WARES: Safety and protective devices, equipment and apparatus, namely, jointpads, protective paddings, protective joint protectors, protective clothing (body armour), protective clothing of plastics, braces for application to the human body, body protecting rehabilitation devices, namely, post injury joint braces, post operative joint braces, rehabilitation joint braces, knee sleeves, elbow sleeves, ankle sleeves, wrist sleeves, patella subluxation devices, ankle, back, elbow, hip, wrist, shoulder, neck, finger and knee supports comprising a universally adaptable device for use in any number of applications including but not limited to sports and for protection of one or more of the following joints, namely, knee, elbow, ankle, hip, wrist, shoulder, neck, finger and back; articles of clothing for protection against accidents and injury; protective clothing for participating in motor sports; articles of footwear for protection against accidents and injury; knee, elbow, ankle, hip, wrist, shoulder, neck, finger and back guards for protection against injury (not adapted for use in playing sports); ski wear for protection against injury; knee protectors; elbow protectors; hand protectors; hip protectors; parts and accessories for all of the foregoing; braces for joint fixation; joint prostheses; joint braces; knee, elbow, ankle, hip, wrist, shoulder, neck, finger and back braces; joint protectors (supportive), joint and muscle supports; orthotic and orthopaedic belts, braces, splints and supports; orthotic and orthopaedic joint supports; braces for limbs and joints for medical use; joint stabilising units and immobilisers; ligament protectors; knee, elbow, hip, wrist, neck, back, shoulder, finger and ankle supports, equipment and devices for the prevention, treatment and rehabilitation of injuries to bones, joints, muscles, tendons, and November 15, novembre 2006

14 ligaments, namely continuous passive motion devices for joints including, but not limited to, knee, elbow, hip, wrist, neck, shoulder, finger and ankles; parts and accessories for all of the foregoing. Used in AUSTRALIA on wares. Registered in or for AUSTRALIA on April 15, 2005 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Dispositifs, équipement et appareils de sécurité et de protection, nommément matelassage de protection pour les articulations, matelassages protecteurs, protègearticulations, vêtements de protection (vêtements pare-balles), vêtements de protection en plastique, orthèses pour application sur le corps humain, dispositifs de réadaptation pour le corps, nommément orthèses d articulations post-traumatiques, orthèses d articulations postopératoires, orthèses de réadaptation pour les articulations, protège-genoux, protège-coudes, protège-chevilles, protège-poignets, dispositifs de subluxation de rotule, soutiens de cheville, dos, coudes, hanche, poignet, épaule, cou, doigt et genoux comprenant un dispositif adaptable universellement pour utilisation dans tous les types d applications y compris sans s y limiter les sports et pour la protection d une ou de plusieurs des articulations suivantes, nommément genou, coude, cheville, hanche, poignet, épaule, cou, doigt et dos; articles vestimentaires pour la protection contre les accidents et les blessures; vêtements de protection visant la participation dans des sport automobile; articles chaussants pour la protection contre les accidents et les blessures; genouillères, coudières, protège-cheville, protègehanche, protège-poignet, protège-épaule, protège-cou, protègedoigt et protège-dos pour la protection contre blessures (non adaptés pour les sports); vêtements de ski pour la protection contre les blessures; genouillères; coudières; protège-mains; protège-hanches ; pièces et accessoires pour tous les articles susmentionnés; orthèses pour la fixation des articulations; prothèses pour les articulations; orthèses pour les articulations; orthèses pour les genoux, coudes, chevilles, hanches, poignets, épaules, le cou, les doigts et le dos; protège-articulations (soutien), soutien-musculaires et articulaires; ceintures orthétiques et orthopédiques, orthèses, éclisses et supports externes; supports orthétiques et orthopédiques d articulation; orthèses pour membres et articulations à des fins médicales; dispositifs de stabilisation d articulation et immobilisateur; protège-ligament; soutiens de genou, coude, hanche, poignet, cou, dos, épaule, doigt et cheville, équipement et dispositifs pour la prévention, le traitement et le rétablissement de blessures des os, des articulations, des muscles, des tendons et des ligaments, nommément dispositifs de mouvement passif continu pour articulations y compris sans s y limiter genou, coude, hanche, poignet, cou, épaule, doigt et chevilles; pièces et accessoires pour toutes les marchandises susmentionnées. Employée: AUSTRALIE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour AUSTRALIE le 15 avril 2005 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Sound amplifiers; stringed instruments as well as their components and accessories, namely bags, cases, straps, strings, pickups, plectrons, brushes and varnishes, care and maintenance equipment, pitch pipes and tuners, music stands, guitar stands, metronomes and electronic rhythm machines, electric and electronic parts, devices for creating electronic sound effects, instrument cables, chinrests, shoulder rests, pegs, machine heads, mutes, tailpieces, string winders, bridges, tone woods, violin clamps, knives, chisels, screw drivers; tools for producing, varnishing and finishing stringed instruments, tools for fretting, tools for tuning stringed instruments, tools for cleaning instruments, premilled or semi-finished parts, fingerboards, nuts and saddles, necks, backs, tops, ribs, bodies, books, videos, compact discs, digital video discs all featuring instruction in playing and caring for stringed instruments; bows for stringed instruments as well as their components and accessories, namely, bowsticks, bags for bows, cases for bows, rosin. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Amplificateurs de son; instruments à cordes ainsi que leurs composants et accessoires, nommément sacs, étuis, sangles, cordes, unités de captage, plectrons, brosses et vernis, équipement de soin et d entretien, diapasons et syntonisateurs, pupitres à musique, supports à guitare, métronomes et machines de rythme électroniques, pièces électriques et électroniques, dispositifs pour la création d effets sonores électroniques, câbles d instrument, mentonnières, épaulières, chevilles, chevilles mécaniques, sourdines, cordiers, enrouleurs de corde, chevalets, bois pour la lutherie,brides de serrage pour violon, couteaux, ciseaux, tournevis; outils pour produire, vernir et finir des instruments à cordes, outils pour frette, outils pour accorder des instruments à cordes, outils pour le nettoyage des instruments, pièces préusinées ou semi-finies, touches, sillets et sillets de chevalet, manches, fond, hauts, éclisses, corps, livres, vidéos, disques compacts, vidéodisques numériques contenant tous de l enseignement pour jouer des instruments à cordes et pour leur entretien; archets pour instruments à cordes ainsi que leurs composants et accessoires, nommément baguettes d archet, sacs pour archets, étuis pour archets, colophane. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,280, /11/23. Ulrike Schrimpff, Fichtenstrasse 11, D Seukendorf, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 15 novembre November 15, 2006

15 Vol. 53, No ,280, /11/24. Dundarave Village Fish Ltd., 2423 Marine Drive, West Vancouver, BRITISH COLUMBIA V7V 1L3 OYEN WIGGS GREEN & MUTALA LLP, SUITE THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1 The right to the exclusive use of GREAT and FISH MARKET is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Sauces, namely, marinades, glazes, vinaigrette sauce, chutney sauce, salad dressings, meat and seafood sauce, barbecue sauce, garlic sauce, teriyaki sauce, basting sauce; canned fish, vacuum packed and boxed fish, recipe books; clothing, namely, T-shirts, pyjamas, aprons, bibs, jackets, jumpers, rompers, tank tops, leotards, tights, swimsuits, trousers, tunics, hats, toques, bonnets, berets, caps, head bands shawls, scarves, neckties, cravats, ascots, belts, sunvisors, uniforms, pants, jeans, overalls, ponchos, shirts, blouses, skirts, sweaters, vests, suits, slacks, shorts, hosiery, sweatshirts, suspenders, sport shirts, gloves, nightgowns, lingerie, underwear, undergarments, foundation garments, robes, raincoats, rainsuits, rain hats, cummerbunds, dickies, gloves, halters, mitts, snow suits, smocks, stoles, hot pants, panties, undershirts, culottes, knickers, bikinis, bloomers, brassieres, briefs, cardigans, dressing gowns, coats, duffle coats, halter tops, jabots, jerseys, muffs, petticoats, nylons, pantyhose, peignoirs, shells, shifts, tuxedos, sport shirts, sun hats, tams, tunics, negligees, windbreakers, sweatsuits, jodhpurs, straw hats, nighties, leggings, blazers, veils, caftans, crawlers, turtlenecks; dining room linen, kitchen linen. (2) Fresh fish, shellfish, fish cakes, recipes, baseball caps, beer holders, aprons, tea towels. SERVICES: Fish market services, restaurant services, bar services, delicatessen services. Used in CANADA since at least as early as September 30, 2002 on wares (2) and on services. Proposed Use in CANADA on wares (1). Le droit à l usage exclusif de GREAT et FISH MARKET en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Sauces, nommément marinades, glaçures, vinaigrette, sauce au chutney, sauces à salade, sauce pour la viande et pour fruits de mer, sauce barbecue, sauce à l ail, sauce teriyaki, sauce à arroser; poisson en boîte, poisson emballé sous vide et en boîte, livres de recettes; vêtements, nommément tee-shirts, pyjamas, tabliers, bavoirs, vestes, chasubles, barboteuses, débardeurs, léotards, collants, maillots de bain, pantalons, tuniques, chapeaux, tuques, bonnets, bérets, casquettes, bandeaux, châles, foulards, cravates, cache-cols, ascots, ceintures, visières, uniformes, pantalons, jeans, salopettes, ponchos, chemises, chemisiers, jupes, chandails, gilets, costumes, pantalons sport, shorts, bonneterie, pulls d entraînement, bretelles, chemises sport, gants, robes de nuit, lingerie, sous-vêtements, sous-vêtements, sous-vêtements de maintien, peignoirs, imperméables, ensembles imperméables, chapeaux de pluie, ceintures de smoking, plastrons, gants, bainde-soleil, mitaines, habits de neige, blouses, étoles, pantaminis, culottes, gilets de corps, jupes-culottes, culottes de golf, bikinis, culottes bouffantes, soutiens-gorge, slips, cardigans, robes de chambre, manteaux, duffel-coats, corsages bain-de-soleil, jabots, jerseys, manchons, jupons, nylons, bas-culottes, peignoirs, coquilles, chemises, smokings, chemises sport, chapeaux de soleil, tourmalines, tuniques, déshabillés, blousons, survêtements, jodhpurs, chapeaux de paille, chemises de nuit, caleçons, blazers, voiles, cafetans, barboteuses, chandails à col roulé; lingerie de salle à manger, lingerie de cuisine. (2) Poisson frais, mollusques et crustacés, galettes de poisson, recettes, casquettes de baseball, porte-contenants à bière, tabliers, torchons. SERVICES: Services de marché de poisson, services de restauration, services de bar, services de charcuterie fine. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 30 septembre 2002 en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1). 1,280, /11/ CANADA INC., 987 Cote Street, # 511, Montreal, QUEBEC H2Z 1L1 Representative for Service/ Représentant pour Signification: EQUINOX INT L, COTE-DE-LIESSE, MONTREAL, QUEBEC, H4N2R1 WARES: Educational books, contest books, and exercise books. Educational software featuring instruction in mathematics, sciences, and languages. SERVICES: Educational services, namely conducting courses in the field of mathematics, language, and science from high school level to the post-secondary level in a classroom, and providing courses and educational materials in the field of mathematics, language, and science for high school level to post-secondary level students via computer, and on-line computer networks. Used in CANADA since January 1994 on wares and on services. MARCHANDISES: Livres éducatifs, livres de concours et cahiers d exercices. Didacticiels contenant de l enseignement en mathématiques, en sciences et en langues. SERVICES: Services éducatifs, nommément tenue de cours en salle de classe dans le domaine des mathématiques, des langues et des sciences pour étudiants des niveaux secondaire et postsecondaire et mise à la November 15, novembre 2006

16 disposition d étudiants des niveaux secondaire et postsecondaire de matériel de cours et de matériel éducatif dans le domaine des mathématiques, des langues et des sciences au moyen de réseaux d ordinateurs et de réseaux d ordinateurs en ligne. Employée au CANADA depuis janvier 1994 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,280, /11/24. Luxtronix Inc., A Street, Edmonton, ALBERTA T6E 5V2 Representative for Service/ Représentant pour Signification: DOUGLAS B. THOMPSON, (THOMPSON LAMBERT LLP), SUITE 200, AVENUE, EDMONTON, ALBERTA, T6E1X2 LUXLCD WARES: Flat panel electronic displays. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Écrans plats électroniques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,280, /11/25. SAME DEUTZ-FAHR GROUP S.P.A., Viale Cassani 14, Treviglio (Bergamo), ITALY OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 SAME WARES: Agricultural machines and implements, namely, earth moving machines, push-type farming tractors, plowing machines, mowers, bush cutters, tillers, raking machines, manure spreaders, fertiliser spreaders, bedding spreaders, waste spreaders, seed spreaders, straw blowers, tillage equipment, combine pickups, combine headers, rotary harrows; tractors, telescopic tractors, parts and fittings therefor, including for professional/agricultural purposes; motors and engines for agricultural machines, namely earth moving machines, push-type farming tractors, plowing machines, mowers, bush cutters, tillers, raking machines, manure spreaders, fertiliser spreaders, bedding spreaders, waste spreaders, seed spreaders, straw blowers, tillage equipment, combine pickups, combine headers, rotary harrows; motors and egines for land vehicles, namely tractors and quads. Used in CANADA since at least as early as January 23, 2001 on wares. MARCHANDISES: Machines et accessoires agricoles, nommément matériel de terrassement, tracteurs de ferme à poussée, machines de labourage, faucheuses, débroussailleuses, cultivateurs, machines de raclage, épandeurs à fumier, épandeurs à engrais, épandeurs de culture à plantebande, épandeurs de déchets, épandeurs de semences, élévateurs de paille, équipement de labour, ramasseurs moissonneuses-batteuses, tables de coupe de moissonneusebatteuse, herses rotatives; tracteurs, tracteurs télescopiques, pièces et accessoires connexes, y compris à des fins professionnelles/agricoles; moteurs pour machines agricoles nommément matériel de terrassement, tracteurs de ferme à poussée, machines de labourage, faucheuses, débroussailleuses, cultivateurs, machines de raclage, épandeurs à fumier, épandeurs à engrais, épandeurs de culture à plantebande, épandeurs de déchets, épandeurs de semences, élévateurs de paille, équipement de labour, ramasseurs moissonneuses-batteuses, tables de coupe de moissonneusebatteuse, herses rotatives; moteurs pour véhicules terrestres, nommément tracteurs et motoquads. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 23 janvier 2001 en liaison avec les marchandises. 1,281, /11/28. APA - The Engineered Wood Association, a Washington corporation, 7011 South 19th Street, Tacoma, WA 98411, UNITED STATES OF AMERICA SMART & BIGGAR, BOX VANCOUVER CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N8 MARINER PLY The right to the exclusive use of the word PLY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Plywood. Priority Filing Date: May 27, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/639,137 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot PLY en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Contreplaqué. Date de priorité de production: 27 mai 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/ 639,137 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,281, /11/28. Harrison Pensa LLP, 450 Talbot Street, London, ONTARIO N6A 4K3 Representative for Service/ Représentant pour Signification: DAVID R. CANTON, (HARRISON PENSA LLP), 450 TALBOT STREET, P.O. BOX 3237, LONDON, ONTARIO, N6A4K3 15 novembre November 15, 2006

17 Vol. 53, No WARES: Advertising and promotional items namely: shirts, golf shirts, sweatshirts, hats, caps, pens, flashlights, mugs, knives, sports bags, travel bags, tote bags, golf balls, golf tees, umbrellas, salt and pepper shakers, cheese boards, travel mugs, watches, coasters. SERVICES: Legal services, patent and trade-mark agency services, information services relating to legal matters. Used in CANADA since at least as early as September 15, 2005 on wares and on services. MARCHANDISES: Articles publicitaires et promotionnels, nommément chemises, polos de golf, pulls d entraînement, chapeaux, casquettes, stylos, lampes de poche, grosses tasses, couteaux, sacs de sport, sacs de voyage, fourre-tout, balles de golf, tés de golf, parapluies, salières et poivrières, planches à fromage, gobelets d auto, montres, dessous de verres. SERVICES: Services juridiques, services d agence de brevets et de marques de commerce, services d information ayant trait à des questions de droit. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 septembre 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,281, /11/29. INNOVEQUITY INC., Street, Edmonton, ALBERTA T5P 1V2 Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 INNOVEQUITY WARES: Wall, floor and panel fabrication systems. SERVICES: Acquisition, incubation and licensing of intellectual property and intellectual property assets; design and development for others of tools, apparatus and equipment for the building and construction industry; consultation services related to the development and manufacture of tools, apparatus and equipment for the building and construction industry. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Systèmes de fabrication de murs, planchers et panneaux. SERVICES: Acquisition, incubation et utilisation sous licence de propriété intellectuelle et d actifs de propriété intellectuelle; conception et développement d outils, d appareils et d équipement pour l industrie de la construction; services de conseil concernant la mise au point et la fabrication d outils, d appareils et d équipement pour l industrie de la construction. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,281, /11/29. ING INSURANCE COMPANY OF CANADA, 181 University Avenue, Suite 700, Toronto, ONTARIO M5H 3M7 Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 1000 RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 3300, MONTREAL, QUEBEC, H3B4W5 RÉSEAU CONFIANCE The right to the exclusive use of the word RÉSEAU is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Insurance consultation and claims administration services relating to the repair of damaged property. Used in CANADA since at least as early as 1993 on services. Le droit à l usage exclusif du mot RÉSEAU en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de consultation et administratifs en matière d assurance et de réclamations ayant trait à la réparation de biens sinistrés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1993 en liaison avec les services. 1,281, /11/29. Swat.Fame, Inc., East Gale Avenue, City of Industry, California 91745, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 UNDERGROUND SOUL WARES: Wearing apparel, namely jeans, pants, slacks, trousers, gaucho pants, capri pants,shorts, Bermuda shorts, coveralls, overalls, skirts, miniskirts, dresses, jumpsuits, blouses, halter tops, tank tops, cardigans, jerseys, t-shirts, shirts, knit shirts, polo shirts, sweaters, turtlenecks, vests, sweatshirts, sweatpants, boxer shorts, underwear, socks, suits, sport coats, blazers, coats, jackets, raincoats, overcoats, head ware, namely hats and caps. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Articles vestimentaires, nommément jeans, pantalons, pantalons sport, pantalons, pantacourts, pantalons capri, shorts, bermudas, combinaisons, salopettes, jupes, minijupes, robes, combinaisons-pantalons, chemisiers, corsages bain-de-soleil, débardeurs, cardigans, jerseys, tee-shirts, chemises, chemises en tricot, polos, chandails, chandails à col roulé, gilets, pulls d entraînement, pantalons de survêtement, caleçons boxeur, sous-vêtements, chaussettes, costumes, manteaux de sport, blazers, manteaux, vestes, imperméables, paletots, chapellerie, nommément chapeaux et casquettes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,281, /11/29. Rush Drinks Ltd., Ashpoole House, Sandy Lane, Warrington, Cheshire, WA3 1BG, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 RUSH WARES: Carbonated and non-carbonated beverages namely, soft drinks, colas, energy drinks, drinking water, fruit based soft drinks flavoured with tea; beers; fruit juices; mineral waters. Used in UNITED KINGDOM on wares. Registered in or for UNITED KINGDOM on July 26, 1996 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. November 15, novembre 2006

18 MARCHANDISES: Boissons gazéifiées et non gazéifiées, nommément boissons gazeuses, colas, boissons énergétiques, eau potable, boissons gazeuses à base de fruits aromatisées au thé; bières; jus de fruits; eaux minérales. Employée: ROYAUME- UNI en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ROYAUME-UNI le 26 juillet 1996 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,281, /11/18. Major League Lacrosse LLC, Brighton Landing East, 20 Guest Street, Suite 125, Brighton, MA 02135, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: PERLEY-ROBERTSON, HILL & MCDOUGALL LLP, 90 RUE SPARKS STREET, 4TH FLOOR, OTTAWA, ONTARIO, K1P1E2 Le requérant revendique la couleur comme caractéristique de la marque de commerce. Les mots "MAJOR LEAGUE LACROSSE" sont en bleu. Les lettres "MLL" sont en blanc. Le joueur de crosse est en bleu avec une bordure en blanc. Le fond du joueur de crosse et les lettres "MLL" sont en vert. Deux bordures entourent le joueur de crosse et les lettres "MLL"; la bordure intérieure est en blanc et la bordure extérieure est en bleu. MARCHANDISES: Vêtements, nommément chemises, tee-shirts, débardeurs, pulls d entraînement, shorts d entraînement, pantalons de survêtement, survêtements, pantalons d exercice, pulls, vestes, manteaux, paletots, imperméables, gants, peignoirs, costumes, maillots de bain, uniformes d athlétisme, maillots, shorts, caleçons boxeur, shorts de gymnastique, serre-poignets, cravates; couvre-chefs, nommément bandanas, bandeaux, casquettes et chapeaux; articles chaussants, nommément souliers, pantoufles, chaussettes, espadrilles, bottes et chaussures d athlétisme. Date de priorité de production: 26 mai 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/ 637,753 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 09 mai 2006 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,281, /11/ Québec Inc., 204 boul. de Montarville, bureau 250, Boucherville, QUÉBEC J4B 6S2 MILLER THOMSON POULIOT SENCRL, LA TOUR CIBC, 31E ETAGE, 1155, BOUL. RENÉ-LÉVESQUE OUEST, MONTRÉAL, QUÉBEC, H3B3S6 The applicant claims colour as a feature of the trade-mark. The words MAJOR LEAGUE LACROSSE are blue. The letters MLL are white. The lacrosse player is blue with a white border. The background behind the lacrosse player and the letters MLL is green. There are two borders surrounding the lacrosse player and the letters MLL; the interior border is white and the exterior border is blue. WARES: Clothing, namely, shirts, T-shirts, tank tops, sweat shirts, sweat shorts, sweat pants, jogging suits, exercise suits, exercise pants, pullovers, jackets, coats, overcoats, raincoats, gloves, robes, costumes, swimsuits, athletic uniforms, jerseys, shorts, boxer shorts, gym shorts, wristbands, neckties, Headwear, namely, bandannas, headbands, caps and hats; Footwear, namely, shoes, slippers, socks, sneakers, boots and athletic shoes. Priority Filing Date: May 26, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/637,753 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 09, 2006 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. BLUFFMAIL MARCHANDISES: Logiciel d application serveur permettant à un utilisateur l accès à un carnet d adresses et sa gestion ainsi que des fonctions de traitement, d accès et de transmission de courriers électroniques, le tout par commande vocale. SERVICES: Services de traitement, d accès et de transmission de courriers électroniques et de messagerie vocale. Services de gestion de carnets d adresse et d envoi de courriers électroniques par commande vocale via Internet. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 09 août 2005 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Server application software allowing users access to an address book and the management thereof and the functions of processing, accessing and sending s, the foregoing via voice commands. SERVICES: Services related to processing, accessing and transmitting electronic and voice mail. Services related to managing address books and sending electronic mail by voice command via the Internet. Used in CANADA since at least as early as August 09, 2005 on services. Proposed Use in CANADA on wares. 15 novembre November 15, 2006

19 Vol. 53, No ,281, /12/02. BAYER CONSUMER CARE AG, Peter Merian Str. 84, CH-4052 BASEL, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 Le droit à l usage exclusif du mot MOISTURE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Produits pour le soin des cheveux, nommément shampoings, conditionneurs, lotions, toniques, couleurs, rinçages, mousse, fixatifs, gels, sérums, crèmes, reconstructeurs, cires, traitements, démêlants et produits pour lustrer. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,282, /12/06. Northern Lights Soccer Club Inc., c/o Carlton Street, Winnipeg, MANITOBA R3C 3J1 FILLMORE RILEY LLP, 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3 Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The circle in the upper left hand side of applicant s trade-mark is shaded for the colour blue. The remaining circles are shaded for the colour yellow. Applicant claims the colour combination as a feature of its mark. WARES: Vitamins and mineral supplements. Proposed Use in CANADA on wares. La couleur est revendiquée comme une caractéristique de la marque de commerce. Le cercle dams le côté gauche supérieur de la marque de commerce du requérant est ombrée pour la couleur bleu. Les cercles restants sont ombrés pour la couleur jaune. Le requérant revendique la combinaison des couleurs comme une caractéristique de sa marque. MARCHANDISES: Vitamines et suppléments minéraux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,281, /12/05. Marc Anthony Venture Corporation, 190 Pippin Road, Concord, ONTARIO L4K 4X9 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 ULTIMATE MOISTURE The right to the exclusive use of the word MOISTURE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Hair care products, namely shampoos, conditioners, lotions, tonics, colours, rinses, mousse, spray, gels, serums, creams, reconstructors, waxes, treatments, detangles, polishers. Proposed Use in CANADA on wares. The right to the exclusive use of all the reading matter except NORTHERN LIGHTS and NORTH WEST and the right to the exclusive use of the word SOCCER is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Sports apparel, namely, uniforms. (2) Sports apparel, namely, track suits. (3) Sports bags. (4) Sports apparel, namely, T-shirts, sweaters and hoodies; head wear, namely, hats and toques; soccer balls; lanyards; mugs; jewelry; water bottles. Used in CANADA since at least as early as July 2005 on wares (1); August 2005 on wares (2), (3). Proposed Use in CANADA on wares (4). Le droit à l usage exclusif de toute la matière à lire sauf NORTHERN LIGHTS et NORTH WEST et le droit à l usage exclusif du mot SOCCER en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. November 15, novembre 2006

20 MARCHANDISES: (1) Articles vestimentaires de sport, nommément uniformes. (2) Articles vestimentaires de sport, nommément tenues d entraînement. (3) Sacs de sport. (4) Articles vestimentaires de sport, nommément tee-shirts, chandails et gilets à capuchon; chapellerie, nommément chapeaux et tuques; ballons de soccer; cordons; grosses tasses; bijoux; bidons. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juillet 2005 en liaison avec les marchandises (1); août 2005 en liaison avec les marchandises (2), (3). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (4). 1,282, /12/07. BAYVIEW FINANCIAL, L.P., 4425 Ponce De Leon Boulevard, 4th Floor, Coral Gables, Florida 33146, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, 20TH FLOOR, 45 O CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1A4 BAYVIEW FINANCIAL The right to the exclusive use of the word FINANCIAL is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Mortgage acquisition and securitization; mortgage brokerage services; hedging advisory services and financial portfolio management; merger and acquisition consultation in the field of business; business marketing consultation services for others, in the field of the mortgage lending industry; and mortgage lending affinity marketing services, namely, promoting the services of companies providing services and products to the mortgagors through the distribution of printed and electronic promotional materials. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on January 30, 2001 under No on services. Le droit à l usage exclusif du mot FINANCIAL en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Acquisition et titrisation d hypothèques; services de courtage d hypothèques; services consultatifs en opération de couverture et gestion de portefeuille financier; consultation en fusions et acquisitions dans le domaine des entreprises; services de consultation en commercialisation dans les entreprises pour des tiers, dans le domaine de l industrie des prêts hypothécaires; et services de commercialisation reliés aux prêts hypothécaires, nommément promotion des services de sociétés spécialisées dans la fourniture de services et de produits aux débiteurs hypothécaires par la distribution de matériel de promotion imprimé et électronique. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 30 janvier 2001 sous le No en liaison avec les services. 1,282, /12/07. Hallmark BRB Insurance Brokers Ltd., 4 Lansing Square, Suite 100, Toronto, ONTARIO Hallmark Business Protection Plan The right to the exclusive use of the words BUSINESS PROTECTION PLAN is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Critical analysis of the business relationship between the prospective client and their current commercial insurance broker to identify gaps in service and insurance coverage, in addition to guarantees of the timeliness and comprehensiveness of commercial insurance brokerage services as well as the additional value-added business-related professional services that will be provided to commercial insurance clients of Hallmark BRB Insurance Brokers, all designed to assist the client in lowering their overall costs of risk management. Used in CANADA since April 01, 2005 on services. Le droit à l usage exclusif des mots BUSINESS PROTECTION PLAN en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Analyse critique de la relation d affaires entre le client éventuel et son courtier d assurance commerciale actuel en vue d identifier des lacunes dans le service et la couverture d assurance, en plus des garanties du caractère d actualité et de perspective d ensemble des services de courtage en assurance commerciale ainsi que services professionnels d affaires à valeur ajoutée supplémentaires qui sont fournis aux clients d assurance commerciale Hallmark BRB Insurance Brokers, tous conçus pour aider le client à réduire ses coûts d ensemble de gestion des risques. Employée au CANADA depuis 01 avril 2005 en liaison avec les services. 1,282, /12/08. Canadian Association of Home & Property Inspectors, P.O. Box 507, 64 Reddick Road, Brighton, ONTARIO K0K 1H0 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 ACIBI SERVICES: Professional association of home and property inspectors; development and promotion of the interests of those engaged in the home and property inspection industries through making representations to the government and the public; arranging and conducting training and educational seminars for members of the home and property inspection industry, publication and distribution of newsletters, brochures, and information packages in the field of home and property inspection, organization of national forums, conventions and seminars in the field of home and property inspection. Used in CANADA since at least as early as February 03, 2003 on services. SERVICES: Association professionnelle d inspecteurs de maisons et de propriétés; élaboration et promotion des intérêts des personnes traitant des industries d inspection de maisons et de propriétés au moyen de représentations offertes au gouvernement et au grand public; organisation et tenue de formation et de séminaires pédagogiques visant les membres de l industrie d inspection de maisons et de propriétés, publication et distribution de bulletins, brochures et trousses d information dans le domaine de l inspection de maisons et de propriétés, organisation de forums nationaux, de congrès et de séminaires dans le domaine de l inspection de maisons et de propriétés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 03 février 2003 en liaison avec les services. 15 novembre November 15, 2006

21 Vol. 53, No ,282, /12/08. Canadian Association of Home & Property Inspectors, P.O. Box 507, 64 Reddick Road, Brighton, ONTARIO K0K 1H0 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 CAHPI SERVICES: Professional association of home and property inspectors; development and promotion of the interests of those engaged in the home and property inspection industries through making representations to the government and the public; arranging and conducting training and educational seminars for members of the home and property inspection industry, publication and distribution of newsletters, brochures, and information packages in the field of home and property inspection, organization of national forums, conventions and seminars in the field of home and property inspection. Used in CANADA since at least as early as February 03, 2003 on services. SERVICES: Association professionnelle d inspecteurs de maisons et de propriétés; élaboration et promotion des intérêts des personnes traitant des industries d inspection de maisons et de propriétés au moyen de représentations offertes au gouvernement et au grand public; organisation et tenue de formation et de séminaires pédagogiques visant les membres de l industrie d inspection de maisons et de propriétés, publication et distribution de bulletins, brochures et trousses d information dans le domaine de l inspection de maisons et de propriétés, organisation de forums nationaux, de congrès et de séminaires dans le domaine de l inspection de maisons et de propriétés. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 03 février 2003 en liaison avec les services. 1,282, /12/09. Columbia Insurance Company, 3024 Harney Street, Omaha, Nebraska, 68131, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 45 O CONNOR STREET, SUITE 1500, OTTAWA, ONTARIO, K1P1A4 The right to the exclusive use of the words THE WEDDING REGISTRY is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Gift registry services; shop-at-home party services in the field of housewares, household and kitchen utensils, kitchen hand tools and implements, printed matter, namely, cookbooks and printed recipes on cards, pre-recorded video tapes and food. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif des mots THE WEDDING REGISTRY en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services d enregistrement de cadeaux; services de vente à domicile dans le domaine des articles ménagers, ustensiles de ménage et de cuisine, outils et instruments de cuisine à main, imprimés, nommément livres de cuisine et recettes imprimés sur cartes, bandes vidéo préenregistrées et aliments. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,282, /12/09. RIP CURL INTERNATIONAL PTY LTD, 101 Surfcoast Highway, Torquay VIC 3228, AUSTRALIA ROGER A. C. KUYPERS, (FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP), WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3G2 WARES: Clothing namely, casual wear, beachwear, sportswear and protective clothing for swimming, surfing, diving, snow skiing, snow boarding and sporting activities namely, rashshirts and bodysuits; footwear namely, men s and women s athletic shoes, casual shoes, sandals, flip flops, slippers, booties and boots; headgear namely, caps, visors, beanies and hats; wetsuits, wetsuit vests, wetsuit trousers and shorts; money belts. SERVICES: Wholesale, retail and online wholesale and retail sale of clothing including protective clothing for swimming, surfing, diving, snow skiing, snow boarding and sporting activities, footwear, headgear, wetsuits, wetsuit vests, wetsuit trousers and shorts, optical goods, eyewear, sunglasses, spectacles, goggles for sports, parts, fittings and accessories for sunglasses, spectacles and goggles for sports including frames and cases, protective helmets for use in sports including surfing, skateboarding, snowboarding and skiing, goods in precious metals or coated therewith, jewellery, horological and chronometric instruments, watches and their parts and accessories, bags, handbags, clutch bags, shoulder bags, wallets, purses, brief cases, folio cases, attache cases, backpacks, key cases, key rings, credit card cases, bill folds, coin purses, organisers, telephone cases and holders, money belts, bum bags, pocket cases, passport wallets, travel bags, haversacks, luggage, umbrellas, trunks, bag tags, sporting and gymnastic apparatus and equipment; surfboards, boogie boards, bodyboards, kneeboards, wakeboards, sailboards, surf skis, snowboards, snow skis, water-skis, skateboards, kiteboards, ski equipment and snowboarding equipment, waterski equipment; toys, games and playthings, bags for surfboards, boogie boards, bodyboards, kneeboards, wakeboards, sailboards, surf skis, snowboards, snow skis, water-skis, skateboards and kiteboards, sporting accessories including fins, leg ropes and security leashes for sporting apparatus, sporting apparatus being ropes especially adapted and fitted as tow-in ropes and skiing ropes, ski bindings, surfboard deck grips, swim fins including swim fins for bodyboarding, sailboard sails, kiteboard sails, wax for skis and surfboards, covers and protective bags for sporting apparatus including bags for surfboards, bodyboards, kneeboards, wakeboards, sailboards, surf skis, snowboards, snow skis, waterskis, skateboards and kiteboards, towels, stickers, November 15, novembre 2006

22 decalcomanias, printed matter including magazines, videos, DVDs, CDs, CDROMs, computer games. Used in CANADA since at least as early as November 2004 on wares and on services. Priority Filing Date: June 09, 2005, Country: AUSTRALIA, Application No: in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in AUSTRALIA on wares and on services. Registered in or for AUSTRALIA on June 09, 2005 under No on wares and on services. MARCHANDISES: Vêtements, nommément vêtements de loisirs, vêtements de plage, vêtements sport et vêtements de protection pour la natation, le surf, la plongée, le ski, la planche à neige et les activités sportives, nommément maillots moulants et justaucorps; articles chaussants, nommément chaussures d athlétisme, souliers tout aller, sandales, tongs, pantoufles, bottillons et bottes pour hommes et femmes; chapellerie, nommément casquettes, visières, petites casquettes et chapeaux; combinaisons isothermiques, vestes isothermiques, pantalons et shorts isothermiques; ceintures porte-monnaie. SERVICES: Vente en gros, au détail et vente en gros et au détail en ligne de vêtements y compris vêtements de protection pour natation, surf, plongée, neige ski, planche à neige et activités sportives, articles chaussants, couvre-chefs, combinaisons isothermiques, gilets de combinaison isothermique, pantalons et shorts de combinaison isothermique, appareils d optique, articles de lunetterie, lunettes de soleil, lunettes, lunettes de protection pour sports, pièces et accessoires pour lunettes de soleil, lunettes et lunettes de protection pour sports y compris montures et étuis, casques protecteurs pour utilisation dans les sports y compris surf, planche à roulettes, planche à neige et ski, marchandises en métal précieux ou recouverts de ces derniers, bijoux, instruments d horlogerie et de chronométrage, montres et leurs pièces et accessoires, sacs, sacs à main, sacs-pochettes, sacs à bandoulière, portefeuilles, bourses, porte-documents, mallettes à documents, sacs à dos, étuis à clés, anneaux à clés, porte-cartes de crédit, porte-billets, porte-monnaie, vide-poches, étuis et supports de téléphone, ceintures porte-monnaie, sacs ceinture, portefeuilles de poche, étuis à passeports, sacs de voyage, havresacs, bagages, parapluies, malles, étiquettes pour sacs, appareils et équipement de sports et de gymnastique; planches de surf, surfs horizontaux, planches d eaux vives, skis nautiques, planches de sillage, planches à voile, skis de surf, planches à neige, skis, skis nautiques, planches à roulettes, surfs cerf-volant, équipement de ski et équipement de planche à neige, équipement de ski nautique; jouets, jeux et articles de jeu, sacs pour planches de surf, surfs horizontaux, planches d eaux vives, skis nautiques, planches de sillage, planches à voile, skis de surf, planches à neige, skis, skis nautiques, planches à roulettes et surfs cerfvolant, accessoires de sports y compris ailerons, cordes pour les jambes et laisses de sécurité pour appareils de sports, les appareils de sports étant des cordes spécifiquement adaptées comme cordes de traction et cordes de ski, fixations de ski, bandes antidérapantes pour planche de surf, palmes de plongée y compris palmes de plongée pour planche de surf horizontal, voiles de planche à voile, voiles de surf cerf-volant, fart pour skis et planches de surf, housses et sacs protecteurs pour appareils de sports y compris sacs pour planches de surf, planches d eaux vives, planches de surf horizontal, planches de sillage, planches à voile, skis de surf, planches à neige, skis, skis nautiques, planches à roulettes et planches de surf cerf-volant, serviettes, autocollants, décalcomanies, imprimés comprenant magazines, vidéos, DVD, disques compacts, CD-ROM, jeux sur ordinateur. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre 2004 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Date de priorité de production: 09 juin 2005, pays: AUSTRALIE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: AUSTRALIE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour AUSTRALIE le 09 juin 2005 sous le No en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,282, /12/12. AutoSock AS, Postboks 1159 Sentrum, 0107 Oslo, NORWAY Representative for Service/ Représentant pour Signification: CASSAN MACLEAN, 307 GILMOUR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P0P7 The right to the exclusive use of the words SHOE and SOCK is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Footwear namely, shoes and boots, antiskid device for shoes and boots, namely spikes and crampons, soles, studding and friction material sheets. Priority Filing Date: June 13, 2005, Country: NORWAY, Application No: in association with the same kind of wares. Used in NORWAY on wares. Registered in or for NORWAY on May 03, 2006 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots SHOE et SOCK en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément souliers et bottes, dispositif antidérapant pour souliers et bottes, nommément pointes et crampons, semelles, feuilles de matériau de cloutage et de frottement. Date de priorité de production: 13 juin 2005, pays: NORVÈGE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: NORVÈGE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour NORVÈGE le 03 mai 2006 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,282, /12/12. Johnson & Johnson, a legal entity, One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, N.J , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 SUMMER SENSATION WARES: Cosmetics and sunless tanning products, namely, oils, gels, sprays, creams and lotions; topical medicated preparations for treating skin conditions. Proposed Use in CANADA on wares. 15 novembre November 15, 2006

23 Vol. 53, No MARCHANDISES: Cosmétiques et produits autobronzants, nommément huiles, gels, vaporisateurs, crèmes et lotions; préparations topiques médicamenteuses pour le traitement de troubles cutanés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,282, /12/12. Khang Health Products Ltd., 11 Sims Crescent, Unit 4, Richmond Hill, ONTARIO L4B 1C9 SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 The right to the exclusive use of the word SUSPENSION is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Vitamins; minerals; natural supplements in pill or capsule form containing coenzymes to aid in the production of energy, to act as an antioxidant, to stimulate the immune system, to act as a migraine prophylactic and to aid in the treatment of cancer, Parkinson s disease and gum disease. Used in CANADA since at least as early as February 2005 on wares. Le droit à l usage exclusif du mot SUSPENSION en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Vitamines; minéraux; suppléments naturels sous forme de pilules ou de capsules contenant des coenzymes pour aider à la production d énergie, pour lutter contre l oxydation, pour stimuler le système immunitaire, pour prévenir la migraine et pour aider au traitement du cancer, de la maladie de Parkinson et des maladies des gencives. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que février 2005 en liaison avec les marchandises. 1,282, /12/12. OSL Communications Inc., 1100 Rue de La Gauchetière, Ouest Bureau C-18, Montreal, QUEBEC H3B 2S2 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 ACTIVATING BRANDS AT RETAIL The right to the exclusive use of the word RETAIL is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Provision of a full range of consulting and execution services in the marketing realm for others namely marketing and strategy consulting, advertising, retail marketing services, namely, arranging for the promotion and advertising of the distribution of the goods and services of others through retail channels; promotional marketing services, namely, promoting the sale of the goods and services of others through the provision of value-added consumer benefits; sampling, direct mail, customer relationship marketing, interactive strategy and design, media planning and placement, public relations, sponsorship and event marketing services. Used in CANADA since at least as early as December 08, 2005 on services. Le droit à l usage exclusif du mot RETAIL en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Fourniture d une large gamme de services de consultation et d exécution dans le domaine de la commercialisation pour des tiers, nommément consultation en commercialisation et en stratégie, publicité, services de commercialisation de détail, nommément organisation pour la promotion et la publicité de la distribution des biens et services de tiers au moyen de voies de détail; services de commercialisation promotionnelle, nommément promotion de la vente des biens et services de tiers au moyen de la fourniture d avantages aux consommateurs à valeur ajoutée; échantillonnage, publicité postale, commercialisation des relations avec les clients, conception et stratégie interactive, plan et placement de médias, relations publiques, parrainage et services de commercialisation d activités. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 08 décembre 2005 en liaison avec les services. 1,282, /12/12. Wescom Solutions Inc., 6790 Century Ave., Suite 100, Mississauga, ONTARIO L5N 2V8 BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 POINTCLICKCARE.COM The right to the exclusive use of the word.com is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Web-based computer software for accessing, storing, saving, and managing clinical, patient, financial, marketing, and quality improvement information on demand in the field of long term care, medical care, health care, and assisted living. SERVICES: Providing of technical support and maintenance services with respect to web-based computer software in the field of long term care, medical care, health care, and assisted living; computer services, namely providing software interfaces available over a network in order to create a personalized on-line information service; extraction and retrieval of information and data mining by means of global computer networks; creating indexes of information; providing information from searchable indexes and databases of information, including text, electronic documents, databases, graphics and audio visual information, by means of global computer information networks; providing November 15, novembre 2006

24 electronic mail and workgroup communications services over computer networks; providing multiple user access to information by means of global computer information networks; integration of pharmaceutical and prescription information for use by long term care facilities, nursing homes, skilled nursing facilities, assisted living facilities, and health or medical care facilities; computer services in relation to web based computer programs, applications and software for use by long-term facilities, nursing homes, skilled nursing facilities, assisted living facilities, and health or medical care facilities; and providing web based software for automated administrative, financial, billing, medical, health, and clinical records for use by long term care facilities, nursing homes, skilled nursing facilities, assisted living facilities, and health or medical care facilities. Used in CANADA since at least as early as February 2000 on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot.com en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Logiciels d accès basés sur le Web pour stockage, conservation et gestion d information clinique, d information concernant les patients, d informations financières, d informations de commercialisation et d information ayant à l amélioration de la qualité et d information sur demande dans le domaine des soins de longue durée, des soins médicaux, des soins de santé et de l aide à la vie autonome. SERVICES: Fourniture de services de soutien et de maintenance techniques relativement aux logiciels basés sur le Web dans les domaines suivants : soins de longue durée, soins médicaux, soins de santé et aide à la vie autonome; services d informatique, nommément fourniture d interfaces de logiciels disponibles sur un réseau, afin de créer un service d information personnalisé en ligne; extraction et recherche d informations, et exploration de données au moyen de réseaux informatiques mondiaux; création de répertoires d information; fourniture d information à partir de répertoires consultables et de bases de données d information, comprenant des textes, des documents électroniques, des bases de données, des graphismes et de l information audiovisuelle, au moyen de réseaux informatiques mondiaux; fourniture de services de communications par courriel et par groupes de travail, sur des réseaux informatiques; fourniture d accès multi-utilisateurs à de l information, au moyen de réseaux informatiques mondiaux; intégration d informations pharmaceutiques et d informations portant sur les ordonnances, à l usage des installations pour soins de longue durée, des maisons de repos, des établissements de soins infirmiers qualifiés, des installations d aide à la vie autonome, et des installations de soins de santé ou de soins médicaux; services d informatique en rapport avec les programmes informatiques, les applications et les logiciels basés sur le Web, à l usage des installations pour soins de longue durée, des maisons de repos, des établissements de soins infirmiers qualifiés, des installations d aide à la vie autonome, et des installations de soins de santé ou de soins médicaux; et fourniture de logiciels basés sur le Web, applicables aux dossiers administratifs, financier, de facturation, médicaux, de santé et cliniques automatisés, à l usage des installations pour soins de longue durée, des maisons de repos, des établissements de soins infirmiers qualifiés, des installations d habitation assistées, et des installations de soins de santé ou de soins médicaux. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que février 2000 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,282, /12/12. Seiko Epson Kabushiki Kaisha also trading as Seiko Epson Corporation, 4-1 Nishishinjuku, 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/ Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA LLP, SUITE THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1 SMARTFOLIO WARES: Electronic displays, namely, liquid crystal displays, organic light emitting diode displays, organic electronic luminescence displays, plasma displays, electronic paper displays and electronic paper-like displays, comprising computer-like hardware, computer operating software and a modular display channel for storing and displaying sheet information; electronic paper, paper-like displays, personal digital assistants (PDAs), namely handheld electronic devices to display electronic data; computer terminals. Priority Filing Date: October 07, 2005, Country: JAPAN, Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Dispositifs d affichage électronique, nommément affichages à cristaux liquides, dispositifs d affichage organique à diodes électroluminescentes, dispositifs d affichage organique à luminescence électronique, écrans à plasma, dispositifs d affichage électroniques sur papier et dispositifs d affichage électronique sur un support semblable à du papier, comprenant du matériel semblable à du matériel informatique, des logiciels d exploitation et un canal d affichage modulaire pour stockage et affichage d information sur feuilles; papier électronique, dispositifs d affichage semblables à du papier; assistants numériques personnels (ANP), nommément dispositifs électroniques porttaifs pour afficher des données électroniques; terminaux informatiques. Date de priorité de production: 07 octobre 2005, pays: JAPON, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,282, /12/13. Pop & Lock Corporation, 201 Major Street, Welland, ONTARIO L3B 6A9 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1400, 700-2ND STREET, S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4V5 MITECH IGNITION The right to the exclusive use of the word IGNITION in respect of the wares ignition parts is disclaimed apart from the trade-mark. 15 novembre November 15, 2006

25 Vol. 53, No WARES: (1) Ignition parts. (2) Plastic and metal components, namely, knobs, caps, coils, control modules, rotors, voltage regulators, oxygen sensors, air breathers, fuel filters, ballast resistors, condensers, contact points, starter drives, solenoids, oil pressure switches and pcv valves. (3) Electronic surface mount technology; injection molding, insert injection molding, compression molding. SERVICES: Engineering, tool design and custom molding and finishing services related to plastic and metal components for automotive, defence, general industrial and consumer products. Used in CANADA since at least as early as September 06, 1991 on wares. Used in CANADA since as early as September 06, 1991 on services. Le droit à l usage exclusif du mot du mot IGNITION en liaison avec les pièces d allumage en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Pièces d allumage. (2) Composants de plastique et de métal, nommément boutons, casquettes, bobines, modules de commande, rotors, régulateurs de tension, capteurs d oxygène, reniflards, filtres à carburant, résistances de stabilisation, condenseurs, pièces de contact, entraînements de démarreurs, solénoïdes, manocontacts d huile et soupapes RGC. (3) Technologie du montage en surface (électronique); moulage par injection, moulage par injection sur insert et moulage par compression. SERVICES: Services d ingénierie, de conception d outils et de moulage et finition à façon dans le domaine des éléments en plastique et en métal pour produits dans le domaine de l automobile, de la défense, de l industrie en général et des produits de consommation. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 06 septembre 1991 en liaison avec les marchandises. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 06 septembre 1991 en liaison avec les services. 1,282, /12/13. Pop & Lock Corporation, 201 Major Street, Welland, ONTARIO L3B 6A9 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1400, 700-2ND STREET, S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4V5 The right to the exclusive use of the word IGNITION in respect of the wares ignition parts is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Ignition parts. (2) Plastic and metal components, namely, knobs, caps, coils, control modules, rotors, voltage regulators, oxygen sensors, air breathers, fuel filters, ballast resistors, condensers, contact points, starter drives, solenoids, oil pressure switches and pcv valves. (3) Electronic surface mount technology; injection molding, insert injection molding, compression molding. SERVICES: Engineering, tool design and custom molding and finishing services related to plastic and metal components for automotive, defence, general industrial and consumer products. Used in CANADA since at least as early as September 06, 1991 on wares. Used in CANADA since as early as September 06, 1991 on services. Le droit à l usage exclusif du mot du mot IGNITION en liaison avec les pièces d allumage en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Pièces d allumage. (2) Composants de plastique et de métal, nommément boutons, casquettes, bobines, modules de commande, rotors, régulateurs de tension, capteurs d oxygène, reniflards, filtres à carburant, résistances de stabilisation, condenseurs, pièces de contact, entraînements de démarreurs, solénoïdes, manocontacts d huile et soupapes RGC. (3) Technologie du montage en surface (électronique); moulage par injection, moulage par injection sur insert et moulage par compression. SERVICES: Services d ingénierie, de conception d outils et de moulage et finition à façon dans le domaine des éléments en plastique et en métal pour produits dans le domaine de l automobile, de la défense, de l industrie en général et des produits de consommation. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 06 septembre 1991 en liaison avec les marchandises. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 06 septembre 1991 en liaison avec les services. 1,282, /12/01. Ideas Ink Communications Ltd., Johnston Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6H 3R9 LESPERANCE MENDES, HOWE STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6Z2M4 KIDTOPIA WARES: Children s suitcases and luggage, toy dolls, toy children s multiply activity tray, toy multiply activity tray designed to be attached to car seats, clothing hooks and holders, shoes, children s play tents, inflatable plastic structures toys, namely, shelves, stools, chairs, bed canopies, desks, bedside tables, electric switch plates, lamps, plastic storage containers for household use, bed linen, namely, sheets, quilts, pillows, pillow cases and blankets, window coverings, namely curtains and shades, rugs, dishes, and children s neck support travel cushions. SERVICES: Consumer product marketing consulting services for retail stores and restaurants catering to children and their parents; radio and television program appearances providing suggestions and advice to parents on children s consumer trends and children s event planning services. Used in CANADA since as early as October 2003 on services. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Valises et bagages pour enfant, poupées jouets, plateau multi-activités pour enfants, plateau multi-activités jouet conçu pour être fixé à des sièges d auto, crochets et supports à vêtements, chaussures, tentes-jouets pour enfant, structures jouets en plastique gonflables, nommément rayons, tabourets, chaises, baldaquins de lit, bureaux, tables de nuit, plaques d interrupteur, lampes, conteneurs d entreposage en November 15, novembre 2006

26 plastique pour usage domestique, literie, nommément draps, courtepointes, oreillers, taies d oreiller et couvertures, garnitures de fenêtre, nommément rideaux et stores à ressort, carpettes, vaisselle, et coussins de soutien cervical de voyage pour enfant. SERVICES: Services de consultation en commercialisation de produits de grande consommateur pour magasins de détail et restaurants qui assurent la restauration d enfants et de leurs parents; apparitions à des émissions de radio et de télévision qui fournissent des suggestions et des conseils aux parents en matière de tendances de consommation des enfants et services de planification d activités d enfants. Employée au CANADA depuis aussi tôt que octobre 2003 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,282, /12/02. DAKOR Melamin Imprägnierungen GmbH, Gewerbestrasse 15, Heroldstatt, GERMANY SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 SSL WARES: surface protection films having a cellulose base, surface protection films having a cellulose base and impregnated with artificial resins, decorative papers and films impregnated with artificial resins, balance papers and films impregnated with artificial resins applied to various base papers to provide tensile properties to stabilize flooring products after pressing, all aforementioned goods for use in furniture manufacture and for floorings; laminates for floor coverings; laminates for furniture. Priority Filing Date: June 03, 2005, Country: GERMANY, Application No: in association with the same kind of wares. Used in GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on October 20, 2005 under No on wares. MARCHANDISES: Films de protection de surface ayant une base de cellulose, films de protection de surface ayant une base de cellulose et imprégnés de résines artificielles, films et papiers décoratifs imprégnés de résines artificielles, films et papiers d équilibrage imprégnés de résines artificielles appliquées à divers papiers supports afin de fournir des propriétés de traction permettant de stabiliser des produits de revêtement de sol après les avoir pressés, toutes les marchandises susmentionnées pour utilisation dans la fabrication des meubles et pour les revêtements de sol; stratifiés pour couvre-planchers; stratifiés pour meubles. Date de priorité de production: 03 juin 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 20 octobre 2005 sous le No en liaison avec les marchandises. 1,282, /12/05. JOHNSON & JOHNSON, a legal entity, One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, New Jersey, , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 MONTASIR WARES: Human pharmaceutical preparations, namely, an antipsychotic agent indicated for the treatment of schizophrenia. Priority Filing Date: November 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/650,298 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour usage humain, nommément agent antipsychotique servant au traitement de la schizophrénie. Date de priorité de production: 14 novembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/ 650,298 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,282, /12/05. JOHNSON & JOHNSON, a legal entity, One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, New Jersey, , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 KLESERE WARES: Human pharmaceutical preparations, namely, an antipsychotic agent indicated for the treatment of schizophrenia. Priority Filing Date: November 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/650,291 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour usage humain, nommément agent antipsychotique servant au traitement de la schizophrénie. Date de priorité de production: 14 novembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/ 650,291 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,282, /12/06. Southern Mills, Inc., (a Corporation of the State of Georgia), 6501 Mall Boulevard, Union City, Georgia 30291, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FINLAYSON & SINGLEHURST, 70 GLOUCESTER STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P0A2 ADVANCE ULTRA The right to the exclusive use of the word ULTRA is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Heat resistant textile fabric rolls to be used by purchasers for making fire protective garments. Priority Filing Date: June 06, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/644,023 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 23, 2006 under No. 3,095,514 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. 15 novembre November 15, 2006

27 Vol. 53, No Le droit à l usage exclusif du mot ULTRA en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Rouleaux de tissus textiles thermostables utilisables par les acheteurs pour confectionner des vêtements de protection anti-feu. Date de priorité de production: 06 juin 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/644,023 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 23 mai 2006 sous le No. 3,095,514 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,282, /12/07. Glen Raven, Inc., 1831 North Park Avenue, Glen Raven, North Carolina 27217, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: DOUGLAS R. ADAMS, 222 QUEEN STREET, SUITE 1502, OTTAWA, ONTARIO, K1P5V9 FIRESIST HUV WARES: Fabrics for use in the manufacture of awnings, canopies, boat tops, boat covers, indoor and outdoor furniture. Priority Filing Date: November 16, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/755,377 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Tissus pour la fabrication d auvents, baldaquins, capotes pour embarcations, housses pour embarcations et meubles d intérieur et d extérieur. Date de priorité de production: 16 novembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/755,377 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,283, /12/14. MACY S TERMINAL ENTERPRISES LIMITED/LES ENTREPRISES DE TERMINUS MACY LIMITÉE, 5250 rue Ferrier, bureau 803, Montréal, QUÉBEC H4P 1L4 MCMILLAN BINCH MENDELSOHN LLP, 1000 SHERBROOKE STREET WEST, 27TH FLOOR, MONTREAL, QUÉBEC, H3A3G4 TABAZINE SERVICES: La gérance d une tabagie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. SERVICES: Managing a tobacco shop. Proposed Use in CANADA on services. 1,283, /12/14. IDEXX Laboratories, Inc., One IDEXX Drive, Westbrook, Maine 04092, UNITED STATES OF AMERICA SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 NEXXEN WARES: Veterinary pharmaceutical preparations namely chemical compounds with delayed release technology for the delivery of pharmacologically active agents for veterinary purposes. Priority Filing Date: August 09, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/688,258 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques vétérinaires, nommément composés chimiques à action retardée pour l administration d agents actifs à des fins vétérinaires. Date de priorité de production: 09 août 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/688,258 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,283, /12/14. PetSmart, Inc., N. 27th Avenue, Phoenix, Arizona 85027, UNITED STATES OF AMERICA SMART & BIGGAR, BOX VANCOUVER CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N8 Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The ball and the word PET are red, and the 2 arc-shaped portions and the word SMART are blue. The right to the exclusive use of the word PET is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Retail store services, on-line retail store and mail order catalog sales featuring pet food, pet supplies, and pet accessories; providing information and services related to pet food, pet supplies, pet accessories, pet care, pet grooming, pet boarding, pet day care, pet adoption, and pet obedience and training; providing facilities for the adoption of animals; charitable services related to pets and animals; educational and training services related to pet food, pet supplies, pet accessories, pet care, pet grooming, pet boarding, pet adoption, and pet obedience; pet boarding, kennel services, and pet day care services; pet grooming services; animal exercising services. Used in CANADA since at least as early as August 2005 on services. La couleur est revendiquée comme une caractéristique de la marque de commerce. La balle et le mot PET sont en rouge et les 2 parties en forme d arc ainsi que le mot SMART sont en bleu. Le droit à l usage exclusif du mot PET en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Service de magasin de détail, de magasin de détail en ligne et de catalogue de vente par correspondance dans le domaine des aliments, marchandises et accessoires pour animaux de compagnie; mise à disposition d information et services dans le domaine des aliments, marchandises et accessoires pour animaux de compagnie ainsi que des soins, du toilettage, de la garde, de la garde de jour, de l adoption et du November 15, novembre 2006

28 dressage et du dressage à l obéissance d animaux de compagnie; mise à disposition d établissements pour l adoption d animaux; services de bienfaisance concernant les animaux et les animaux de compagnie; services pédagogiques et services de formation concernant les aliments, marchandises et accessoires pour animaux de compagnie ainsi que les soins, le toilettage, la garde de jour, l adoption et le dressage à l obéissance d animaux de compagnie; services de garde, services de chenil et services de garde de jour d animaux de compagnie; services de toilettage d animaux de compagnie; services ayant trait à l exercice d animaux de compagnie. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 2005 en liaison avec les services. 1,283, /12/ Ontario Inc., 257 Boake Trail, Richmond Hill, ONTARIO L4B 4B4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: NELLIGAN O BRIEN PAYNE LLP, SUITE 1900, 66 SLATER, OTTAWA, ONTARIO, K1P5H1 Translation of the six Chinese words, starting from the left: "feminine thinking slim body beautiful face". Transliteration of the six Chinese words, in Mandarin: ni si qian ti mei yan; and in Cantonese: la see cip tai mei ngan. The right to the exclusive use of the words SPA GROUP is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Spa, beauty and salon products, namely facial creams, masques, floral water, skin buff cream, cleansers and toners; toiletries, namely, perfumes, soaps, bath preparations, deodorants, skin creams, body oils, lotions, essential oils and aromatic oils for the face, body, and to be used in the bath; sun care and tanning products, namely, suntan creams, lotions and oils, after the sun lotions, and sun-block cream; nail care preparations, all relating to spa, beauty and salon matters. SERVICES: Spa, beauty and salon services including facial treatments, acne therapeutic treatments, manicures, pedicures, lymphatic drainage, cellulite reduction program, natural mud body wrapping, sea salt body scrub, stretch mark treatment, weight loss program, hot stone lymphatic massage, detoxification treatment, sun tanning, aroma body treatment and the sale of health and beauty products. Used in CANADA since at least as early as December 08, 2005 on services. Proposed Use in CANADA on wares. La traduction anglaise des six mots chinois, à partir de la gauche est "feminine thinking slim body beautiful face". La translittération des six mots chinois, en mandarin, est "ni si qian ti mei yan"; et en cantonais, "la see cip tai mei ngan". Le droit à l usage exclusif des mots SPA GROUP en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Produits de salon de coiffure, de beauté et de spa, nommément crèmes pour le visage, masques, eau florale, crème à polir la peau, nettoyants et tonifiants; articles de toilette, nommément parfums, savons, préparations pour le bain, déodorants, crèmes pour la peau, huiles corporelles, lotions, huiles essentielles et huiles aromatiques pour le visage, le corps et à utiliser dans la baignoire; produits antisolaires et de bronzage, nommément crèmes, lotions et huiles bronzantes, lotions aprèsbronzage, et crème antisolaire; préparations de soins des ongles, ayant tous trait aux questions de spa, de beauté et de salon de coiffure. SERVICES: Services de spa, de beauté et de salon y compris traitements faciaux, traitements thérapeutiques contre l acné, manucure, pédicure, drainage lymphatique, programme de réduction de la cellulite, enveloppement du corps dans de la boue naturelle, exfoliant pour le corps au sel de mer, traitement pour les vergetures, programme de perte de poids, massage lymphatique aux pierres chaudes, traitement de détoxification, bronzage, aromathérapie pour le corps et vente de produits de santé et de beauté. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 08 décembre 2005 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,283, /12/15. IMCOPA (Europe) SA, 14, Rue du Rhône, 1204 Geneva, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 WARES: Soya derivatives and ingredients, namely lecithin; soya bean oils; soya bean products, namely soy beans, soy bean meal, soy bean oil, soy bean lecithin, soy bean fatty acid, soy bean sludge, soy bean alcohol and soy bean molasses; soya bean protein; soya beans; soya beans preserved for food; soya oil; foodstuffs for animals. Used in SWITZERLAND on wares. Registered in or for SWITZERLAND on July 02, 2002 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Dérivés du soja et ingrédients, nommément lécithine; huile de soja; produits de soja, nommément fèves soja, farine de soja, huile de soja, lécithine de soja, acide gras de soja, tourteau de soja, alcool de soja et mélasse de soja; protéines de soja; soja; soja préservé pour aliments; huile de soya; produits alimentaires pour animaux. Employée: SUISSE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour SUISSE le 02 juillet 2002 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 15 novembre November 15, 2006

29 Vol. 53, No ,283, /12/16. Kingston Estate Wines Pty Ltd, Sturt Highway, Kingston-on-Murray, 5331, South Australia, AUSTRALIA Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 BROOKFIELD WARES: Wines. Used in AUSTRALIA on wares. Registered in or for AUSTRALIA on July 22, 1999 under No on wares. MARCHANDISES: Vins. Employée: AUSTRALIE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour AUSTRALIE le 22 juillet 1999 sous le No en liaison avec les marchandises. 1,283, /12/08. Drain Rescue Service Corp., 50 Paxman Rd., Unit 12, Toronto, ONTARIO M9C 1B7 Representative for Service/Représentant pour Signification: PIASETZKI & NENNIGER LLP, SUITE 2308, 120 ADELAIDE STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H1T1 DRAIN RESCUE The right to the exclusive use of the word DRAIN is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Plumbing installation and repair services. Used in CANADA since February 16, 1998 on services. Le droit à l usage exclusif du mot DRAIN en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services d installation et de réparation dans le domaine de la plomberie. Employée au CANADA depuis 16 février 1998 en liaison avec les services. 1,283, /12/19. Kerry (Québec) inc., 615 Jack Ross, Woodstock, ONTARIO N4S 8A4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, LE COMPLEXE ST-AMABLE, 1150 CLAIRE-FONTAINE # 700, QUEBEC, QUÉBEC, G1R5G4 GRAND PRÉ MARCHANDISES: Crème glacée; boisson de soya comme substitut du lait. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Ice cream; soy beverage as a milk substitute. Proposed Use in CANADA on wares. 1,283, /12/19. ACH FOOD COMPANIES, INC., (Delaware corporation), 7171 Goodlett Farms Parkway, Cordova, TN, , UNITED STATES OF AMERICA GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 Simplicité Pure Simplicity The right to the exclusive use of the word PURE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Edible oils, edible oil-based cooking sprays, and shortening. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot PURE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Huiles alimentaires, vaporisateurs d huile comestible pour la cuisson, et shortening. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,283, /12/19. Mederer GmbH, Oststrasse 94, Fürth, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 THE ONE FOR FUN WARES: Confectionary, namely chocolate and gummi candy; chocolate products, namely chocolate bars with gummi candy toppings; fine bakery and confectionary products, namely candy and dragees, consisting of and/or containing foam sugar, fruit gum, licorice and jelly (not medicated). Used in GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on July 06, 2000 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Confiseries, nommément chocolat et bonbons gélatine; produits de chocolat, nommément tablettes de chocolat avec nappage en bonbon gélatine; produits de boulangerie fine et de confiserie, nommément bonbons et dragées constitués en tout ou en partie de mousse de sucre, de gomme de fruits, de réglisse et de gelée (non médicamenteux). Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 06 juillet 2000 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,283, /12/19. L.C. Licensing, Inc., 1441 Broadway, New York, New York 10018, UNITED STATES OF AMERICA OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 6600, P.O. BOX 50, 1 FIRST CANADIAN PLACE, TORONTO, ONTARIO, M5X1B8 CITY UNLTD. WARES: Clocks and watches; jewelry, namely necklaces, bracelets, earrings, jewelry pins, rings, anklets, cufflinks and pendants; pillboxes; handbags; purses; wallets; key cases; credit card cases; passport cases; cosmetic cases; backpacks; sport bags; briefcases; luggage; umbrellas; clothing and clothing accessories, namely shirts, pants, sweaters, skirts, dresses, coats, suits, neckties, belts, swimwear, rainwear, sleepwear (namely nightgowns, pajamas and robes), lingerie, underwear, bras, socks, hosiery, gloves, mittens and scarves; footwear, namely shoes, boots, sandals, slippers, beach footwear and athletic footwear and headwear, namely hats and caps. Proposed Use in CANADA on wares. November 15, novembre 2006

30 MARCHANDISES: Horloges et montres; bijoux, nommément colliers, bracelets, boucles d oreilles, épinglettes, bagues, bracelets de cheville, boutons de manchettes et pendentifs; boîtes à pilules; sacs à main; bourses; portefeuilles; étuis à clés; portecartes de crédit; étuis à passeports; étuis à cosmétiques; sacs à dos; sacs de sport; porte-documents; bagages; parapluies; vêtements et accessoires vestimentaires, nommément chemises, pantalons, chandails, jupes, robes, manteaux, costumes, cravates, ceintures, maillots de bain, vêtements imperméables, vêtements de nuit (nommément robes de nuit, pyjamas et peignoirs), lingerie, sous-vêtements, soutiens-gorge, chaussettes, bonneterie, gants, mitaines et foulards; articles chaussants, nommément chaussures, bottes, sandales, pantoufles, articles chaussants pour la plage et chaussures d athlétisme et couvre-chefs, nommément chapeaux et casquettes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,283, /12/20. QWIZDOM, INC., Meridian E., Puyallup, Washington , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA LLP, SUITE THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1 QWIZDOM WARES: (1) Computer software featuring instruction in the fields of math, English, social studies, health, science and art; wireless audience participation systems, namely, handheld keypads with transceivers for use by audience members in entering, transmitting and receiving information and associated host transceivers connectable to computers for receiving wireless transmissions; multi-media computer software for creating, viewing and playing slide shows, graphics, text, and sounds. (2) Wireless audience participation systems, namely, handheld keypads with transceivers for use by audience members in entering, transmitting and receiving information in an audience environment and associated host transceivers connectable to computers for receiving wireless transmissions; computer software for displaying, analyzing and organizing information transmitted via the audience participation systems and for providing instruction in fields of math, science, social studies, reading and writing, and for creating and viewing slide shows, graphics, text, and sounds. (3) Computer software and prerecorded CD ROMS featuring instruction in the following subject areas, namely: mathematics, English, social studies, health, science, and art to adults and children. Used in CANADA since at least as early as July 09, 2001 on wares (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2), (3). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on August 01, 2000 under No on wares (3); UNITED STATES OF AMERICA on April 25, 2006 under No on wares (2). MARCHANDISES: (1) Logiciels contenant de l enseignement dans les domaines des mathématiques, de l anglais, des sciences humaines, de la santé, de la science et de l art; systèmes sans fil de participation de l auditoire, nommément pavés numériques à main avec des émetteurs-récepteurs pour utilisation par des membres de l auditoire en entrant, transmettant et recevant de l information et émetteurs-récepteurs pour hôte connexes raccordables à des ordinateurs pour la réception de transmissions sans fil; logiciels multimédias pour la création, la visualisation et la présentation de diaporamas, de graphiques, de textes et de sons. (2) Systèmes sans fil de participation de l auditoire, nommément pavés numériques à main avec des émetteurs-récepteurs pour utilisation par des membres de l auditoire en entrant, transmettant et recevant de l information dans un environnement d auditoire et émetteurs-récepteurs pour hôte connexes raccordables à des ordinateurs pour la réception de transmissions sans fil; logiciels pour affichage, analyse et organisation d information transmise au moyen des systèmes de participation de l auditoire sans fil et pour la fourniture d enseignement dans les domaines des mathématiques, de la science, des sciences humaines, de la lecture et de l écriture, et pour la création et la visualisation de diaporamas, de graphiques, de textes et de sons. (3) Logiciels et CD-ROM préenregistrés contenant de l information didactique dans le domaine des mathématiques, de l anglais, des sciences humaines, de la santé, des sciences et des arts pour adultes et enfants. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 09 juillet 2001 en liaison avec les marchandises (1). Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2), (3). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 01 août 2000 sous le No en liaison avec les marchandises (3); ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 25 avril 2006 sous le No en liaison avec les marchandises (2). 1,283, /12/ Quebec Inc. (Prince Rainier Productions), 1410 Stanley Street, suite 1012, Montreal, QUEBEC H3A 1P8 Representative for Service/Représentant pour Signification: MAÎTRE MARK VINET, 117 BELLEVUE STREET, VAUDREUIL-SUR-LE-LAC, QUEBEC, J7V8P3 STRIP CLUB CONFESSIONS The right to the exclusive use of the words STRIP CLUB is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Sound and video recordings, namely, records, audio and video cassettes, compact discs, MP3, CD-ROM and DVD containing music and pre-recorded video cassettes and discs featuring music; motion picture and television films; clothing namely: shorts, pants, jeans, t-shirts, blouses, shirts, lingerie, pyjamas, sleepwear, bikinis, underwear, jackets, sweaters, dresses, coveralls, jogging suits, sweat suits, skirts, hats, caps, slacks, tops, tank tops, oversized t-shirts, bike hats, painter hats, bandanas, vests; souvenirs and novelties, namely, key chains, backpacks, knapsacks, travel bags, canteens, pens, pencils, rulers, notebooks; printed products, namely: newsletters, journals, magazines, revues, books, brochures, catalogues, posters, 15 novembre November 15, 2006

31 Vol. 53, No pamphlets, stickers, labels, novelty buttons, emblem badges. SERVICES: Entertainment services, namely, furnishing dancing, acting, and musical performances rendered in venues, in recorded form, broadcast for television, Internet, radio, mobile phones, and on film. Used in CANADA since January 01, 2005 on wares and on services. Le droit à l usage exclusif des mots STRIP CLUB en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Enregistrements sonores et vidéo, nommément disques, cassettes audio et vidéo, disques compacts, MP3, CD-ROM et DVD contenant de la musique et vidéocassettes et disques préenregistrés contenant de la musique; films de cinéma et téléfilms; vêtements, nommément shorts, pantalons, jeans, tee-shirts, chemisiers, chemises, lingerie, pyjamas, vêtements de nuit, bikinis, sous-vêtements, vestes, chandails, robes, combinaisons, tenues de jogging, survêtements, jupes, chapeaux, casquettes, pantalons sport, hauts, débardeurs, tee-shirts amples, chapeaux pour bicyclette, casquettes de peintre, bandanas, gilets; souvenirs et nouveautés, nommément chaînes porte-clés, sacs à dos, havresacs, sacs de voyage, cantines, stylos, crayons, règles, carnets; produits imprimés, nommément bulletins, revues, magazines, revues, livres, brochures, catalogues, affiches, dépliants, autocollants, étiquettes, macarons de fantaisie, insignes d emblème. SERVICES: Services de divertissement, nommément fourniture de représentations de danse, d interprétation et de représentations musicales offertes dans des lieux de présentation, sous forme enregistrée, télédiffusion, Internet, radio, téléphones mobiles et sur films. Employée au CANADA depuis 01 janvier 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,284, /12/21. CANADIAN NATIONAL RAILWAY COMPANY, 935 de la Gauchetière Street West, 16th Floor, Montreal, QUEBEC H3B 2M9 Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 1000 RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 3300, MONTREAL, QUEBEC, H3B4W5 CN LA SÉCURITÉ, ON EMBARQUE! The right to the exclusive use of the word SÉCURITÉ is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Promoting railway safety to communities, adults and children through seminars, kiosks at community events, shopping malls and trade shows, presentations to school bus drivers, truck drivers, driver s education classes and adult groups. Used in CANADA since at least as early as April 2005 on services. Le droit à l usage exclusif du mot SÉCURITÉ en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Promotion de la sécurité ferroviaire auprès des collectivités, des adultes et des enfants au moyen de séminaires, kiosques pour événements communautaires, centres commerciaux et salons professionnels, présentations aux chauffeurs d autobus, chauffeurs de camion, classes d apprentis conducteurs et groupes d adultes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que avril 2005 en liaison avec les services. 1,284, /12/22. DENTSPLY International Inc., a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware, Susquehanna Commerce Center, 221 West Philadelphia Street, York, Pennsylvania , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 ENTERRA WARES: Dental equipment, namely a curing unit for use in curing dental compounds. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Matériel dentaire, nommément unités de traitement pour le traitement de composés dentaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,284, /12/23. Syzygy Research & Technology Ltd., th Street, P.O. Box 83, Legal, ALBERTA T0G 1L0 Jingle Lites WARES: Software and hardware product that allows people to synchronize music to light displays. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Logiciels et matériel informatique qui permettent aux personnes de synchroniser de la musique aux afficheurs lumineux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,284, /12/28. Balmshell Inc., 1 Benvenuto Place, Suite 721, Toronto, ONTARIO M4V 2L1 Representative for Service/ Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N6 HAIR-APY WARES: Cosmetics, namely, lip gloss. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément brillant à lèvres. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,284, /12/28. STORA ENSO PUBLICATION PAPER GMBH & CO KG, a legal entity, Moskauer Strasse 27, Dusseldorf, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 MAGNIPRESS ADVANTAGE November 15, novembre 2006

32 WARES: publication grade magazine paper; newsprint; offset paper; coated and uncoated printing paper; press and catalogue papers; fine papers; paper to make correspondence cards, lottery tickets, posters, banderoles, books, manuals, guides, handbooks, catalogues, advertising boards, signs, pamphlets, posters, flyers, handouts, journals, periodical publications, reviews, brochures and free standing inserts. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Papier à revue de catégorie édition; papier journal; papier offset; papier couché machine et papier non couché machine; papiers presse et catalogue; papiers fins; papier pour cartes de correspondance, billets de loterie, affiches, banderoles, livres, manuels, guides, manuels, catalogues, panneaux publicitaires, enseignes, dépliants, affiches, prospectus, documents distribués, revues, périodiques, revues, brochures et encarts volants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,284, /12/30. Henan Xinfei Electric Co. Ltd., Beigan Road, Xinxiang City, Henan, , CHINA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The word FRESTECH is represented in blue and the words PRODUCTS YOU TRUST are represented in black. The right to the exclusive use of the word PRODUCTS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Washing machines, refrigerator compressors; parts and fittings for all the aforesaid goods; refrigerators, freezers, microwave ovens, air-conditioners, cooling and freezing apparatus, appliances and containers, air-cooling and ventilation apparatus; installations, apparatus, appliances and utensils all for cooking, stoves, ovens; parts and fittings for all the aforesaid goods. Proposed Use in CANADA on wares. La couleur est revendiquée comme une caractéristique de la marque de commerce. Le mot FRESTECH est représenté en bleu et les mots PRODUCTS YOU TRUST sont représentés en noir. Le droit à l usage exclusif du mot PRODUCTS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Laveuses, compresseurs de réfrigérateurs; pièces et accessoires pour tout le matériel susmentionné; réfrigérateurs, congélateurs, fours à micro-ondes, climatiseurs, appareils et récipients de refroidissement et de congélation, appareils de climatisation et de ventilation; installations, appareils, appareils et ustensiles, tous pour la cuisson, cuisinières, fours; pièces et accessoires pour tout le matériel susmentionné. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,284, /01/03. BIOFARMA, 22, rue Garnier, Neuilly-sur-Seine, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/ S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUÉBEC, H3A2Y3 VIALIBRAN MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour la prévention et/ou le traitement des maladies cardiovasculaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Pharmaceutical preparations for the prevention and treatment of cardiovascular diseases. Proposed Use in CANADA on wares. 1,284, /01/04. Ferme Kégo Cailles Inc., 60, rue du Manoir Ouest, Cap-Saint-Ignace, QUÉBEC G0R 1H0 ISABELLE DESHAIES, 231, RUE HÉLÈNE-BOULLÉ STREET, MONT-SAINT-HILAIRE, QUÉBEC, J3H3P5 CAILLES ROYALES / QUAILS ROYAL La requérante se désiste du droit à l emploi exclusif des mots CAILLES et QUAILS en dehors de la marque de commerce. MARCHANDISES: Cailles. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 18 décembre 1997 en liaison avec les marchandises. The applicant declaims the right to the exclusive use of the words CAILLES and QUAILS outside the trade-mark. WARES: Curds. Used in CANADA since at least as early as December 18, 1997 on wares. 1,284, /01/04. Given Imaging Ltd., Hacarmel St. 2, Industrial Park, P.O. Box 258, Yokneam Ellite, 20692, ISRAEL SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 SERVICES: Arranging, organizing and conducting educational conferences, exhibitions and seminars in the medical field. Priority Filing Date: July 05, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/663,567 in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services. 15 novembre November 15, 2006

33 Vol. 53, No SERVICES: Préparation, organisation et tenue de conférences éducatives, expositions et séminaires dans le domaine médical. Date de priorité de production: 05 juillet 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/663,567 en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,284, /01/04. Given Imaging Ltd., Hacarmel St. 2, Industrial Park, P.O. Box 258, Yokneam Ellite, 20692, ISRAEL SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 ICCE SERVICES: Arranging, organizing and conducting educational conferences, exhibitions and seminars in the medical field. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Préparation, organisation et tenue de conférences éducatives, expositions et séminaires dans le domaine médical. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,284, /01/04. BIOFARMA, 22, rue Garnier, Neuilly-sur-Seine, FRANCE Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/ S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUÉBEC, H3A2Y3 PROVASTOR MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour la prévention et/ou le traitement des maladies cardiovasculaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Pharmaceutical preparations for the prevention and treatment of cardiovascular diseases. Proposed Use in CANADA on wares. 1,285, /01/05. SERVICE TOOL CO., LLC, 2501 South Louis Street, PO Box 12240, New Iberia, Louisiana, , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/ S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 TOOL CACHE The right to the exclusive use of the word TOOL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Hand-operated tools, namely wrenches, sockets, clamps, saws and saw blades, utility knives, T-bars, screwdrivers, screwdriver bits, wheel pullers, gear pullers, tube cutters, pry bars, pliers, crimpers, reach extenders for recovering objects beyond the reach of the user, wrenches, brake honers, wire cutters, wrench extensions, chisels, caulking guns, awls, scissors and shears, putty knives, tin snips,wrecking bars, scrapers, punches, tube benders, drill bits, ball joint removers, nut splitters, tie rod separators, and clamp spreaders. Used in CANADA since at least as early as January 02, 1994 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on July 18, 1995 under No on wares. Le droit à l usage exclusif du mot TOOL en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Outils manuels, nommément clés pour la mécanique, douilles, brides de serrage, scies et lames de scies, couteaux universels, barres en T, tournevis, embouts de tournevis, arrache-roue, extracteurs de pignons, coupe-tubes, barres-leviers, pinces, pinces à sertir, rallonges de prise pour récupérer des objets hors d atteinte de l utilisateur, clés, ajusteurs de frein, coupe-fils, rallonges pour clés, ciseaux, pistolets à calfeutrer, alènes, ciseaux et cisailles, couteaux à mastic, cisailles de ferblantier, pinces à décoffrer, grattoirs, poinçons, cintreuses de tube, mèches pour perceuses, dispositif pour enlever les joints à rotule, casse-écrous, séparateurs de barre d attache, et écarteurs de brides de serrage. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 02 janvier 1994 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 18 juillet 1995 sous le No en liaison avec les marchandises. 1,285, /01/05. Cascades Fine Papers Group Inc./ Cascades Groupe Papiers Fins inc., 772 West Sherbrooke Street, Suite 100, Montreal, QUEBEC H3A 1G1 Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 ROLLAND MATTE The right to the exclusive use of the word MATTE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Recycled coated paper. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot MATTE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Papier couché recyclé. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. November 15, novembre 2006

34 1,285, /01/06. Spin Master Ltd., 450 Front Street West, Toronto, ONTARIO M5V 1B6 Representative for Service/ Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 1,285, /12/22. MONTRES EMPEREUR ALEXANDRE 1 S.A., 17A, Route de la Sagne, 1450 Sainte-Croix, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: LESPERANCE & MARTINEAU, 1440 STE- CATHERINE OUEST, BUREAU 700, MONTREAL, QUEBEC, H3G1R8 The right to the exclusive use of the words GIRL; STREAK and STYLE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Kits containing hair accessories, namely, hair tongs, hair wands, hair colouring and combs. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots GIRL; STREAK et STYLE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Trousses contenant des accessoires pour les cheveux, nommément pinces à cheveux, baguettes à cheveux, colorants capillaires et peignes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,285, /12/20. Pumpernickel Associates, LLC, (a Delaware Limited Liability Company), 6710 Clayton Road, Richmond Heights, Missouri 63117, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6 YOU PICK TWO WARES: Combination meals consisting primarily of hot and cold sandwiches, soups, and/or salads. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on January 06, 2004 under No. 2,801,979 on wares. MARCHANDISES: Repas combinés composés principalement de sandwiches chauds et froids, de soupes et/ou de salades. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 06 janvier 2004 sous le No. 2,801,979 en liaison avec les marchandises. WARES: Precious metals and their alloys, jewellery, gemstones, precious stones, semi-precious stones, horological and chronometric instruments, namely : clocks, watches, master clocks, alarm clocks, table clocks, wall clocks, chronometers, wristwatches, watch cases, watch bracelets, watch straps, watch dials, watch buckles, watch movements and watch mechanisms, watch winding buttons, parts and fittings for all the above goods. Priority Filing Date: June 28, 2005, Country: SWITZERLAND, Application No: 01628/2005 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Métaux précieux purs et alliés, bijoux, pierres gemmes, pierres précieuses, pierres semi-précieuses, instruments d horlogerie et de chronométrage, nommément : horloges, montres, horloges maîtresses, réveille-matin, horloges de table, horloges murales, chronomètres, montres-bracelets, boîtiers de montre, montres-bracelets, bracelets de montre, cadrans de montre, boucles de montre, mouvements d horlogerie et mécanismes de montre, boutons pour remonter des montres, pièces et accessoires pour toutes les marchandises susmentionnées. Date de priorité de production: 28 juin 2005, pays: SUISSE, demande no: 01628/2005 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,285, /12/22. SU ZHOU GLORY INNOVATIONS CO. LTD, No. 21, Dongjing Industry Lane, Fengdong District, Su Zhou Industry Garden, , CHINA Representative for Service/ Représentant pour Signification: LESPERANCE & MARTINEAU, 1440 STE-CATHERINE OUEST, BUREAU 700, MONTREAL, QUEBEC, H3G1R8 15 novembre November 15, 2006

35 Vol. 53, No SERVICES: Import and export agency services for pet daily supplies; provide information in the field of pets; procurement services for others, namely purchasing pet daily supplies and pet daily supplies parts for other businesses; retail services for pet daily supplies. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services d agence d importation et d exportation d articles courants pour animaux familiers; mise à disposition d information dans le domaine de animaux familiers; services d approvisionnement de tiers, nommément achat d articles courants pour animaux familiers et d éléments de ces articles pour d autres commerçants; services de vente au détail d articles courants pour animaux familiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,285, /01/11. PEPPINELLOS RESTAURANTS LTD., 55 Administration Road, Unit 37, Concord, ONTARIO L4K 4G9 SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7 PEPPINELLOS SERVICES: Restaurant and bar services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de restaurant et de bar. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,285, /01/11. Hart Specialties Inc., 5000 New Horizons Blvd., Amityville, NY , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ARVIC, #280, 521-3RD AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3T3 MARC HUNTER WARES: Eyeglasses, sunglasses, reading glasses, eyeglass cases and eyeglass chains, optical frames. Used in CANADA since December 02, 2005 on wares. MARCHANDISES: Lunettes, lunettes de soleil, lunettes de lecture, étuis à lunettes et chaînettes pour lunettes, montures de lunettes. Employée au CANADA depuis 02 décembre 2005 en liaison avec les marchandises. 1,285, /01/11. GIE Media, Inc., (Ohio corporation), 4012 Bridge Avenue, Cleveland, Ohio 44113, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 The right to the exclusive use of the words SCRAP METALS DIRECTORY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Printed publications, namely, an annual resource guide in the field of scrap metals for secondary metal dealers, processors and consuming markets in the scrap metal industry. Used in CANADA since at least as early as January 01, 1999 on wares. Priority Filing Date: July 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/670,516 in association with the same kind of wares. Le droit à l usage exclusif des mots SCRAP METALS DIRECTORY en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Publications imprimées, nommément un guide annuel de ressources dans le domaine de la ferraille pour ferrailleurs, entreprises de transformation de déchets métalliques et marché de la consommation dans le secteur de la ferraille. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 janvier 1999 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 14 juillet 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/670,516 en liaison avec le même genre de marchandises. 1,285, /01/12. Genuine Health Inc., 317 Adelaide Street West, Suite 501, Toronto, ONTARIO M5N 1P9 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOODMANS LLP, ATTN: INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, 250 YONGE STREET, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5B2M6 O3MEGA The right to the exclusive use of 3679 is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Dietary supplements in softgel or liquid form containing fish oils, borage oil and/or macadamia nut oil for overall health. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif de 3679 en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Suppléments diététiques sous forme de capsules gélatineuses molles ou de liquide contenant des huiles de poisson, de l huile de bourrache et/ou noix de macadamia pour la santé générale. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. NORTH AMERICAN SCRAP METALS DIRECTORY November 15, novembre 2006

36 1,285, /01/12. Canadian Hockey Association, 2424 University Drive N.W., Calgary, ALBERTA T2N 3Y9 MACLEOD DIXON LLP, 3700 CANTERRA TOWER, THIRD AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4H2 The mark is a two dimensional design and consists of a maple leaf and hockey player design with the word Canada on the front of the hockey jersey, a maple leaf design on the shoulders of the hockey jersey and striping on the arms and sides of the hockey jersey. The attached drawing shows two aspects of the same mark, front and back. The object shown in dotted outline does not form part of the mark. The right to the exclusive use of the word CANADA is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Hockey jerseys. (2) Magazines, hockey cards, calendars, lithographs, tickets and passes for games and events, stickers, decals, game programs, books, manuals, photographs, printed materials for use in teaching and coaching sports, namely participants and instructors manuals, newsletters, pamphlets, recruitment posters, and information brochures; posters, binders, catalogues, pens, pre-recorded video tapes; lapel pins, medals, watches, medallions, souvenir coins, cuff links, piggy banks, collectable dolls, music & trinket boxes, whistles, stuffed animals, toy figures, toy snow globes, toy vehicles, soft sculpture toys, stuffed toys, wind-up toys, inflatable bath toys, bath toys, baby multiple activity toys, children s multiple activity toys, jigsaw puzzles, action figures, hair ornaments, ponytail holders, eyeglass holders, pet feeding dishes, pet cushions, dog toys, ceramic collector plates, items made from lead crystal, namely trophies, drinking mugs, drinking glasses and plaques, inflatable chairs, neckwear, namely lanyards, skate holders, mousepads, tissues, radios, disposable towels, towels, golf bags, golf tees, golf balls, golf umbrellas, golf putter covers, head covers for golf clubs, golf towels, golf ball markers, magnets, temporary tattoos, drink coasters, costume jewellery, envelope openers, license plates, lamps, stained glass impressions, key rings, first aid kits packaged in a fanny pack, rugs, throws, pillows, compact refrigerators, photo frames, clocks, folding camp armchairs, t-shirts, sweatshirts, training suits, rink suits, underwear, headbands, shorts, rugby shirts, tank tops, hockey jerseys, pants, cummerbunds, suspenders, shoelaces, scarves, bath robes, hats, coats, fleece clothing, namely jackets, sweatshirts, sweatsuits, headbands, vests and gloves, authentic and replica home and away uniforms, practice jerseys, polo shirts, sports shirts, sweatsuits, sweat pants, warm-up suits, baby & infant wear, jackets, mittens, vests, knitted sweaters, cardigans; sport bags, duffle bags, briefcases, suitcases, brief-case type portfolios, stationery type portfolios, umbrellas, backpacks, cellular telephone accessories, namely cellular telephone face plates and carrying cases, luggage, luggage tags, passport cases, recreation wallets, desk top organizers, desk calendars, desk file trays, desk stands and holders for pens, pencils and ink, school book bags, pencil cases, lunch kits, stationery, namely paper, envelopes and pads, handbags; hockey pucks, hockey sticks, sport helmets, goaltender masks, hockey gloves, mini hockey sticks, hockey stick carrier and shoulder strap; hockey stick gauges, trophies, engraved plates; banners, pennants; ornamental novelty buttons, badges, crests, statues, flags, emblems; ash trays, coffee mugs, beer mugs, empty water bottles, bottleholders, can coolers. SERVICES: Organization and operation of Canadian national sport teams which participate in international and other hockey games, tournaments and series; planning and arranging international and other hockey games, tournaments and series; advancing the participation in, and awareness of, ice hockey, roller hockey and adaptive forms of hockey; raising funds to support programs for the advancement of the sports of ice hockey, roller hockey and adaptive forms of hockey; providing public education programs in relation to ice hockey, roller hockey and adaptive forms of hockey; raising awareness of hockey generally by advertising the sport of hockey through radio, television and print media; providing access to resources and materials that would be helpful to coaches, administrators, teams, players, fans and the public regarding the sport of hockey. Used in CANADA since at least December 26, 2005 on wares (1) and on services. Proposed Use in CANADA on wares (2). La marque est une conception bidimensionnelle et comprend une feuille d érable et un joueur de hockey avec le mot "Canada" sur le devant du chandail de hockey, une feuille d érable sur les épaules du chandail de hockey et des rayures sur les bras et les côtés du chandail de hockey. Le dessin ci-joint présente deux aspects de la même marque, le devant et l arrière. L object illustré en ligne pointillée ne fait pas partie de la marque. Le droit à l usage exclusif du mot CANADA en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Chandails de hockey. (2) Magazines, cartes de hockey, calendriers, lithographies, billets et laissezpasser pour jeux et événements, autocollants, décalcomanies, programmes de jeux, livres, manuels, photographies, imprimés pour utilisation à des fins d enseignement et l entraînement sportifs, nommément manuels du participant et de l instructeur, bulletins, dépliants, affiches de recrutement et brochures d information; affiches, reliures, catalogues, stylos, bandes vidéo préenregistrées; épingles de revers, médailles, montres, médaillons, pièces de monnaie souvenirs, boutons de manchette, tirelires, poupées de collection, boîtes à musique et coffrets à bibelots, sifflets, animaux rembourrés, personnages jouets, 15 novembre November 15, 2006

37 Vol. 53, No boules de neige, véhicules-jouets, jouets souples, jouets rembourrés, jouets à manivelle, jouets gonflables pour le bain, jouets pour le bain, jouets multi-activités pour bébés, jouets multiactivités pour enfants, casse-tête, figurines d action, ornements de cheveux, attaches de queue de cheval, porte-lunettes, bols pour animaux de compagnie, coussins pour animaux de compagnie, jouets pour chiens, assiettes de collection en céramique, articles en cristal au plomb, nommément trophées, grosses tasses, verres et plaques, chaises gonflables, cravates et cache-cols, nommément cordons, porte-patins, tapis de souris, papiers-mouchoirs, appareils radio, serviettes jetables, serviettes, sacs de golf, tés de golf, balles de golf, parapluies de golf, housses de putter, housses de tête de bâton de golf, serviettes de golf, marqueurs de balles de golf, aimants, tatouages temporaires, sous-verres, bijoux de fantaisie, ouvre-lettres, plaques d immatriculation, lampes, impressions sur vitrail, anneaux à clés, trousses de premiers soins emballées dans un sac banane, carpettes, jetés, oreillers, mini-réfrigérateurs, cadres à photos, horloges, fauteuils pliants de camping, tee-shirts, pulls d entraînement, tenues d entraînement, costumes de patinoire, sous-vêtements, bandeaux, shorts, maillots de rugby, débardeurs, chandails de hockey, pantalons, ceintures de smoking, bretelles, lacets, foulards, robes de chambre, chapeaux, manteaux, vêtements en peluche, nommément blousons, pulls, survêtements, bandeaux sudoripares, maillots et gants, uniformes d équipes locales et étrangères authentiques et de reproduction, jerseys d entraînement, polos, chemises sport, pantalons de survêtement, survêtements, vêtements pour bébés et pour enfants, vestes, mitaines, gilets, chandails tricotés, cardigans; sacs de sport, polochons, porte-documents, valises, portefeuilles de type porte-documents, articles de papeterie pour portedocuments, parapluies, sacs à dos, accessoires de téléphone cellulaire, nommément plaques frontales et étuis de téléphone cellulaire, bagages, étiquettes à bagages, étuis à passeports, portefeuilles de loisirs, classeurs de bureau, calendriers éphémérides, bacs à fiches de bureau, supports de bureau et porte-plumes, porte- crayons et encriers, sacs d écolier, étuis à crayons, trousses-repas, papeterie, nommément papier, enveloppes et tampons, sacs à main; rondelles de hockey, bâtons de hockey, casques de sport, masques de gardien de but, gants de hockey, mini-bâtons de hockey, sacs pour bâtons de hockey et bandoulières; gabarits pour bâtons de hockey, trophées, plaques gravées; bannières, fanions; macarons de fantaisie décoratifs, insignes, écussons, statuettes, drapeaux, emblèmes; cendriers, grosses tasses à café, chopes à bière, bidons vides, portebouteilles, glacières pour cannettes. SERVICES: Organisation et exploitation d équipes de sport nationales canadiennes qui participent à des parties, des tournois et des séries de hockey international et autres; planification et organisation de parties, de tournois et de séries de hockey international et autres; avancement de la participation et sensibilisation de hockey sur glace, de hockey en patins à roues alignées et de formes adaptives de hockey; collecte de fonds en vue du soutien de programmes pour l avancement des sports de hockey sur glace, de hockey en patins à roues alignées et de formes adaptives de hockey; fourniture de programmes d éducation du public en rapport avec le hockey sur glace, le hockey en patins à roues alignées et des formes adaptives de hockey; sensibilisation au hockey généralement par la publicité du sport du hockey par la radio, la télévision et les médias imprimés; fourniture d accès à des ressources et des matériaux utiles aux entraîneurs, aux administrateurs, aux équipes, aux joueurs, aux partisans et au public en rapport au sport du hockey. Employée au CANADA depuis au moins 26 décembre 2005 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2). 1,285, /01/12. Lorman Business Center, Inc., P.O. Box 509, 2310 Alpine Road, Eau Claire, Wisconsin , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 KEEPING YOU CURRENT. HELPING YOU SUCCEED. WARES: Pre-recorded audio cassettes featuring continuing professional education seminars; paper goods and printed matter, namely, brochures, pamphlets, manuals, books, booklets, stationery namely letterhead, envelopes all for continuing professional education seminars. SERVICES: Educational services, namely, conducting continuing professional education seminars and distributing course materials in connection therewith, providing online newsletters on the topic of continuing professional education. Priority Filing Date: January 10, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Audiocassettes préenregistrées présentant des colloques de formation professionnelle continue; articles en papier et imprimés, nommément brochures, dépliants, manuels, livres, livrets; articles de papeterie nommément en-tête de lettres, enveloppes, tous pour colloques de formation professionnelle continue. SERVICES: Services éducatifs, nommément tenue de séminaires de formation professionnelle continue et distribution de matériel de cours connexe, mise à disposition de bulletins en ligne ayant trait à la formation professionnelle continue. Date de priorité de production: 10 janvier 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,285, /01/12. Generex Pharmaceuticals Inc., Harbour Square, Toronto, ONTARIO M5J 2G2 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 GENEREX ORAL-LYNA November 15, novembre 2006

38 WARES: Pharmaceutical preparations for treating diabetes, namely, pharmaceutical preparations for orally administering insulin and other pharmaceutical preparations containing insulin. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le traitement du diabète, nommément préparations pharmaceutiques pour l administration orale d insuline et d autres préparations pharmaceutiques contenant de l insuline. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,285, /01/12. Home Hardware Stores Limited, 34 Henry Street West, St. Jacobs, ONTARIO N0B 2N0 GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 The right to the exclusive use of STATIC FREE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Dryer sheets. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif de STATIC FREE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Feuilles assouplissantes pour sécheuses. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises..1,286, /01/03. W STUDIO LTD., 146 Dupont Street, Toronto, ONTARIO M5R 1V2 Representative for Service/ Représentant pour Signification: GARFINKLE BIDERMAN LLP, SUITE 801, ONE FINANCIAL PLACE, 1 ADELAIDE STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M5C2V9 W²STUDIO SERVICES: Sale of decorative hand-woven carpets, home furnishings. Used in CANADA since September 01, 2005 on services. SERVICES: Vente de tapis décoratifs tressés à la main, articles d ameublement pour la maison. Employée au CANADA depuis 01 septembre 2005 en liaison avec les services. WARES: Pharmaceutical preparations, namely analgesics, pain relievers and cold, cough and flu preparations. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques, nommément analgésiques, et préparations contre le rhume, la toux et la grippe. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,286, /01/16. Wyeth, Five Giralda Farms, Madison, New Jersey, 07940, UNITED STATES OF AMERICA BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 QUAND ON VEUT WARES: Pharmaceutical preparations, namely analgesics, pain relievers and cold, cough and flu preparations. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques, nommément analgésiques, et préparations contre le rhume, la toux et la grippe. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,286, /01/17. Imadene Foundation, c/o Yates Street, Victoria, BRITISH COLUMBIA V8V 4X3 The right to the exclusive use of the word CAMP is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: (1) Camps (Christian) Camps (Summer) Camps (Recreational). (2) Cabins (Rental of) Campground facilities (Providing). Used in CANADA since August 01, 1988 on services (2); September 06, 1997 on services (1). Le droit à l usage exclusif du mot CAMP en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: (1) Camps chrétiens, camps d été et camps de loisirs. (2) Location de cabines. Mise à disposition d installations de camping. Employée au CANADA depuis 01 août 1988 en liaison avec les services (2); 06 septembre 1997 en liaison avec les services (1). 1,286, /01/16. Wyeth, Five Giralda Farms, Madison New Jersey, 07940, UNITED STATES OF AMERICA BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 WHERE THERE S A WILL 15 novembre November 15, 2006

39 Vol. 53, No ,286, /01/18. Houchuia Biopharm Co., Ltd., No. 43, Chenggong St., Guantian Township, Tainan County 720, TAIWAN Representative for Service/Représentant pour Signification: RONALD S. ADE, (FILLMORE RILEY), 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3 WARES: Traditional Chinese medicines, namely medicines extracted and refined from Chinese medicinal materials for the treatment of respiratory tract infections, colds, influenza, asthma, coughs, gastritis, urinary system infections, vertigo, fevers, insomnia, headaches, diabetes, hypertension, pain, liver ailments, blood disorders, hemorrhoids, cancer and burns; pharmaceutical preparations for the treatment of respiratory tract infections, colds, influenza, asthma, coughs, gastritis, urinary system infections, vertigo, fevers, insomnia, headaches, diabetes, hypertension, pain, liver ailments, blood disorders, hemorrhoids, cancer and burns; plasters for pain relief; medicinal alcohol; menthol oil. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Médicaments chinois traditionnels, nommément médicaments extraits et raffinés à partir de substances médicinales chinoises, pour le traitement des affections suivantes : infections des voies respiratoires, rhume, grippe, asthme, toux, gastrite, infections de l appareils urinaire, vertiges, fièvre, insomnies, céphalées, diabète, hypertension, douleurs, malaises hépatiques, troubles sanguins, hémorroïdes, cancer et brûlures; préparations pharmaceutiques pour le traitement des affections suivantes : infections des voies respiratoires, rhume, grippe, asthme, toux, gastrite, infections de l appareils urinaire, vertiges, fièvre, insomnies, céphalées, diabète, hypertension, douleurs, malaises hépatiques, troubles sanguins, hémorroïdes, cancer et brûlures; pansements adhésifs pour soulagement de la douleur; alcool médical; huile de menthol. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,286, /01/18. Art for Everyday Inc., 5732 Highway #7, Unit #15-18, Woodbridge, ONTARIO L4L 3A2 Representative for Service/Représentant pour Signification: MARYAM MOHAJER, 5140 YONGE STREET, SUITE 1515, TORONTO, ONTARIO, M2N6L7 WARES: Architectural carvings composed primarily of wood for interior use. Used in CANADA since 1999 on wares. MARCHANDISES: Gravures architecturales composées principalement de bois pour utilisation intérieure. Employée au CANADA depuis 1999 en liaison avec les marchandises. 1,286, /01/19. Revlon (Suisse) S.A., Badenerstrasse 116, 8952 Schlieren, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 SUGAR SUGAR WARES: Lip makeup. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Maquillage pour les lèvres. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,286, /01/19. SWIMCO AQUATIC SUPPLIES LTD., a company incorporated under the laws of the Province of Alberta, 6403 Burbank Road S.E., Calgary, ALBERTA T2H 2E1 CARSCALLEN LOCKWOOD LLP, 1500, 407-2ND STREET S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P2Y3 SOLEIL SWIM The right to the exclusive use of the words SOLEIL and SWIM is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Men s, ladies and children s clothing and beachwear, namely: exercise pants and tops, sport pants, sport tops, sport suits, shorts, tank tops, bikinis, swim suits, bodysuits, beach cover-ups, short and top sets, t-shirts, tunics, hooded sweaters, sweat shirts, long sleeve shirts, swinging shirts, beach frocks, swimming costumes, pullovers and sundresses. (2) Swimming accessories, namely: goggles, fins and paddles. (3) Men s, ladies and children s footwear, namely: sandals, water shoes and casual shoes. (4) Bags, namely: beach bags, all purpose sports bags, duffel bags and athletic bags. (5) Promotional items, namely: November 15, novembre 2006

40 stickers, towels, beach towels, beach chairs, hats, visors, sun screen and sun tan lotion. (6) Printed materials, namely: brochures, leaflets, hang tags, invoices, purchase orders, business cards, letter head and catalogues. SERVICES: (1) Retailing and wholesaling services for retail store outlets in relation to the supply, sale, manufacture, design, advertising and marketing of (a) men s, ladies and children s clothing and beachwear, namely: exercise pants and tops, sport pants, sport tops, sport suits, shorts, tank tops, bikinis, swim suits, bodysuits, beach cover-ups, short and top sets, t-shirts, tunics, hooded sweaters, sweat shirts, long sleeve shirts, swinging shirts, beach frocks, swimming costumes, pullovers and sundresses; (b) swimming accessories, namely: goggles, fins and paddles; (c) men s, ladies and children s footwear, namely: sandals, water shoes and casual shoes; (d) bags, namely: beach bags, all purpose sports bags, duffel bags and athletic bags; (e) promotional items, namely: stickers, towels, beach towels, beach chairs, hats, visors, sun screen and sun tan lotion. (2) Provision of sales and consultation services in retail store outlets to individuals in relation to (a) men s, ladies and children s clothing and beachwear, namely: exercise pants and tops, sport pants, sport tops, sport suits, shorts, tank tops, bikinis, swim suits, bodysuits, beach cover-ups, short and top sets, t-shirts, tunics, hooded sweaters, sweat shirts, long sleeve shirts, swinging shirts, beach frocks, swimming costumes, pullovers and sundresses; (b) swimming accessories, namely: goggles, fins and paddles; (c) men s, ladies and children s footwear, namely: sandals, water shoes and casual shoes; (d) bags, namely: beach bags, all purpose sports bags, duffel bags and athletic bags; (e) promotional items, namely: stickers, towels, beach towels, beach chairs, hats, visors, sun screen and sun tan lotion. (3) Operation of an internet web-site offering information with regard to (a) men s, ladies and children s clothing and beachwear, namely: exercise pants and tops, sport pants, sport tops, sport suits, shorts, tank tops, bikinis, swim suits, bodysuits, beach cover-ups, short and top sets, t-shirts, tunics, hooded sweaters, sweat shirts, long sleeve shirts, swinging shirts, beach frocks, swimming costumes, pullovers and sundresses (b) swimming accessories, namely, goggles, fins and paddles; (c) men s, ladies and children s footwear, namely: sandals, water shoes and casual shoes (d) bags, namely: beach bags, all purpose sports bags, duffel bags and athletic bags (e) promotional items, namely: stickers, towels, beach towels, beach chairs, hats, visor, sun screen and sun tan lotion. Used in CANADA since February 2003 on wares and on services. Le droit à l usage exclusif des mots SOLEIL et SWIM en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Vêtements pour enfants et vêtements de plage pour hommes, femmes et enfants, nommément pantalons et haut d exercice, pantalons de sport, hauts de sport, costumes sport, shorts, débardeurs, bikinis, maillots de bain, justaucorps, cach lots, bikinis, tee-shirts, tuniques, chandails à capuchon, pulls d entraînement, chemises à manches longues, tee-shirts, robes de plage, maillots de bain, pulls et robes de plage. (2) Accessoires de natation, nommément lunettes de protection, ailerons et plaquettes pour les mains. (3) Chaussures pour hommes, femmes et enfants, nommément sandales, souliers pour l eau et souliers tout aller. (4) Sacs, nommément sacs de plage, sacs de sport tout usage, sacs polochon et sacs d athlétisme. (5) Articles promotionnels, nommément autocollants, serviettes, serviettes de plage, chaises de plage, chapeaux, visières, écran solaire et lotion de bronzage. (6) Publications imprimées, nommément brochures, dépliants, étiquettes volantes, factures, commandes d achat, cartes de visite, en-têtes et catalogues. SERVICES: (1) Services de vente au détail et de vente en gros pour magasins de vente au détail en rapport avec la fourniture, la vente, la fabrication, la conception, la publicité et la commercialisation des articles suivants : a) vêtements et vêtements de plage pour hommes, femmes et enfants, nommément pantalons et hauts d exercice, pantalons de sport, hauts de sport, costumes sport, shorts, débardeurs, bikinis, maillots de bain, justaucorps, cach lots, bikinis, tee-shirts, tuniques, chandails à capuchon, pulls d entraînement, chemises à manches longues, tee-shirts, robes de plage, maillots de bain, pulls et robes de plage; b) accessoires de natation, nommément lunettes, palmes et plaquettes pour les mains; c) articles chaussants pour hommes, femmes et enfants, nommément sandales, souliers pour l eau et souliers tout aller; d) sacs, nommément sacs de plage, sacs de sport tout usage, sacs polochon et sacs de sport; e) articles promotionnels, nommément autocollants, serviettes, serviettes de plage, chaises de plage, chapeaux, visières, écran solaire et lotion de bronzage. (2) Fourniture de services de vente et de consultation dans les magasins de vente au détail aux personnes en rapport avec les articles suivants : a) vêtements et vêtements de plage pour hommes, femmes et enfants, nommément pantalons et hauts d exercice, pantalons de sport, hauts de sport, costumes sport, shorts, débardeurs, bikinis, maillots de bain, justaucorps, cach lots, bikinis, tee-shirts, tuniques, chandails à capuchon, pulls d entraînement, chemises à manches longues, tee-shirts, robes de plage, maillots de bain, pulls et robes de plage; b) accessoires de natation, nommément lunettes, palmes et plaquettes pour les mains; c) articles chaussants pour hommes, femmes et enfants, nommément sandales, souliers pour l eau et souliers tout aller; d) sacs, nommément sacs de plage, sacs de sport tout usage, sacs polochon et sacs de sport; e) articles promotionnels, nommément autocollants, serviettes, serviettes de plage, chaises de plage, chapeaux, visières, écran solaire et lotion de bronzage. (3) Exploitation d un site Web de l Internet fournissant de l information relativement aux articles suivants : a) vêtements et vêtements de plage pour hommes, femmes et enfants, nommément pantalons et hauts d exercice, pantalons de sport, hauts de sport, costumes sport, shorts, débardeurs, bikinis, maillots de bain, justaucorps, cach lots, bikinis, tee-shirts, tuniques, chandails à capuchon, pulls d entraînement, chemises à manches longues, tee-shirts, robes de plage, maillots de bain, pulls et robes de plage; b) accessoires de natation, nommément lunettes, palmes et plaquettes pour les mains; c) articles chaussants pour hommes, femmes et enfants, nommément sandales, souliers pour l eau et souliers tout aller; d) sacs, nommément sacs de plage, sacs de sport tout usage, sacs polochon et sacs de sport; e) articles promotionnels, nommément autocollants, serviettes, serviettes de plage, chaises de plage, chapeaux, visières, écran solaire et lotion de bronzage. Employée au CANADA depuis février 2003 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 15 novembre November 15, 2006

41 Vol. 53, No ,286, /01/19. SWIMCO AQUATIC SUPPLIES LTD., a company incorporated under the laws of the Province of Alberta, 6403 Burbank Road S.E., Calgary, ALBERTA T2H 2E1 CARSCALLEN LOCKWOOD LLP, 1500, 407-2ND STREET S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P2Y3 SWIMCO WARES: (1) Men s, ladies and children s clothing and beachwear, namely: exercise pants and tops, sport pants, sport tops, sport suits, shorts, tank tops, bikinis, swim suits, bodysuits, beach cover-ups, short and top sets, t-shirts, tunics, hooded sweaters, sweat shirts, long sleeve shirts, swinging shirts, beach frocks, swimming costumes, pullovers and sundresses. (2) Swimming accessories, namely: goggles, fins and paddles. (3) Men s, ladies and children s footwear, namely: sandals, water shoes and casual shoes. (4) Bags, namely: beach bags, all purpose sports bags, duffel bags and athletic bags. (5) Promotional items, namely: stickers, towels, beach towels, beach chairs, hats, visors, sun screen and sun tan lotion. (6) Printed materials, namely: brochures, leaflets, hang tags, invoices, purchase orders, business cards, letter head and catalogues. SERVICES: (1) Retailing and wholesaling services for retail store outlets in relation to the supply, sale, manufacture, design, advertising and marketing of (a) men s, ladies and children s clothing and beachwear, namely: exercise pants and tops, sport pants, sport tops, sport suits, shorts, tank tops, bikinis, swim suits, bodysuits, beach cover-ups, short and top sets, t-shirts, tunics, hooded sweaters, sweat shirts, long sleeve shirts, swinging shirts, beach frocks, swimming costumes, pullovers and sundresses; (b) swimming accessories, namely: goggles, fins and paddles; (c) men s, ladies and children s footwear, namely: sandals, water shoes and casual shoes; (d) bags, namely: beach bags, all purpose sports bags, duffel bags and athletic bags; (e) promotional items, namely: stickers, towels, beach towels, beach chairs, hats, visors, sun screen and sun tan lotion. (2) Provision of sales and consultation services in retail store outlets to individuals in relation to (a) men s, ladies and children s clothing and beachwear, namely: exercise pants and tops, sport pants, sport tops, sport suits, shorts, tank tops, bikinis, swim suits, bodysuits, beach cover-ups, short and top sets, t-shirts, tunics, hooded sweaters, sweat shirts, long sleeve shirts, swinging shirts, beach frocks, swimming costumes, pullovers and sundresses; (b) swimming accessories, namely: goggles, fins and paddles; (c) men s, ladies and children s footwear, namely: sandals, water shoes and casual shoes; (d) bags, namely: beach bags, all purpose sports bags, duffel bags and athletic bags; (e) promotional items, namely: stickers, towels, beach towels, beach chairs, hats, visors, sun screen and sun tan lotion. (3) Operation of an internet web-site offering information with regard to (a) men s, ladies and children s clothing and beachwear, namely: exercise pants and tops, sport pants, sport tops, sport suits, shorts, tank tops, bikinis, swim suits, bodysuits, beach cover-ups, short and top sets, t-shirts, tunics, hooded sweaters, sweat shirts, long sleeve shirts, swinging shirts, beach frocks, swimming costumes, pullovers and sundresses (b) swimming accessories, namely, goggles, fins and paddles (c) men s, ladies and children s footwear, namely: sandals, water shoes and casual shoes (d) bags, namely: beach bags, all purpose sports bags, duffel bags and athletic bags (e) promotional items, namely: stickers, towels, beach towels, beach chairs, hats, visor, sun screen and sun tan lotion. Used in CANADA since as early as 1972 on wares and on services. MARCHANDISES: (1) Vêtements pour enfants et vêtements de plage pour hommes, femmes et enfants, nommément pantalons et haut d exercice, pantalons de sport, hauts de sport, costumes sport, shorts, débardeurs, bikinis, maillots de bain, justaucorps, cach lots, bikinis, tee-shirts, tuniques, chandails à capuchon, pulls d entraînement, chemises à manches longues, tee-shirts, robes de plage, maillots de bain, pulls et robes de plage. (2) Accessoires de natation, nommément lunettes de protection, ailerons et plaquettes pour les mains. (3) Chaussures pour hommes, femmes et enfants, nommément sandales, souliers pour l eau et souliers tout aller. (4) Sacs, nommément sacs de plage, sacs de sport tout usage, sacs polochon et sacs d athlétisme. (5) Articles promotionnels, nommément autocollants, serviettes, serviettes de plage, chaises de plage, chapeaux, visières, écran solaire et lotion de bronzage. (6) Publications imprimées, nommément brochures, dépliants, étiquettes volantes, factures, commandes d achat, cartes de visite, en-têtes et catalogues. SERVICES: (1) Services de vente au détail et de vente en gros pour magasins de vente au détail en rapport avec la fourniture, la vente, la fabrication, la conception, la publicité et la commercialisation des articles suivants : a) vêtements et vêtements de plage pour hommes, femmes et enfants, nommément pantalons et hauts d exercice, pantalons de sport, hauts de sport, costumes sport, shorts, débardeurs, bikinis, maillots de bain, justaucorps, cach lots, bikinis, tee-shirts, tuniques, chandails à capuchon, pulls d entraînement, chemises à manches longues, tee-shirts, robes de plage, maillots de bain, pulls et robes de plage; b) accessoires de natation, nommément lunettes, palmes et plaquettes pour les mains; c) articles chaussants pour hommes, femmes et enfants, nommément sandales, souliers pour l eau et souliers tout aller; d) sacs, nommément sacs de plage, sacs de sport tout usage, sacs polochon et sacs de sport; e) articles promotionnels, nommément autocollants, serviettes, serviettes de plage, chaises de plage, chapeaux, visières, écran solaire et lotion de bronzage. (2) Fourniture de services de vente et de consultation dans les magasins de vente au détail aux personnes en rapport avec les articles suivants : a) vêtements et vêtements de plage pour hommes, femmes et enfants, nommément pantalons et hauts d exercice, pantalons de sport, hauts de sport, costumes sport, shorts, débardeurs, bikinis, maillots de bain, justaucorps, cach lots, bikinis, tee-shirts, tuniques, chandails à capuchon, pulls d entraînement, chemises à manches longues, tee-shirts, robes de plage, maillots de bain, pulls et robes de plage; b) accessoires de natation, nommément lunettes, palmes et plaquettes pour les mains; c) articles chaussants pour hommes, femmes et enfants, nommément sandales, souliers pour l eau et souliers tout aller; d) sacs, nommément sacs de plage, sacs de sport tout usage, sacs polochon et sacs de sport; e) articles promotionnels, nommément autocollants, serviettes, serviettes de plage, chaises de plage, chapeaux, visières, écran solaire et lotion de bronzage. (3) Exploitation d un site Web de l Internet fournissant de l information November 15, novembre 2006

42 relativement aux articles suivants : a) vêtements et vêtements de plage pour hommes, femmes et enfants, nommément pantalons et hauts d exercice, pantalons de sport, hauts de sport, costumes sport, shorts, débardeurs, bikinis, maillots de bain, justaucorps, cach lots, bikinis, tee-shirts, tuniques, chandails à capuchon, pulls d entraînement, chemises à manches longues, tee-shirts, robes de plage, maillots de bain, pulls et robes de plage; b) accessoires de natation, nommément lunettes, palmes et plaquettes pour les mains; c) articles chaussants pour hommes, femmes et enfants, nommément sandales, souliers pour l eau et souliers tout aller; d) sacs, nommément sacs de plage, sacs de sport tout usage, sacs polochon et sacs de sport; e) articles promotionnels, nommément autocollants, serviettes, serviettes de plage, chaises de plage, chapeaux, visières, écran solaire et lotion de bronzage. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 1972 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,286, /01/19. SWIMCO AQUATIC SUPPLIES LTD., a company incorporated under the laws of the Province of Alberta, 6403 Burbank Road S.E., Calgary, ALBERTA T2H 2E1 CARSCALLEN LOCKWOOD LLP, 1500, 407-2ND STREET S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P2Y3 WARES: (1) Men s, ladies and children s clothing and beachwear, namely: exercise pants and tops, sport pants, sport tops, sport suits, shorts, tank tops, bikinis, swim suits, bodysuits, beach cover-ups, short and top sets, t-shirts, tunics, hooded sweaters, sweat shirts, long sleeve shirts, swinging shirts, beach frocks, swimming costumes, pullovers and sundresses. (2) Swimming accessories, namely: goggles, fins and paddles. (3) Men s, ladies and children s footwear, namely: sandals, water shoes and casual shoes. (4) Bags, namely: beach bags, all purpose sports bags, duffel bags and athletic bags. (5) Promotional items, namely: stickers, towels, beach towels, beach chairs, hats, visors, sun screen and sun tan lotion. (6) Printed materials, namely: brochures, leaflets, hang tags, invoices, purchase orders, business cards, letter head and catalogues. SERVICES: (1) Retailing and wholesaling services for retail store outlets in relation to the supply, sale, manufacture, design, advertising and marketing of (a) men s, ladies and children s clothing and beachwear, namely: exercise pants and tops, sport pants, sport tops, sport suits, shorts, tank tops, bikinis, swim suits, bodysuits, beach cover-ups, short and top sets, t-shirts, tunics, hooded sweaters, sweat shirts, long sleeve shirts, swinging shirts, beach frocks, swimming costumes, pullovers and sundresses; (b) swimming accessories, namely: goggles, fins and paddles; (c) men s, ladies and children s footwear, namely: sandals, water shoes and casual shoes; (d) bags, namely: beach bags, all purpose sports bags, duffel bags and athletic bags; (e) promotional items, namely: stickers, towels, beach towels, beach chairs, hats, visors, sun screen and sun tan lotion. (2) Provision of sales and consultation services in retail store outlets to individuals in relation to (a) men s, ladies and children s clothing and beachwear, namely: exercise pants and tops, sport pants, sport tops, sport suits, shorts, tank tops, bikinis, swim suits, bodysuits, beach cover-ups, short and top sets, t-shirts, tunics, hooded sweaters, sweat shirts, long sleeve shirts, swinging shirts, beach frocks, swimming costumes, pullovers and sundresses; (b) swimming accessories, namely: goggles, fins and paddles; (c) men s, ladies and children s footwear, namely: sandals, water shoes and casual shoes; (d) bags, namely: beach bags, all purpose sports bags, duffel bags and athletic bags; (e) promotional items, namely: stickers, towels, beach towels, beach chairs, hats, visors, sun screen and sun tan lotion. (3) Operation of an internet web-site offering information with regard to (a) men s, ladies and children s clothing and beachwear, namely: exercise pants and tops, sport pants, sport tops, sport suits, shorts, tank tops, bikinis, swim suits, bodysuits, beach cover-ups, short and top sets, t-shirts, tunics, hooded sweaters, sweat shirts, long sleeve shirts, swinging shirts, beach frocks, swimming costumes, pullovers and sundresses (b) swimming accessories, namely, goggles, fins and paddles (c) men s, ladies and children s footwear, namely: sandals, water shoes and casual shoes (d) bags, namely: beach bags, all purpose sports bags, duffel bags and athletic bags (e) promotional items, namely: stickers, towels, beach towels, beach chairs, hats, visor, sun screen and sun tan lotion. Used in CANADA since as early as February 2004 on wares and on services. MARCHANDISES: (1) Vêtements pour enfants et vêtements de plage pour hommes, femmes et enfants, nommément pantalons et haut d exercice, pantalons de sport, hauts de sport, costumes sport, shorts, débardeurs, bikinis, maillots de bain, justaucorps, cach lots, bikinis, tee-shirts, tuniques, chandails à capuchon, pulls d entraînement, chemises à manches longues, tee-shirts, robes de plage, maillots de bain, pulls et robes de plage. (2) Accessoires de natation, nommément lunettes de protection, ailerons et plaquettes pour les mains. (3) Chaussures pour hommes, femmes et enfants, nommément sandales, souliers pour l eau et souliers tout aller. (4) Sacs, nommément sacs de plage, sacs de sport tout usage, sacs polochon et sacs d athlétisme. (5) Articles promotionnels, nommément autocollants, serviettes, serviettes de plage, chaises de plage, chapeaux, visières, écran solaire et lotion de bronzage. (6) Publications imprimées, nommément brochures, dépliants, étiquettes volantes, factures, commandes d achat, cartes de visite, en-têtes et catalogues. SERVICES: (1) Services de vente au détail et de vente en gros pour magasins de vente au détail en rapport avec la fourniture, la vente, la fabrication, la conception, la publicité et la 15 novembre November 15, 2006

43 Vol. 53, No commercialisation des articles suivants : a) vêtements et vêtements de plage pour hommes, femmes et enfants, nommément pantalons et hauts d exercice, pantalons de sport, hauts de sport, costumes sport, shorts, débardeurs, bikinis, maillots de bain, justaucorps, cach lots, bikinis, tee-shirts, tuniques, chandails à capuchon, pulls d entraînement, chemises à manches longues, tee-shirts, robes de plage, maillots de bain, pulls et robes de plage; b) accessoires de natation, nommément lunettes, palmes et plaquettes pour les mains; c) articles chaussants pour hommes, femmes et enfants, nommément sandales, souliers pour l eau et souliers tout aller; d) sacs, nommément sacs de plage, sacs de sport tout usage, sacs polochon et sacs de sport; e) articles promotionnels, nommément autocollants, serviettes, serviettes de plage, chaises de plage, chapeaux, visières, écran solaire et lotion de bronzage. (2) Fourniture de services de vente et de consultation dans les magasins de vente au détail aux personnes en rapport avec les articles suivants : a) vêtements et vêtements de plage pour hommes, femmes et enfants, nommément pantalons et hauts d exercice, pantalons de sport, hauts de sport, costumes sport, shorts, débardeurs, bikinis, maillots de bain, justaucorps, cach lots, bikinis, tee-shirts, tuniques, chandails à capuchon, pulls d entraînement, chemises à manches longues, tee-shirts, robes de plage, maillots de bain, pulls et robes de plage; b) accessoires de natation, nommément lunettes, palmes et plaquettes pour les mains; c) articles chaussants pour hommes, femmes et enfants, nommément sandales, souliers pour l eau et souliers tout aller; d) sacs, nommément sacs de plage, sacs de sport tout usage, sacs polochon et sacs de sport; e) articles promotionnels, nommément autocollants, serviettes, serviettes de plage, chaises de plage, chapeaux, visières, écran solaire et lotion de bronzage. (3) Exploitation d un site Web de l Internet fournissant de l information relativement aux articles suivants : a) vêtements et vêtements de plage pour hommes, femmes et enfants, nommément pantalons et hauts d exercice, pantalons de sport, hauts de sport, costumes sport, shorts, débardeurs, bikinis, maillots de bain, justaucorps, cach lots, bikinis, tee-shirts, tuniques, chandails à capuchon, pulls d entraînement, chemises à manches longues, tee-shirts, robes de plage, maillots de bain, pulls et robes de plage; b) accessoires de natation, nommément lunettes, palmes et plaquettes pour les mains; c) articles chaussants pour hommes, femmes et enfants, nommément sandales, souliers pour l eau et souliers tout aller; d) sacs, nommément sacs de plage, sacs de sport tout usage, sacs polochon et sacs de sport; e) articles promotionnels, nommément autocollants, serviettes, serviettes de plage, chaises de plage, chapeaux, visières, écran solaire et lotion de bronzage. Employée au CANADA depuis aussi tôt que février 2004 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Footwear for men, women, children and infants, namely, shoes, boots, sandals, sneakers, running shoes, casual footwear, athletic and exercise footwear, protective footwear, evening footwear, beach footwear and bridal footwear. Used in CANADA since 2002 on wares. MARCHANDISES: Articles chaussants pour hommes, femmes, enfants et bébés, nommément chaussures, bottes, sandales, espadrilles, chaussures de course, chaussures de sport, chaussures d athlétisme et d exercice, articles chaussants de protection, articles chaussants de soirée, articles chaussants pour la plage et articles chaussants de mariage. Employée au CANADA depuis 2002 en liaison avec les marchandises. 1,286, /01/20. MOSAID Technologies Incorporated, 11 Hines Road, Kanata, ONTARIO K2K 2X1 Representative for Service/Représentant pour Signification: MBM & CO., 270 ALBERT STREET, 14TH FLOOR, P.O. 809, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5G8 MOSAID WARES: Computers; computer hardware; computer software, namely, applications for hardware and software data networking and semi-conductor memory applications; semi-conductors, and integrated circuits. SERVICES: Design services for others in the field of integrated circuit design and integrated circuit engineering; consulting services in the field of hardware and software data networking, telecommunications and semi-conductor memory applications. Used in CANADA since at least as early as 1975 on services; 1981 on wares. MARCHANDISES: Ordinateurs; matériel informatique; logiciels, nommément applications de réseautage de données et de mémoire à semi-conducteurs comprenant matériel informatique et logiciels; semiconducteurs et circuits intégrés. SERVICES: Services de conception rendus à des tiers dans le domaine de la conception des circuits intégrés et de l ingénierie des circuits intégrés; services de consultation dans le domaine du matériel informatique et des logiciels de réseau de données, des télécommunications et des applications de mémoire à semiconducteur. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1975 en liaison avec les services; 1981 en liaison avec les marchandises. 1,286, /01/19. Office Holdings Limited, 9-10 Great Sutton Street, Clerkenwell, London EC1V 0BX, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1400, 700-2ND STREET, S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4V5 OFFICE November 15, novembre 2006

44 1,286, /01/20. MOSAID Technologies Incorporated, 11 Hines Road, Kanata, ONTARIO K2K 2X1 Representative for Service/Représentant pour Signification: MBM & CO., 270 ALBERT STREET, 14TH FLOOR, P.O. 809, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5G8 SERVICES: Webzine containing digital creations (video reports, images, sounds and music, games,...) and a variety of information on jobs and trades in the information technology and communications sectors as well as in arts and culture. Proposed Use in CANADA on services. 1,286, /01/20. Canadian Pallet Council, 239 Division Street, Cobourg, ONTARIO K9A 3P9 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 WARES: Computers; computer hardware; computer software, namely, applications for hardware and software data networking and semi-conductor memory applications; semi-conductors, and integrated circuits. SERVICES: Design services for others in the field of integrated circuit design and integrated circuit engineering; consulting services in the field of hardware and software data networking, telecommunications and semi-conductor memory applications. Used in CANADA since at least as early as 1999 on wares and on services. MARCHANDISES: Ordinateurs; matériel informatique; logiciels, nommément applications de réseautage de données et de mémoire à semi-conducteurs comprenant matériel informatique et logiciels; semiconducteurs et circuits intégrés. SERVICES: Services de conception rendus à des tiers dans le domaine de la conception des circuits intégrés et de l ingénierie des circuits intégrés; services de consultation dans le domaine du matériel informatique et des logiciels de réseau de données, des télécommunications et des applications de mémoire à semiconducteur. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1999 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,286, /01/20. CyberCap, 33, rue Prince, Bureau 301, Montréal, QUÉBEC H3C 2M7 TechnoZone Le droit à l usage exclusif du mot TECHNO en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Magazine web présentant des créations numériques (reportages vidéos, images, sons et musiques, jeux,...) et de l information variée sur l emploi et les métiers dans les secteurs des technologies de l information et des communications ainsi que des arts et de la culture. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word TECHNO is disclaimed apart from the trade-mark. The right to the exclusive use of the eleven-point maple leaf is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Pallets. SERVICES: Rental, management and retrieval of wooden pallets, determination, setting and enforcement of standards for the manufacture, repair, control, circulation and exchange of wooden pallets on behalf of members, which include users of pallets, namely, carriers, distributors, suppliers, public warehouse firm, manufacturers and repairers of pallets and other; providing temporary use of on-line non-downloadable computer software for recording, monitoring and analyzing logistical movements of, and transfers of responsibility or title for, pallets and other reusable containers and reusable assets. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l usage exclusif de La feuille d érable à onze pointes en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Palettes. SERVICES: Location, gestion et récupération des palettes en bois, détermination, établissement et application de normes pour fabrication, réparation, contrôle, circulation et échange des palettes en bois pour le compte de membres, qui comprennent les utilisateurs de palettes, nommément transporteurs, distributeurs, fournisseurs, compagnie d entrepôts publics, fabricants et réparateurs de 15 novembre November 15, 2006

45 Vol. 53, No palettes, et autres entités; fourniture d utilisation temporaire de logiciels en ligne non téléchargeables pour enregistrement, contrôle et analyse des mouvements logistiques, des passations de responsabilité ou de titre pour palettes, et autres contenants réutilisables et biens réutilisables. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,286, /01/20. State Street Corporation, (a Massachusetts corporation), One Lincoln Street, Boston, Massachusetts 02111, UNITED STATES OF AMERICA MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, 222 SOMERSET STREET WEST, SUITE 600, OTTAWA, ONTARIO, K2P2G3 ALPHAFRONTIER SERVICES: Application service provider (ASP) services namely software in the field of financial services for managing hedge fund information and investments; providing financial information in the field of hedge funds. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de fournisseur de services logiciels (ASP), nommément logiciels dans le domaine des services financiers pour la gestion d information de fonds spéculatifs et d investissements; fourniture de renseignements financiers dans le domaine des fonds spéculatifs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,286, /01/20. JONATHAN PRODUCT LLC, 979 Corporate Boulevard, Linthicum Heights, Maryland 21090, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N6 CREATE ROOT VOLUME The right to the exclusive use of the words ROOT and VOLUME is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Hair care products and hair styling preparations, namely shampoos, conditioners, glosses, leave-in conditioners, waxes, pomades, mousses, serums, sprays and gels. Priority Filing Date: January 19, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/795,058 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots ROOT et VOLUME en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Produits pour le soin des cheveux et produits de mise en plis, nommément shampoings, conditionneurs, brillants, conditionneurs sans rinçage, cires, pommades, mousses, sérums, vaporisateurs et gels. Date de priorité de production: 19 janvier 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/795,058 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,286, /01/20. Schein Orthopädie-Service KG, Hildegardstr. 5, Remscheid, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 NOVAPED WARES: Orthopedic articles, namely orthopedic shoes, boots, innersoles and orthopedic supports, also in form of cores; Used in GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on January 15, 2004 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Articles orthopédiques, nommément chaussures, bottes, semelles intérieures et supports orthopédiques, également sous forme de noyaux; Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 15 janvier 2004 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,286, /01/23. LABORATORIOS DIET-ESTHETIC, S.A., Miguel Romeu, 123-3, L Hospitalet de Llobregat, SPAIN Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 HAPPY DIET FOOD JUST TOP IT UP The right to the exclusive use of the words DIET FOOD is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Dietary food supplements, namely meal replacement bars, meal replacement drink mixes; dietetic foods adapted for medical use, namely prepared meals for restricted diets, sugarfree candies and chocolate, meal replacement bars, meal replacement powder mixes; dietary supplements, namely minerals and vitamins. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots DIET FOOD en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Suppléments alimentaires, nommément substituts de repas en barres, préparations à boissons de substituts de repas; aliments diététiques adaptés à des fins médicales, nommément plats cuisinés pour régimes restreints, friandises et chocolat sans sucre, substituts de repas en barres, mélanges en poudre de substituts de repas; suppléments diététiques, nommément sels minéraux et vitamines. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,286, /01/12. NORTH SHORE WEALTH MANAGMENT CORPORATION, 1100 Walkers Line, Burlington, ONTARIO L7N 2G3 NORTH SHORE WEALTH MANAGEMENT November 15, novembre 2006

46 The right to the exclusive use of the words WEALTH MANAGEMENT is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Financial and estate planning; financial investments; managed investment portfolios; account services in respect of accounts maintained by the applicant s clients, including but not limited to RRSP accounts, RRIF accounts, trust accounts and investment accounts; investment research. Used in CANADA since December 01, 2005 on services. Le droit à l usage exclusif des mots WEALTH MANAGEMENT en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Planification financière et successorale; investissements financiers; portefeuilles de placement gérés; services de comptes en liaison avec les comptes gardés par les clients du requérant, y compris, entre autres, les comptes REER, les comptes FERR, les comptes de fiducie et les comptes d investissement; recherches d investissements. Employée au CANADA depuis 01 décembre 2005 en liaison avec les services. 1,286, /01/12. Harvest Markets Ltd., a Corporation, 25 Fontenay Court, Toronto, ONTARIO M9A 4W7 Representative for Service/Représentant pour Signification: MICHAEL A. TIBOLLO, 920 YONGE STREET, SUITE 900, TORONTO, ONTARIO, M4W3C7 The right to the exclusive use of the word MARKETS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Retail food and general merchandise store services, wholesale sale of food and general merchandise, and business consultation services in the field of operating retail food and general merchandise stores. Used in CANADA since December 20, 2004 on services. Le droit à l usage exclusif du mot MARKETS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de magasin de vente au détail d aliments et de fournitures de tout genre, vente en gros vente d aliments et de fournitures de tout genre, et services de conseils en affaires dans le domaine de l exploitation de magasins de vente au détail d aliments et de fournitures de tout genre. Employée au CANADA depuis 20 décembre 2004 en liaison avec les services. 1,287, /01/17. INVESTools Inc., Minuteman Drive, Draper, Utah 84020, UNITED STATES OF AMERICA BRUCE N. GEIGER, (MILLER THOMSON LLP), 2700 COMMERCE PLACE, STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J4G8 INVESTOOLS WARES: (1) Pre-recorded media, namely, audiotapes, videotapes, compact discs, and DVDs featuring information regarding searching, researching and analyzing stocks; and software for us in analyzing data and generating spreadsheets and other reports in the fields of scarching, researching and analyzing stocks. (2) Printed publications, namely books, workbooks, manuals, pamphlets, handouts, magazines and newsletters regarding searching, researching and analyzing stocks. SERVICES: (1) Providing investment information by means of a global computer information network. (2) Educational services, namely conducting seminars, workshops and classes regarding searching, researching and analyzing stocks. Used in CANADA since at least as early as February 2002 on wares and on services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares and on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on January 07, 1997 under No. 2,028,670 on services (1); UNITED STATES OF AMERICA on June 10, 2003 under No. 2,723,810 on wares (1); UNITED STATES OF AMERICA on June 10, 2003 under No. 2,723,809 on services (2); UNITED STATES OF AMERICA on July 29, 2003 under No. 2,741,378 on wares (2). Benefit of section 14 is claimed on wares and on services. MARCHANDISES: (1) Supports préenregistrés, nommément bandes audio, bandes vidéo, disques compacts et DVD contenant de l information ayant trait à la recherche et à l analyse de titres; logiciels servant à analyser des données et à produire des feuilles de calcul et autres rapports dans le domaine de la recherche et de l analyse de titres. (2) Publications imprimées, nommément livres, cahiers, manuels, dépliants, documents distribués, magazines et bulletins ayant trait à la recherche et à l analyse des titres boursiers. SERVICES: (1) Mise à disposition d information dans le domaine du placement au moyen d un réseau mondial d information sur ordinateur. (2) Services éducatifs, nommément tenue de colloques, de groupes de travail et de classes concernant les recherches et l analyse des stocks. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que février 2002 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS- UNIS D AMÉRIQUE le 07 janvier 1997 sous le No. 2,028,670 en liaison avec les services (1); ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 10 juin 2003 sous le No. 2,723,810 en liaison avec les marchandises (1); ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 10 juin 2003 sous le No. 2,723,809 en liaison avec les services (2); ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 29 juillet 2003 sous le No. 2,741,378 en liaison avec les marchandises (2). Le bénifice de l article 14 de la Loi sur les marques de commerce est revendiqué en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 15 novembre November 15, 2006

47 Vol. 53, No ,287, /01/24. MR SITE LTD., PO BOX 19184, LONDON, SE28 0WQ, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: CLAUDETTE DAGENAIS, (DAGENAIS & ASSOCIÉS), 10122, BOULEVARD ST-LAURENT, SUITE 200, MONTREAL, QUEBEC, H3L2N7 WARES: Chocolate. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Chocolat. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,287, /01/24. Fresenius Kabi AG, Friedrichstrasse 2-6, Frankfurt, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 AMBIX Colour is claimed as a feature of the trade-mark. THE BACKGROUND COLOUR IN THE CIRCLE IS PANTONE* GREEN. THE MAN IN THE CIRCLE HAS A WHITE FACE, WHITE HANDS, WHITE COLLAR AND WHITE SHIRT. HIS CLOTHING AND HIS HAIR ARE BLACK. THE NAME "PANTONE" IS A REGISTERED TRADE-MARK USED ONLY AS A QUALIFIER OF THE NOUN "GREEN" IN THE COLOUR CLAIM. THE APPLICANT HAS NO CLAIM TO REGISTRATION FOR THE WORD "PANTONE. SERVICES: HOSTING COMPUTER SITES, NAMELY WEBSITES; WEBSITE DESIGN; REGISTRATION OF DOMAIN NAMES. Proposed Use in CANADA on services. La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. THE BACKGROUND COLOUR IN THE CIRCLE IS PANTONE* GREEN. THE MAN IN THE CIRCLE HAS A WHITE FACE, WHITE HANDS, WHITE COLLAR AND WHITE SHIRT. HIS CLOTHING AND HIS HAIR ARE BLACK. THE NAME "PANTONE" IS A REGISTERED TRADE-MARK USED ONLY AS A QUALIFIER OF THE NOUN "GREEN" IN THE COLOUR CLAIM. THE APPLICANT HAS NO CLAIM TO REGISTRATION FOR THE WORD "PANTONE. SERVICES: Hébergement de sites d ordinateur, nommément sites Web; conception de sites Web; enregistrement de noms de domaine. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,287, /01/24. Wilbur Chocolate Co., Inc., 20 North Broad Street, Lititz, Pennsylvania 17543, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 VELICHE WARES: Surgical and medical instruments and apparatus, namely, portable infusion pumps used for infusion therapy, the administration of parenteral drugs and parenteral nutrition solutions. Priority Filing Date: July 27, 2005, Country: GERMANY, Application No: /10 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Instruments et appareils chirurgicaux et médicaux, nommément pompes à perfusion portables utilisées à des fins de perfusion thérapeutique, administration parentérale de médicaments et de solutions nutritionnelles. Date de priorité de production: 27 juillet 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: /10 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,287, /01/25. INTERNATIONAL ICE HOCKEY FEDERATION (IIHF), Brandschenkestrasse 50, 8002 Zurich, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 WARES: Jewellery, jewels, pins, watches and clocks; printed matter and products of printing shops, namely pressure sensitive labels, books, booklets, magazines, brochures, drawings, prints, book marks, calendars, calendar pads, agendas, two-dimensional stickers, three-dimensional vinyl stickers, printing paper, post cards, letter openers, ball point pens, felt pens, fountain pens, stamps, stamp albums, pen sets, paper weights; clothes, namely November 15, novembre 2006

48 gloves, jackets, scarves, shirts, jerseys, sleep wear, stickers, vests, t-shirts, shirts, sweat pants, sweat shorts, sweaters, shorts, pants, tank tops, badges, hockey uniforms, hockey jerseys, hockey pants, hockey gloves, socks, sweat bands, leisure suits, sweat shirts, turtlenecks, belts, ear muffs; shoes namely running shoes, boots, sandals, sneakers; headdresses, namely caps, hats, toques; games, namely playing cards, toy hockey games, hockey cards, board games, electronic games, web based games, PC games; toys namely noise makers, stuffed animals, mascots; gymnastic and sports goods namely skates, inline skates, elbow pads, shin pads, knee pads, protective headgear, helmets and face masks, hockey sticks, hockey pucks, goalie masks, protective gloves, sports bags, golf balls. SERVICES: Education, namely hockey information via a global computer network; sports services namely entertainment in the nature of professional ice hockey exhibitions, arranging and organizing of sports events; medical services namely professional consulting services in the fields of doctors, ambulances, clinics, dentists, physiotherapists; medical services namely provision of athletic tapes, crutches, bandages, collar and knee braces, and orthotic insoles; health and beauty care, namely spas and massage services. Used in SWITZERLAND on wares and on services. Registered in or for SWITZERLAND on April 21, 2005 under No. CH on wares and on services. MARCHANDISES: Bijoux, épingles, montres et horloges; imprimés et produits d ateliers d impression, nommément étiquettes autocollantes, livres, livrets, magazines, brochures, dessins, estampes, signets, calendriers, blocs de calendriers, agendas, autocollants plats, autocollants en relief en vinyle, papier à imprimer, cartes postales, ouvre-lettres, stylos à bille, stylos-feutres, stylos à encre, timbres, albums de timbres, ensembles de stylos, presse-papiers; linges, nommément gants, vestes, foulards, chemises, jerseys, vêtements de nuit, autocollants, gilets, tee-shirts, chemises, pantalons de survêtement, shorts d entraînement, chandails, shorts, pantalons, débardeurs, insignes, uniformes de hockey, chandails de hockey, culottes de hockey, gants de hockey, chaussettes, bandeaux antisudation, costumes de détente, pulls d entraînement, chandails à col roulé, ceintures, cache-oreilles; chaussures, nommément chaussures de course, bottes, sandales, espadrilles; couvre-chef, nommément casquettes, chapeaux, tuques; jeux, nommément cartes à jouer, jeux de hockey jouets, cartes de hockey, jeux de table, jeux électroniques, jeux basés sur le Web, jeux pour ordinateur personnel; jouets, nommément bruiteurs, animaux rembourrés, mascottes; marchandises de gymnastique et de sports, nommément patins, patins à roues alignées, coudières, protège-tibias, genouillères, casque protecteur, casques et masques faciaux, bâtons de hockey, rondelles de hockey, masques de gardien de but, gants de protection, sacs de sport, balles de golf. SERVICES: Éducation, nommément informations sur le hockey au moyen d un réseau informatique mondial; services de sport, nommément divertissement sous forme de démonstrations de hockey sur glace professionnel, réservation et organisation d événements sportifs; services médicaux, nommément services de consultation professionnels dans les domaines suivants : médecins, ambulances, cliniques, dentistes, physiothérapeutes; services médicaux, nommément fourniture de bandes pour sportifs, de béquilles, de bandages, de collets cervicaux et d attelles de genou, et de semelles orthopédiques; soins de santé et de beauté, nommément piscines thermales et services de massage. Employée: SUISSE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour SUISSE le 21 avril 2005 sous le No. CH en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,287, /01/25. Gordon Searles Professional Corporation, 2422 Tegler Green, Edmonton, ALBERTA T6R 3K2 SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 KEYSTONE DERMATOLOGY INSTITUTE The right to the exclusive use of DERMATOLOGY INSTITUTE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Provision of medical and surgical services and the conduct of medical research in the fields of dermatology and internal medicine. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif de DERMATOLOGY INSTITUTE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Fourniture de services médicaux et chirurgicaux et services de recherche médicale dans le domaine de la dermatologie et de la médecine interne. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,287, /01/26. Eagle Window & Door, Inc., 2045 Kerper Boulevard, P.O. Box 1072, Dubuque, Iowa 52004, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FOGLER, RUBINOFF LLP, 95 Wellington Street West, Suite 1200, Toronto-Dominion Centre, Toronto, ONTARIO, M5J2Z9 HARBORMASTER WARES: Insulated glass, impact resistant window glass and window glass. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vitrage isolant, verre à vitre résistant aux impacts et verre à vitre. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,287, /01/26. Twentieth Century Fox Film Corporation, West Pico Boulevard, Los Angeles, California 90035, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 6600, P.O. BOX 50, 1 FIRST CANADIAN PLACE, TORONTO, ONTARIO, M5X1B8 DESIRE 15 novembre November 15, 2006

49 Vol. 53, No SERVICES: Entertainment services in the nature of a television series featuring drama. Priority Filing Date: January 09, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de divertissement sous forme d une série d émissions dramatiques de télévision. Date de priorité de production: 09 janvier 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,287, /01/26. Tyloon, Inc., Valley Blvd., #1173, El Monte, CA 91731, UNITED STATES OF AMERICA BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 SERVICES: Services on a worldwide computer network, namely, promoting the goods, services, and job placement information of others by preparing and placing such information in directory listing databases accessed through a global information network; services on a worldwide computer network, namely, providing retail store information, shoppers guide information and business and job listings by electronic means, featuring sorted hierarchical search results listing and the ability to make purchases online; services on a worldwide computer network, namely, providing business website templates to be hosted thereafter; computer assisted information and image transfer, forwarding information, online electronic notice board services, online forwarding packages of commercial information, transmission of electronic data and information, calling services (wireless, telephonic or other communication devices), packages, electronic notice board services, providing multi-user interview of global computer network, and information transfer; computer programming, computer software maintenance, providing connecting services with computer database, providing connection services for global information network and other network system packages, providing professional consultation for non-commercial enterprises, computer software design, computer database storage time rental and providing computer terminals. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services d un réseau informatique mondial, nommément promotion des marchandises, des services et information de placement de tiers par la préparation et le placement de cette information dans des bases de données d inscription à l annuaire contactées au moyen d un réseau d information mondial; services d un réseau informatique mondial, nommément fourniture d information de magasin de détail, guide d information de l acheteur et répertoire d entreprises et d emplois par moyens électroniques, spécialisés dans les listes de résultats de recherche hiérarchique triés et la capacité d effectuer des achats en ligne; services d un réseau informatique mondial, nommément fourniture de gabarits de sites Web d entreprises pour hébergement subséquent; transfert d information et d images assisté par ordinateur, acheminement d formation, services de babillards électroniques en ligne; ensembles d acheminement d information commerciale, transmission de données et d information électroniques, services d appels (dispositifs de communication sans fil, téléphoniques ou autres), ensembles de courriel, services de babillards électroniques, fourniture d entrevues à utilisateurs multiples de réseau informatique mondial et transfert d information; programmation informatique, maintenance de logiciels, fourniture de services de connexion à des bases de données informatisées, fourniture de services de connexion à un réseau d information mondial et autres ensembles de système de réseau, fourniture de consultation professionnelle pour entreprises non commerciales, conception de logiciels, location de temps de mise en mémoire de bases de données d ordinateur et fourniture de terminaux informatiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,287, /01/27. Aéroports de Montréal, personne morale légalement constituée, 1100, boul. René-Lévesque Ouest, bureau 2100, Montréal, QUÉBEC H3B 4X8 Representative for Service/Représentant pour Signification: LAVERY, DE BILLY, SUITE 4000, 1 PLACE VILLE MARIE, MONTREAL, QUÉBEC, H3B4M4 Le droit à l usage exclusif du mot SHOPPING en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Service d opération et d exploitation d un centre commercial à l Aéroport International Pierre-Elliott Trudeau de Montréal, regroupant marchands, restaurants et services commerciaux. Employée au CANADA depuis 05 décembre 2005 en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word SHOPPING is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Service related to the management and operation of a shopping centre at Pierre-Elliott Trudeau International Airport in Montreal, consisting of various merchants, restaurants and services. Used in CANADA since December 05, 2005 on services. November 15, novembre 2006

50 1,287, /01/30. LA FONDATION JEAN MARC PAQUETTE, 511, place d Armes, bureau 800, Montréal, QUÉBEC H2Y 2W7 Representative for Service/Représentant pour Signification: IPC-INTELLECTUAL PROPERTY CENTRE CPI-CENTRE DE PROPRIETE INTELLECTUELLE, 1080, BEAVER HALL HILL, SUITE 1717, MONTREAL, QUÉBEC, H2Z1S8 1,287, /01/19. THE LOUISIANA INVESTMENT TRUST, (U.S. Corporation), 2680 Woodland Court, Port Huron, Michigan 48060, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SERGE ANISSIMOFF, (ANISSIMOFF & ASSOCIATES), RICHMOND NORTH OFFICE CENTRE, 235 NORTH CENTRE ROAD, SUITE 201, LONDON, ONTARIO, N5X4E7 Le droit à l usage exclusif de SERVICE D AIDE FINANCIÈRE et POUR LES FEMMES ATTEINTES D UN CANCER DU SEIN en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Service d aide financière pour les femmes atteintes du cancer du sein pour les aider à payer certains frais tels qu épiquements médicaux, médicaments, soins de santé, logement, épicerie, électricité, téléphone, garderie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. The right to the exclusive use of SERVICE D AIDE FINANCIÈRE and POUR LES FEMMES ATTEINTES D UN CANCER DU SEIN is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Service related to financial assistance for women with breast cancer to help them pay for certain expenses such as injections, medication, health care, housing, food, electricity, telephone, day care costs. Proposed Use in CANADA on services. 1,287, /01/17. STONEWATER GROUP OF RESTAURANTS INC., 631 Carnarvon Street, New Westminster, BRITISH COLUMBIA V3M 1E3 Representative for Service/ Représentant pour Signification: ANDREW MORRISON, (SHIELDS HARNEY), SUITE490, 1177 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E2K3 MR MIKES STEAKHOUSE & BAR The right to the exclusive use of STEAKHOUSE & BAR is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Restaurant services, including alcoholic beverages, dine-in, take-out and catering. Used in CANADA since at least August 2005 on services. Le droit à l usage exclusif de STEAKHOUSE & BAR en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de restauration, y compris services de boissons alcoolisées, de salle à manger, de mets à emporter et de traiteur. Employée au CANADA depuis au moins août 2005 en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word QUALITY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Herbicides. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot QUALITY en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Herbicides. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,287, /01/20. Weston Foods Inc., Suite 1901, 22 St. Clair Avenue East, Toronto, ONTARIO M4T 2S7 Representative for Service/Représentant pour Signification: GEORGE WESTON LIMITED, 22 ST. CLAIR AVENUE EAST, SUITE 1901, TORONTO, ONTARIO, M4T2S7 NUTRITIOUS, ANY WAY YOU SLICE IT The right to the exclusive use of the word NUTRITIOUS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Baked or unbaked and/or fresh or frozen bakery products made from yeast raised doughs; baked or frozen cakes and pies; biscuits, cookies, Swiss rolls, pecan and honey graham twirls, fruit cakes and puddings, doughnuts, pastries, strudel, muffins, sweet buns and brownies, bread, rolls, bagels, English muffins, tortillas and pitas. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot NUTRITIOUS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. 15 novembre November 15, 2006

51 Vol. 53, No MARCHANDISES: Produits de boulangerie cuits ou non cuits et/ ou frais ou surgelés préparés à partir de pâtes à la levure; tartes et gâteaux cuits ou surgelés; biscuits à levure chimique, biscuits, roulés, serpentins graham aux pacanes et miel, gâteaux aux fruits et crèmes-desserts, beignes, pâtisseries, strudel, muffins, brioches sucrées et carrés au chocolat, pain, petits pains, bagels, muffins anglais, tortillas et pains pita. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,288, /01/31. Les Vêtements Perlimpinpin inc., 1200, av. St-Jean-Baptiste, bur. 109, Québec, QUÉBEC G2E 5E8 MCCARTHY TETRAULT LLP, LE COMPLEXE ST-AMABLE, 1150 CLAIRE-FONTAINE # 700, QUEBEC, QUÉBEC, G1R5G4 BB ZANIMO Le droit à l usage exclusif du mot BB en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Vêtements, literie et accessoires pour bébés et enfants nommément bavoirs, serviettes, couvertures, attachesuce, hochets, hochets de dentition, hochets-bracelets, chaussettes, pattes de tricot, pattes de polar, chapeaux, cachecouches, pyjamas, robes de nuit, sacs de nuit, débarbouillettes, gants de bain, marionnettes, jouets de bain, jouets vibrants, jouets de dentition, échelles de grandeur, coussins, coussins d allaitement, sacs à couches, mobiles, murales, douillettes, cache-oreiller, taies d oreiller, oreillers, sacs à jouets, portecouches, rideaux, valances, couffins, housses de couette, draps, jupes, jetées, combinaisons de polar, combinaisons de tricot. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mai 2004 en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the word BB is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Clothing, bedding and accessories for babies and children namely bibs, towels, blankets, pacifier lanyards, rattles, teething rattles, bracelet rattles, socks, leggings made of knit fabric, leggings made of polar fleece, hats, diaper covers, pyjamas, nightgowns, slumber bags, face cloths, bath gloves, puppets, bath toys, vibrating toys, teething toys, height charts, cushions, nursing cushions, diaper bags, mobiles, murals, coverlets, pillow shams, pillow cases, pillows, toy bags, diaper bags, curtains, valances, baby carriers, duvet covers, bed sheets, skirts, throws, overalls made of polar fleece, overalls made of knit fabric. Used in CANADA since at least as early as May 2004 on wares. 1,288, /02/01. The Kelly Heinz-Grundner Foundation, Inc., 327 Regis Falls Avenue, Wilmington, Delaware 19808, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: TORYS LLP, SUITE 3000, 79 WELLINGTON ST. W., BOX 270, TD CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N2 SERVICES: Charitable fund raising services to benefit research and education, to provide support, and to promote public awareness of brain tumours. Priority Filing Date: October 25, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/739,727 in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de collecte de fonds de bienfaisance à des fins de recherche et d éducation, d appui et de sensibilisation du grand public aux tumeurs du cerveau. Date de priorité de production: 25 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/739,727 en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,288, /02/02. Dundee Corporation, Scotia Plaza, 55th Floor, 40 King Street West, Toronto, ONTARIO M5H 4A9 GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 Fonds du marché monétaire Viscount (Dynamique) The right to the exclusive use of the words FONDS DU MARCHÉ MONÉTAIRE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Mutual fund services, namely mutual fund brokerage, mutual fund distribution and the administration and management of mutual funds. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif des mots FONDS DU MARCHÉ MONÉTAIRE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de fonds mutuels, nommément courtage de fonds mutuels, distribution de fonds mutuels, et administration et gestion de fonds mutuels. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. November 15, novembre 2006

52 1,288, /02/02. The Business Depot Ltd., 6 Staples Avenue, Richmond Hill, ONTARIO L4B 4W3 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 VIDEO AGENT The right to the exclusive use of the word VIDEO is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Retail store services specializing in the sale of discount office supplies, stationery, printing equipment, computers and electronic business equipment, office furniture and cases. Used in CANADA since at least as early as January 15, 2006 on services. Le droit à l usage exclusif du mot VIDEO en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de magasin de détail spécialisé dans la vente d articles de bureau, de papeterie, d équipement d impression, de matériel informatique et électronique de bureau, de meubles et de récipients de bureau. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 janvier 2006 en liaison avec les services. 1,288, /02/02. WATTS RADIANT, INC., (a Delaware Corporation), 3131 West Chestnut Expressway, Springfield, Missouri 65802, UNITED STATES OF AMERICA SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 WARMWIRE WARES: Electrical heating wires for heating floor surface. Used in CANADA since at least as early as August 2004 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on October 04, 2005 under No. 3,005,183 on wares. MARCHANDISES: Fils de chauffage électrique pour le chauffage de surface de plancher. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 2004 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 04 octobre 2005 sous le No. 3,005,183 en liaison avec les marchandises. 1,288, /02/02. Dundee Corporation, Scotia Plaza, 55th Floor, 40 King Street West, Toronto, ONTARIO M5H 4A9 GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 The right to the exclusive use of the words FONDS DIVERSIFIÉ D ACTIF RÉEL is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Mutual fund services, namely mutual fund brokerage, mutual fund distribution and the administration and management of mutual funds. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif des mots FONDS DIVERSIFIÉ D ACTIF RÉEL en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de fonds mutuels, nommément courtage de fonds mutuels, distribution de fonds mutuels, et administration et gestion de fonds mutuels. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,288, /02/02. S. C. Johnson & Son, Inc., 1525 Howe Street, Racine, Wisconsin, , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 RASPBERRY RAIN The right to the exclusive use of the word RASPBERRY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Air fresheners, electronic air freshening apparatus. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot RASPBERRY en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Assainisseurs d air, appareils électroniques d assainissement de l air. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,288, /02/02. Société des Loteries du Québec, 500, rue Sherbrooke Ouest, Bureau 2000, Montréal, QUÉBEC H3A 3G6 GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9 DOMINO Le consentement selon l article 9(2) de la Loi, de Western Canada Lottery Corporation est au dossier. SERVICES: Administration de loteries. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. Consent from the Western Canada Lottery Corporation is on file pursuant to section 9(2) of the Act. SERVICES: Administration of lotteries. Proposed Use in CANADA on services. Fonds diversifié d actif réel Dynamique 15 novembre November 15, 2006

53 Vol. 53, No ,288, /02/02. RECKITT BENCKISER (CANADA) INC., 2 Wickman Road, Toronto, ONTARIO M8Z 5M5 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 DISINFECT TO PROTECT The right to the exclusive use of the word DISINFECT is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Preparations having cleaning qualities recommended for use in the household, public institutions and industrial plants, useful as general cleaning preparations for all purposes including laundry purposes, cleaning of fabrics, metal, woodwork, floors, furniture, kitchenware, chinaware and other substances and recommended as a general cleaning agent for industrial use; toilet bowl detergent; general purpose cleaning, polishing, scouring or abrasive liquids and powders; limescale removers, rust removers, decalcifying and descaling preparations for household use; disinfectant soaps; antibacterial skin soaps; disinfectants in the nature of spray disinfectants; general purpose cleaners with disinfectant properties; antibacterial handwash; disinfectants and sanitizers for bathrooms and toilets; all purpose disinfectants for household, industrial, commercial and institutional use; fungicides for domestic use; preparations or substances having sanitary, disinfecting, air freshening, air purifying or fungicidal properties, namely, fungicides for domestic use; air deodorizers; air fresheners; cleaning cloths impregnated with disinfecting properties; cloths for cleaning; cloths impregnated with a detergent for cleaning, polishing, scouring or bleaching. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot DISINFECT en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Préparations ayant des qualités de nettoyage recommandées pour utilisation dans les foyers, les établissements publics et les installations industrielles, utiles comme préparations de nettoyage général à toutes les fins y compris lessive, nettoyage de tissu, de métal, de travail du bois, de planchers, de meubles, d articles de cuisine, de porcelaine et d autres substances et recommandées comme agent de nettoyage général pour usage industriel; détergent de cuvettes d aisances; poudres et liquides abrasifs, de récurage, de nettoyage à usage général; préparations antitartre, antirouille, de décalcification et de détartrage pour usage domestique; savons désinfectants; savons antibactériens pour la peau; désinfectants sous forme d aérosol; nettoyeurs tout-usage avec des propriétés désinfectantes; solution de lavage des mains antibactérienne; désinfectants et assainissants pour salles de bains et cuvettes d aisances; désinfectants tout usage pour utilisation domestique, industrielle, commerciale et dans des établissements; fongicides pour usage domestique; préparations ou substances ayant des propriétés fongicides, hygiéniques, d assainissement de l air, de purification de l air ou de désinfection, nommément fongicides pour usage domestique; désodorisants d air; assainisseurs d air; chiffons de nettoyage imprégnés de propriétés désinfectantes; chiffons de nettoyage; chiffons imprégnés d un détergent pour nettoyage, polissage, récurage ou blanchiment. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,288, /02/03. HSBC BANK CANADA, West Georgia Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6C 3E9 CLARK WILSON LLP, WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6C3H1 The transliteration, as provided by the applicant for the Chinese Characters, is BO SEK TAU JI JO HAP HAI LIT in Cantonese and BAO SHI TOU ZHI ZU HE in Mandarin and the translation is GEMSTONE PORTFOLIO SERIES. The right to the exclusive use of the word PORTFOLIO is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Financial and investment services, namely purchase and sale of securities and providing access to third party investment portfolio management; distribution of mutual funds; mutual fund brokerage investment services; financial and investment services, namely asset management; securities brokerage and trading services; wealth management services. Used in CANADA since at least as early as April 2002 on services. Selon le requérant, la translittération des caractères chinois est BO SEK TAU JI JO HAP HAI LIT en cantonais et BAO SHI TOU ZHI ZU HE en mandarin et la traduction anglaise est GEMSTONE PORTFOLIO SERIES. Le droit à l usage exclusif du mot PORTFOLIO en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services financiers et d investissement, nommément achat et vente de valeurs mobilières et fourniture d accès à la gestion de portefeuilles de valeurs mobilières de tiers; distribution de fonds mutuels; services de courtage d investissement et de fonds mutuels; services financiers et d investissement, nommément gestion de l actif; services de courtage et de négociation de valeurs; services de gestion de patrimoine. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que avril 2002 en liaison avec les services. 1,288, /02/06. SECOVAC INTERNATIONAL, 3551 ST- CHARLES BLVD #290, KIRKLAND, QUEBEC H9H 3C4 AccuStop November 15, novembre 2006

54 WARES: In-Kiln Moisture Measurement System comprising heavy-duty stainless steel sensing electrodes for insertion into stacks of lumber to be dried, clamps for connecting electrodes to transmitter, such system being used for measuring moisture content in lumber stacks. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Système de mesure de l humidité à l intérieur d un séchoir à bois comprenant des électrodes sensibles robustes en acier inoxydable pour insertion dans des piles de bois d oeuvre à sécher, brides de serrage pour la connexion des électrodes à l émetteur, ce système étant utilisé pour le mesurage de l humidité contenue dans les piles de bois d oeuvre. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,288, /01/25. SEI Investments Developments Inc., 3519 Silverside Road, Ridgely Building, Suite 101-C, Wilmington, Delaware, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BAKER & MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3 NOUVELLE REALITE. NOUVELLES IDEES. SERVICES: Financial affairs and monetary affairs, namely, trade in securities; financial consultancy; consultancy in the capital market. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services financiers et monétaires; nommément commerce de valeurs; conseils financiers; conseils en matière de marché financier. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,288, /02/06. BLUE SKY ENTERTAINMENT SERVICES INCORPORATED, P. O. Box 2291, Halifax Central, Halifax, NOVA SCOTIA B3J 3C8 Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 TEA COATS The right to the exclusive use of the word TEA is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Tea cosies. SERVICES: Restaurant services; operation of teahouses. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot TEA en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Cache-théières. SERVICES: Services de restauration; exploitation de pavillons de thé. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,288, /02/06. Labatt Brewing Company Limited/La Brasserie Labatt Limitee, 299, 207 Queen s Quay West, Toronto, ONTARIO M5J 1A7 Representative for Service/Représentant pour Signification: KATHLEEN M. MURPHY, (LABATT BREWING COMPANY LIMITED), LEGAL DEPARTMENT, 207 QUEEN S QUAY WEST, SUITE 299, P.O. BOX 133, TORONTO, ONTARIO, M5J1A7 LABATT NORDIC WARES: Low-alcohol beer. Used in CANADA since June 01, 2002 on wares. MARCHANDISES: Bière peu alcoolisée. Employée au CANADA depuis 01 juin 2002 en liaison avec les marchandises. 1,289, /02/10. MTY TIKI MING ENTERPRISES INC./ LES ENTREPRISES MTY TIKI MING INC., 3465 THIMENS BLVD., ST-LAURENT, QUÉBEC H4R 1V5 Representative for Service/Représentant pour Signification: HOLMESTED & ASSOCIÉS, S.E.N.C., 1010 RUE DE LA GAUCHETIÈRE OUEST, BUREAU 1230, MONTRÉAL, QUÉBEC, H3B2N2 KIM CHI A KOREAN DELIGHT Le droit à l usage exclusif des mots KIM CHI and KOREAN en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: RESTAURANT SERVICES, NAMELY FAST-FOOD OUTLETS. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the words KIM CHI and KOREAN is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Services de restaurant, nommément points de vente de repas-minute. Proposed Use in CANADA on services. 1,289, /02/10. H2O Recreation Inc., 2025, rue Cunard, Laval, QUEBEC H7S 2N1 Representative for Service/ Représentant pour Signification: HOLMESTED & ASSOCIÉS, S.E.N.C., 1010 RUE DE LA GAUCHETIÈRE OUEST, BUREAU 1230, MONTRÉAL, QUEBEC, H3B2N2 The right to the exclusive use of the word SPRAY and PARK is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Children s inflatable play sets for outdoor activity, each consisting of a pool, slide and play area. Used in CANADA since as early as January 31, 2006 on wares. Le droit à l usage exclusif du mot SPRAY et PARK en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. 15 novembre November 15, 2006

55 Vol. 53, No MARCHANDISES: Ensembles de jeux gonflables pour enfants pour activité de plein air, comprenant chacune une piscine, un toboggan et une surface de jeu. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 31 janvier 2006 en liaison avec les marchandises. 1,289, /02/13. Kabushikigaisha Hot Land, , Hirosawa-cho, Kiryu-shi, JAPAN Representative for Service/ Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 The transliteration of the upper foreign characters is TSUKIJI, which is the name of a fishery port and market in Tokyo. The transliteration of the center foreign characters is GINDAKO, which means a silver octopus. Any kind of octopus called silver octopus is non existent. This is a word coined by the applicant. WARES: Fried balls of batter mixed with small pieces of octopus (Takoyaki). SERVICES: Provision of food and beverages; cafeteria services; restaurant services and snackbar services; catering services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. La translittération des caractères étrangers supérieurs est TSUKIJI, qui est le nom d un port et d un marché de pêche à Tokyo. La translittération des caractères étrangers au centre est GINDAKO, qui signifie silver octopus en anglais. Toute espèce de pieuvre appelée silver octopus est inexistante. Il s agit de mots inventés par le requérant. MARCHANDISES: Boules frites de pâte mélangée à de petits morceaux de pieuvre (takoyaki). SERVICES: Fourniture d aliments et de boissons; services de cafétéria; services de restauration et services de casse-croûte; services de traiteur. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,289, /02/13. Cristina Lopes and Louise Ruggiero, in lawful association, 1239 St. Clair Avenue West, Toronto, ONTARIO M6E 1B5 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, SUITE 308, 1 CITY CENTRE DRIVE, MISSISSAUGA, ONTARIO, L5B1M2 The right to the exclusive use of the words REAL ESTATE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Real estate brokerage services, real estate sales, real estate appraisals and real estate agency services. Used in CANADA since at least as early as December 2005 on services. Le droit à l usage exclusif des mots REAL ESTATE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de courtage immobilier, ventes immobilières, évaluations immobilières et services d agence immobilière. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre 2005 en liaison avec les services. 1,289, /02/13. Mobo USA, LLC, 9725 N.W. 52nd Street Suite 411, Miami, Florida 33178, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: CASSELS BROCK & BLACKWELL LLP, SCOTIA PLAZA, SUITE 2100, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3C2 MOBO WARES: Specialty holster for carrying mobile phones, pagers, and personal digital assistants; accessories for mobile telephones, namely, carrying cases; mobile telephone holders. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on June 27, 2006 under No. 3,109,985 on wares. MARCHANDISES: Étuis spéciaux pour téléphones mobiles, téléavertisseurs et assistants numériques personnels; accessoires pour téléphones mobiles, nommément mallettes; supports pour téléphones mobiles. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 27 juin 2006 sous le No. 3,109,985 en liaison avec les marchandises. November 15, novembre 2006

56 1,289, /02/13. DAIMLERCHRYSLER CORPORATION, a Delaware corporation, also trading as DAIMLERCHRYSLER, 1000 Chrysler Drive, Auburn Hills, Michigan , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: PAUL B. BÉLANGER, 740, SAINT-MAURICE, SUITE 507, MONTREAL, QUEBEC, H3C1L5 JEEP FREEDOM TOP The right to the exclusive use of the word TOP is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Removable modular roof system for sport utility vehicles. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot TOP en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Systèmes de toit modulaires mobiles pour véhicules sport utilitaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,289, /02/14. NATIONAL MONEY MART COMPANY, 401 Garbally Road, Victoria, BRITISH COLUMBIA V8T 2K1 NORMAN J.K. BISHOP, (BISHOP & MCKENZIE LLP), 2500 BELL TOWER, AVENUE, EDMONTON, ALBERTA, T5J1V3 WHO USES MONEY MART, IT COULD BE YOU? The right to the exclusive use of the word MONEY is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Financial services namely cheque cashing service, cash wire service, sale of money orders, cash advances and namely fax and copy service, mailbox rental, currency exchange, photo identification, consumer loans; payday loans, insurance services, utility bill payments, tax preparation and discounting. Used in CANADA since as early as October 24, 2005 on services. Le droit à l usage exclusif du mot MONEY en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services financiers, nommément service d encaissement de chèques, service de virement télégraphique, vente de mandats, avances de fonds et services de télécopie et de copie, location de boîtes aux lettres, opérations de change, photo-identification, prêts à la consommation; prêts sur salaire, services d assurances, paiement de factures de services publics, préparation de déclarations de revenus et achat à rabais de remboursements d impôt. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 24 octobre 2005 en liaison avec les services. 1,289, /02/14. Wild Planet Entertainment, Inc., 225 Bush Street, 13th Floor, San Francisco, CA, 94104, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 VERTICON WARES: Electronic game that features toy balls that hover in the air and engage each other in conflict games; toys and playthings, namely a game that features toy balls that hover in the air and engage each other in conflict games. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Jeu électronique comprenant des billes qui flottent dans l air et qui combattent entre elles; jouets et articles de jeu, nommément jeu constitué de billes qui flottent dans l air et qui combattent entre elle. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,289, /02/14. TCC Holdings Inc., 6911 Donald Road, Richmond, BRITISH COLUMBIA V7C 2Y8 Representative for Service/Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6 ROYAL LEGEND WARES: Wearing apparel and accessories, namely, coats, jackets, stoles, vests, pants, skirts, shirts, dresses, shorts, sweaters, detachable collars for clothing, belts, gloves, mitts, hats, scarves, boas, slippers, shawls, wraps, ear muffs, hand warmers and head bands; furs; blankets and throws; bags, namely, purses, briefcases, handbags, luggage, travel bags, tote bags, shoulder bags, toiletry bags and backpacks; wallets, eyeglass holders, credit card holders and key chains; protecting, waterproofing, polishing, cleaning, dyeing and conditioning preparations for the maintenance, upkeep and care of products made of leather or man-made leather; and protecting, waterproofing, polishing, cleaning, dyeing and conditioning products for the maintenance, upkeep and care of products made of leather or man-made leather, namely, creams, polishes, waxes, preservatives, polishing brushes and polishing cloths. SERVICES: Wholesale and retail sale of wearing apparel and accessories, furs, blankets and throws, bags, wallets, eyeglass holders, credit card holders, key chains and protecting, waterproofing, polishing, cleaning, dyeing and conditioning preparations and products. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Articles et accessoires vestimentaires, nommément manteaux, vestes, étoles, gilets, pantalons, jupes, chemises, robes, shorts, chandails, cols amovibles pour vêtements, ceintures, gants, mitaines, chapeaux, foulards, boas, pantoufles, châles, capes, cache-oreilles, chauffe-mains et bandeaux; fourrures; couvertures et jetés; sacs, nommément bourses, porte-documents, sacs à main, bagages, sacs de voyage, fourre-tout, sacs à bandoulière, sacs de toilette et sacs à dos; portefeuilles, porte-lunettes, porte-cartes de crédit et chaînes porte-clés; préparations protectrices, imperméabilisantes, polissantes, nettoyantes, de teinture et de conditionnement pour l entretien et le soin de produits en cuir ou en similicuir; produits de protection, imperméabilisants, polissants, nettoyants, de teinture et de conditionnement pour l entretien et le soin de produits en cuir ou en similicuir, nommément crèmes, cirages, cires, agents de conservation, brosses de polissage et chiffons de polissage. 15 novembre November 15, 2006

57 Vol. 53, No SERVICES: Vente en gros et au détail d articles vestimentaires et accessoires, fourrures, couvertures et jetés, sacs, portefeuilles, porte-lunettes, porte-cartes de crédit, chaînes porte-clés et préparations et produits de protection, d imperméabilisation, de polissage, de nettoyage, de teinture et de conditionnement. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,289, /02/15. BBC BRANDS, LLC, a limited company organised and existing under the laws of the Commonwealth of Massachusetts, 75 Arlington Street, 5th Floor, Boston, Massachusetts 02116, UNITED STATES OF AMERICA ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 TWISTED TEA The right to the exclusive use of the word TEA is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Beverages, namely, alcoholic malt based tea-flavored beverages. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 28, 2002 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot TEA en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Boissons, nommément boissons aromatisées au thé à base de malt alcoolisé. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 28 mai 2002 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/15. ReGen Biologics, Inc., 509 Commerce Street, East Wing, Franklin Lakes, New Jersey 07417, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 REGEN WARES: Medical products for soft tissue growth and repair namely collagen based implants for soft tissue growth and repair; medical devices for the surgical implantation of collagen-based implants. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produits médicaux pour la croissance et la réparation des tissus mous, nommément implants à base de collagène pour la croissance et la réparation des tissus mous; dispositifs médicaux pour l implantation chirurgicale d implants à base de collagène. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/15. Fletcher Leisure Group Inc., 104 rue Barr, Montreal, QUEBEC H4T 1Y4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: SANDRA M. HOOD, (O BRIEN TM SERVICES INC.), 688 TWEEDSMUIR AVENUE, OTTAWA, ONTARIO, K1Z5P6 EQUIPMENT YOU CAN WEAR The right to the exclusive use of the word WEAR is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Athletic clothing, casual clothing and golf wear; carry-all bags, tote bags; hats, gloves, namely golf gloves and ski gloves, mittens. Used in CANADA since at least as early as 1999 on wares. Le droit à l usage exclusif du mot WEAR en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Vêtements d athlétisme, tenues décontractées et vêtements de golf; fourre-tout; chapeaux, gants, nommément gants de golf et gants de ski, mitaines. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1999 en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/15. Canadian Thermos Products Inc., 370 King Street West, Box 11, Suite 302, Toronto, ONTARIO M5V 1J9 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 URBAN ELEMENTS WARES: Thermally insulated containers for food or beverages, namely bottles, mugs, tumblers, food jars, carafes, picnic coolers and jugs, ice buckets, wine coolers, bottle chillers, slow cooking pots for food, coffee presses, cappuccino creamers, pump pots; and non-insulated lunch bags, lunch sacks, cooler bags, tote bags, shopping bags, backpacks and bottle carriers. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Contenants isolants pour aliments ou boissons, à savoir bouteilles, grosses tasses, gobelets, bocaux pour aliments, carafes, glacières de pique-nique et cruches, seaux à glace, panachés de vin, refroidisseurs de bouteilles, mijoteuses pour aliments, cafetières à piston, crémiers à cappuccino, pots à pompe; et sacs-repas non isolés, sacs-repas grande contenance, sacs isolants, fourre-tout, sacs à provisions, sacs à dos et porte-bouteilles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/15. Swix Sport USA, Inc., a Delaware corporation, 600 Research Drive, Wilmington, Delaware , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 PEDRO S November 15, novembre 2006

58 WARES: Lubricants, namely grease and oils for bicycles. Used in CANADA since at least as early as 1993 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on March 05, 1991 under No. 1,636,628 on wares. MARCHANDISES: Lubrifiants, nommément graisse et huiles pour bicyclettes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1993 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 05 mars 1991 sous le No. 1,636,628 en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/15. Amico Canada Inc., 1080 Corporate Drive, Burlington, ONTARIO L7L 5R6 Representative for Service/Représentant pour Signification: LIPPES, SILVERSTEIN, MATHIAS & WEXLER LLP, 49-6A THE DONWAY WEST, SUITE 402, DON MILLS, ONTARIO, M3C2E8 The trade-mark is in the colour blue. Colour is claimed as a feature of the mark. WARES: Fiber and resin molded trays, gratings and structural shapes for use in industrial and commercial applications, all sold as a unit. SERVICES: Custom manufacture of fiber and resin molded trays, gratings and structural shapes for use in industrial and commercial applications. Used in CANADA since October 01, 1998 on wares and on services. La marque de commerce est en bleu. La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. MARCHANDISES: Plateaux, grilles et profilés structuraux moulés en fibres et en résine pour usage industriel et commercial, tous vendus comme un tout. SERVICES: Fabrication à façon de plateaux, grilles et profilés structuraux moulés en fibres et en résine pour usage industriel et commercial. Employée au CANADA depuis 01 octobre 1998 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,290, /02/15. Method Products, Inc., 30 Hotaling Place, 3rd Floor, San Francisco, California, 94111, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 METHOD WARES: Fabric protectants for clothing, textiles, furniture or carpet; stain repellants for clothing, textiles, furniture or carpet; all purpose cleaning preparations; cleaning preparations for household purposes; cleaning preparations for bathrooms, kitchens, glass, shower walls, dishes, kitchen utensils, pots and pans, floors and other household and industrial surfaces; laundry detergent; fabric softener; anti-static dryer sheets; fabric freshener; furniture polishes and cleaners; soaps for personal use; skin cleansers; skin lotions; candles; scented candles; room deodorants, air deodorizers, and air fresheners; fragrance diffusers, dispensing units for room deodorants, and household air cleaners; and dusting or cleaning cloths; cleaning pads; cleaning sponges; pre-moistened towelettes for cleaning; mops; brooms. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Protège-tissus pour vêtements, produits en tissu, meubles ou tapis; antitache pour vêtements, produits en tissu, meubles ou tapis; préparations de nettoyage tout usage; préparations de nettoyage pour la maison; préparations de nettoyage pour salles de bains, cuisines, verre, murs de douche, vaisselle, ustensiles de cuisine, batterie de cuisine, planchers et autres surfaces domestiques et industrielles; détergent à lessive; assouplisseurs de tissus; feuilles assouplissantes antistatiques pour sécheuses; rafraîchisseur de tissus; cirages et nettoyeurs à meuble; savons pour les soins du corps; nettoyants pour la peau; lotions pour la peau; bougies; chandelles parfumées; désodorisants, désodorisants d air et assainisseurs d air; diffuseurs de parfums, distributeurs de désodorisants et épurateurs d air pour la maison; et chiffons de dépoussiérage ou de nettoyage; tampons nettoyants; éponges nettoyantes; essuiedoigts humides pour le nettoyage; vadrouilles; balais. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/15. Method Products, Inc., 30 Hotaling Place, 3rd Floor, San Francisco, California, 94111, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 PEOPLE AGAINST DIRTY WARES: Fabric protectants for clothing, textiles, furniture or carpet; stain repellants for clothing, textiles, furniture or carpet; all purpose cleaning preparations; cleaning preparations for household purposes; cleaning preparations for bathrooms, kitchens, glass, shower walls, dishes, kitchen utensils, pots and pans, floors and other household and industrial surfaces; laundry detergent; fabric softener; anti-static dryer sheets; fabric freshener; furniture polishes and cleaners; soaps for personal use; skin cleansers; skin lotions; candles; scented candles; room deodorants, air deodorizers, and air fresheners; fragrance diffusers, dispensing units for room deodorants, and household air cleaners; and dusting or cleaning cloths; cleaning pads; cleaning sponges; pre-moistened towelettes for cleaning; mops; brooms. Proposed Use in CANADA on wares. 15 novembre November 15, 2006

59 Vol. 53, No MARCHANDISES: Protège-tissus pour vêtements, produits en tissu, meubles ou tapis; antitache pour vêtements, produits en tissu, meubles ou tapis; préparations de nettoyage tout usage; préparations de nettoyage pour la maison; préparations de nettoyage pour salles de bains, cuisines, verre, murs de douche, vaisselle, ustensiles de cuisine, batterie de cuisine, planchers et autres surfaces domestiques et industrielles; détergent à lessive; assouplisseurs de tissus; feuilles assouplissantes antistatiques pour sécheuses; rafraîchisseur de tissus; cirages et nettoyeurs à meuble; savons pour les soins du corps; nettoyants pour la peau; lotions pour la peau; bougies; chandelles parfumées; désodorisants, désodorisants d air et assainisseurs d air; diffuseurs de parfums, distributeurs de désodorisants et épurateurs d air pour la maison; et chiffons de dépoussiérage ou de nettoyage; tampons nettoyants; éponges nettoyantes; essuiedoigts humides pour le nettoyage; vadrouilles; balais. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/16. Red Hat Society, Inc., 431 South Acacia Avenue, Fullerton, California 92831, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 HATTERS CHATTER SERVICES: Association services, namely, promoting the interests of women; interactive news, education, entertainment and communication column over the internet. Used in CANADA since June 11, 2004 on services. Priority Filing Date: August 18, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of services. SERVICES: Services liés aux associations, nommément promotion des intérêts des femmes; colonne interactive de nouvelles, d éducation, de divertissement et de communication par Internet. Employée au CANADA depuis 11 juin 2004 en liaison avec les services. Date de priorité de production: 18 août 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de services. 1,290, /02/16. TINY LOVE LTD., an Israeli company, 22A Raoul Wallenberg Street, Beit Zamir, Tel-Aviv 69719, ISRAEL Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 TINY SMARTS WARES: (1) Books, booklets, pamphlets, catalogues, signs, stickers, all in the field of child care, parenting, child raising, child development and child education. (2) Toys, games and playthings, for babies, infants and children, namely plush and plastic animals, plush and plastic toy figures, plush and plastic fruits, plush and plastic activity books, plush and plastic toy vehicles, baby activity centers, playmats, flexible toy rings, plush and plastic balls, baby toy mobiles, baby toy wind chimes, mirror toys, rattles, teether toys, squeaker toys, peek-a-boo toys, stacking toys, scented plush toys, stroller play sets, car seat play sets. Priority Filing Date: January 11, 2006, Country: ISRAEL, Application No: in association with the same kind of wares (1); January 11, 2006, Country: ISRAEL, Application No: in association with the same kind of wares (2). Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: (1) Livres, livrets, dépliants, catalogues, enseignes, autocollants, tous dans les domaines suivants : puériculture, rôle parental, art d élever des enfants, développement des enfants et éducation des enfants. (2) Jouets, jeux et articles de jeu pour bébés, nouveau-nés et enfants, nommément animaux en peluche et en plastique, figurines-jouets en peluche et en plastique, fruits en peluche et en plastique, livres d activités en peluche et en plastique, véhicules-jouets en peluche et en plastique, centres d activités pour bébés, tapis de jeu, anneaux jouets souples, balles en peluche et en plastique, mobiles jouets pour bébés, carillons éoliens jouets pour bébés, miroirs jouets, hochets, jouets de dentition, jouets couineurs, jouets ajourés, jouets à empiler, jouets en peluche parfumés, ensembles de jeux pour poussette et ensembles de jeux pour siège d auto. Date de priorité de production: 11 janvier 2006, pays: ISRAËL, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises (1); 11 janvier 2006, pays: ISRAËL, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/16. BALTIMORE ORIOLES LIMITED PARTNERSHIP, 333 West Camden St., Baltimore, Maryland 21201, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 ORIOLES WARES: Paper goods and printed matter, namely, bumper stickers, laminated signs, decals, paper weights, ball-point pens, roller ball pens, pencils, pads, posters, note paper, baseball cards, programs relating to baseball, magazines relating to baseball, books relating to baseball, calendars, erasers, playing cards and booklets relating to baseball; clothing, namely, shirts, shorts, socks, underwear, jackets, sweaters, pants, ponchos, raincoats, caps, bibs, infantwear, coats, ties, sweatshirts, mittens, gloves, knitted headwear, scarves, hosiery, wristbands, headbands and shoes. SERVICES: Entertainment services in the nature of baseball exhibitions, some of which services are rendered through the media of radio and television broadcasts. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares and on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on June 27, 1967 under No. 831,251 on services; UNITED STATES OF AMERICA on March 19, 1991 under No. 1,638,334 on wares. MARCHANDISES: Articles en papier et imprimés, nommément autocollants pour pare-chocs, enseignes plastifiées, décalcomanies, presse-papiers, stylos à bille, stylos à bille roulante, crayons, blocs-notes, affiches, papier à notes, cartes de baseball, programmes ayant trait au baseball, magazines ayant trait au baseball, livres ayant trait à baseball, calendriers, gommes November 15, novembre 2006

60 à effacer, cartes à jouer et livrets ayant trait à baseball; vêtements, nommément chemises, shorts, chaussettes, sous-vêtements, vestes, chandails, pantalons, ponchos, imperméables, casquettes, bavoirs, vêtements pour bébés, manteaux, cravates, pulls d entraînement, mitaines, gants, articles de chapellerie en tricot, foulards, bonneterie, serre-poignets, bandeaux et chaussures. SERVICES: Services de divertissement sous forme de matchs de baseball hors concours, certains de ces services sont fournis au moyen d émissions de radio et de télévision. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 27 juin 1967 sous le No. 831,251 en liaison avec les services; ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 19 mars 1991 sous le No. 1,638,334 en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/16. ST. LOUIS CARDINALS LLC, 250 Stadium Plaza, St. Louis, Missouri 63102, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 WARES: Pre-recorded video tapes on the subject of baseball; jewelry, namely, charms, pendants and lapel pins; beverage containers, namely, cups, mugs and glasses; clothing, namely, t- shirts, boxers shorts, sweatshirts, shorts, 3/4 sleeve jerseys. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on November 21, 1989 under No. 1,566,743 on wares. MARCHANDISES: Bandes vidéo préenregistrées sur le baseball; bijoux, nommément breloques, pendentifs et épingles de revers; contenants à boisson, nommément tasses, grosses tasses et verres; vêtements, nommément tee-shirts, caleçons boxeur, pulls d entraînement, shorts, maillots à manches trois- quarts. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 21 novembre 1989 sous le No. 1,566,743 en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/16. TERRA NOVA SHOES LIMITED, P.O. Box 250, Water Street, Harbour Grace, NEWFOUNDLAND A0A 2M0 Representative for Service/Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE SRL / LLP, 1250 BOULEVARD RENE-LEVESQUE OUEST, BUREAU 2500, MONTREAL, QUEBEC, H3B4Y1 ECCE TERRA WARES: Footwear, namely boots, shoes and sandals; compounds for preserving, polishing and waterproofing of all forms of leathers; laces and shoe trees; insoles and rubber overshoes; gloves for men, women and children; socks and hosiery for men, women and children; clothing for men, women and children, namely shirts, t-shirts, sweaters, blouses, sweatshirts, turtle necks, tops, skirts, pants, trousers, jeans, shorts, sweatpants, vests, jackets, coats, parkas, overcoats, raincoats, tunics, scarves, pyjamas, sleep pants, sleep shirts, sleep robes and underwear; headwear, namely hats and caps; belts and suspenders; watches; clocks; wrist bands; wallets; passport holders; coin purses; money clips; tool aprons; measuring tapes and levels; school bags and soft cooler bags; portable coolers and insulated containers for food and beverage; backpacks; travel bags and duffle bags. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément bottes, souliers et sandales; pâtes pour préserver, polir et imperméabiliser tous genres de cuir; lacets et embauchoirs; semelles et couvre-chaussures en caoutchouc; gants pour hommes, femmes et enfants; chaussettes et bonneterie pour hommes, femmes et enfants; vêtements pour hommes, femmes et enfants, nommément chemises, tee-shirts, chandails, chemisiers, pulls d entraînement, cols roulés, hauts, jupes, pantalons, jeans, shorts, pantalons de survêtement, gilets, vestes, manteaux, parkas, paletots, imperméables, tuniques, foulards, pyjamas, pantalons de nuit, chemises de nuit, robes de nuit et sous-vêtements; chapellerie, nommément chapeaux et casquettes; ceintures et bretelles; montres; horloges; serrepoignets; portefeuilles; porte-passeports; porte-monnaie; pinces à billets; tabliers à outils; rubans à mesurer et niveaux; sacs d écolier et sacs isolants souples; glacières portatives et récipients isolés pour aliments et boissons; sacs à dos; sacs de voyage et sacs polochons. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/16. Kraftmaid Cabinetry, Inc., South State Avenue, Middlefield, Ohio 44062, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 HARMONY WARES: Cabinet organizers, namely storage containers, shelving and partitions. Priority Filing Date: September 09, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/709,904 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Dispositifs pour l organisation des armoires, nommément récipients de rangement, étagères et cloisons. Date de priorité de production: 09 septembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/709,904 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 15 novembre November 15, 2006

61 Vol. 53, No ,290, /02/16. FINE TOUCH DENTAL MANAGEMENT CORPORATION, Carling Avenue, Ottawa, ONTARIO K2B 7E9 Representative for Service/Représentant pour Signification: ACHMED N. SADIK, 116 LISGAR STREET, SUITE 600, P.O. BOX 908, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5P9 FINE TOUCH DENTAL The right to the exclusive use of the word DENTAL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Dental lab and oral health products, namely, dental moulds, diagnostic wax-ups, porcelain crowns, porcelain fused to metal crowns, gold crowns, porcelain fused to metal bridges, gold bridges, porcelain bridges, temporary bridges, porcelain veneers, implant crowns, precisions attachments, orthodontic bite splints, orthodontic retainers, attachments, complete dentures, partial dentures, cast chrome partial dentures, denture relines, surgical stents, night guards, bruxism appliances, mouth guards, bleaching trays, toothbrushes, dental floss, dental floss threaders, mouth rinses, toothpaste, plastic mouth mirrors, disclosing tablets, denture cleaners, periodontal pamphlets. (2) Printed publications, namely, instruction and training booklets and brochures for training personnel in the establishment, management and operation of dental clinics. (3) Software for managing and operating dental clinics. SERVICES: (1) Operating clinics for dental and dental hygiene services, paedodontics, periodontics, endodontics, restorative dentistry, prosthodontics, prosthetics, oral surgery, diagnostic dentistry, orthodontics, oral pathology, dental treatment planning, cosmetic surgery, dental bleaching, dental whitening, dental implants, treatment of tempormandibular joint disorders, appliance therapy, dental consultation services, dental lab services. (2) Consulting services for the establishment, management, franchising and operation of dental clinics. (3) Designing web-pages for dental clinics. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot DENTAL en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Produits de laboratoire dentaire et de santé buccale, nommément moules dentaires, modèles en cire de diagnostic, couronnes en porcelaine, porcelaine réunie par fusion à des couronnes en métal, couronnes en or, porcelaine réunie par fusion à des ponts en métal, ponts en or, ponts en porcelaine, ponts temporaires, placages en porcelaine, couronnes d implant, équipements de précision, attelles d orthodontie pour mâchoire, crampons d orthodontie, équipements, prothèses dentaires complètes, prothèses dentaires partielles, prothèses dentaires partielles en chrome moulé, rebasages de prothèses dentaires, tuteurs chirurgicaux, attelles nocturnes, appareils pour le bruxisme, protecteurs buccaux, plateaux de blanchiment, brosses à dents, soie dentaire, enfileurs pour soie dentaire, rince-bouche, dentifrice, miroirs buccaux en plastique, comprimés révélateurs, produits pour nettoyer les appareils, dépliants périodontiques. (2) Publications imprimées, nommément livrets et brochures d enseignement et de formation pour la formation du personnel dans la mise en oeuvre, la gestion et l exploitation de cliniques dentaires. (3) Logiciels pour gestion et exploitation de cliniques dentaires. SERVICES: (1) Exploitation de cliniques pour services dentaires et d hygiène dentaire, pédodontie, périodontie, endodontie, dentisterie restauratrice, prosthodontie, prothèses, chirurgie buccale, dentisterie diagnostique, orthodontie, pathologie buccale, planification de traitement dentaire, chirurgie esthétique, blanchiment dentaire, implants dentaires, traitement de troubles d articulation temporomandibulaire, thérapie à appareils, services de consultation dentaire, services de laboratoire dentaire. (2) Services de consultation pour la mise sur pied, la gestion, le franchisage et l exploitation de cliniques dentaires. (3) Conception de pages Web pour cliniques dentaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,290, /02/16. Kai Jun Hong, 3726 Garry Street, Richmond, BRITISH COLUMBIA V7E 2T5 Representative for Service/Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES, BOX 12109, SUITE WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6 SERVICES: Restaurant services; wholesale distribution of food products. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de restaurant; distribution en gros de produits alimentaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,290, /02/16. Edwin Trading Co. Ltd., Higashi- Nippori, Arakawa, Tokyo, JAPAN Representative for Service/ Représentant pour Signification: TORYS LLP, SUITE 3000, 79 WELLINGTON ST. W., BOX 270, TD CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N2 BLUETRIP WARES: Apparel, namely jeans, jackets and pants. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vêtements, nommément jeans, vestes et pantalons. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. November 15, novembre 2006

62 1,290, /02/17. Sodexho, Inc., (a Delaware Corporation), 9801, Washingtonian Boulevard, Gaithersburg, Maryland 20878, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, 222 SOMERSET STREET WEST, SUITE 600, OTTAWA, ONTARIO, K2P2G3 YOUR HEALTH YOUR WAY SERVICES: Preparing and serving foods and beverages; nutrition counselling services and providing information about nutrition. Used in CANADA since at least as early as March 2004 on services. SERVICES: Préparation et service d aliments et de boissons; services de conseils en nutrition et fourniture d information au sujet de la nutrition. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 2004 en liaison avec les services. 1,290, /02/17. BSH Home Appliances Corporation, 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, California 92649, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 MARCHANDISES: Machines et appareils à usage ménager et pour la cuisine, nommément appareils de nettoyage électriques à usage ménager, nommément aspirateurs; pièces pour toutes les marchandises susmentionnées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/17. Saporito Foods Inc., 181 Don Park Road, Markham, ONTARIO L3R 1C2 Representative for Service/ Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 TOTAL SUN WARES: Sunflower oil. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Huile de tournesol. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/17. Atlantic China Welding Consumables, Inc., 2, Machongkou Street, Zigong, Sichuan , CHINA BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 PRO SILENCE WARES: Household and kitchen machines and equipment, namely, electric kitchen machines and equipment, namely, electric cleaning equipment for household use, namely, vacuum cleaners; vacuum cleaner nozzles sold as parts of vacuum cleaners, parts of all aforementioned goods. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Machines et équipements pour la maison et la cuisine, nommément machines et équipements électriques de cuisine, nommément équipements électriques de nettoyage pour usage domestique, nommément aspirateurs; buses d aspirateur vendues comme pièces d aspirateurs, pièces pour toutes les marchandises susmentionnées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/17. BSH Home Appliances Corporation, 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, California 92649, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 WARES: Welding wires; welding electrodes; welding fluxes. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Fils-électrodes; électrodes de soudage; flux de soudage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/20. Miranda Windows & Doors Inc., 3513 Palgrave Road, Mississauga, ONTARIO L5B 3W1 KATE HENDERSON, 128 Vine Avenue, Toronto, ONTARIO, M6P1V7 SENSOTOUCH WARES: Household and kitchen machines and equipment, namely, electric cleaning equipment for household use, namely, vacuum cleaners; parts of all aforementioned goods. Proposed Use in CANADA on wares. 15 novembre November 15, 2006

63 Vol. 53, No SERVICES: Custom design and installation of windows; doors, porch enclosures, sunrooms, siding, soffit, fascia, eavestroughs, patios, garden doors, aluminum railings, and railings; home renovation. Used in CANADA since at least as early as August 31, 1991 on services. SERVICES: Conception et installation personnalisée de fenêtres, portes, porches, vérandas, revêtements extérieurs, soffites, bordures de toit, gouttières, patios, portes de jardin, garde-fous en aluminium, et garde-fous; rénovation de la maison. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31 août 1991 en liaison avec les services. 1,290, /02/21. Tyco Healthcare Group LP, 150 Glover Avenue, Norwalk, Connecticut 06856, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCFADDEN, FINCHAM, 225 METCALFE STREET, SUITE 606, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P9 ORVIL WARES: Surgical instruments, namely, surgical stapler anvils. Priority Filing Date: December 12, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/771,337 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Instruments chirurgicaux, nommément enclumes à agrafeuses chirurgicales. Date de priorité de production: 12 décembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/771,337 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/21. Ted Oostenbrug, R.R. #1, Delburne, ALBERTA T0M 0V0 Representative for Service/Représentant pour Signification: SANDER R. GELSING, (SISSON WARREN SINCLAIR), FIRST RED DEER PLACE, 600, STREET, RED DEER, ALBERTA, T4N6V4 COAL TRAIL CATERING The right to the exclusive use of the word CATERING is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Catering services, including mobile event catering. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif du mot CATERING en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de traiteur, y compris traiteur mobile pour événements. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,290, /02/21. Novartis AG, 4002 Basel, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 GENAQUA WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of ocular inflammatory disorders, for use in ophthalmology and the prevention and treatment of ocular disorders or diseases; antiinfectives, anti-bacterials, antivirals, anti-biotics, anti-fungals; ophthalmic preparations; eye drops. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le traitement des troubles inflammatoires oculaires, à utiliser en ophtalmologie, et dans la prévention et le traitement des troubles ou des maladies oculaires; anti-infectieux, antibactériens, antiviraux, antibiotiques, antifongiques; préparations ophtalmiques; gouttes ophtalmiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/22. Industries Lassonde inc., 755 rue Principale, Rougemont, QUÉBEC J0L 1M0 Representative for Service/Représentant pour Signification: INDUSTRIES LASSONDE INC., ATT: DÉPARTEMENT DES AFFAIRES JURIDIQUES, 755 RUE PRINCIPALE, ROUGEMONT, QUÉBEC, J0L1M0 BE PURE Le droit à l usage exclusif du mot PURE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Jus de fruits et boissons aux fruits non alcoolisés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the word PURE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Fruit juices and non-alcoholic fruit drinks. Proposed Use in CANADA on wares. 1,290, /02/22. TXF PRODUCTS ACQUISITION INC., 320 Westway Place, Suite 547, Arlington, Texas 76018, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 FLUFFY DUSTER The right to the exclusive use of the word DUSTER is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Cleaning products, namely dusters, namely furniture dusters, window dusters; floor dust mops. Priority Filing Date: February 21, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/819,737 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot DUSTER en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. November 15, novembre 2006

64 MARCHANDISES: Produits nettoyants, nommément plumeaux, nommément plumeaux pour épousseter les meubles, essuiefenêtre; balais à franges pour plancher. Date de priorité de production: 21 février 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/819,737 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/22. E.I. DU PONT DE NEMOURS AND COMPANY, 1007 MARKET STREET, WILMINGTON, DELAWARE 19898, UNITED STATES OF AMERICA BENNETT JONES LLP, 4500 BANKERS HALL EAST, 855-2ND STREET S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4K7 C2G WARES: INSULATED COVERS FOR CONTAINERS, NAMELY, CONTAINERS FOR DISPENSING FOOD AND BEVERAGES. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Couvercles isolants pour récipients, nommément récipients pour la distribution d aliments et boissons. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,290, /02/22. E.I. DU PONT DE NEMOURS AND COMPANY, 1007 MARKET STREET, WILMINGTON, DELAWARE 19898, UNITED STATES OF AMERICA BENNETT JONES LLP, 4500 BANKERS HALL EAST, 855-2ND STREET S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4K7 WARES: INSULATED COVERS FOR CONTAINERS, NAMELY, CONTAINERS FOR DISPENSING FOOD AND BEVERAGES. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Couvercles isolants pour récipients, nommément récipients pour la distribution d aliments et boissons. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,291, /02/08. Canadian Imperial Bank of Commerce, c/ o Legal Department, 199 Bay Street, Commerce Court West, 11th Floor, Toronto, ONTARIO M5L 1A2 Representative for Service/Représentant pour Signification: JOANNE E. GILLESPIE, CIBC LEGAL DIVISION, 199 BAY STREET- 11TH FLOOR, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1A2 CIBC TELECOM PLUS The right to the exclusive use of the word TELECOM is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Banking and credit card services and long distance telephone savings discount program. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif du mot TELECOM en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services d opérations bancaires et de cartes de crédit et programme de rabais sur des appels téléphoniques interurbains. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,291, /02/13. Canadian Mental Health Association- Calgary Region, Suite 400, 1202 Centre St. S.E., Calgary, ALBERTA T2G 5A5 BALANCE WARES: Magazine publication. Promotes the importance of mental health and wellness. Supports the vital link between mental and physical health. Helps individuals to better understand mental health issues. Identified current options and resources that may aid in the prevention and treatment of mental health problems. Used in CANADA since 2001 on wares. MARCHANDISES: Magazine publié. Promeut l importance de la santé mentale et du mieux-être. Appuie le lien vital entre la santé mentale et physique. Aide les personnes à mieux comprendre les questions de santé mentale. Identifie les options et les ressources actuelles qui peuvent aider à la prévention et au traitement des problèmes de santé mentale. Employée au CANADA depuis 2001 en liaison avec les marchandises. 1,291, /02/13. JUBILEE JEWELLERS INC., St. Laurent Centre, Box 86, 1200 St. Laurent Blvd., Ottawa, ONTARIO K1K 3B8 Representative for Service/Représentant pour Signification: MEROVITZ, POTECHIN LLP, 200 CATHERINE STREET, SUITE 301, OTTAWA, ONTARIO, K2P2K9 DARE TO DREAM SERVICES: Retail Sale of Jewellery. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Vente au détail de bijoux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 15 novembre November 15, 2006

65 Vol. 53, No ,291, /02/13. JUBILEE JEWELLERS INC., St. Laurent Centre, Box 86, 1200 St. Laurent Blvd., Ottawa, ONTARIO K1K 3B8 Representative for Service/Représentant pour Signification: MEROVITZ, POTECHIN LLP, 200 CATHERINE STREET, SUITE 301, OTTAWA, ONTARIO, K2P2K9 IT S FROM JUBILEE SERVICES: Retail Sale of Jewellery. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Vente au détail de bijoux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,291, /02/14. JAY FRANCO & SONS, INC., a corporation of New York, 295 Fifth Avenue, Suite 312, New York, New York 10016, UNITED STATES OF AMERICA EZRA SUTTON, ESQ., 207 BANK STREET, SUITE 333, OTTAWA, ONTARIO, K2P2N2 BOO BOO MAGIC WARES: Plush toy animals and stuffed toy figures. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Animaux en peluche et personnages jouets en peluche. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,291, /02/15. PATCHELL HOLDINGS INC., 201 King Street, London, ONTARIO N6A 1C9 Representative for Service/Représentant pour Signification: SERGE ANISSIMOFF, (ANISSIMOFF & ASSOCIATES), RICHMOND NORTH OFFICE CENTRE, 235 NORTH CENTRE ROAD, SUITE 201, LONDON, ONTARIO, N5X4E7 The right to the exclusive use of the words FITNESS CLUBS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: (1) Services of operating a fitness, health and wellness centre offering programs, classes, education and instruction relating to physical fitness, aerobics, free weights, personal training; physiotherapy, para-medicine, massage therapy, swimming and aquatic activities; and racquet sports, namely; squash, racquet ball and tennis. (2) Operation of a bar and restaurant. Used in CANADA since at least as early as January 2004 on services. Le droit à l usage exclusif des mots FITNESS CLUBS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: (1) Services d exploitation d un centre de conditionnement physique, de santé et de bien-être, fournissant des programmes, des classes, de l éducation et de l enseignement ayant trait au conditionnement physique, à la gymnastique aérobique, aux poids et haltères, à la formation du personnel; physiothérapie, para-médecine, massages thérapeutiques, natation et activités aquatiques; et sports de raquette, nommément squash, racquetball et tennis. (2) Exploitation d un bar et d un restaurant. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 2004 en liaison avec les services. 1,291, /02/23. Bank of Montreal, Law Department, First Canadian Place, 100 King Street West, P.O. Box 1, Toronto, ONTARIO M5X 1A1 Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 The right to the exclusive use of the words CAPITAL MARKETS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Publications namely newsletters, pamphlets, magazines and booklets published periodically related to matters of securities, economics, fiscal, banking, financial investment, brokerage and educational interest; financial publications namely newsletters, pamphlets, magazines, booklets relating to financial services and investment strategies. SERVICES: Banking services of all kinds; investment services relating to securities, investment of funds for others, investment management services; banking services of all kinds, including corporate banking; investment dealer services of all kinds; investment banking transactions; mergers and acquisitions advice; financial advisory services; financial services, namely brokerage accounts and services; securities services, namely, brokerage, dealer and trading services in the field of securities; research and advisory services related to the foregoing. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l usage exclusif des mots CAPITAL MARKETS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Publications périodiques, nommément bulletins, dépliants, magazines et livrets dans le domaine des titres, de l économie, de la fiscalité, des opérations bancaires, du placement, du courtage et de l éducation; publications financières, nommément bulletins, dépliants, magazines, livrets ayant trait à des services financiers et des stratégies d investissement. SERVICES: Services bancaires de toutes sortes; services de placement en valeurs mobilières, placement de fonds pour des tiers, services de gestion de placements; services bancaires de toutes sortes, y compris opérations bancaires pour entreprises; services de courtiers en investissement de toutes sortes; opérations bancaires concernant les placements; conseil concernant les consolidations et les acquisitions; services November 15, novembre 2006

66 consultatifs financiers; services financiers, nommément comptes et services de courtage; services de valeurs mobilières, nommément services de courtage et de négociation de titres; services de recherche et de consultation concernant les services susmentionnés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,291, /02/24. Bally Matrix Fitness Centre Ltd., 8700 West Bryn Mawr, Chicago, Illinois 60631, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 6600, P.O. BOX 50, 1 FIRST CANADIAN PLACE, TORONTO, ONTARIO, M5X1B8 WARES: Sporting goods namely hockey bags, soccer bags, baseball caps. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Articles de sport, nommément sacs de hockey, sacs de soccer et casquettes de baseball. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,291, /02/24. Elmer s Investments LLC, One Easton Oval, Columbus, Ohio 43219, UNITED STATES OF AMERICA OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 6600, P.O. BOX 50, 1 FIRST CANADIAN PLACE, TORONTO, ONTARIO, M5X1B8 The right to the exclusive use of the word FITNESS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Health and fitness club services. Used in CANADA since at least as early as January 15, 2006 on services. Le droit à l usage exclusif du mot FITNESS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services d un club de santé et de conditionnement physique. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 janvier 2006 en liaison avec les services. 1,291, /02/24. Tony Rupolo, 1236 Hammond St., Burlington, ONTARIO L7S 2E1 Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The mark is the color red with the O shaped as a teardrop. WARES: (1) Water colours, scissors, school glue, super glue, mucilage, and artist brushes. (2) Chalk. (3) Finger paint. Used in CANADA since at least as early as May 1998 on wares (1); March 1999 on wares (2); April 1999 on wares (3). La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. La marque de commerce est en rouge, la lettre "O" étant en forme de larme. MARCHANDISES: (1) Couleurs à aquarelle, ciseaux, colle scolaire, supercolle, gomme et pinceaux d artiste. (2) Craie. (3) Peinture au doigt. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mai 1998 en liaison avec les marchandises (1); mars 1999 en liaison avec les marchandises (2); avril 1999 en liaison avec les marchandises (3). 1,291, /02/24. AMERICAN STANDARD INTERNATIONAL INC., 33rd Floor, 1370 Avenue Of The Americas, New York, New York, 10019, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 RATTAN WARES: Lavatories, namely, sinks. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Cabinets de toilette, nommément éviers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 15 novembre November 15, 2006

67 Vol. 53, No ,291, /02/24. Maritime-Ontario Freight Lines Limited, 1 Maritime-Ontario Blvd., Brampton, ONTARIO L6S 6G4 FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 20, TORONTO- DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N6 TEMPERATURE-CRITICAL DELIVERY EXPERTS The right to the exclusive use of the word DELIVERY is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Forwarding, transportation and distribution of temperature control shipments by truck, train, boat and air; arranging for pick-up, delivery, storage and transportation of temperature sensitive goods via dedicated contract ground and air carriers; managing a fleet of customized vehicles that provide a full range of climate control designed to provide temperature controlled deliveries. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif du mot DELIVERY en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Acheminement, transport et distribution de marchandises à température contrôlée par chemin de fer, par bateau et par voie aérienne; services d intermédiaire dans le domaine du ramassage, de la livraison, de l entreposage et du transport de marchandises sensibles à la température par transporteurs terrestres et aériens assistés spécialisés; gestion de parcs de véhicules personnalisés qui offrent une gamme complète des services de conditionnement d air pour livraisons à température contrôlée. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,292, /03/01. Societe des Produits Nestle S.A., Case Postal 353, Vevey, SWITZERLAND Representative for Service/ Représentant pour Signification: NESTLE PURINA PETCARE, TRADEMARK ADMINISTRATION, 2500 ROYAL WINDSOR DRIVE, MISSISSAUGA, ONTARIO, L5J1K8 FORTIFLORA WARES: Nutritional supplement for pet food. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Supplément nutritif destiné aux aliments pour animaux familiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,292, /03/02. Scott Taylor, 180 Southgate Drive, Unit 1, Guelph, ONTARIO SCADA SYSTEM SPECIALISTS The right to the exclusive use of the words SCADA SYSTEM is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: SCADA system programming, PLC programming and systems integration, namely hardware and software integration; Computer data backup services and data reporting for SCADA and PLC data; Supply of equipment specific to control systems that get integrated with software to perform a specific function; Equipment maintained and serviced: chlorine detectors, turbidity meters, flow meters, PLCs, valves and pumps; Electrical contracting, namely panel building, field wiring, equipment installation and trouble shooting with regard to control panels. Used in CANADA since June 27, 2005 on services. Le droit à l usage exclusif des mots SCADA SYSTEM en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Programmation de systèmes SCADA, programmation PL/C et intégration de systèmes, nommément intégration de matériel informatique et de logiciels; services de sauvegarde et de restauration de données informatiques et de communication de données SCADA et PL/C; mise à disposition d équipement propre aux systèmes de commande qui sont intégrés à des logiciels pour l exécution de fonctions précises; maintenance et réparation d équipement : détecteurs de chlore, turbimètres, débitmètres, automates programmables industriels, appareils de robinetterie et pompes; attribution de contrats d électricité, nommément création de panneaux, câblage d excitation, installation d équipement et dépannage dans le domaine des tableaux de commande. Employée au CANADA depuis 27 juin 2005 en liaison avec les services. 1,292, /03/02. Ecobox-Mabarex Environnement inc./ Ecobox-Mabarex Environment inc, 2021, rue Halpern, Saint- Laurent, QUÉBEC H4S 1S3 Representative for Service/ Représentant pour Signification: IPC-INTELLECTUAL PROPERTY CENTRE CPI-CENTRE DE PROPRIETE INTELLECTUELLE, 1080, BEAVER HALL HILL, SUITE 1717, MONTREAL, QUÉBEC, H2Z1S8 ECOBOX MARCHANDISES: Système de traitement des eaux usées domestiques, commerciales, industrielles et communautaires nommément appareil constitué d un caisson en plastique et muni d un couvercle dans lequel sont insérés divers éléments permettant le traitement des eaux usées par procédé biologique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: System for the treatment of waste water from residential, commercial, industrial and community clients, namely apparatus consisting of a plastic tank equipped with a cover to which various substances are added to effect treatment of waste water by an organic process. Proposed Use in CANADA on wares. 1,292, /03/02. Contech Electronics, Inc., P.O. Box 115, Saanichton, BRITISH COLUMBIA V8M 2C3 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 SLUGSAWAY November 15, novembre 2006

68 WARES: Electronic slug fence barrier. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Barrières anti-limaces. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,292, /03/02. Phil Dabner, 322 Seymour Street, Kamloops, BRITISH COLUMBIA V2C 2G2 Representative for Service/Représentant pour Signification: DENISE E. MCCABE, (FULTON & COMPANY), 248-SECOND AVENUE, KAMLOOPS, BRITISH COLUMBIA, V2C2C9 SELLING KAMLOOPS EVERY DAY The right to the exclusive use of the word KAMLOOPS and SELLING is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Real estate services, namely real estate listing services, real estate agency services, real estate brokerage services, real estate appraisal services, and real estate management and consulting services; advising, consulting and offering assistance to others with respect to real estate matters; providing real estate market information to others. Used in CANADA since February 03, 2006 on services. Le droit à l usage exclusif du mot KAMLOOPS et SELLING en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services immobiliers, nommément services d inscription de propriétés immobilières, services d agence immobilière, services de courtage immobilier, services d évaluation immobilière et services de gestion immobilière et de conseil; services de conseil, de consultation et d assistance rendus à des tiers dans le domaine de l immobilier; mise à disposition d information sur le marché immobilier. Employée au CANADA depuis 03 février 2006 en liaison avec les services. 1,292, /03/02. GRK Canada Limited, 1499 Rosslyn Road, Thunder Bay, ONTARIO P7E 6W1 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 GRK FASTENERS The right to the exclusive use of the word FASTENERS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Screws and fasteners, namely, adjustable distance screws, rugged structural screws, cabinet screws, trim screws, composite decking screws, counter sinking screws, metal siding screws, wood screws, metal screws, concrete screws. (2) Tools and accessories for screws and fasteners, namely, bits, bit holders, screw-guides, bit strips, cover caps for screws. SERVICES: Manufacturing services, namely, manufacture of screws and fasteners. Used in CANADA since at least as early as April 2001 on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot FASTENERS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Vis et attaches, nommément vis réglables, vis structurales robustes, vis d ébénisterie, vis pour garnitures, vis pour planchers composites, vis autofraisantes, vis pour bardages métalliques, vis à bois, vis à métaux et vis de scellement. (2) Outils et accessoires pour vis et attaches, nommément mèches, portemèches, guides-vis, bandes de mèche, cache-vis. SERVICES: Services de fabrication, nommément fabrication de vis et d attaches. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que avril 2001 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,292, /03/03. Colgate-Palmolive Canada Inc., Two Morneau Sobeco Centre, 6th Floor, 895 Don Mills Road, Toronto, ONTARIO M3C 1W3 Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 MINT TWIST The right to the exclusive use of the word MINT is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Dentifrices. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot MINT en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Dentifrices. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,292, /03/06. River Rider Hovercraft Corp., Box 748, Delisle, SASKATCHEWAN S0L 0P0 Representative for Service/Représentant pour Signification: ARVIC, #280, 521-3RD AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3T3 River Rider SERVICES: Transportation services namely the operation of site seeing tours and transportation of passengers and freight by boat. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de transport, nommément exploitation de circuits touristiques et transport de passagers et marchandises par embarcation. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,292, /03/06. JOSEPH GIORDANO Jr.(United States individual), 300 Richmond Blvd., Ronkonkoma, New York, 11779, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: ILIAS KAPERONIS, (Kaperonis & Colarusso), 1, De Castelnau est, Suite 201, Montreal, QUEBEC, H2R1P1 DETECTIT 15 novembre November 15, 2006

69 Vol. 53, No WARES: Plumbing products namely: overflow alarm systems used to detect waste backing up in waste pipe lines of commercial and residential buildings. Priority Filing Date: September 06, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/ in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Articles de plomberie, nommément systèmes d alarme de débordement utilisés pour détecter le blocage de déchets dans des conduites d évacuation de bâtiments résidentiels et commerciaux.. Date de priorité de production: 06 septembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/ en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,292, /03/06. Dundee Corporation, Scotia Plaza, 55th Floor, 40 King Street West, Toronto, ONTARIO M5H 4A9 GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 Categorie Actions Focus + Dynamique The right to the exclusive use of the words CATEGORIE ACTIONS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Mutual fund services, namely mutual fund brokerage, mutual fund distribution and the administration and management of mutual funds. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif des mots CATEGORIE ACTIONS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de fonds mutuels, nommément courtage de fonds mutuels, distribution de fonds mutuels, et administration et gestion de fonds mutuels. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,292, /03/06. Revlon (Suisse) S.A., Badenerstrasse 116, 8952 Schlieren, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 1,292, /03/07. Goudreau Gage Dubuc, Tour de la Bourse, Bureau 3400, C.P. 242, 800 Place Victoria, Montréal, QUÉBEC H4Z 1E9 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242, MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9 A HOME FOR YOUR IDEAS SERVICES: Services de conseils en propriété intellectuelle nommément brevets, marques de commerce, dessins industriels, droits d auteur et licensing de propriété intellectuelle. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. SERVICES: Intellectual property consultancy services, namely patents, trademarks, industrial drawings, copyright and intellectual property licensing. Proposed Use in CANADA on services. 1,292, /03/ Ontario Inc., Alness Street, Toronto, ONTARIO M3J 2X4 Representative for Service/Représentant pour Signification: JACK SMUGLER, 240 HOLMWOOD AVENUE, OTTAWA, ONTARIO, K1S2P9 Secret Art The right to the exclusive use of the word ART is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Costume jewellery. (2) Temporary tattoos. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot ART en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Bijoux de fantaisie. (2) Tatouages temporaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,292, /02/ QUÉBEC INC., 1801, boul. Nobel, Ste-Julie, QUÉBEC J3E 1Z6 Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERNARD, BRASSARD, PLACE MONTÉRÉGIE, 101, BOUL. ROLAND-THERRIEN, BUREAU 200, LONGUEUIL, QUÉBEC, J4H4B9 NAIL LACE The right to the exclusive use of the word NAIL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Nail decoration in the nature of decals, stickers, glitter, rhinestone gems and appliques for application to nails. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot NAIL en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Décorations pour les ongles sous forme de décalcomanies, autocollants, cristal de roche (pierre du Rhin) et appliqués pour application sur les ongles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. SERVICES: Gestion de parc technologique; évaluation, démantèlement et consignation de parc technologique. Employée au CANADA depuis 01 janvier 2000 en liaison avec les services. November 15, novembre 2006

70 SERVICES: Industrial park management; industrial park evaluation, dismantling and consignment. Used in CANADA since January 01, 2000 on services. 1,292, /03/07. International Hairgoods, Inc., Lake Drive East, Chanhassen, MN 55371, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RONALD S. ADE, (FILLMORE RILEY), 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3 AMY S PRESENCE WARES: Hair and hairpiece care products, namely, shampoos, conditioners, cleaners, lusterizers, gels and sprays. Priority Filing Date: February 22, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produits pour le soin des cheveux et des postiches, nommément shampoings, revitalisants, nettoyants, produits de lustrage, gels et vaporisateurs. Date de priorité de production: 22 février 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,292, /03/08. Dessert House International Ltd., #300, th Avenue S.W., Calgary, ALBERTA T2T 5S8 WILLIAM R. STEMP, (STEMP & COMPANY), 300, AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2T5S8 BEE JIE TEEM BUN As provided by the applicant, BEE JIE TEEM BUN translates to BABY BOY DESSERT. SERVICES: Operation of a restaurant catering service. Used in CANADA since January 01, 1997 on services. La traduction anglaise de "BEE JIE TEEM BUN", telle que fournie par le requérant, est "BABY BOY DESSERT". SERVICES: Exploitation d un service de traiteur de restaurant. Employée au CANADA depuis 01 janvier 1997 en liaison avec les services. 1,293, /03/09. Industries Lassonde inc., 755 rue Principale, Rougemont, QUÉBEC J0L 1M0 Representative for Service/Représentant pour Signification: INDUSTRIES LASSONDE INC., ATT: DÉPARTEMENT DES AFFAIRES JURIDIQUES, 755 RUE PRINCIPALE, ROUGEMONT, QUÉBEC, J0L1M0 MARCHANDISES: Vin; boisson alcoolisée, nommément sangria. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. As provided by the applicant, the French translation of the words ARTE NOVA is "ART NOUVEAU." WARES: Wine; alcoholic beverage, namely sangria. Proposed Use in CANADA on wares. 1,293, /03/10. Dan River Inc., 2291 Memorial Drive, Danville, VA 24541, UNITED STATES OF AMERICA OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 DAN RIVER 24/7 HOME COLLECTION The right to the exclusive use of the words HOME COLLECTION is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Comforter sets and ensembles, namely, comforters, bed sheets, pillow cases, pillow shams, bed skirts, duvets, quilts and bed spreads; bed blankets, blanket throws, comforters, quilts, afghans, bed linen, bed sheets and sheet sets, bed spreads, coverlets, bed skirts, pillow cases, pillow covers, pillow shams, linen, duvets and duvet covers, drapery and draperies, window curtains, poufs, puffs, shrouds, swags, and fabric valances; dust ruffles, towels, namely, bath towels, face towels, hand towels, kitchen towels, beach towels and golf towels, bath linen, household linen, wash cloths, and shower curtains. Priority Filing Date: February 02, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/805,222 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots HOME COLLECTION en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Literie et ensembles de literie, nommément édredons, draps de lit, taies d oreiller, taies d oreiller à volant, juponnages de lit, couettes, courtepointes et couvre-lits; couvertures de lit, jetés, édredons, courtepointes, afghans, literie, draps de lit et ensemble de draps de lit, couvre-lits, couvre-pieds, juponnages de lit, taies d oreiller, taies d oreiller à volant, lingerie, couettes et housses de couette, tentures, rideaux de fenêtre, pouffes, recouvrements, festons et cantonnières en tissu; volants de lit, serviettes, nommément serviettes de bain, débarbouillettes, essuie-mains, serviettes de cuisine, serviettes de plage et serviettes de golf, linge de toilette, linge de maison, débarbouillettes et rideaux de douche. Date de priorité de production: 02 février 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/805,222 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. ARTE NOVA La traduction en français des mots ARTE NOVA est ART NOUVEAU, telle que fournit par le requérant. 15 novembre November 15, 2006

71 Vol. 53, No ,293, /03/10. Royal Consumer Information Products, Inc., 379 Campus Drive, 2nd Floor, Somerset, New Jersey 08873, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 1 PLACE VILLE MARIE, 37TH FLOOR/37E ETAGE, MONTREAL, QUEBEC, H3B3P4 ASSIGNMENT TRACKER The right to the exclusive use of the word TRACKER is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Hand held electronic instruments having a time and date scheduling function namely, personal information manager organizers, calculators, personal digital assistants, electronic spelling correctors, thesauruses, dictionaries, and language translators. Priority Filing Date: October 14, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/733,128 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot TRACKER en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Instruments électroniques à main avec fonction de planification horaire et de calendrier, nommément agendas personnels pour la gestion d informations, calculatrices, assistants numériques personnels, dispositifs de correction de l orthographe, dictionnaires analogiques, dictionnaires et dispositifs de traduction électroniques. Date de priorité de production: 14 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/733,128 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,293, /03/10. ICI Canada Inc., 8200 Keele Street, Concord, ONTARIO L4K 2A5 Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 DIAMOND EGGSHELL The right to the exclusive use of the word EGGSHELL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Interior latex paint. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot EGGSHELL en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Peinture d intérieur au latex. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,293, /03/10. ICI Canada Inc., 8200 Keele Street, Concord, ONTARIO L4K 2A5 Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 DIAMOND SEMI-GLOSS The right to the exclusive use of the word SEMI-GLOSS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Interior latex paint. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot SEMI-GLOSS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Peinture d intérieur au latex. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,293, /03/10. JIVA MANUFACTURING & DISTRIBUTING INC., 7442, FRASERPARK DRIVE, BURNABY, BRITISH COLUMBIA V5J 5B9 Jiva Organics Jiva is a Sanskrit word meaning "the living being" or the one who has life, as provided by the applicant. The right to the exclusive use of the word ORGANICS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Nut butters namely peanut butter, almond butter, cashew butter, hazelnut butter, pumpkin butter, sunflower butter, hazelnut butter, pumpkin seed butter, multi seed butter, multinut butter, sesame tahini, hemp nut butter, fruit spreads namely jams and fruit preserves; baked goods namely breads, cookies, crackers, biscuits, cereal, granola, muesli, cereal food bars, confectionary namely hard candy, lollipop, candy bars, chocolate bars, frozen foods namely pizza, pies, burgers, entrees, frozen fruits, frozen vegetables, desserts namely date squares, nanaimo bars, raw energy bars, cinnamon buns, muffins, chocolate bliss balls, condiments namely herbs, spices, seasonings, sauces namely miso gravy, miso sauce, hot sauce, black bean sauce, sweet and sour sauce, honey garlic sauce, ginger stir fry sauce, curry sauce, vinegar namely apple cider vinegar and brown rice vinegar, tamari soy sauce, salsa, ketchup, ethnic sauces namely tamari soy sauce, thai peanut sauce, teriyaki sauce, tikka masala sauce, korma sauce, chutney, gravies, salad dressings, pasta sauces, baking supplies namely baking mixes, flours, rice, grains, beans, dried fruits, nuts, seeds, oils, coco powder, carob powder, sweeteners namely sugar, honey, rice syrup, maple syrup, molasses, agave syrup, ready to eat meals namely baby foods, canned meals, canned soups, packaged dry soup mix, noodles, pasta, prepared entrees, canned beans, canned fruits, canned vegetables, snack foods namely nut mixes, snack mixes, chips, rice cakes, beverages namely fruit juices, nectars, water namely bottled purified drinking water with or without flavor, bottled spring water carbonated or non carbonated, bottled mineral water, bottled glacial water, bottled distilled water, bottled floral water, teas, coffee, herbal and nutritional supplements namely spirulina the blue green algae as a dietary supplement in powder, tablet or capsules form, oregano oil, psyllium husk, neem oil, vitamins, minerals, amino acids, household products namely napkins, diapers, detergents, paper towels, bathroom tissue, cleaners, soaps, toothpaste, toothbrushes. Used in CANADA since January 01, 2000 on wares. November 15, novembre 2006

72 Selon le requérant, la traduction anglaise du mot sanskrit Jiva est "the living being" ou "the one who has life". Le droit à l usage exclusif du mot ORGANICS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Beurres de noix, nommément beurre d arachide, beurre d amande, beurre de cajou, beurre de noisette, beurre de citrouille, beurre de tournesol, beurre de noisette, beurre de graines de citrouille, beurre de graines mélangées, beurre de noix mélangées, pâte de sésame, beurre de graines de chanvre, tartinades aux fruits, nommément confitures et conserves de fruits; produits de boulangerie, nommément pains, biscuits, craquelins, biscuits à levure chimique, céréales, Granola, müesli, barres alimentaires aux céréales, confiseries, nommément bonbons durs, sucettes, barres de friandises, tablettes de chocolat, aliments surgelés, nommément pizzas, tartes, hamburgers, plats de résistance, fruits surgelés, légumes surgelés, desserts, nommément carrés aux dattes, barres Nanaimo, barres énergétiques, brioches à la cannelle, muffins, boules délicieuses au chocolat, condiments, nommément herbes, épices, assaisonnements, sauces, nommément sauce au miso, pâte au miso, sauce piquante, sauce aux haricots noirs, sauce aigre-douce, sauce à l ail et au miel, sauce pour sautés au gingembre, sauce au cari, vinaigre, nommément vinaigre de cidre et vinaigre de riz brun, sauce soja tamari, salsa, ketchup, sauces ethniques, nommément sauce soja tamari, sauce thaïlandaise aux arachides, sauce teriyaki, sauce tikka massala, sauce korma, chutney, sauces au jus de viande, vinaigrettes, sauces pour pâtes alimentaires, préparations pour produits de boulangerie, nommément mélanges à pâtisserie, farines, riz, céréales, haricots, fruits séchés, noix, graines, huiles, poudre de coco, poudre de caroube, édulcorants, nommément sucre, miel, sirop de riz, sirop d érable, mélasses, sirop d agave, repas prêts-àmanger, nommément aliments pour bébés, mets en conserve, soupes en conserve, mélanges secs emballés pour soupe, nouilles, pâtes alimentaires, plats de résistance préparés, fèves en boîte, fruits en boîte, légumes en boîte, goûters, nommément mélanges de noix, grignotises mélangées, croustilles, gâteaux de riz, boissons, nommément jus de fruits, nectars, eau, nommément eau potable purifiée embouteillée avec ou sans arôme, eau de source embouteillée gazéifiée ou non gazéifiée, eau minérale embouteillée, eau de glacier embouteillée, eau distillée embouteillée, eau florale embouteillée, thés, café, suppléments nutritifs et aux herbes, nommément spiruline, l algue bleu-vert, comme supplément diététique en poudre, en comprimé ou en capsule, huile d origan, enveloppe de psyllium, huile de neem, vitamines, sels minéraux, amino-acides, produits ménagers, nommément serviettes de table, couches, détergents, essuie-tout, papier hygiénique, nettoyeurs, savons, dentifrice, brosses à dents. Employée au CANADA depuis 01 janvier 2000 en liaison avec les marchandises. 1,293, /03/14. Societe des Produits Nestle S.A., Case Postale 353, Vevey, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: NESTLE PURINA PETCARE, TRADEMARK ADMINISTRATION, 2500 ROYAL WINDSOR DRIVE, MISSISSAUGA, ONTARIO, L5J1K8 CV CARDIOVASCULAR The right to the exclusive use of the word CARDIOVASCULAR is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Pet food. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot CARDIOVASCULAR en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Aliments pour animaux de compagnie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,293, /03/14. Societe des Produits Nestle S.A., Case Postale 353, Vevey 180 0, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: NESTLE PURINA PETCARE, TRADEMARK ADMINISTRATION, 2500 ROYAL WINDSOR DRIVE, MISSISSAUGA, ONTARIO, L5J1K8 EN GASTROENTERIC The right to the exclusive use of the word GASTROENTERIC is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Pet food. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot GASTROENTERIC en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Aliments pour animaux de compagnie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,293, /03/14. Societe des Produits Nestle S.A., Case Postale 353, Vevey, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: NESTLE PURINA PETCARE, TRADEMARK ADMINISTRATION, 2500 ROYAL WINDSOR DRIVE, MISSISSAUGA, ONTARIO, L5J1K8 JM JOINT MOBILITY The right to the exclusive use of the words JOINT MOBILITY is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Pet food. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots JOINT MOBILITY en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Aliments pour animaux de compagnie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,293, /02/27. MISSISSAUGA ITALIAN CANADIAN BENEVOLENT ASSOCIATION, 195 Forum Drive, Suite 113, Mississauga, ONTARIO L4Z 3M5 Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBINS, APPLEBY & TAUB LLP, 120 ADELAIDE STREET WEST, SUITE 2600, TORONTO, ONTARIO, M5H1T1 MICBA SERVICES: Nursing homes and day care centres. Used in CANADA since at least December 2000 on services. 15 novembre November 15, 2006

73 Vol. 53, No SERVICES: Foyers de soins infirmiers et garderies. Employée au CANADA depuis au moins décembre 2000 en liaison avec les services. 1,293, /03/03. POLARIS INDUSTRIES INC., a corporation of Delaware, 2100 Highway 55, Medina, Minnesota, 55340, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7 RMK WARES: Snowmobiles and structural parts therefor. Used in CANADA since at least as early as February 1997 on wares. MARCHANDISES: Motoneiges et pièces structurales connexes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que février 1997 en liaison avec les marchandises. 1,293, /03/09. St. Helen s Meat Packers Limited, 1-3 Glen Scarlett Road, Toronto, ONTARIO M6N 1P5 ROBINS, APPLEBY & TAUB LLP, 120 ADELAIDE STREET WEST, SUITE 2600, TORONTO, ONTARIO, M5H1T1 NORTH OF 90 WARES: Beef, veal, lamb, pork and poultry. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Boeuf, veau, agneau, porc et volaille. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,293, /03/14. Societe des Produits Nestle S.A., Case Postale 353, Vevey 180 0, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: NESTLE PURINA PETCARE, TRADEMARK ADMINISTRATION, 2500 ROYAL WINDSOR DRIVE, MISSISSAUGA, ONTARIO, L5J1K8 DH DENTAL HEALTH The right to the exclusive use of the words DENTAL HEALTH is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Pet food. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots DENTAL HEALTH en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Aliments pour animaux de compagnie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,293, /03/15. Dundee Corporation, Scotia Plaza, 55th Floor, 40 King Street West, Toronto, ONTARIO M5H 4A9 GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 The right to the exclusive use of the words DIVERSIFIED PORTFOLIOS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Mutual fund services, namely mutual fund brokerage, mutual fund distribution and the administration and management of mutual funds. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif des mots DIVERSIFIED PORTFOLIOS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de fonds mutuels, nommément courtage de fonds mutuels, distribution de fonds mutuels, et administration et gestion de fonds mutuels. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,293, /03/15. Dundee Corporation, Scotia Plaza, 55th Floor, 40 King Street West, Toronto, ONTARIO M5H 4A9 GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 The right to the exclusive use of the word PORTFOLIOS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Mutual fund services, namely mutual fund brokerage, mutual fund distribution and the administration and management of mutual funds. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif du mot PORTFOLIOS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de fonds mutuels, nommément courtage de fonds mutuels, distribution de fonds mutuels, et administration et gestion de fonds mutuels. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. November 15, novembre 2006

74 1,293, /03/15. Dundee Corporation, Scotia Plaza, 55th Floor, 40 King Street West, Toronto, ONTARIO M5H 4A9 GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 The right to the exclusive use of the words INVESTMENT PROGRAM is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Mutual fund services, namely mutual fund brokerage, mutual fund distribution and the administration and management of mutual funds. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif des mots INVESTMENT PROGRAM en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de fonds mutuels, nommément courtage de fonds mutuels, distribution de fonds mutuels, et administration et gestion de fonds mutuels. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,293, /03/16. PIRELLI PNEUMATICI S.P.A., Viale Sarca 222, MILAN, ITALY Representative for Service/ Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 DIABLO ROSSO As provided by the applicant, the Spanish words DIABLO and ROSSO translate as "devil" and "red", respectively. WARES: Tires for two-wheel vehicles. Priority Filing Date: February 10, 2006, Country: ITALY, Application No: MI2006C in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Selon le requérant, la traduction anglaise des mots espagnols DIABLO et ROSSO est DEVIL et RED. MARCHANDISES: Pneus pour véhicules à deux roues. Date de priorité de production: 10 février 2006, pays: ITALIE, demande no: MI2006C en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,294, /03/16. Revlon (Suisse) S.A., Badenerstrasse 116, 8952 Schlieren, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 EXPERT EFFECT WARES: Cuticle conditioners, cuticle creams, cuticle removing preparations, nail care preparations; namely, nail creams, nail enamels, nail hardeners, nail polish basecoat, nail polish top coat, nail polish removers, nail strengtheners, and nail growth treatments. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Crèmes à cuticules, crèmes à manucure, émollients à cuticules, préparations de soins des ongles; nommément crèmes pour les ongles, vernis à ongles, durcisseurs d ongles, couches de base pour vernis à ongles, protecteur de vernis à ongles, dissolvants de vernis à ongles, renforçateurs pour les ongles et produits destinés à favoriser la croissance des ongles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,294, /03/17. KOHLER CO., a corporation organized and existing under the laws of the State of Wisconsin, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: LAPOINTE ROSENSTEIN, L.L.P., 1250 RENE-LEVESQUE BLVD. WEST, SUITE 1400, MONTREAL, QUEBEC, H3B5E9 KAMALA WARES: Baths, namely bathtubs, whirlpool baths, bath cubicles, and shower stalls; bathroom fixtures, hardware and accessories, namely, hooks, knobs, handles, latches, catches; bathroom sinks and combination bathroom sink and cabinet units; kitchen sinks and combination kitchen sink and cabinet units; plastic and metal pipes for plumbing purposes, manually operated metal plumbing valves and fasteners, non-metal doors, door frames; closures, namely, stoppers for sinks and drains, bathroom storage units, namely, cabinets and shelving; showers and shower installations, namely shower enclosures; shower and bath cubicles; shower doors; shower spray heads; basins; bidets; lavatories with toilets; toilets; toilet seats; water closets; sinks; taps; faucets; bath spouts; saunas; shower stalls and partitions; bath screens and shower screens; bath cubicles; drain traps; floor and wall tiles; shower doors and frames; water pipes and non-metallic water pipe valves. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Bains, nommément baignoires, bains hydromasseurs, cabines de bain, et cabines de douche; accessoires de salle de bain, quincaillerie et accessoires, nommément crochets, boutons, poignées, verrous, loquets; éviers de salle de bain et éviers de salle de bain et armoires combinés; éviers de cuisine et évier de cuisine et armoires combinés; tuyaux en plastique et en métal pour la plomberie, robinets de plomberie manuels en métal et fixations, portes non métalliques, cadres de porte; dispositifs de fermeture, nommément bouchons pour éviers 15 novembre November 15, 2006

75 Vol. 53, No et drains, modules de rangement de salle de bain, nommément meubles à tiroirs et étagères; douches et installations de douche, nommément enceintes de douche; cabines de douche et de bain; portes de douche; pommes de douche; lavabos; bidets; cabinets de toilette avec toilette; toilettes; sièges de toilette; éviers; robinets de prise; robinets; becs de bain; saunas; cabines de douche et cloisons; écrans de bain et écrans de douche; cabines de bain; drains à siphon; carreaux pour planchers et murs; portes et cadres de douche; conduites d eau et robinets pour tuyaux d eau non métalliques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,294, /03/17. KOHLER CO., a corporation organized and existing under the laws of the State of Wisconsin, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: LAPOINTE ROSENSTEIN, L.L.P., 1250 RENE-LEVESQUE BLVD. WEST, SUITE 1400, MONTREAL, QUEBEC, H3B5E9 STRONGHOLD WARES: Baths, namely bathtubs, whirlpool baths, bath cubicles, and shower stalls; bathroom fixtures, hardware and accessories, namely, hooks, knobs, handles, latches, catches; bathroom sinks and combination bathroom sink and cabinet units; kitchen sinks and combination kitchen sink and cabinet units; plastic and metal pipes for plumbing purposes, manually operated metal plumbing valves and fasteners, non-metal doors, door frames; closures, namely, stoppers for sinks and drains, bathroom storage units, namely, cabinets and shelving; showers and shower installations, namely shower enclosures; shower and bath cubicles; shower doors; shower spray heads; basins; bidets; lavatories with toilets; toilets; toilet seats; water closets; sinks; faucets; bath spouts; saunas; shower stalls and partitions; bath screens and shower screens; bath cubicles; drain traps; floor and wall tiles; shower doors and frames; water pipes and non-metallic water pipe valves. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Baignoires, nommément baignoires, bains hydromasseurs, cabines de bain et cabines de douche; appareils sanitaires, quincaillerie et accessoires de salle de bain, nommément crochets, boutons, poignées, loquets, espagnolettes; éviers de salle de bain et évier de salle de bain et armoire combinés; éviers de cuisine et évier de cuisine et armoire combinés; tuyaux en plastique et en métal pour plomberie, robinets manuels en métal et attaches de plomberie, portes non métalliques, cadres de porte; dispositifs d obturation, nommément bouchons pour éviers et drains, meubles de rangement pour salles de bain, nommément meubles à tiroirs et étagères; douches et installations de douche, nommément enceintes de douche; cabines de douche et de bain; portes de douche; pommes de douche; lavabos; bidets; cabinets de toilette avec toilettes; toilettes; sièges de toilette; toilettes; éviers; chantepleures; becs de robinet pour baignoires; saunas; cabines et cloisons de douche; pare-bains et pare-douches; cabines de bain; drains à siphon; carreaux pour planchers murs; portes et cadres de douche; conduites d eau et appareils de robinetterie pour conduites d eau non métalliques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,294, /03/17. Sony Kabushiki Kaisha (a/t/a Sony Corporation), Kitashinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: STIKEMAN ELLIOTT LLP, SUITE 1600, 50 O CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 EQ lite WARES: Car audio systems, namely compact disc players. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Systèmes audio pour automobile, nommément lecteurs de disque compact. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,294, /03/17. Sony Kabushiki Kaisha (a/t/a Sony Corporation), Kitashinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: STIKEMAN ELLIOTT LLP, SUITE 1600, 50 O CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 Xtra Fine LCD The right to the exclusive use of the words XTRA and LCD is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Digital still cameras and liquid crystal displays therefor. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots XTRA et LCD en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Appareils-photo numériques et affichages à cristaux liquides connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,294, /03/20. ADVANCED INNOVATIONS INC., a legal entity, 5050 Cedar Springs Road, RR#3, Campellville, ONTARIO L0P 1B0 Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 XTREME NV WARES: Shampoo, hair gel, hair conditioner, mouse, hair colouring preparations, hair tinting preparations, body lotions, body creams, moisturizing lotions, hand creams, foot creams, body wash, body cleansers, bubble bath, facial creams, soap. Proposed Use in CANADA on wares. November 15, novembre 2006

76 MARCHANDISES: Shampoing, gel capillaire, revitalisant capillaire, souris, colorants capillaires, préparations tinctoriales, lotions pour le corps, crèmes pour le corps, lotions hydratantes, crèmes pour les mains, crèmes pour les pieds, produit de lavage corporel, nettoyants pour le corps, bain moussant, crèmes pour le visage, savon. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,294, /03/20. City of Regina, Box 1790, Regina, SASKATCHEWAN S4P 3C8 Representative for Service/ Représentant pour Signification: FURMAN & KALLIO, VICTORIA AVENUE, P.O. BOX 20010, REGINA, SASKATCHEWAN, S4P0R7 The right to the exclusive use of the word REGINA is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Clothing, namely shirts, jackets, vests, backpacks. SERVICES: Tourism and promotional services, namely promotion of civic pride and tourism to the area of Regina, Saskatchewan, Canada. Used in CANADA since at least January 18, 2001 on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot REGINA en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Vêtements, nommément chemises, vestes, gilets, sacs à dos. SERVICES: Services de tourisme et de promotion, nommément promotion de la fierté municipale et du tourisme dans la région de Regina (Saskatchewan, Canada). Employée au CANADA depuis au moins 18 janvier 2001 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,294, /03/20. Revlon (Suisse) S.A., Badenerstrasse 116, 8952 Schlieren, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 WARES: Antiperspirants and deodorants. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot SOLID en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Antisudorifiques et déodorants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,294, /03/ Canada Inc., 5934 Côte de Liesse Road, Mont-Royal, QUEBEC H4T 2A5 URINE AWAY The right to the exclusive use of URINE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Cleaning preparation namely used to remove urine stains and pet odors. (2) Battery powered portable black light used to detect stains. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot URINE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Préparation de nettoyage, nommément préparations utilisées pour l élimination des taches d urine et des odeurs des animaux de compagnie. (2) Lumière de Wood portable à batterie pour la détection des taches. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,294, /03/21. Revlon (Suisse) S.A., Badenerstrasse 116, 8952 Schlieren, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 SMART SOLID The right to the exclusive use of the word SOLID is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Deodorants and antiperspirants. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot SOLID en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Déodorants et produits antisudorifiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. HYDRO SOLID The right to the exclusive use of the word SOLID is disclaimed apart from the trade-mark. 15 novembre November 15, 2006

77 Vol. 53, No ,294, /03/21. Dundee Corporation, Scotia Plaza, 55th Floor, 40 King Street West, Toronto, ONTARIO M5H 4A9 GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 ARMORBOND WARES: General purpose medium density overlaid plywood panels for painting. Used in CANADA since at least as early as January 1992 on wares. MARCHANDISES: Panneaux de contreplaqué revêtu à densité moyenne à usage général à peindre. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 1992 en liaison avec les marchandises. 1,294, /03/21. Lewis Hyman, Inc., 860 East Sandhill Avenue, Carson, California , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 ENDLESS DESIGN POSSIBILITIES The right to the exclusive use of the word POOLS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Mutual fund services, namely mutual fund brokerage, mutual fund distribution and the administration and management of mutual funds. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif du mot POOLS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de fonds mutuels, nommément courtage de fonds mutuels, distribution de fonds mutuels, et administration et gestion de fonds mutuels. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,294, /03/21. HEINEKEN BROUWERIJEN B.V., 2e Weteringplantsoen 21, 1017 ZD Amsterdam, NETHERLANDS GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 I-CONE WARES: Beer, ale and porter. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Bière, ale et porter. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,294, /03/21. RICHMOND PLYWOOD CORPORATION LIMITED, Vulcan Way, Richmond, BRITISH COLUMBIA V6V 1K7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 WARES: Closet and cabinet organizing and display units, namely, shelves, hanger bars, drawers and racks; shelves and shelving. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Unités d organisation et de présentation pour placards et armoires, nommément rayons, tubes de penderie, tiroirs et supports; rayons et étagères. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,294, /03/21. ESI Entertainment Systems Inc., Suite Kingsway, Burnaby, BRITISH COLUMBIA V5H 4M2 ACCUPRO TRADEMARK SERVICES, SUITE WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B5A1 PLAYFARE SERVICES: Operation of online marketplaces for sellers of goods and/or services. Providing evaluative feedback and ratings of sellers goods and services in an online marketplace. Providing the value and prices of sellers goods, buyers and sellers performance and delivery in an online marketplace. Providing information as it relates to the overall experience in connection with transactions in an online marketplace. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Exploitation de marchés en ligne pour vendeurs de produits et/ou services. Fourniture d évaluations et de classements de produits et services de vendeurs sur un marché virtuel, communication de la valeur et du prix des produits des vendeurs, d information sur la fiabilité des vendeurs et des acheteurs sur un marché virtuel. Mise à disposition d information ayant trait à l expérience globale en rapport avec les transactions effectuées sur un marché virtuel. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. November 15, novembre 2006

78 1,294, /03/07. N-SOLV CORPORATION, 700, 840 7th Avnue S.W., Calgary, ALBERTA T2P 3G2 Representative for Service/Représentant pour Signification: PIASETZKI & NENNIGER LLP, SUITE 2308, 120 ADELAIDE STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H1T1 WARES: Petroleum recovery equipment, namely, pumps, gauges, seals, distillation chambers and columns, heat exchangers, downhole equipment, namely: valves, sliding sleeves, slickline tools, coiled tubing tools, downhole force generators, through flowline tools, downhole electrical generators and regulators, packers, pumps, artificial lift equipment, namely, pumps, compressors, valves, piping and tubing for raising oil from a well to the surface; lock mandrels, nipples, flow controls, chokes, regulators, chemical injectors and chemical injection controllers, cementing systems used in oil exploration and production, namely, pumps, mixers, valves, plugs, packers, piping and tubes for lining a well casing and repairing and sealing holes in a well casing or in an open hole completion; equipment for increasing oil production from underground reservoirs, namely pumps, mixers, valves, meters, plugs, packers, piping, tubing and perforating guns for hydraulic and acid fracturing of wells; multi-lateral completion equipment used in oil exploration and production, namely, pumps, valves, plugs, packers, piping and tubing for producing oil from multi-lateral branches of a trunk well; water and fluid control systems used in oil exploration and production, namely, pumps, valves, plugs, packers, piping and tubing for the injection of chemicals to seal geological formations to prevent water encroachment in producing wells or to prevent the loss of drilling fluid during the drilling of wells; oil well surface equipment, namely sub-sea wellhead equipment, valves, chokes, pumps, fluid control systems, production platforms, chemical injectors and chemical injection controllers; electrically and electromechanically actuated gas and liquid controllers; electronic monitors and central-processing units for oil well surface equipment; telemetry apparatus for the transmission of data and signals namely, downhole video cameras, fibre-optic cables and viewers, turbine generators; batteries; well-condition sensors, computers for data compression, and data recognition; computers using neural networks; project management software for use in the oil industry; oil extraction equipment for oil drilling and exploration, namely: bits, drilling tools, choke kill manifold, well head assemblies, valves, beam pumping units, sucker rods, tricone bits, drilling rig components, slush pumps, slips, elevators, crank, walking beam, gear reducer, gate valves, rock bits, roller belly bushing, oil extraction trees, rotary drilling rigs and apparatus, piping and tubing; equipment for storage and transmission of oil, namely: pumps, tubing, and tanks. SERVICES: Consulting services for others in the field of petroleum recovery, namely: oil well production management and optimization, component selection and integration, data and signal transmission, oil well equipment operations and control, analysis, manipulation, recognition, compression and decompression of oil well data. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Équipement de récupération du pétrole, nommément pompes, dispositifs de mesure, dispositifs d étanchéité, chambres et colonnes de distillation, échangeurs de chaleur, équipement de fond de trou, nommément vannes, manchons coulissants, outils de slickline, équipement de colonne de production spiralée, générateurs de force de fond de trou, outils de traversée de flowline, régulateurs et génératrices électriques de fond de trou, packers, pompes, équipement d ascension artificielle, nommément pompes, compresseurs, valves, tuyauterie et tubage pour élever le pétrole à la surface; mandrins d arrêt, duses, régulateurs de débit, régulateurs, injecteurs de produits chimiques et régulateurs d injection de produits chimiques, systèmes de cimentation utilisés à des fins d exploration et de production pétrolière, nommément pompes, mélangeurs, valves, bouchons, packers, tuyauterie et tubes utilisés à des fins de revêtement de puits et de réparation et d obturation des trous dans un revêtement de puits ou dans la partie non tubée d un puits; équipement destiné à améliorer la production de pétrole provenant de réservoirs souterrains, nommément pompes, mélangeurs, vannes, compteurs, bouchons, packers, tuyauterie, tubage et perforateurs pour fracturation hydraulique et à l acide des puits; équipement de complétion de puits multilatéraux utilisés à des fins d exploration pétrolière et de production, nommément pompes, appareils de robinetterie, bouchons, packers, tuyauterie et tubage pour la production de pétrole provenant des ramifications latérales d un puits collecteur; systèmes de régulation d eau et de fluide utilisés dans le domaine de l exploration et de la production pétrolière, nommément pompes, vannes, bouchons, packers, tuyauterie et tubage pour l injection de produits chimiques pour sceller les formations géologiques afin de prévenir l envahissement des puits producteurs par l eau ou pour prévenir les fuites de liquide de forage durant le forage de puits; équipement de surface de puits de pétrole, nommément équipement de tête de puits sous-marins, vannes, duses, pompes, systèmes de recirculation de fluide, plates-formes de production, injecteurs de produits chimiques et régulateurs d injection de produits chimiques; régulateurs de gaz et de liquides électriques ou électro-mécaniques; moniteurs électroniques et unités centrales de traitement pour équipement de surface de puits de pétrole; appareils de télémétrie pour la transmission de données et de signaux, nommément caméras vidéo de fond de trou, câbles à fibres optiques et dispositifs de visualisation, turbogénératrices; batteries; capteurs servant à la vérification de l état des puits, ordinateurs pour compression de données et reconnaissance de données; ordinateurs neuronaux; logiciels de gestion de projets pour utilisation dans l industrie pétrolière; équipement d extraction pétrolière pour forage et exploration pétrolière, nommément trépans, outils de forage, collecteurs de duse à suppression, têtes de puits, vannes, pompes à balancier, tiges de pompage, trépans tricônes, éléments d appareils de forage, pompes à boue, coins de retenue, élévateurs, balanciers, chevalets de pompage, réducteurs à 15 novembre November 15, 2006

79 Vol. 53, No engrenages, robinet-vannes, trépans à molettes, bagues pour roulements à rouleaux, arbres d extraction pétrolière, appareils et installations de forage rotatif, tuyauterie et tubage; équipement de stockage et de transport de pétrole, nommément pompes, tubage et réservoirs. SERVICES: Services de consultation pour le compte de tiers dans le domaine de la récupération du pétrole, nommément gestion et optimisation de la production au niveau des puits de pétrole, sélection et intégration de composants, transmission de signaux et de données, contrôle et exploitation de l équipement de puits de pétrole, analyse, manipulation, reconnaissance, compression et décompression de données de puits de pétrole. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,294, /03/13. GAMELYN ENTERPRISES INC., 6635 MacDonald Avenue, Montréal, QUEBEC H3X 2X5 AUBREY MILLER, (MILLER & KHAZZAM), 4150 SAINTE- CATHERINE WEST/OUEST, SUITE 525, WESTMOUNT, QUEBEC, H3Z2Y5 VITA ITALIA The translation of the words VITA ITALIA is "Italian life" according to the applicant. WARES: Food products namely pasta sauces, salad dressings, marinades, oils, olives, pasta, vinegar, fruit and vegetable preserves, truffles, frozen desserts, spices. Used in CANADA since May 01, 2003 on wares. La traduction anglaise des mots VITA ITALIA est "italian life" selon le requérant. MARCHANDISES: Produits alimentaires, nommément sauces pour pâtes alimentaires, vinaigrettes, marinades, huiles, olives, pâtes alimentaires, vinaigre, conserves de fruits et de légumes, truffes, desserts surgelés et épices. Employée au CANADA depuis 01 mai 2003 en liaison avec les marchandises. 1,294, /03/13. GAMELYN ENTERPRISES INC., 6635 MacDonald Avenue, Montréal, QUEBEC H3X 2X5 AUBREY MILLER, (MILLER & KHAZZAM), 4150 SAINTE- CATHERINE WEST/OUEST, SUITE 525, WESTMOUNT, QUEBEC, H3Z2Y5 VIVE LA FRANCE The right to the exclusive use of the word FRANCE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Food products namely pasta sauces, salad dressings, marinades, oils, olives, vinegar, fruit and vegetable preserves, truffles, frozen desserts, spices. Used in CANADA since May 01, 2003 on wares. Le droit à l usage exclusif du mot FRANCE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Produits alimentaires, nommément sauces pour pâtes alimentaires, vinaigrettes, marinades, huiles, olives, vinaigre, conserves de fruits et de légumes, truffes, desserts surgelés et épices. Employée au CANADA depuis 01 mai 2003 en liaison avec les marchandises. 1,294, /03/23. ABI Anlagentechnik Baumaschinen Industriebedarf Maschinenfabrik und Vertriebsgesellschaft mbh, Am Knückel 4, Niedernberg, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: MCFADDEN, FINCHAM, 225 METCALFE STREET, SUITE 606, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P9 ABI WARES: Construction equipment for foundations and shoring, namely, downhole drilling bits, earth augers and excavator mounted attachments, namely, hydraulic drills, foundation drilling machines, pile drivers machines, vibrators, impact hammers and rammers for underground drilling, silent piling pressing machines and pile extraction machines, soil mixing equipment, namely, power-operated tillers. SERVICES: Renting, maintenance, repair and servicing of construction machinery, construction tools and building material; inspection of construction projects, namely supervising of construction sites. Used in GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on August 27, 1997 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Équipement de construction pour fondations et étaiement, nommément trépans de fond de trou, tarières et accessoires montés sur excavatrice, nommément foreuses hydrauliques, foreuses de puits de fondation, sonnettes de battage, vibrateurs, marteaux de battage et dameuses pour forage souterrain, machines à enfoncer les pieux silencieuses et machines à extraire les pieux, équipement pour mélanger la terre, nommément cultivateurs. SERVICES: Location, maintenance, réparation et entretien de machines de construction, outils de construction et matériaux de construction; inspection de projets de construction, nommément supervision de chantiers de construction. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 27 août 1997 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,295, /03/27. Cadent Ltd, 17 Ha Taasiya Street, Or Yehuda 60408, ISRAEL Representative for Service/ Représentant pour Signification: FURMAN & KALLIO, VICTORIA AVENUE, P.O. BOX 20010, REGINA, SASKATCHEWAN, S4P0R7 CADENT November 15, novembre 2006

80 WARES: (1) Software for three-dimensional imaging of teeth or jaws; software for imaging, analysis and manipulation of teeth; software for imaging and planning of an orthodontic treatment; computer application software used for displaying 3-dimensional reproductions of images and image data, namely, images from dental impressions and study casts; telemedicine systems consisting of computer software, computer hardware, and intraoral scanning cameras used for medical digital image capture, storage, retrieval and transmission over telecommunications media for use in the field of orthodontics and dentistry. (2) Orthodontic instruments and apparatus, namely, orthodontic instruments and computerized apparatus used in the preparation and fitting of orthodontic brackets and appliances; orthodontic appliances; orthodontic, dental, and oral healthcare devices, namely, scanning cameras for capturing medical images, workstations for processing and displaying captured medical images for purposes of design of orthodontic appliances and dental prosthetics and monitoring patient treatments; computer software for use in workstations for processing and displaying captured medical images. SERVICES: (1) Custom manufacture of orthodontic appliances and dental prosthetics. (2) Computer services, namely, computer-aided design of three-dimensional computer images in the nature of orthodontic models of teeth and teeth sets; digital imaging services in the dental field, namely, providing 3-dimensional representations of dental model images to dentists for dental impressions and study casts; telemedicine services and remote care services in the field of orthodontics and dentistry, namely, providing dental services through the use of inta-oral scanning equipment, workstations and computer software to dentists for purposes of dental treatments of patients; digital imaging services in the dental field, namely, providing 3- dimensional representations of dental model images to dentists for dental impressions and study casts. Priority Filing Date: March 21, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: (1) Logiciels d imagerie tridimensionnelle des dents ou des mâchoires; logiciels d imagerie, d analyse et de manipulation des dents; logiciels d imagerie et de planification du traitement orthodontique; logiciels d application permettant d afficher des reproductions en trois dimensions d images et de données d image, nommément images d empreintes dentaires et modèles d étude; systèmes de télémédecine comprenant logiciels, matériel informatique et appareils de prise de vues intraorales utilisés à des fins de saisie, de stockage, de récupération et de transmission d images médicales numériques par des moyens de télécommunication pour utilisation dans le domaine de l orthodontie et de la dentisterie. (2) Instruments et appareils orthodontiques, nommément instruments orthodontiques et appareils informatisés servant à la préparation et à l ajsutement de supports et appareils orthodontiques; appareils orthodontiques; dispositifs de soins orthodontiques, dentaires et oraux, nommément caméras à balayage pour saisie d images médicales, postes de travail pour traitement et consultation d images médicales à des fins de conception d appareils orthodontiques et de prothèses dentaires et de surveillance des traitements; logiciels pour postes de travail utilisés à des fins de traitement et de consultation des images médicales saisies. SERVICES: (1) Fabrication à façon d appareils orthodontiques et de prothèses dentaires. (2) Services d informatique, nommément images informatisées tridimensionnelles à conception assistée par ordinateur sous forme de moulages orthodontiques de dents et d ensembles de dents; services d imagerie numérique dans le domaine dentaire, nommément fourniture de représentations tridimensionnelles d images de moulage dentaire destinées aux dentistes pour empreintes dentaires et modèles d étude; services de télémédecine et services de soins à distance dans le domaine de l orthodontie et de la dentisterie, nommément fourniture de services dentaires au moyen de l utilisation d équipement de balayage intra-oral, postes de travail et logiciels destinés aux dentistes pour le traitements dentaire de patients; services d imagerie numérique dans le domaine dentaire, nommément fourniture de représentations tridimensionnelles d images de moulage dentaire destinées aux dentistes pour empreintes dentaires et modèles d étude. Date de priorité de production: 21 mars 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/ en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,295, /03/24. BeautyBank Inc., 767 Fifth Avenue, New York, New York 10153, UNITED STATES OF AMERICA BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 I M WHIPPED The right to the exclusive use of the word WHIPPED is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Cosmetics namely foundation make up, face powder, pressed powder, loose powder, blush, cover up creams, concealers, eye shadows, eye liners, eye pencils, eye makeup, eye treatments in the form of creams, gels and lotions; lip products namely lipsticks, lip colour, lip tint, lip gloss, lip glaze, lip pencils, lip liners, lip balms, lip shine, and lip conditioner, mascara, lash tints, lash enhancers, lash primers, brow pencils, brow moisturizing cream, gel and lotion; nail care preparations, nail lacquer, nail polish, nail polish remover; skin masks, toners, tonics, clarifiers, astringents and refreshers; soaps for personal use, skin cleansers, face and body powders for personal use, bath and shower skin preparations, bath oils, bath salts, bath beads, bath gels, bath grains, bath soak, bubble bath, bath gelatin, sun care preparations, sun screen preparations, sun block preparations, self-tanning preparations; skin bronzer creams, lotions and gels; bronzing sticks, bronzing powders, after-sun soothing and moisturizing preparations; pre-shave and after shave lotions, creams, balms, splashes and gels; shaving cream, shaving gel, cosmetic bags and cases, sold empty; skin care preparations, skin care treatment preparations, skin moisturizing creams, lotions, balms and gels; facial moisturizers, facial cleansers, facial exfoliators, face creams, face lotions, face gels, facial masks, eye creams, lotions and gels; skin cleansing lotions, skin cleansing creams, skin cleansing gels, facial scrub, non- 15 novembre November 15, 2006

81 Vol. 53, No medicated anti-wrinkle creams, lotions and gels; exfoliating soaps, scrubs, creams, lotions, gels and oils; non-medicated skin repair creams, lotions and gels; hand cream, body cream, body lotion, body gel, body oil, body powder, body toners, body cleansers, body sprays and body washes, moisturizing mist, non-medicated skin renewal creams, lotions and gels; foot and leg gel; makeup removers, eye makeup remover, personal deodorants and antiperspirants, talcum powder; hair care preparations, hair styling preparations, hair volumizing preparations, hair sunscreen preparations; perfumery, namely perfume, eau de perfume, eau de toilette, cologne and essential oils for personal use, scented oils, fragranced body lotions, fragranced skin moisturizers, fragranced skin soaps, fragranced body creams, fragranced body powders, scented aftershave, scented shaving cream, scented personal deodorants and antiperspirants. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot WHIPPED en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément fond de teint, poudre faciale, poudre pressée, poudre libre, fard à joues, crèmes de fond, cache-cernes, ombres à paupières, eye-liner, crayons à paupières, maquillage pour les yeux, traitements pour les yeux sous forme de crèmes, gels et lotions; produits pour les lèvres, nommément rouges à lèvres, couleur pour les lèvres, teinte pour les lèvres, brillant à lèvres, vernis à lèvres, crayons à lèvres, crayons contour des lèvres, baumes pour les lèvres, brillant pour les lèvres et revitalisant pour les lèvres, fard à cils, teintes pour les cils, épaississeur de cils, apprêts pour les cils, crayons à sourcils, crème, gel et lotion hydratants pour les sourcils ; préparations de soins des ongles, vernis à ongles, laque à ongles, dissolvant de vernis à ongles; masques pour la peau, tonifiants, toniques, éclaircissants, astringents et rafraîchissants; savons pour les soins du corps, nettoyants pour la peau, poudres pour le visage et le corps pour usage personnel, préparations de bain et de douche pour la peau, huiles de bain, sels de bain, perles pour le bain, gels pour le bain, granules pour le bain, solution de trempage pour le bain, bain moussant, gélatine de bain, préparations solaires, produits solaires, écrans solaires totaux, préparations autobronzantes; crèmes, lotions et gels de bronzage; bâtonnets de bronzage, poudres bronzantes, traitements apaisants et hydratants après-soleil; lotions avant-rasage et après-rasage, crèmes, baumes, jets et gels; crème à raser, gel à raser, sacs et étuis à cosmétiques, vendus vides; préparations pour les soins de la peau, préparations de traitement pour les soins de la peau, crèmes, lotions, baumes et gels hydratants pour la peau; hydratants pour le visage, nettoyants pour le visage, exfoliants pour le visage, crèmes de beauté, lotions pour le visage, gels pour le visage, masques de beauté, crèmes, lotions et gels pour les yeux; lotions nettoyantes pour la peau, crèmes nettoyantes pour la peau, gels de nettoyage pour la peau, exfoliant pour le visage, crèmes, lotions et gels antirides non médicamentés; savons, désincrustants, crèmes, lotions, gels et huiles exfoliants; crèmes, lotions et gels de réparation de la peau non médicamentés; crème pour les mains, crème pour le corps, lotion pour le corps, gel pour le corps, huile pour le corps, poudre pour le corps, tonifiants pour le corps, nettoyants pour le corps, vaporisateurs pour le corps et solutions de lavage pour le corps, brume hydratante, crèmes, lotions et gels de régénérescence de la peau non médicamentés; gel pour les pieds et les jambes; démaquillants, démaquillant pour les yeux, déodorants personnels et produits antisudorifiques, poudre de talc; préparations de soins capillaires, produits de mise en plis, préparations de gonflage des cheveux, produits antisolaires capillaires; parfumerie, nommément parfum, eau de parfum, eau de toilette, eau de Cologne et huiles essentielles pour les soins du corps, huiles aromatisées, lotions parfumées pour le corps, hydratants parfumés pour la peau, savons parfumés pour la peau, crèmes parfumées pour le corps, poudres parfumées pour le corps, lotions après-rasage parfumées, crème à raser parfumée, déodorants parfumés pour le corps et antisudoraux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,295, /03/27. KABUSHIKI KAISHA SEGA d/b/a SEGA CORPORATION, 2-12, Haneda 1-chome, Ohta-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 SUPER HANG ON The right to the exclusive use of the word SUPER is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Home video game software, game software for handheld game machines, computer game programs, game programs for mobile phones, game programs for arcade game machines. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot SUPER en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Logiciels de jeux vidéo pour le foyer, ludiciels pour machines de jeu à main, ludiciels, programmes de jeux pour téléphones mobiles, programmes de jeux pour machines de salles de jeux électroniques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,295, /03/27. Canadian Plastics Industry Association, 5925 Airport Road, Suite 500, Mississauga, ONTARIO L4V 1W1 GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 EXPOPLAST SERVICES: Organizing and conducting seminars, trade shows, symposiums, conferences and job fairs, all of the above pertaining to plastics industry. Used in CANADA since at least as early as 1987 on services. SERVICES: Organisation et tenue de séminaires, de salons professionnels, de symposiums, de conférences et de salons de l emploi, tous les services précités concernant l industrie des matières plastiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1987 en liaison avec les services. November 15, novembre 2006

82 1,295, /03/28. FERGUSON ENTERPRISES, INC., (a Virginia corporation), Jefferson Avenue, Newport News, Virginia 23602, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: KIRBY EADES GALE BAKER, 112 Kent Street, Suite 770, Tower B, Box 3432, Station D, Ottawa, ONTARIO, K1P6N9 HOME GALLERY SERVICES: Credit card services. Priority Filing Date: March 22, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/843,641 in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de cartes de crédit. Date de priorité de production: 22 mars 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/843,641 en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,295, /03/28. The Governor and Company of Adventurers of England trading into Hudson s Bay, also known as Hudson s Bay Company, 401 Bay Street, Suite 1420, Toronto, ONTARIO M5H 2Y4 Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHARD GOTLIB, HUDSON S BAY COMPANY, LEGAL DEPARTMENT, 401 BAY STREET, SUITE 1420, TORONTO, ONTARIO, M5H2Y4 A BIT MORE EXPENSIVE BUT WORTH EVERY CENT WARES: Food, namely: Chocolates namely chocolate bars, boxed chocolates; Artificial sweeteners; baked beans; baked goods - namely pies, candied rolls, and crescent rolls; baking chocolate; baking powder; baking soda; breads, rolls and bagels; breakfast cereals; cake frosting and frosting mixes; candy and confections - namely hard and soft candies, gum, medicated confections, namely cough drops and lozenges; crackers; cocoa; coconut; condiments - namely ketchup, mayonnaise, relish, salad dressings, salsa; cooking oil and cooking spray; croutons; curry dip; deli products and sliced meats namely coleslaw, potato salad, bologna, pepperoni, luncheon meat, and salami; dessert topping mix; desserts - namely shortbread, puddings, cakes, pies, pastries and crisps; egg rolls; escargots; flour; food coating mixes - namely meat and seafood mixes; food supplements - namely cereal based, rice-based, wheat-based, fruit-based or soy/flax-based snack foods; dried fruits; fresh, frozen, canned and prepared meat - beef, pork, ham, bacon, sausage and wieners, fruits, poultry, seafood, vegetables, pasta dishes; fire logs; frozen french fries; frozen ice cream confections - namely ice cream and sorbet; frozen prepared desserts; honey; ice cream cones and cups; jelly powder; lard; margarine; marshmallows; meat pies; mixes - for muffins, cakes, cookies and pancakes; olive oils; olives; pepper; pickled vegetables; pizza - fresh, frozen, and pizza mix; popcorn; salty snacks - namely tortilla chips, corn chips, cheeseballs, onion rings, potato chips, pretzels, party mix namely, any combinations of salted cereal or grain products, nuts or fruit, multi-grain chips; prepared meals - namely macaroni and cheese dinner, lasagna, prepared pasta, prepared beef, prepared poultry, prepared fish, prepared quiche; puddings; puff pastry appetizers; quiche; rice; rice cakes; salads; salt; sauces - namely, spaghetti, pasta, tomato, hollandaise, seafood, steak, salsa, béarnaise, horseradish, cranberry, tartar, Louisiana, beurre blanc, szechuan, peanut, seafood dipping and dessert sauces; sauerkraut; sausages; shortening; snack food dips; soups - namely instant or prepared; spices; spreads - namely cheese, peanut butter, hazelnut chocolate, almond, mousse; spring rolls; sugar; sundae sauces; chocolate syrup, corn syrup, flavouring syrup, maple syrup, pancake syrup, table syrup and topping syrup; Dressed turkeys, fruit cake, canned fruit ; Canned vegetables, biscuits, ice cream, bacon, ham, frozen foods namely, vegetables and fruit; jams and jellies, cheese; Frozen beef, frozen poultry; frozen seafood; frozen pork; cookies; sweet biscuits, salty biscuits, muffins; cakes; spices; smoked meats; Cookware, cutlery, knife blocks, cutting boards and utility carts ; Flatware and cooking utensils; Knives; Cookware, namely: sauce pans, fry pans, steamers, double boilers, dutch ovens, casserole pans, stock pots, woks and butter warmers; cooking utensils, namely: spoons, spatulas, forks, mashers and ladles; BBQ tools namely, flippers, spatulas, forks, tongs and basting brushes; cutlery, namely: knives, scissors and cleavers; and cutting boards, knife blocks; Electric toasters; flatware namely: knives, forks and spoons; Luggage, sports bags, garment bags, duffle bags, handbags, purses, billfolds, wallets, key chains, glasses cases, card cases, jewel boxes, fitted cases and bags for jewellery, jewellery, namely, rings, earrings, necklaces, bracelets, pins, brooches, pearls, precious and semiprecious stones; watches, clocks, bar accessories, namely, punch sets, tankards, carafes, ice buckets, steins, flasks, decanters, corkscrews, jiggers, wine racks, mixing glasses and shakers, ice crushes, bottle and can openers, strainers, air extractors, bar spoons, lemon squeezers, champagne coolers, serving carts and trays, coaster sets, soda siphons; women s wearing apparel and accessories, namely, coats, jackets, blazers, suits, ponchos, capes, stoles, boas, scarves, hats, headpieces, namely, hairbands, headbands and earmuffs; dresses, gloves, blouses, shirts, t-shirts, sweatshirts, tops, sweaters, skirts, shorts, culottes, jumpers, pants, overalls, robes, dressing gowns, negligees, bed jackets, nightgowns, pyjamas, brassieres, girdles, corsets, corselettes, garter belts, summer cover-ups; underwear, namely, panties, vests, slips; hosiery, socks, uniforms, scarves, shawls, belts, fabric flowers, umbrellas, bathing suits, loungewear, namely, lounging pyjamas, caftans and jumpsuits; men s and boys wearing apparel and accessories, namely, coats, jackets, slacks, pants, sports coats, hats, and caps, jeans, shirts, sweatshirts, t-shirts, sweaters, shorts, bathing suits, pyjamas, nightshirts, robes, dressing gowns, underwear, hats, caps, gloves, mitts, belts, hosiery, scarves, umbrellas, loungewear, namely, caftans and jumpsuits; children s and infants clothing and accessories, namely, underwear, sleepwear, coats, snow suits, jackets, pants, shirts, blouses, sweaters, t-shirts, sweatshirts, shorts, coveralls, jeans, sunsuits, bathing suits, bathing hats, hats and caps, mitts and gloves, hosiery, belts, uniforms, suits, gowns, dresses, jumpers, suspenders, slips, skirts, culottes, crawlers, jumpsuits, pram sets, layette sets, bunting bags, shawls, leggings, robes, bibs, hosiery, scarves, vets, footwear, namely, shoes, boots, slippers, thongs, sandals, clogs, rubbers, running shoes, jogging shoes, tennis shoes, training shoes, racing shoes, indoor court shoes, bowling shoes, baseball shoes, boating shoes, 15 novembre November 15, 2006

83 Vol. 53, No soccer shoes, basketball shoes, track and field shoes, hiking boots, football boots, curling boots, and gymnastic slippers; sports clothing, namely, training and warm-up suits, jackets, vests, shorts, shirts, suits, swimwear, ski suits, pants, mitts, gloves, hats, parkas, sweaters, turtlenecks, socks, athletic hosiery; rainwear, namely, raincoats, waterproof jackets, capes, ponchos and hats; bumper pads, rattles, pacifiers, teething beads, nursers, sterilizers, warmers; sundries and supplies, namely, table cloths, napkins, place mats, table pads, sheets, rugs, comforters, pillows, pillowcases, spreads, quilts, mattress covers and pads, towels, face cloths, bath mats, curtains, shower curtains, hooks, tie backs and rods; waste baskets, candles, garment bags, lunch kits, garden candles, counter mats; picture frames. SERVICES: Operation of retail department stores, advertising of third party products and services through the Internet, radio, television and print media, gift registry services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Aliments, nommément chocolat, nommément tablettes de chocolat, chocolats en boîte; édulcorants artificiels; fèves au lard; produits de boulangerie, nommément tartes, petits pains confits et croissants; chocolat pour cuisson; levure chimique; bicarbonate de soude; pains, petits pains et bagels; céréales de petit déjeuner; glaçage à gâteau et mélanges à glaçage; bonbons et confiseries, nommément bonbons durs et bonbons mous, gomme, confiseries médicamenteuses, nommément pastilles contre la toux; craquelins; cacao; noix de coco; condiments, nommément ketchup, mayonnaise, relish, vinaigrettes, salsa; huile de cuisson et aérosols de cuisine; croûtons; trempette au cari; produits d épicerie fine et viandes tranchées, nommément salade de choux, salade de pommes de terre, mortadelle, pepperoni, viande froide et salami; mélanges à garnitures à dessert; desserts, nommément croquignoles, crèmes-desserts, gâteaux, tartes, pâtisseries et croustillants; roulés à la chinoise; escargots; farine; mélanges pour enrobages alimentaires, nommément mélanges pour viande et fruits de mer; suppléments alimentaires, nommément aliments à grignoter à base de céréales, à base de riz, à base de blé, à base de fruits ou à base de soja/lin; fruits séchés; viande fraîche, surgelée, en conserve et préparée, nommément boeuf, porc, jambon, bacon, saucisse et saucisses fumées, fruits, volaille, fruits de mer, légumes, mets à base de pâtes; bûches pour foyer; frites surgelées; confiseries à la crème glacée surgelées, nommément crème glacée et sorbet; desserts préparés surgelés; miel; cornets et coupes de crème glacée; poudre pour gelée; saindoux; margarine; guimauves; pâtés à la viande; mélanges pour muffins, gâteaux, biscuits et crêpes; huile d olive; olives; poivre; légumes marinés; pizza fraîche et surgelée et mélange à pizza; maïs éclaté; goûters salés, nommément croustilles genre tortilla, croustilles de maïs, boules au fromage, rondelles d oignon, croustilles, bretzels, mélanges pour réceptions, nommément toutes combinaisons de céréales ou produits céréaliers, noix ou fruits salés, croustilles multigrains; plats cuisinés, nommément macaroni au fromage, lasagne, pâtes alimentaires préparées, boeuf préparé, volaille préparée, poisson préparé, quiches préparées; crèmes-desserts; hors-d oeuvre feuilletés; quiches; riz; gâteaux de riz; salades; sel; sauces, nommément sauces à spaghetti, sauces pour pâtes alimentaires, sauce aux tomate, sauce hollandaise, sauce à fruits de mer, sauce à steak, salsa, sauce béarnaise, sauce au raifort, sauce aux canneberges, sauce tartare, sauce louisianaise, sauce au beurre blanc, sauce Sichuan, sauce aux arachides, sauces pour trempettes de fruits de mer et sauces dessert; choucroute; saucisses; shortening; trempettes pour amuse-gueule; soupes, nommément soupes instantanées ou préparées; épices; tartinades, nommément fromage, beurre d arachide, chocolat aux noisettes, amande, mousse; rouleaux de printemps; sucre; sauces pour coupe glacée; sirop au chocolat, sirop de maïs, sirop aromatisant, sirop d érable, sirop à crêpes, sirop de table et sirop de nappage; dinde préparée, gâteaux aux fruits, fruits en conserve; légumes en conserve, biscuits à levure chimique, crème glacée, bacon, jambon, aliments surgelés, nommément légumes et fruits; confitures et gelées, fromage; boeuf surgelé, volaille surgelée; fruits de mer surgelés; porc surgelé; biscuits; biscuits à levure chimique sucrés, biscuits à levure chimique salés, muffins; gâteaux; épices; viandes fumées; batteries de cuisine, coutellerie, blocs porte-couteaux, planches à découper et chariots tout usage; coutellerie et ustensiles de cuisine; couteaux; batterie de cuisine, nommément casseroles, poêlons, cuiseurs à vapeur, bains-marie, faitouts, casseroles, marmites, woks et réchauffe-beurre; ustensiles de cuisine, nommément cuillères, spatules, fourchettes, presse-purée et louches; outils pour barbecue, nommément palettes, spatules, fourchettes, pinces et pinceaux; coutellerie, nommément couteaux, ciseaux et couperets; planches à découper, blocs porte-couteaux; grille-pain électriques; coutellerie, nommément couteaux, fourchettes et cuillères; bagages, sacs de sport, sacs à vêtements, polochons, sacs à main, bourses, porte-billets, portefeuilles, chaînes porteclés, étuis à lunettes, étuis à cartes, coffrets à bijoux, étuis et sacs ajustés pour bijoux, bijoux, nommément bagues, boucles d oreilles, colliers, bracelets, épingles, broches, perles, pierres précieuses et semi-précieuses; montres, horloges, accessoires de bar, nommément nécessaires à punch, grosses tasses, carafes, seaux à glace, chopes, flacons, carafes, tire-bouchons, doseurs, porte-bouteilles de vin, verres à mélanger et coqueteliers, broyeurs à glace, tire-bouchons et ouvre-boîtes, tamis, extracteurs d air, cuillères de bar, presse-citrons, seaux à champagne, chariots pour servir et plateaux, ensembles de sousverres, siphons d eau de Seltz; articles vestimentaires et accessoires pour femmes, nommément manteaux, vestes, blazers, costumes, ponchos, capes, étoles, boas, foulards, chapeaux, perruques, nommément serre-tête, bandeaux et cache-oreilles; robes, gants, chemisiers, chemises, tee-shirts, pulls d entraînement, hauts, chandails, jupes, shorts, jupesculottes, chasubles, pantalons, salopettes, peignoirs, robes de chambre, déshabillés, liseuses, robes de nuit, pyjamas, soutiensgorge, gaines, corsets, combinés, porte-jarretelles, cach lots; sous-vêtements, nommément culottes, gilets, combinaisons-jupons; bonneterie, chaussettes, uniformes, foulards, châles, ceintures, fleurs en tissu, parapluies, maillots de bain, vêtements de détente, nommément pyjamas d intérieur, cafetans et combinaisons-pantalons; articles vestimentaires et accessoires pour hommes et garçons, nommément manteaux, vestes, pantalons sport, pantalons, manteaux sport, chapeaux et casquettes, jeans, chemises, pulls d entraînement, tee-shirts, chandails, shorts, maillots de bain, pyjamas, chemises de nuit, peignoirs, robes de chambre, sous-vêtements, chapeaux, casquettes, gants, mitaines, ceintures, bonneterie, foulards, November 15, novembre 2006

84 parapluies, vêtements de détente, nommément cafetans et combinaisons-pantalons; vêtements et accessoires pour enfants et bébés, nommément sous-vêtements, vêtements de nuit, manteaux, habits de neige, vestes, pantalons, chemises, chemisiers, chandails, tee-shirts, pulls d entraînement, shorts, combinaisons, jeans, costumes d été, maillots de bain, chapeaux de bain, chapeaux et casquettes, mitaines et gants, bonneterie, ceintures, uniformes, costumes, peignoirs, robes, chasubles, bretelles, combinaisons-jupons, jupes, jupes-culottes, barboteuses, combinaisons-pantalons, parures de landau, ensembles de layette, nids d ange, châles, caleçons, peignoirs, bavoirs, bonneterie, foulards, gilets, articles chaussants, nommément chaussures, bottes, pantoufles, tongs, sandales, sabots, caoutchoucs, chaussures de jogging, chaussures de tennis, chaussures d entraînement, chaussures de course, chaussures de court intérieur, chaussures de quilles, chaussures de baseball, chaussures de nautisme, chaussures de soccer, chaussures de basketball, chaussures de sport sur piste, bottes de randonnée, chaussures de football, bottes de curling, et chaussons de gymnastique; vêtements de sport, nommément survêtements, vestes, gilets, shorts, chemises, costumes, maillots de bain, costumes de ski, pantalons, mitaines, gants, chapeaux, parkas, chandails, chandails à col roulé, chaussettes, bonneterie de sport; vêtements imperméables, nommément imperméables, vestes imperméables, capes, ponchos et chapeaux; tours de lit, hochets, suces, perles de dentition, dispositifs d allaitement, stérilisateurs, réchauffeurs; articles et fournitures divers, nommément nappes, serviettes de table, napperons, sous-plats, draps, carpettes, édredons, oreillers, taies d oreiller, jetés, courtepointes, couvre-matelas et alèses, serviettes, débarbouillettes, tapis de bain, rideaux, rideaux de douche, crochets, embrasses et tiges; corbeilles à papier, bougies, sacs à vêtements, trousses-repas, bougies de jardin, carpettes de comptoir; cadres. SERVICES: Exploitation de grands magasins de détail, publicité des produits et services de tiers au moyen de l Internet, de la radio, de la télévision et des médias imprimés, services d enregistrement de cadeaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,295, /03/28. Vanity Fair, Inc., 3411 Silverside Road, Wilmington, Delaware 19810, UNITED STATES OF AMERICA MCFADDEN, FINCHAM, 225 METCALFE STREET, SUITE 606, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P9 SEXY BY DAY... SEXY BY NIGHT WARES: Hosiery; Lingerie; Sleepwear. Priority Filing Date: February 09, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Bonneterie; lingerie; vêtements de nuit. Date de priorité de production: 09 février 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,295, /03/29. Stratix Technologies Inc., 90 Richmond Street East, Suite 400, Toronto, ONTARIO M5C 1P1 GARDINER, ROBERTS LLP, SCOTIA PLAZA, SUITE 3100, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 Stratix SERVICES: (1) Business management and project management services in the field of information technology. (2) Consulting services in the field of information technology. Used in CANADA since as early as December 21, 1995 on services. SERVICES: (1) Services de gestion de projets et de gestion des affaires dans le domaine de la technologie de l information. (2) Services de conseil dans le domaine de la technologie de l information. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 21 décembre 1995 en liaison avec les services. 1,295, /03/29. Sealy Canada Ltd./Ltee., 685 Warden Avenue, Scarborough, ONTARIO M1L 3Z5 Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 COMFORT YOUR WAY WARES: Mattresses and box springs. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Matelas et sommiers à ressorts. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,295, /03/29. PRESTONE PRODUCTS CORPORATION, 39 Old Ridgebury Road, Danbury, Connecticut , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 PRESTONE WARES: Brake fluids. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Liquides pour freins. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,295, /03/29. Omega Engineering, Inc., One Omega Drive, Box 4047, Stamford, Connecticut , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 15 novembre November 15, 2006

85 Vol. 53, No WARES: Timers and periodic timers industrially and/or scientifically employed for measuring or controlling variable parameters, such as temperature, pressure, force, load, vibration, electrical conductivity, liquid level, acidity, humidity, strain and flow; computer controlled timing apparatus exclusively intended for science or industry, namely clocks and timers. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Chronomètres et instruments pour la mesure d intervalles de temps prédéterminés à usage industriel et/ou scientifique utilisés pour la mesure ou le contrôle de paramètres variables tels que la température, la pression, la force, la charge, la vibration, la conductibilité, le niveau de liquide, l acidité, l humidité, la déformation et le débit; appareils de chronométrage à commande informatique pour usage scientifique ou industriel, nommément horloges et chronomètres. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,295, /03/29. Banta Web Services Inc., Box 209, 7835 Saanich Road East, BRITISH COLUMBIA V8M 1A0 The right to the exclusive use of the word INDEX is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Directory services, namely: an electronic business directory accessible to users via the internet. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif du mot INDEX en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de répertoire, nommément un répertoire d entreprises électronique accessible aux utilisateurs au moyen de l Internet. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,295, /03/30. General Electric Company, 1 River Road, Schenectady, New York 12345, UNITED STATES OF AMERICA CRAIG WILSON AND COMPANY, 2570 MATHESON BLVD. EAST, SUITE 211, MISSISSAUGA, ONTARIO, L4W4Z3 NXT LOWV WARES: Silanes. Priority Filing Date: October 03, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Silanes. Date de priorité de production: 03 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,295, /03/30. General Electric Company, 1 River Road, Schenectady, New York 12345, UNITED STATES OF AMERICA CRAIG WILSON AND COMPANY, 2570 MATHESON BLVD. EAST, SUITE 211, MISSISSAUGA, ONTARIO, L4W4Z3 NXT ULTRA-LOWV WARES: Silanes. Priority Filing Date: October 03, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Silanes. Date de priorité de production: 03 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,295, /03/30. The Governor and Company of Adventurers of England trading into, Hudson s Bay, also known as Hudson s Bay Company, 401 Bay Street, Suite 1420, Toronto, ONTARIO M5H 2Y4 Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHARD GOTLIB, HUDSON S BAY COMPANY, LEGAL DEPARTMENT, 401 BAY STREET, SUITE 1420, TORONTO, ONTARIO, M5H2Y4 A BIT MORE EXPENSIVE BUT WELL WORTH EVERY CENT WARES: Food, namely: Chocolates namely chocolate bars, boxed chocolates; Artificial sweeteners; baked beans; baked goods - namely pies, candied rolls, and crescent rolls; baking chocolate; baking powder; baking soda; breads, rolls and bagels; breakfast cereals; cake frosting and frosting mixes; candy and confections - namely hard and soft candies, gum, medicated confections, namely cough drops and lozenges; crackers; cocoa; coconut; condiments - namely ketchup, mayonnaise, relish, salad dressings, salsa; cooking oil and cooking spray; croutons; curry dip; deli products and sliced meats namely coleslaw, potato salad, bologna, pepperoni, luncheon meat, and salami; dessert topping mix; desserts - namely shortbread, puddings, cakes, pies, pastries and crisps; egg rolls; escargots; flour; food coating mixes - namely meat and seafood mixes; food supplements - namely cereal based, rice-based, wheat-based, fruit-based or soy/flax-based snack foods; dried fruits; fresh, frozen, canned and prepared meat - beef, pork, ham, bacon, sausage and wieners, fruits, poultry, seafood, vegetables, pasta dishes; fire logs; frozen french fries; frozen ice cream confections - namely ice cream and sorbet; frozen prepared desserts; honey; ice cream cones and cups; jelly powder; lard; margarine; marshmallows; meat pies; mixes - for muffins, cakes, cookies and pancakes; olive oils; olives; pepper; pickled vegetables; pizza - fresh, frozen, and pizza mix; popcorn; salty snacks - namely tortilla chips, corn chips, cheeseballs, onion rings, potato chips, pretzels, party mix namely, any combinations of salted cereal or grain products, nuts or fruit, multi-grain chips; prepared meals - namely macaroni and cheese dinner, lasagna, prepared pasta, prepared beef, prepared poultry, prepared fish, prepared quiche; puddings; puff pastry appetizers; quiche; rice; November 15, novembre 2006

86 rice cakes; salads; salt; sauces - namely, spaghetti, pasta, tomato, hollandaise, seafood, steak, salsa, béarnaise, horseradish, cranberry, tartar, Louisiana, beurre blanc, szechuan, peanut, seafood dipping and dessert sauces; sauerkraut; sausages; shortening; snack food dips; soups - namely instant or prepared; spices; spreads - namely cheese, peanut butter, hazelnut chocolate, almond, mousse; spring rolls; sugar; sundae sauces; chocolate syrup, corn syrup, flavouring syrup, maple syrup, pancake syrup, table syrup and topping syrup; Dressed turkeys, fruit cake, canned fruit ; Canned vegetables, biscuits, ice cream, bacon, ham, frozen foods namely, vegetables and fruit; jams and jellies, cheese; Frozen beef, frozen poultry; frozen seafood; frozen pork; cookies; sweet biscuits, salty biscuits, muffins; cakes; spices; smoked meats; Cookware, cutlery, knife blocks, cutting boards and utility carts ; Flatware and cooking utensils; Knives; Cookware, namely: sauce pans, fry pans, steamers, double boilers, dutch ovens, casserole pans, stock pots, woks and butter warmers; cooking utensils, namely: spoons, spatulas, forks, mashers and ladles; BBQ tools namely, flippers, spatulas, forks, tongs and basting brushes; cutlery, namely: knives, scissors and cleavers; and cutting boards, knife blocks; Electric toasters; flatware namely: knives, forks and spoons; Luggage, sports bags, garment bags, duffle bags, handbags, purses, billfolds, wallets, key chains, glasses cases, card cases, jewel boxes, fitted cases and bags for jewellery, jewellery, namely, rings, earrings, necklaces, bracelets, pins, brooches, pearls, precious and semiprecious stones; watches, clocks, bar accessories, namely, punch sets, tankards, carafes, ice buckets, steins, flasks, decanters, corkscrews, jiggers, wine racks, mixing glasses and shakers, ice crushes, bottle and can openers, strainers, air extractors, bar spoons, lemon squeezers, champagne coolers, serving carts and trays, coaster sets, soda siphons; women s wearing apparel and accessories, namely, coats, jackets, blazers, suits, ponchos, capes, stoles, boas, scarves, hats, headpieces, namely, hairbands, headbands and earmuffs; dresses, gloves, blouses, shirts, t-shirts, sweatshirts, tops, sweaters, skirts, shorts, culottes, jumpers, pants, overalls, robes, dressing gowns, negligees, bed jackets, nightgowns, pyjamas, brassieres, girdles, corsets, corselettes, garter belts, summer cover-ups; underwear, namely, panties, vests, slips; hosiery, socks, uniforms, scarves, shawls, belts, fabric flowers, umbrellas, bathing suits, loungewear, namely, lounging pyjamas, caftans and jumpsuits; men s and boys wearing apparel and accessories, namely, coats, jackets, slacks, pants, sports coats, hats, and caps, jeans, shirts, sweatshirts, t-shirts, sweaters, shorts, bathing suits, pyjamas, nightshirts, robes, dressing gowns, underwear, hats, caps, gloves, mitts, belts, hosiery, scarves, umbrellas, loungewear, namely, caftans and jumpsuits; children s and infants clothing and accessories, namely, underwear, sleepwear, coats, snow suits, jackets, pants, shirts, blouses, sweaters, t-shirts, sweatshirts, shorts, coveralls, jeans, sunsuits, bathing suits, bathing hats, hats and caps, mitts and gloves, hosiery, belts, uniforms, suits, gowns, dresses, jumpers, suspenders, slips, skirts, culottes, crawlers, jumpsuits, pram sets, layette sets, bunting bags, shawls, leggings, robes, bibs, hosiery, scarves, vets, footwear, namely, shoes, boots, slippers, thongs, sandals, clogs, rubbers, running shoes, jogging shoes, tennis shoes, training shoes, racing shoes, indoor court shoes, bowling shoes, baseball shoes, boating shoes, soccer shoes, basketball shoes, track and field shoes, hiking boots, football boots, curling boots, and gymnastic slippers; sports clothing, namely, training and warm-up suits, jackets, vests, shorts, shirts, suits, swimwear, ski suits, pants, mitts, gloves, hats, parkas, sweaters, turtlenecks, socks, athletic hosiery; rainwear, namely, raincoats, waterproof jackets, capes, ponchos and hats; bumper pads, rattles, pacifiers, teething beads, nursers, sterilizers, warmers; sundries and supplies, namely, table cloths, napkins, place mats, table pads, sheets, rugs, comforters, pillows, pillowcases, spreads, quilts, mattress covers and pads, towels, face cloths, bath mats, curtains, shower curtains, hooks, tie backs and rods; waste baskets, candles, garment bags, lunch kits, garden candles, counter mats; picture frames. SERVICES: Operation of retail department stores, advertising of third party products and services through the Internet, radio, television and print media, gift registry services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Aliments, nommément chocolat, nommément tablettes de chocolat, chocolats en boîte; édulcorants artificiels; fèves au lard; produits de boulangerie, nommément tartes, petits pains confits et croissants; chocolat pour cuisson; levure chimique; bicarbonate de soude; pains, petits pains et bagels; céréales de petit déjeuner; glaçage à gâteau et mélanges à glaçage; bonbons et confiseries, nommément bonbons durs et bonbons mous, gomme, confiseries médicamenteuses, nommément pastilles contre la toux; craquelins; cacao; noix de coco; condiments, nommément ketchup, mayonnaise, relish, vinaigrettes, salsa; huile de cuisson et aérosols de cuisine; croûtons; trempette au cari; produits d épicerie fine et viandes tranchées, nommément salade de choux, salade de pommes de terre, mortadelle, pepperoni, viande froide et salami; mélanges à garnitures à dessert; desserts, nommément croquignoles, crèmes-desserts, gâteaux, tartes, pâtisseries et croustillants; roulés à la chinoise; escargots; farine; mélanges pour enrobages alimentaires, nommément mélanges pour viande et fruits de mer; suppléments alimentaires, nommément aliments à grignoter à base de céréales, à base de riz, à base de blé, à base de fruits ou à base de soja/lin; fruits séchés; viande fraîche, surgelée, en conserve et préparée, nommément boeuf, porc, jambon, bacon, saucisse et saucisses fumées, fruits, volaille, fruits de mer, légumes, mets à base de pâtes; bûches pour foyer; frites surgelées; confiseries à la crème glacée surgelées, nommément crème glacée et sorbet; desserts préparés surgelés; miel; cornets et coupes de crème glacée; poudre pour gelée; saindoux; margarine; guimauves; pâtés à la viande; mélanges pour muffins, gâteaux, biscuits et crêpes; huile d olive; olives; poivre; légumes marinés; pizza fraîche et surgelée et mélange à pizza; maïs éclaté; goûters salés, nommément croustilles genre tortilla, croustilles de maïs, boules au fromage, rondelles d oignon, croustilles, bretzels, mélanges pour réceptions, nommément toutes combinaisons de céréales ou produits céréaliers, noix ou fruits salés, croustilles multigrains; plats cuisinés, nommément macaroni au fromage, lasagne, pâtes alimentaires préparées, boeuf préparé, volaille préparée, poisson préparé, quiches préparées; crèmes-desserts; hors-d oeuvre feuilletés; quiches; riz; gâteaux de riz; salades; sel; sauces, nommément sauces à spaghetti, sauces pour pâtes alimentaires, sauce aux tomate, sauce hollandaise, sauce à fruits de mer, sauce à steak, salsa, sauce béarnaise, sauce au raifort, sauce aux canneberges, sauce 15 novembre November 15, 2006

87 Vol. 53, No tartare, sauce louisianaise, sauce au beurre blanc, sauce Sichuan, sauce aux arachides, sauces pour trempettes de fruits de mer et sauces dessert; choucroute; saucisses; shortening; trempettes pour amuse-gueule; soupes, nommément soupes instantanées ou préparées; épices; tartinades, nommément fromage, beurre d arachide, chocolat aux noisettes, amande, mousse; rouleaux de printemps; sucre; sauces pour coupe glacée; sirop au chocolat, sirop de maïs, sirop aromatisant, sirop d érable, sirop à crêpes, sirop de table et sirop de nappage; dinde préparée, gâteaux aux fruits, fruits en conserve; légumes en conserve, biscuits à levure chimique, crème glacée, bacon, jambon, aliments surgelés, nommément légumes et fruits; confitures et gelées, fromage; boeuf surgelé, volaille surgelée; fruits de mer surgelés; porc surgelé; biscuits; biscuits à levure chimique sucrés, biscuits à levure chimique salés, muffins; gâteaux; épices; viandes fumées; batteries de cuisine, coutellerie, blocs porte-couteaux, planches à découper et chariots tout usage; coutellerie et ustensiles de cuisine; couteaux; batterie de cuisine, nommément casseroles, poêlons, cuiseurs à vapeur, bains-marie, faitouts, casseroles, marmites, woks et réchauffe-beurre; ustensiles de cuisine, nommément cuillères, spatules, fourchettes, presse-purée et louches; outils pour barbecue, nommément palettes, spatules, fourchettes, pinces et pinceaux; coutellerie, nommément couteaux, ciseaux et couperets; planches à découper, blocs porte-couteaux; grille-pain électriques; coutellerie, nommément couteaux, fourchettes et cuillères; bagages, sacs de sport, sacs à vêtements, polochons, sacs à main, bourses, porte-billets, portefeuilles, chaînes porteclés, étuis à lunettes, étuis à cartes, coffrets à bijoux, étuis et sacs ajustés pour bijoux, bijoux, nommément bagues, boucles d oreilles, colliers, bracelets, épingles, broches, perles, pierres précieuses et semi-précieuses; montres, horloges, accessoires de bar, nommément nécessaires à punch, grosses tasses, carafes, seaux à glace, chopes, flacons, carafes, tire-bouchons, doseurs, porte-bouteilles de vin, verres à mélanger et coqueteliers, broyeurs à glace, tire-bouchons et ouvre-boîtes, tamis, extracteurs d air, cuillères de bar, presse-citrons, seaux à champagne, chariots pour servir et plateaux, ensembles de sousverres, siphons d eau de Seltz; articles vestimentaires et accessoires pour femmes, nommément manteaux, vestes, blazers, costumes, ponchos, capes, étoles, boas, foulards, chapeaux, perruques, nommément serre-tête, bandeaux et cache-oreilles; robes, gants, chemisiers, chemises, tee-shirts, pulls d entraînement, hauts, chandails, jupes, shorts, jupesculottes, chasubles, pantalons, salopettes, peignoirs, robes de chambre, déshabillés, liseuses, robes de nuit, pyjamas, soutiensgorge, gaines, corsets, combinés, porte-jarretelles, cach lots; sous-vêtements, nommément culottes, gilets, combinaisons-jupons; bonneterie, chaussettes, uniformes, foulards, châles, ceintures, fleurs en tissu, parapluies, maillots de bain, vêtements de détente, nommément pyjamas d intérieur, cafetans et combinaisons-pantalons; articles vestimentaires et accessoires pour hommes et garçons, nommément manteaux, vestes, pantalons sport, pantalons, manteaux sport, chapeaux et casquettes, jeans, chemises, pulls d entraînement, tee-shirts, chandails, shorts, maillots de bain, pyjamas, chemises de nuit, peignoirs, robes de chambre, sous-vêtements, chapeaux, casquettes, gants, mitaines, ceintures, bonneterie, foulards, parapluies, vêtements de détente, nommément cafetans et combinaisons-pantalons; vêtements et accessoires pour enfants et bébés, nommément sous-vêtements, vêtements de nuit, manteaux, habits de neige, vestes, pantalons, chemises, chemisiers, chandails, tee-shirts, pulls d entraînement, shorts, combinaisons, jeans, costumes d été, maillots de bain, chapeaux de bain, chapeaux et casquettes, mitaines et gants, bonneterie, ceintures, uniformes, costumes, peignoirs, robes, chasubles, bretelles, combinaisons-jupons, jupes, jupes-culottes, barboteuses, combinaisons-pantalons, parures de landau, ensembles de layette, nids d ange, châles, caleçons, peignoirs, bavoirs, bonneterie, foulards, gilets, articles chaussants, nommément chaussures, bottes, pantoufles, tongs, sandales, sabots, caoutchoucs, chaussures de jogging, chaussures de tennis, chaussures d entraînement, chaussures de course, chaussures de court intérieur, chaussures de quilles, chaussures de baseball, chaussures de nautisme, chaussures de soccer, chaussures de basketball, chaussures de sport sur piste, bottes de randonnée, chaussures de football, bottes de curling, et chaussons de gymnastique; vêtements de sport, nommément survêtements, vestes, gilets, shorts, chemises, costumes, maillots de bain, costumes de ski, pantalons, mitaines, gants, chapeaux, parkas, chandails, chandails à col roulé, chaussettes, bonneterie de sport; vêtements imperméables, nommément imperméables, vestes imperméables, capes, ponchos et chapeaux; tours de lit, hochets, suces, perles de dentition, dispositifs d allaitement, stérilisateurs, réchauffeurs; articles et fournitures divers, nommément nappes, serviettes de table, napperons, sous-plats, draps, carpettes, édredons, oreillers, taies d oreiller, jetés, courtepointes, couvre-matelas et alèses, serviettes, débarbouillettes, tapis de bain, rideaux, rideaux de douche, crochets, embrasses et tiges; corbeilles à papier, bougies, sacs à vêtements, trousses-repas, bougies de jardin, carpettes de comptoir; cadres. SERVICES: Exploitation de grands magasins de détail, publicité des produits et services de tiers au moyen de l Internet, de la radio, de la télévision et des médias imprimés, services d enregistrement de cadeaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. November 15, novembre 2006

88 1,295, /03/30. The Rand Corporation (a California corporation), 1176 Main Street, Santa Monica, California, 90401, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, BOX VANCOUVER CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N8 SERVICES: (1) Services de publicité, nommément promotion des produits de tiers au moyen de la distribution de brochures, répertoires, magazines et bulletins, et au moyen de l Internet et du courrier électronique. (2) Publicité et promotion des ventes de marchandises de tiers au moyen d émissions télévisées, téléphone, radiodiffusion et télédiffusion, sites web sur Internet et magasin de vente au détail. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,296, /03/31. HERBAL MAGIC ULC, 1069 Wellington Road South, Suite 108, London, ONTARIO N6E 2H6 BERNIE OLANSKI, (CROSSAN FERGUSON OLANSKI LLP), 629 WELLINGTON STREET, LONDON, ONTARIO, N6A3R8 PB-5 WARES: Computer software for doing surveys. SERVICES: Conducting surveys. Priority Filing Date: October 31, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 743,958 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Logiciels permettant d effectuer des sondages. SERVICES: Réalisation de sondages. Date de priorité de production: 31 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/743,958 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,295, /03/31. Rogers Broadcasting Limited, 333 Bloor Street East, 9th Floor, Toronto, ONTARIO M4W 1G9 ROGERS COMMUNICATIONS INC., LEGAL MANAGER, ROGERS LEGAL IP SERVICES, 333 BLOOR STREET EAST, 9TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M4W1G9 SHOPPING. JUST FOR YOU. SERVICES: (1) Advertising services, namely promoting the goods of others through the distribution of brochures, directories, magazines and newsletters, and through the internet and . (2) Advertising and sales promotion of the goods of others by means of television programming, telephone, radio and television broadcasting, Internet websites and retail outlet store. Proposed Use in CANADA on services. WARES: Combination of herbal extracts, vitamins and minerals, in the form of tablets and capsules, for use as a human nutritional and dietary supplement. Used in CANADA since at least January 01, 2000 on wares. MARCHANDISES: Combinaison d extraits d herbes, de vitamines et de minéraux, sous forme de comprimés et de capsules, à utiliser comme supplément nutritionnel et diététique pour humains. Employée au CANADA depuis au moins 01 janvier 2000 en liaison avec les marchandises. 1,296, /03/ Ontario Inc., 105 Commerce Valley Drive West, Suite 500, Markham, ONTARIO L3T 7W3 MySecureNet The right to the exclusive use of the words MY, SECURE, NET, MYSECURE, SECURENET is disclaimed apart from the trademark. SERVICES: Computer security service which protects business networks from intrusion attempts, virus, Trojans, worms, spyware and other malicious code and allows companies to control Internet use and block employee access to inappropriate web content; reporting of network attacks, malicious code and prohibited web content detected and prevented by this service; technical support associated with this service, provided via phone, , website and on-site. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif des mots MY, SECURE, NET, MYSECURE, SECURENET en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Service de sécurité informatique qui protège des réseaux d entreprise de tentatives d intrusion, de virus, de cheval de Troie, de vers, de logiciel espion et d autre programme malveillant et permettant aux entreprises de surveiller l utilisation de l Internet et de bloquer l accès des employés à du contenu web contre-indiqué; compte rendu d attaques de réseau, de programme malveillant et de contenu web contre-indiqué détectés et empêchés par ce service; soutien technique lié à ce service, fourni au moyen du téléphone, de courriel, de site web et sur place. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 15 novembre November 15, 2006

89 Vol. 53, No ,296, /03/31. The Forzani Group Ltd., Suite 824, 41st Avenue N.E., Calgary, ALBERTA T2E 3R3 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 MOLE WARES: In-line skates and skateboards. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Patins à roues alignées et planches à roulettes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,296, /04/03. GOUVERNEUR INC., 1000, rue Sherbrooke ouest, Bureau 2300, Montréal, QUÉBEC H3A 3R3 ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 RESIDENCE CLASSIQUE GOUVERNEUR Le droit à l usage exclusif du mot RESIDENCE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de résidences pour personnes retraitées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word RESIDENCE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Residential service for retired persons. Proposed Use in CANADA on services. 1,296, /03/28. OMS INVESTMENTS, INC., Constellation Blvd., Suite 2800, Los Angeles, California 90067, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7 IT TAKES TWO WARES: Hand-operated applicators for herbicides, insecticides and pesticides. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on January 27, 2004 under No. 2,809,165 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Applicateurs à main pour herbicides, insecticides et pesticides. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 27 janvier 2004 sous le No. 2,809,165 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,296, /04/03. Innovive LLC, 505 CoastBlvd., South, Suite 412, La Jolla, CA 92037, UNITED STATES OF AMERICA ALETTA DEKKERS, 950 RIDGE ROAD, STONEY CREEK, ONTARIO, L8J2X4 1,296, /04/03. HERBAL MAGIC ULC, 1069 Wellington Road South, Suite 108, London, ONTARIO N6E 2H6 BERNIE OLANSKI, (CROSSAN FERGUSON OLANSKI LLP), 629 WELLINGTON STREET, LONDON, ONTARIO, N6A3R8 NUTRI E 400 The right to the exclusive use of the letter E is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Combination of herbal extracts, vitamins and minerals, in the form of tablets and capsules, for use as a human nutritional and dietary supplement. Used in CANADA since at least January 01, 2000 on wares. Le droit à l usage exclusif de la lettre E en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Combinaison d extraits d herbes, de vitamines et de minéraux, sous forme de comprimés et de capsules, à utiliser comme supplément nutritionnel et diététique pour humains. Employée au CANADA depuis au moins 01 janvier 2000 en liaison avec les marchandises. WARES: Laboratory equipment, namely animal cages, and water bottles and racks therefor. Priority Filing Date: October 07, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Matériel de laboratoire, nommément cages à animaux et bidons et supports connexes. Date de priorité de production: 07 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/ en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. November 15, novembre 2006

90 1,296, /04/03. Keneck Ventures Inc., Suite 266, Douglas Crescent, Langley, BRITISH COLUMBIA V3A 4B6 COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6 ELS WARES: Computer software for use in producing forms, letters and financial reports, notifying sales agents of expiry dates, subject dates and closing dates, compiling data for storage, tracking sales activities, providing sales statistics and reports, providing tools to assist sales agents manage their sales, providing accounting functions, and researching real estate listings and sales, all in the field of commercial and residential property sales. SERVICES: (1) On-line accounting services; providing a database of residential and commercial real estate listings accessible over Intranets and global communication networks; real estate services, namely, on-line listings of residential and commercial real estate properties; real estate agencies. (2) Technical support services, namely providing technical assistance to solve computer software problems by means of telephone, , on-line and in person; research in the area of real estate properties and real estate listings. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Logiciels pour utilisation dans la production de formulaires, de lettres et de rapports financiers, pour aviser les agents de vente des dates d échéance, des dates de sujet et des dates de clôture, pour la compilation de données pour le stockage, pour le repérage des activités de ventes, pour la fourniture des statistiques et des rapports de ventes, pour la fourniture d outils pour aider les agents de vente à gérer leurs ventes, pour la fourniture de tâches de comptabilité et pour la recherche de listages immobiliers et de ventes, tous dans le domaine des ventes d actifs immobiliers commerciaux et résidentiels. SERVICES: (1) Services de comptabilité en ligne; fourniture d une base de données de listages immobiliers résidentiels et commerciaux accessibles par réseaux internes et réseaux mondiaux de télécommunication; services immobiliers, nommément listes en ligne de propriétés immobilières résidentielles et commerciales; agences immobilières. (2) Services de soutien technique, nommément services d aide technique pour la résolution de problèmes concernant des logiciels au moyen du téléphone, du courrier électronique, en ligne et en personne; recherche dans le domaine des propriétés immobilières et des fiches descriptives immobilières. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,296, /04/03. FASTEN GROUP CORPORATION, NO. 57, TONGJIANG ROAD, XIJIAO, CHENGJIANG TOWN, JIANGYIN CITY, JIANGSU PROVINCE , CHINA FU KAM YUK, 5194 KILLARNEY STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V5R3V9 WARES: Iron wire; steel wire; wire of common metal; wire of common metal alloys, except fuse wire; slings of metal for handling loads; tow ropes of metal for towing automobiles; metal ropes; ropes of metal, namely ropes of metal for building, ropes of metal for handling loads, ropes of metal for cable cars, ropes of metal for wrapping or binding; threads of metal for tying-up purposes. Used in CANADA since February 16, 2006 on wares. MARCHANDISES: Fil de fer; fil d acier; fil métallique en métal commun; fil métallique en alliages de métaux communs, sauf fil métallique pour fusible; élingues en métal pour la manutention de charges; câbles de remorquage en métal pour le remorquage d automobiles; câbles métalliques; cordes en métal, nommément cordes en métal pour la construction, cordes en métal pour la manutention de charges, cordes en métal pour véhicules tractés par câble, cordes en métal pour d emballage ou reliure; fils en métal pour attaches. Employée au CANADA depuis 16 février 2006 en liaison avec les marchandises. 1,296, /04/04. DAVIS GROUP OF COMPANIES CORP., 25 Riviera Drive, Markham, ONTARIO L3R 8N4 PETER D. BOUROUKIS, PARK PLACE CORPORATE CENTRE, SUITE 411, 15 WERTHEIM COURT, RICHMOND HILL, ONTARIO, L4B3H7 EXPRESSIONS WARES: Printed office supplies, namely, catalogue binders, data binders, display binders, loose-leaf binders, post binders, presentation binders, ring binders, notepads, organizers, planners, portfolios, clipboards, document cases, file folders, file cards, file indices, name and address books, writing books, notebooks, book bindings, writing paper, cardboard, and stationery fasteners. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Fournitures de bureau imprimées, nommément reliures à catalogue, reliures pour listages, reliures pour affiches, classeurs à anneaux, reliures à tiges, reliures de présentation, classeurs à anneaux, bloc-notes, classeurs, agendas de planification, portefeuilles, planchettes à pince, portedocuments, chemises à dossier, cartes de fichier, index de fichier, carnets d adresses, cahiers d écriture, carnets, reliures de livre, papier à écrire, carton mince et attaches pour articles de papeterie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 15 novembre November 15, 2006

91 Vol. 53, No ,296, /04/04. DAVIS GROUP OF COMPANIES CORP., 25 Riviera Drive, Markham, ONTARIO L3R 8N4 PETER D. BOUROUKIS, PARK PLACE CORPORATE CENTRE, SUITE 411, 15 WERTHEIM COURT, RICHMOND HILL, ONTARIO, L4B3H7 POLYTROPIC WARES: Printed office supplies, namely, catalogue binders, data binders, display binders, loose-leaf binders, post binders, presentation binders, ring binders, notepads, organizers, planners, portfolios, clipboards, document cases, file folders, file cards, file indices, name and address books, writing books, notebooks, book bindings, writing paper, cardboard and stationery fasteners. Used in CANADA since April 01, 2003 on wares. MARCHANDISES: Fournitures de bureau imprimées, nommément reliures à catalogue, reliures pour listages, reliures pour affiches, classeurs à anneaux, reliures à tiges, reliures de présentation, classeurs à anneaux, bloc-notes, classeurs, agendas de planification, portefeuilles, planchettes à pince, portedocuments, chemises à dossier, cartes de fichier, index de fichier, carnets d adresses, cahiers d écriture, carnets, reliures de livre, papier à écrire, carton mince et attaches pour articles de papeterie. Employée au CANADA depuis 01 avril 2003 en liaison avec les marchandises. 1,296, /04/04. DAVIS GROUP OF COMPANIES CORP., 25 Riviera Drive, Markham, ONTARIO L3R 8N4 PETER D. BOUROUKIS, PARK PLACE CORPORATE CENTRE, SUITE 411, 15 WERTHEIM COURT, RICHMOND HILL, ONTARIO, L4B3H7 FASHION WARES: Printed office supplies, namely, catalogue binders, data binders, display binders, loose-leaf binders, post binders, presentation binders, ring binders, notepads, organizers, planners, portfolios, clipboards, document cases, file folders, file cards, file indices, name and address books, writing books, notebooks, book bindings, writing paper, cardboard and stationery fasteners. Used in CANADA since June 01, 2004 on wares. MARCHANDISES: Fournitures de bureau imprimées, nommément reliures à catalogue, reliures pour listages, reliures pour affiches, classeurs à anneaux, reliures à tiges, reliures de présentation, classeurs à anneaux, bloc-notes, classeurs, agendas de planification, portefeuilles, planchettes à pince, portedocuments, chemises à dossier, cartes de fichier, index de fichier, carnets d adresses, cahiers d écriture, carnets, reliures de livre, papier à écrire, carton mince et attaches pour articles de papeterie. Employée au CANADA depuis 01 juin 2004 en liaison avec les marchandises. 1,296, /04/04. Pohl, Norman, 878 Alexander Road, Ancaster, ONTARIO L9G 3G1 Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 1 MAIN STREET WEST, HAMILTON, ONTARIO, L8P4Z5 ROLLUX WARES: Paint trays. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Bacs à peinture. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,296, /04/04. Sawgrass Technologies, Inc., 2233 Highway 17N, Mt. Pleasant, South Carolina 29466, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 COLORSURE WARES: Computer software program for color management and color matching used in digital printing. Used in CANADA since July 01, 1999 on wares. MARCHANDISES: Logiciel de gestion de la couleur et d appariement des couleurs utilisés dans le domaine de l impression numérique. Employée au CANADA depuis 01 juillet 1999 en liaison avec les marchandises. 1,296, /04/04. Sylmark Holdings Limited, 17 Earlsfort Terrace, Dublin 2, IRELAND Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 1 PLACE VILLE MARIE, 37TH FLOOR/37E ETAGE, MONTREAL, QUEBEC, H3B3P4 WHISPERAIR WARES: Air purifiers. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Assainisseurs d air. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,296, /04/04. Sylmark Holdings Limited, 17 Earlsfort Terrace, Dublin 2, IRELAND Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 1 PLACE VILLE MARIE, 37TH FLOOR/37E ETAGE, MONTREAL, QUEBEC, H3B3P4 THERAPURE WARES: Air purifiers. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Assainisseurs d air. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. November 15, novembre 2006

92 1,296, /04/05. Industries Lassonde inc., 755 rue Principale, Rougemont, QUÉBEC J0L 1M0 Representative for Service/Représentant pour Signification: INDUSTRIES LASSONDE INC., ATT: DÉPARTEMENT DES AFFAIRES JURIDIQUES, 755 RUE PRINCIPALE, ROUGEMONT, QUÉBEC, J0L1M0 SERVICES: Divers services liés aux associations, nommément un programme pour sauvegarder et protéger les plongeurs ainsi que pour sauvegarder et protéger les océans et l environnement de plongée. Date de priorité de production: 18 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/648,740 en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,297, /04/10. ICELANDIA PLC, 11 Murray St., London, NW19RE, UNITED KINGDOM Representative for Service/ Représentant pour Signification: SANDER R. GELSING, (SISSON WARREN SINCLAIR), FIRST RED DEER PLACE, 600, STREET, RED DEER, ALBERTA, T4N6V4 GLACIER ISLE WARES: Bottled water. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Eau embouteillée. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. Le droit à l usage exclusif du mot PUR en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Jus de fruits et boissons aux fruits non alcoolisés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the word PUR is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Fruit juices and non-alcoholic fruit drinks. Proposed Use in CANADA on wares. 1,296, /04/06. Divers Alert Network, Inc. (a North Carolina Non-Profit Corporation), 6 West Colony Place, Durham, North Carolina 27705, UNITED STATES OF AMERICA OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 45 O CONNOR STREET, SUITE 1500, OTTAWA, ONTARIO, K1P1A4 AQUALIBRIUM SERVICES: Divers Association services, namely, a program to safeguard and protect divers as well as to safeguard and protect the oceans and dive environment. Priority Filing Date: October 18, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/648,740 in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services. 1,297, /04/10. ICELANDIA PLC, 11 Murray St., London, NW19RE, UNITED KINGDOM Representative for Service/ Représentant pour Signification: SANDER R. GELSING, (SISSON WARREN SINCLAIR), FIRST RED DEER PLACE, 600, STREET, RED DEER, ALBERTA, T4N6V4 GLACIER RESERVE WARES: Bottled water. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Eau embouteillée. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,297, /04/07. Sun Life Assurance Company of Canada, 150 King Street West, Suite 1400, Toronto, ONTARIO M5H 1J9 WILLIAM S. PEARSON, (SUN LIFE ASSURANCE COMPANY OF CANADA), 150 KING STREET WEST, SUITE 1400, TORONTO, ONTARIO, M5H1J9 SUNADVANTAGE SOLO SERVICES: Financial services, namely group insurance services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services financiers, nommément services d assurance collective. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,297, /04/07. Sun Life Assurance Company of Canada, 150 King Street West, Suite 1400, Toronto, ONTARIO M5H 1J9 WILLIAM S. PEARSON, (SUN LIFE ASSURANCE COMPANY OF CANADA), 150 KING STREET WEST, SUITE 1400, TORONTO, ONTARIO, M5H1J9 SUNADVANTAGE PLUS 15 novembre November 15, 2006

93 Vol. 53, No SERVICES: Financial services, namely group insurance services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services financiers, nommément services d assurance collective. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,297, /04/07. Sun Life Assurance Company of Canada, 150 King Street West, Suite 1400, Toronto, ONTARIO M5H 1J9 WILLIAM S. PEARSON, (SUN LIFE ASSURANCE COMPANY OF CANADA), 150 KING STREET WEST, SUITE 1400, TORONTO, ONTARIO, M5H1J9 SUNAVANTAGE SOLO SERVICES: Financial services, namely group insurance services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services financiers, nommément services d assurance collective. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,297, /04/07. Sun Life Assurance Company of Canada, 150 King Street West, Suite 1400, Toronto, ONTARIO M5H 1J9 WILLIAM S. PEARSON, (SUN LIFE ASSURANCE COMPANY OF CANADA), 150 KING STREET WEST, SUITE 1400, TORONTO, ONTARIO, M5H1J9 SUNAVANTAGE PLUS SERVICES: Financial services, namely group insurance services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services financiers, nommément services d assurance collective. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,297, /04/07. Samsung Electronics Co., Ltd., 416, Maetan-dong, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do, REPUBLIC OF KOREA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 SLIMFIT WARES: Television sets, computers, personal digital assistants, mobile phones, speakers, digital versatile disk players, rechargeable batteries, battery chargers, cameras, camcorders, modems, compact disk players and semiconductors. Used in CANADA since at least as early as September 2005 on wares. MARCHANDISES: Téléviseurs, ordinateurs, assistants numériques personnels, téléphones mobiles, haut-parleurs, DVD, batteries rechargeables, chargeurs de batterie, appareils-photo, caméscopes, modems, lecteurs de disques compacts et semiconducteurs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que septembre 2005 en liaison avec les marchandises. 1,297, /04/07. Medinol Ltd. (an Israeli corporation), Kiryat Atidim, Building 7, Entrance A, 5th Floor, Tel Aviv 61581, ISRAEL Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6 NIRSIDE WARES: Medical devices, namely stents. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Dispositifs médicaux, nommément tuteurs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,297, /04/07. Medinol Ltd. (an Israeli corporation), Kiryat Atidim, Building 7, Entrance A, 5th Floor, Tel Aviv 61581, ISRAEL Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6 NIRTINOL WARES: Medical devices, namely stents. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Dispositifs médicaux, nommément tuteurs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,297, /04/10. Sobeys Capital Incorporated, 115 King Street, Stellarton, NOVA SCOTIA B0K 1S0 Representative for Service/Représentant pour Signification: STEWART MCKELVEY STIRLING SCALES, PURDY S WHARF TOWER ONE, 1959 UPPER WATER STREET, SUITE 800, P.O. BOX 997, HALIFAX, NOVA SCOTIA, B3J2X2 BREAKAWAY SERVICES: Operating convenience stores and grocery stores. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Exploitation de dépanneurs et d épiceries. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,297, /04/10. Colgate-Palmolive Canada Inc., Two Morneau Sobeco Centre, 6th Floor, 895 Don Mills Road, Toronto, ONTARIO M3C 1W3 Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 FRESH RUSH WARES: Dish detergent. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Détergent à vaisselle. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. November 15, novembre 2006

94 1,297, /04/10. Michael Cullen, 92 Boland Avenue, Sudbury, ONTARIO P3E 1X9 Representative for Service/ Représentant pour Signification: GORDON THOMSON, 1027 PANDORA AVENUE, VICTORIA, BRITISH COLUMBIA, V8V3P6 BBQ-SPRITZR WARES: Bottled aqueous suspensions of spices, seasonings, herbs and mixtures thereof dispensed by spraying on food. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Suspensions aqueuses embouteillées contenant des épices, des assaisonnements, des herbes et des mélanges connexes distribuées par vaporisation sur les aliments. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,297, /04/10. Bentall Capital Limited Partnership, Dunsmuir Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V7X 1B1 Representative for Service/Représentant pour Signification: BOUGHTON LAW CORPORATION, P.O. BOX 49290, SUITE 1000, THREE BENTALL CENTRE, 595 BURRARD STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1S8 BENTALL SERVICES: Development, management, leasing and operation of commercial real property. Used in CANADA since at least as early as April 21, 1989 on services. SERVICES: Développement, gestion, crédit-bail et exploitation d immeubles commerciaux. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 21 avril 1989 en liaison avec les services. 1,297, /04/10. TIM-BR MARTS Ltd., 3405 American Drive, Unit 4, Mississauga, ONTARIO L4V 1T6 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 MARCHANDISES: Apprêt et peintures. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,297, /04/10. UNITERS S.p.A., Via E. De Nicola, 1, MONTECCHIO MAGGIORE, Vicenza, ITALY BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 The right to the exclusive use of the word TEXTILE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Preparations for cleaning, maintaining, scouring, polishing, protecting and removing stains from leather, leather surfaces, textiles and textiles including microfibres; preparations for dry cleaning leather, leather surfaces, textiles and textiles including microfibres; creams and polishing creams for leather, leather surfaces, textiles and textiles including microfibres; stainremoving sprays; stain-removing waxes; gel preparations for cleaning, maintaining, scouring, polishing, protecting and removing stains from leather, leather surfaces, textiles and textiles including microfibres. Used in CANADA since at least as early as July 31, 1996 on wares. Le droit à l usage exclusif du mot TEXTILE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Préparations de nettoyage, d entretien, de décapage, de polissage, de protection et d élimination des taches pour cuir, surfaces de cuir, produits en tissu et produits en tissu comprenant des microfibres; préparations pour le nettoyage à sec du cuir, de surfaces en cuir, de produits en tissu et de produits en tissu comprenant des microfibres; crèmes et crèmes de polissage pour cuir, surfaces de cuir, produits en tissu et produits en tissu comprenant des microfibres; vaporisateurs pour l élimination des taches; cires pour l élimination des taches; préparations de nettoyage, d entretien, de décapage, de polissage, de protection et d élimination des taches sous forme de gel pour cuir, surfaces de cuir, produits en tissu et produits en tissu comprenant des microfibres. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31 juillet 1996 en liaison avec les marchandises. 1,297, /04/10. Trebor Bassett Limited, 25 Berkeley Square, London, W1J 6HB, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 WARES: Primer and paints. Proposed Use in CANADA on wares. MAYNARDS MILKIES 15 novembre November 15, 2006

95 Vol. 53, No WARES: Candy, chocolate, chocolates and candy bars. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Bonbons, chocolat, chocolats et barres de friandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,297, /04/10. CAROLE SALDUCCI, Place Des Vosges, Boucherville, QUÉBEC J4B 8J4 Representative for Service/Représentant pour Signification: DESJARDINS DUCHARME, S.E.N.C.R.L./L.L.P., BUREAU 2400, 600, RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, MONTREAL, QUÉBEC, H3B4L8 1,297, /04/11. S. C. Johnson & Son, Inc., 1525 Howe Street, Racine, Wisconsin, , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 BEAUX RÊVES WARES: Air fresheners. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Assainisseurs d air. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,297, /04/11. The Governor and Company of Adventurers of England trading into, Hudson s Bay, also known as Hudson s Bay Company, 401 Bay Street, Suite 1420, Toronto, ONTARIO M5H 2Y4 Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHARD GOTLIB, HUDSON S BAY COMPANY, LEGAL DEPARTMENT, 401 BAY STREET, SUITE 1420, TORONTO, ONTARIO, M5H2Y4 A LITTLE MORE EXPENSIVE BUT WELL WORTH THE PRICE MARCHANDISES: Clothing, namely long sleeves sweaters, short sleeves sweaters; long sleeves shirts, short sleeves shirts; ties; tank tops; scarves; gloves; short sleeves vests, long sleeves vests, sleeveless vests; cardigans; skirts; swimsuits; coats; pants; capris, shorts, bermudas; long sleeves polo shirts, short sleeves polo shirts, sleeveless polo shirts; pyjamas; dresses; underwear; long sleeves tee-shirts, short sleeves tee-shirts; tunics; jackets, blazers; hosiery, namely socks, pantyhose; belts; leather clothing, namely pants, coats, jackets, skirts; leatherette clothing, namely pants, coats, jackets, skirts; beach towels; key rings; leather goods, namely purses, sport bags, wallets, card holders, key rings, check book holders. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Vêtements, nommément chandails à manches longues, chandails à manches courtes; chemises à manches longues, chemises à manches courtes; cravates; débardeurs; foulards; gants; gilets à manches courtes, gilets à manches longues, gilets sans manche; cardigans; jupes; maillots de bain; manteaux; pantalons; pantalons corsaire, shorts, bermudas; polos à manches longues, polos à manches courtes, polos sans manche; pyjamas; robes; dessous; tee-shirts à manches longues, teeshirts à manches courtes; tuniques; vestes, blazers; articles de bonneterie, nommément chaussettes, collant; ceintures; vêtements en cuir, nommément pantalons, manteaux, vestes, jupes; vêtements en simili cuir, nommément pantalons, manteaux, vestes, jupes; serviettes de plage; anneaux porte-clés; marchandises en cuir, nommément sacoches, sacs de sport, portefeuilles, porte-cartes, porte-clés, étuis à chéquiers. Proposed Use in CANADA on wares. WARES: Food, namely: Chocolates namely chocolate bars, boxed chocolates; Artificial sweeteners; baked beans; baked goods - namely pies, candied rolls, and crescent rolls; baking chocolate; baking powder; baking soda; breads, rolls and bagels; breakfast cereals; cake frosting and frosting mixes; candy and confections - namely hard and soft candies, gum, medicated confections, namely cough drops and lozenges; crackers; cocoa; coconut; condiments - namely ketchup, mayonnaise, relish, salad dressings, salsa; cooking oil and cooking spray; croutons; curry dip; deli products and sliced meats namely coleslaw, potato salad, bologna, pepperoni, luncheon meat, and salami; dessert topping mix; desserts - namely shortbread, puddings, cakes, pies, pastries and crisps; egg rolls; escargots; flour; food coating mixes - namely meat and seafood mixes; food supplements - namely cereal based, rice-based, wheat-based, fruit-based or soy/flax-based snack foods; dried fruits; fresh, frozen, canned and prepared meat - beef, pork, ham, bacon, sausage and wieners, fruits, poultry, seafood, vegetables, pasta dishes; fire logs; frozen french fries; frozen ice cream confections - namely ice cream and sorbet; frozen prepared desserts; honey; ice cream cones and cups; jelly powder; lard; margarine; marshmallows; meat pies; mixes - for muffins, cakes, cookies and pancakes; olive oils; olives; pepper; pickled vegetables; pizza - fresh, frozen, and pizza mix; popcorn; salty snacks - namely tortilla chips, corn chips, cheeseballs, onion rings, potato chips, pretzels, party mix namely, any combinations of salted cereal or grain products, nuts or fruit, multi-grain chips; prepared meals - namely macaroni and cheese dinner, lasagna, prepared pasta, prepared beef, prepared poultry, prepared fish, prepared quiche; puddings; puff pastry appetizers; quiche; rice; rice cakes; salads; salt; sauces - namely, spaghetti, pasta, tomato, hollandaise, seafood, steak, salsa, béarnaise, horseradish, cranberry, tartar, Louisiana, beurre blanc, szechuan, peanut, seafood dipping and dessert sauces; sauerkraut; sausages; November 15, novembre 2006

96 shortening; snack food dips; soups - namely instant or prepared; spices; spreads - namely cheese, peanut butter, hazelnut chocolate, almond, mousse; spring rolls; sugar; sundae sauces; chocolate syrup, corn syrup, flavouring syrup, maple syrup, pancake syrup, table syrup and topping syrup; Dressed turkeys, fruit cake, canned fruit ; Canned vegetables, biscuits, ice cream, bacon, ham, frozen foods namely, vegetables and fruit; jams and jellies, cheese; Frozen beef, frozen poultry; frozen seafood; frozen pork; cookies; sweet biscuits, salty biscuits, muffins; cakes; spices; smoked meats; Cookware, cutlery, knife blocks, cutting boards and utility carts ; Flatware and cooking utensils; Knives; Cookware, namely: sauce pans, fry pans, steamers, double boilers, dutch ovens, casserole pans, stock pots, woks and butter warmers; cooking utensils, namely: spoons, spatulas, forks, mashers and ladles; BBQ tools namely, flippers, spatulas, forks, tongs and basting brushes; cutlery, namely: knives, scissors and cleavers; and cutting boards, knife blocks; Electric toasters; flatware namely: knives, forks and spoons; Luggage, sports bags, garment bags, duffle bags, handbags, purses, billfolds, wallets, key chains, glasses cases, card cases, jewel boxes, fitted cases and bags for jewellery, jewellery, namely, rings, earrings, necklaces, bracelets, pins, brooches, pearls, precious and semiprecious stones; watches, clocks, bar accessories, namely, punch sets, tankards, carafes, ice buckets, steins, flasks, decanters, corkscrews, jiggers, wine racks, mixing glasses and shakers, ice crushes, bottle and can openers, strainers, air extractors, bar spoons, lemon squeezers, champagne coolers, serving carts and trays, coaster sets, soda siphons; women s wearing apparel and accessories, namely, coats, jackets, blazers, suits, ponchos, capes, stoles, boas, scarves, hats, headpieces, namely, hairbands, headbands and earmuffs; dresses, gloves, blouses, shirts, t-shirts, sweatshirts, tops, sweaters, skirts, shorts, culottes, jumpers, pants, overalls, robes, dressing gowns, negligees, bed jackets, nightgowns, pyjamas, brassieres, girdles, corsets, corselettes, garter belts, summer cover-ups; underwear, namely, panties, vests, slips; hosiery, socks, uniforms, scarves, shawls, belts, fabric flowers, umbrellas, bathing suits, loungewear, namely, lounging pyjamas, caftans and jumpsuits; men s and boys wearing apparel and accessories, namely, coats, jackets, slacks, pants, sports coats, hats, and caps, jeans, shirts, sweatshirts, t-shirts, sweaters, shorts, bathing suits, pyjamas, nightshirts, robes, dressing gowns, underwear, hats, caps, gloves, mitts, belts, hosiery, scarves, umbrellas, loungewear, namely, caftans and jumpsuits; children s and infants clothing and accessories, namely, underwear, sleepwear, coats, snow suits, jackets, pants, shirts, blouses, sweaters, t-shirts, sweatshirts, shorts, coveralls, jeans, sunsuits, bathing suits, bathing hats, hats and caps, mitts and gloves, hosiery, belts, uniforms, suits, gowns, dresses, jumpers, suspenders, slips, skirts, culottes, crawlers, jumpsuits, pram sets, layette sets, bunting bags, shawls, leggings, robes, bibs, hosiery, scarves, vets, footwear, namely, shoes, boots, slippers, thongs, sandals, clogs, rubbers, running shoes, jogging shoes, tennis shoes, training shoes, racing shoes, indoor court shoes, bowling shoes, baseball shoes, boating shoes, soccer shoes, basketball shoes, track and field shoes, hiking boots, football boots, curling boots, and gymnastic slippers; sports clothing, namely, training and warm-up suits, jackets, vests, shorts, shirts, suits, swimwear, ski suits, pants, mitts, gloves, hats, parkas, sweaters, turtlenecks, socks, athletic hosiery; rainwear, namely, raincoats, waterproof jackets, capes, ponchos and hats; bumper pads, rattles, pacifiers, teething beads, nursers, sterilizers, warmers; sundries and supplies, namely, table cloths, napkins, place mats, table pads, sheets, rugs, comforters, pillows, pillowcases, spreads, quilts, mattress covers and pads, towels, face cloths, bath mats, curtains, shower curtains, hooks, tie backs and rods; waste baskets, candles, garment bags, lunch kits, garden candles, counter mats; picture frames. SERVICES: Operation of retail department stores, advertising of third party products and services through the Internet, radio, television and print media, gift registry services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Aliments, nommément chocolat, nommément tablettes de chocolat, chocolats en boîte; édulcorants artificiels; fèves au lard; produits de boulangerie, nommément tartes, petits pains confits et croissants; chocolat pour cuisson; levure chimique; bicarbonate de soude; pains, petits pains et bagels; céréales de petit déjeuner; glaçage à gâteau et mélanges à glaçage; bonbons et confiseries, nommément bonbons durs et bonbons mous, gomme, confiseries médicamenteuses, nommément pastilles contre la toux; craquelins; cacao; noix de coco; condiments, nommément ketchup, mayonnaise, relish, vinaigrettes, salsa; huile de cuisson et aérosols de cuisine; croûtons; trempette au cari; produits d épicerie fine et viandes tranchées, nommément salade de choux, salade de pommes de terre, mortadelle, pepperoni, viande froide et salami; mélanges à garnitures à dessert; desserts, nommément croquignoles, crèmes-desserts, gâteaux, tartes, pâtisseries et croustillants; roulés à la chinoise; escargots; farine; mélanges pour enrobages alimentaires, nommément mélanges pour viande et fruits de mer; suppléments alimentaires, nommément aliments à grignoter à base de céréales, à base de riz, à base de blé, à base de fruits ou à base de soja/lin; fruits séchés; viande fraîche, surgelée, en conserve et préparée, nommément boeuf, porc, jambon, bacon, saucisse et saucisses fumées, fruits, volaille, fruits de mer, légumes, mets à base de pâtes; bûches pour foyer; frites surgelées; confiseries à la crème glacée surgelées, nommément crème glacée et sorbet; desserts préparés surgelés; miel; cornets et coupes de crème glacée; poudre pour gelée; saindoux; margarine; guimauves; pâtés à la viande; mélanges pour muffins, gâteaux, biscuits et crêpes; huile d olive; olives; poivre; légumes marinés; pizza fraîche et surgelée et mélange à pizza; maïs éclaté; goûters salés, nommément croustilles genre tortilla, croustilles de maïs, boules au fromage, rondelles d oignon, croustilles, bretzels, mélanges pour réceptions, nommément toutes combinaisons de céréales ou produits céréaliers, noix ou fruits salés, croustilles multigrains; plats cuisinés, nommément macaroni au fromage, lasagne, pâtes alimentaires préparées, boeuf préparé, volaille préparée, poisson préparé, quiches préparées; crèmes-desserts; hors-d oeuvre feuilletés; quiches; riz; gâteaux de riz; salades; sel; sauces, nommément sauces à spaghetti, sauces pour pâtes alimentaires, sauce aux tomate, sauce hollandaise, sauce à fruits de mer, sauce à steak, salsa, sauce béarnaise, sauce au raifort, sauce aux canneberges, sauce tartare, sauce louisianaise, sauce au beurre blanc, sauce Sichuan, sauce aux arachides, sauces pour trempettes de fruits de mer et sauces dessert; choucroute; saucisses; shortening; trempettes pour amuse-gueule; soupes, nommément soupes 15 novembre November 15, 2006

97 Vol. 53, No instantanées ou préparées; épices; tartinades, nommément fromage, beurre d arachide, chocolat aux noisettes, amande, mousse; rouleaux de printemps; sucre; sauces pour coupe glacée; sirop au chocolat, sirop de maïs, sirop aromatisant, sirop d érable, sirop à crêpes, sirop de table et sirop de nappage; dinde préparée, gâteaux aux fruits, fruits en conserve; légumes en conserve, biscuits à levure chimique, crème glacée, bacon, jambon, aliments surgelés, nommément légumes et fruits; confitures et gelées, fromage; boeuf surgelé, volaille surgelée; fruits de mer surgelés; porc surgelé; biscuits; biscuits à levure chimique sucrés, biscuits à levure chimique salés, muffins; gâteaux; épices; viandes fumées; batteries de cuisine, coutellerie, blocs porte-couteaux, planches à découper et chariots tout usage; coutellerie et ustensiles de cuisine; couteaux; batterie de cuisine, nommément casseroles, poêlons, cuiseurs à vapeur, bains-marie, faitouts, casseroles, marmites, woks et réchauffe-beurre; ustensiles de cuisine, nommément cuillères, spatules, fourchettes, presse-purée et louches; outils pour barbecue, nommément palettes, spatules, fourchettes, pinces et pinceaux; coutellerie, nommément couteaux, ciseaux et couperets; planches à découper, blocs porte-couteaux; grille-pain électriques; coutellerie, nommément couteaux, fourchettes et cuillères; bagages, sacs de sport, sacs à vêtements, polochons, sacs à main, bourses, porte-billets, portefeuilles, chaînes porteclés, étuis à lunettes, étuis à cartes, coffrets à bijoux, étuis et sacs ajustés pour bijoux, bijoux, nommément bagues, boucles d oreilles, colliers, bracelets, épingles, broches, perles, pierres précieuses et semi-précieuses; montres, horloges, accessoires de bar, nommément nécessaires à punch, grosses tasses, carafes, seaux à glace, chopes, flacons, carafes, tire-bouchons, doseurs, porte-bouteilles de vin, verres à mélanger et coqueteliers, broyeurs à glace, tire-bouchons et ouvre-boîtes, tamis, extracteurs d air, cuillères de bar, presse-citrons, seaux à champagne, chariots pour servir et plateaux, ensembles de sousverres, siphons d eau de Seltz; articles vestimentaires et accessoires pour femmes, nommément manteaux, vestes, blazers, costumes, ponchos, capes, étoles, boas, foulards, chapeaux, perruques, nommément serre-tête, bandeaux et cache-oreilles; robes, gants, chemisiers, chemises, tee-shirts, pulls d entraînement, hauts, chandails, jupes, shorts, jupesculottes, chasubles, pantalons, salopettes, peignoirs, robes de chambre, déshabillés, liseuses, robes de nuit, pyjamas, soutiensgorge, gaines, corsets, combinés, porte-jarretelles, cach lots; sous-vêtements, nommément culottes, gilets, combinaisons-jupons; bonneterie, chaussettes, uniformes, foulards, châles, ceintures, fleurs en tissu, parapluies, maillots de bain, vêtements de détente, nommément pyjamas d intérieur, cafetans et combinaisons-pantalons; articles vestimentaires et accessoires pour hommes et garçons, nommément manteaux, vestes, pantalons sport, pantalons, manteaux sport, chapeaux et casquettes, jeans, chemises, pulls d entraînement, tee-shirts, chandails, shorts, maillots de bain, pyjamas, chemises de nuit, peignoirs, robes de chambre, sous-vêtements, chapeaux, casquettes, gants, mitaines, ceintures, bonneterie, foulards, parapluies, vêtements de détente, nommément cafetans et combinaisons-pantalons; vêtements et accessoires pour enfants et bébés, nommément sous-vêtements, vêtements de nuit, manteaux, habits de neige, vestes, pantalons, chemises, chemisiers, chandails, tee-shirts, pulls d entraînement, shorts, combinaisons, jeans, costumes d été, maillots de bain, chapeaux de bain, chapeaux et casquettes, mitaines et gants, bonneterie, ceintures, uniformes, costumes, peignoirs, robes, chasubles, bretelles, combinaisons-jupons, jupes, jupes-culottes, barboteuses, combinaisons-pantalons, parures de landau, ensembles de layette, nids d ange, châles, caleçons, peignoirs, bavoirs, bonneterie, foulards, gilets, articles chaussants, nommément chaussures, bottes, pantoufles, tongs, sandales, sabots, caoutchoucs, chaussures de jogging, chaussures de tennis, chaussures d entraînement, chaussures de course, chaussures de court intérieur, chaussures de quilles, chaussures de baseball, chaussures de nautisme, chaussures de soccer, chaussures de basketball, chaussures de sport sur piste, bottes de randonnée, chaussures de football, bottes de curling, et chaussons de gymnastique; vêtements de sport, nommément survêtements, vestes, gilets, shorts, chemises, costumes, maillots de bain, costumes de ski, pantalons, mitaines, gants, chapeaux, parkas, chandails, chandails à col roulé, chaussettes, bonneterie de sport; vêtements imperméables, nommément imperméables, vestes imperméables, capes, ponchos et chapeaux; tours de lit, hochets, suces, perles de dentition, dispositifs d allaitement, stérilisateurs, réchauffeurs; articles et fournitures divers, nommément nappes, serviettes de table, napperons, sous-plats, draps, carpettes, édredons, oreillers, taies d oreiller, jetés, courtepointes, couvre-matelas et alèses, serviettes, débarbouillettes, tapis de bain, rideaux, rideaux de douche, crochets, embrasses et tiges; corbeilles à papier, bougies, sacs à vêtements, trousses-repas, bougies de jardin, carpettes de comptoir; cadres. SERVICES: Exploitation de grands magasins de détail, publicité des produits et services de tiers au moyen de l Internet, de la radio, de la télévision et des médias imprimés, services d enregistrement de cadeaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,297, /04/12. Darlene Jazzar-Cipoletti, 25 Demonts, Boucherville, QUEBEC J4B 4J8 B-Safe WARES: Germicide. Used in CANADA since November 05, 2001 on wares. MARCHANDISES: Germicide. Employée au CANADA depuis 05 novembre 2001 en liaison avec les marchandises. 1,297, /04/12. Darlene Jazzar-Cipoletti, 25 Demonts, Boucherville, QUEBEC J4B 4J8 OLLOCIDE WARES: Germicide. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Germicide. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. November 15, novembre 2006

98 1,297, /04/12. HERBAL MAGIC ULC, 1069 Wellington Road South, Suite 108, London, ONTARIO N6E 2H6 BERNIE OLANSKI, (CROSSAN FERGUSON OLANSKI LLP), 629 WELLINGTON STREET, LONDON, ONTARIO, N6A3R8 GS-FLEX FORTE The right to the exclusive use of the word FORTE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: A combination of herbal extracts, vitamins and minerals, in the form of tablets and capsules, for use as a human nutritional and dietary supplement. Used in CANADA since at least January 01, 2000 on wares. Le droit à l usage exclusif du mot FORTE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Combinaison d extraits d herbes, de vitamines et de minéraux sous forme de comprimés et de capsules pour utilisation comme supplément nutritionnel et diététique. Employée au CANADA depuis au moins 01 janvier 2000 en liaison avec les marchandises. 1,297, /04/12. Find Energy Ltd., 2800, 144-4th Avenue S.W., Calgary, ALBERTA T2P 3N4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBERT B. LOW, BURNET, DUCKWORTH & PALMER LLP, 1400, 350-7TH AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3N9 BLUE RAPIDS GOLD WARES: Frac oil. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Huile de fracturation. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,297, /04/12. PROCECO LTD., 7300 Tellier Street, Montreal, QUEBEC H1N 3T7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE SRL / LLP, 1250 BOULEVARD RENE-LEVESQUE OUEST, BUREAU 2500, MONTREAL, QUEBEC, H3B4Y1 ACCU-JET WARES: Industrial cleaning and deburring machines for metal parts. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Machines à ébarber et de nettoyage industrielles pour pièces métalliques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. THE NEW REAL SERVICES: Strategic marketing consulting services. Priority Filing Date: March 20, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de consultation en commercialisation stratégique. Date de priorité de production: 20 mars 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/ en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,297, /04/18. Sharp Edge Solutions Inc., 1550 Kingston Road, Suite 1050, Pickering, ONTARIO Poleconomy WARES: (1) Board Game, Electronic Board Game, Electronic Video Game, Computer game program, on-line video game, online board game, downloadable video board game, game for PDA or laptop or desktop computer. (2) Games, namely board, card and parlour games sold as a unit and/or parts thereof, namely paper, paper articles, cardboard and cardboard articles, plastic and plastic articles, metal and metal articles, printed matter and ordinary playing cards. SERVICES: Advertising space on game boards offered to others. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: (1) Jeu de société, jeu de société électronique, jeux vidéo électroniques, ludiciel, jeux vidéo en ligne, jeu de société en ligne, jeu de société vidéo téléchargeable, jeu pour ANP ou ordinateur portatif ou ordinateur de bureau. (2) Jeux, nommément jeux de plateau, jeux de cartes et jeux de société vendus comme un tout et/ou pièces connexes, nommément papier, articles en papier, carton et articles en carton, plastique et articles en plastique, métal et articles en métal, imprimés et cartes à jouer ordinaires. SERVICES: Espace publicitaire sur planchettes de jeux offertes par des tiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,297, /04/13. VICTOR INNOVATEX INC., 2805, 90E RUE, SAINT-GEORGES, QUEBEC G6A 1K1 Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 500, GRANDE-ALLÉE EST, 2E ETAGE, QUÉBEC, QUEBEC, G1R2J7 1,297, /04/12. Raison Pure International, Inc., Suite 703, 84 Wooster Street, New York, New York 10012, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 15 novembre November 15, 2006

99 Vol. 53, No WARES: Commercial and upholstery fabrics for office furniture systems and seating. SERVICES: Manufacturing environmentalfriendly fabric for office furniture manufacturers following a program aimed towards sustaining and safeguarding the environment; and consulting services for office furniture manufactures wishing to work with suppliers and consultants who also work to sustain and protect the environment. Used in CANADA since at least as early as October 2003 on wares and on services. MARCHANDISES: Tissus commerciaux et d ameublement pour systèmes de meubles de bureau et sièges. SERVICES: Fabrication de tissus écologiques pour meubles de bureau en suivant un programme ciblant le maintien et la protection de l environnement; et services de consultation pour manufactures de meubles de bureau souhaitant travailler avec des fournisseurs et des experts-conseils qui travaillent également à maintenir et à protéger l environnement. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que octobre 2003 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,298, /04/18. Avon Products, Inc., 1251 Avenue of the Americas, New York, NY 10020, UNITED STATES OF AMERICA MBM & CO., 270 ALBERT STREET, 14TH FLOOR, P.O. 809, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5G8 BOHISTA WARES: Skin care preparations; eye care preparations; lip care preparations; fragrance products, namely, perfume, eau de toilette, eau de parfum, cologne, balm, body spray, bath and shower gel, soap, talcum powder, bath oil, fragranced candles and sachets. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pour les soins de la peau; préparations pour les soins des yeux; préparations pour le soin des lèvres; produits de parfum, nommément parfums, eau de toilette, eau de parfum, eau de Cologne, baume, vaporisateur corporel, gel pour le bain et la douche, savon, poudre de talc, huile pour le bain, et sachets et bougies parfumés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,298, /04/18. Nordstrom, Inc., 1617 Sixth Avenue, Suite 500, Seattle, Washington 98101, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 SWEET IVY WARES: Apparel for toddlers and children, namely, skirts, sweatpants, jackets, shirts, topcoats, turtlenecks, tank tops, dresses, pants, shorts, overalls, sweaters, cardigans, mock turtlenecks, jeans, skorts, shortalls, coats, blouses, sweatshirts and vests. Priority Filing Date: November 22, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/759,289 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Habillement pour tout-petits et enfants, nommément jupes, pantalons de survêtement, vestes, chemises, pardessus, chandails à col roulé, débardeurs, robes, pantalons, shorts, salopettes, chandails, cardigans, cols cheminée, jeans, jupes-shorts, combinaisons courtes, manteaux, chemisiers, pulls d entraînement et gilets. Date de priorité de production: 22 novembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/759,289 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,298, /04/03. PDM ROYALTIES LIMITED PARTNERSHIP, 774 Main Street, 4th Floor, Moncton, NEW BRUNSWICK E1C 9Y3 Representative for Service/ Représentant pour Signification: MCINNES COOPER, 655 MAIN STREET, 3RD FLOOR, PO BOX 1368, MONCTON, NEW BRUNSWICK, E1C8T6 ON TOURNE ET ON RETOURNE SERVICES: Restaurant services, take-out services, meal delivery services and restaurant franchising. Used in CANADA since as early as January 2000 on services. SERVICES: Services de restauration, services de mets à emporter, services de livraison de mets et franchisage de restaurants. Employée au CANADA depuis aussi tôt que janvier 2000 en liaison avec les services. 1,298, /04/03. PDM ROYALTIES LIMITED PARTNERSHIP, 774 Main Street, 4th Floor, Moncton, NEW BRUNSWICK E1C 9Y3 Representative for Service/ Représentant pour Signification: MCINNES COOPER, 655 MAIN STREET, 3RD FLOOR, PO BOX 1368, MONCTON, NEW BRUNSWICK, E1C8T6 ON ROULE CÔTE À CÔTE SERVICES: Restaurant services, take-out services, meal delivery services and restaurant franchising. Used in CANADA since as early as January 2000 on services. SERVICES: Services de restauration, services de mets à emporter, services de livraison de mets et franchisage de restaurants. Employée au CANADA depuis aussi tôt que janvier 2000 en liaison avec les services. 1,298, /04/20. Innovative Life Sciences Corporation, 23 Bedford Road, Toronto, ONTARIO M5R 2J9 Representative for Service/Représentant pour Signification: OLIVER HUNT, TRADE-MARK CENTRAL CONSULTANCY, 73 TOWNSEND DRIVE, OTTAWA, ONTARIO, K2J2V3 CM-X WARES: (1) Cinnamon. (2) Fruits, namely, the extract of bitter melon. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: (1) Cannelle. (2) Fruits, nommément extrait de melon amer. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. November 15, novembre 2006

100 1,298, /04/20. BANQUE NATIONALE DU CANADA, une corporation légalement constituée, Tour de la Banque Nationale, 600, rue de La Gauchetière Ouest, 10ième étage, Montréal, QUÉBEC H3B 4L2 Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 CRÉDIT-CHOIX SERVICES: Services financiers, nommément prêts et assurances sur prêts. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. SERVICES: Financial services, namely loans and loan insurance. Proposed Use in CANADA on services. 1,298, /04/20. BANQUE NATIONALE DU CANADA, une corporation légalement constituée, Tour de la Banque Nationale, 600, rue de La Gauchetière Ouest, 10ième étage, Montréal, QUÉBEC H3B 4L2 Representative for Service/ Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 CREDIT-CHOICE SERVICES: Services financiers, nommément prêts et assurances sur prêts. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. SERVICES: Financial services, namely loans and loan insurance. Proposed Use in CANADA on services. 1,298, /04/20. Consolidated Coatings Corporation, 7651 Vantage Way, Delta, BRITISH COLUMBIA V4G 1A6 COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6 CEMENTPAL WARES: Paints, namely, house paints, inks and dyes, coatings, namely, acrylic coatings and alkyd coatings, wood stains, wood sealers, varnishes, lacquers, paint removers, paint strippers, wood cleaners and mill glaze removers. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Peintures, nommément peintures de bâtiment, encres et teintures, revêtements, nommément couches protectrices d acrylique et revêtements à l alkyde, teintures pour bois, bouche-pores pour bois, vernis, laques, dissolvants à peinture, décapants pour peinture, produits nettoyeurs de bois et décapants de glacis d usinage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,298, /04/20. R/M Equipment, Inc., 6975 N.W. 43rd Street, Miami, Florida 33166, UNITED STATES OF AMERICA RONALD S. ADE, (FILLMORE RILEY), 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3 RMGRIP WARES: Firearms, namely, grenade launchers; components and accessories for grenade launchers, namely, tactical mounts, forend grips, pistol grips, rail systems, and butt stocks. Priority Filing Date: October 24, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Armes à feu, nommément fusils lancegrenades; composants et accessoires pour fusils lance-grenades, nommément montures tactiques, poignées de fûts, crosses de pistolet, systèmes à rails et crosses. Date de priorité de production: 24 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,298, /04/20. GROUPE OPMEDIC INC., 1361 Avenue Beaumont, Ville Mont-Royal, QUÉBEC H3P 2H7 Representative for Service/Représentant pour Signification: DESJARDINS DUCHARME, S.E.N.C.R.L./L.L.P., BUREAU 2400, 600, RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, MONTREAL, QUÉBEC, H3B4L8 COMBITEST SERVICES: Performance of prenatal tests. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. SERVICES: Administration de tests prénataux. Proposed Use in CANADA on services. 1,298, /04/20. Supraliment s.e.c., 2200, avenue Léon Pratte, Bureau 400, Saint-Hyacinthe, QUÉBEC J2S 4B6 MILTON, GELLER LLP/SRL, SUITE 700, 225 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P9 XTRM MARCHANDISES: Produits alimentaires de la boucherie et de charcuterie, nommément saucisses fumées. SERVICES: Services de publicité et de promotion de produits alimentaires de boucherie et de charcuterie par des concours et la distribution de bons de réduction. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mai 2004 en liaison avec les marchandises. Employée au CANADA depuis au moins septembre 2004 en liaison avec les services. 15 novembre November 15, 2006

101 Vol. 53, No WARES: Butchery products and delicatessen products, namely smoked sausages. SERVICES: Advertising and promotion services for butchery and delicatessen food products involving contests and the distribution of discount coupons. Used in CANADA since at least as early as May 2004 on wares. Used in CANADA since at least September 2004 on services. 1,298, /04/20. Artificial Life Inc., Incorporated in the State of New York, 178 Orchard Street, New York, NY 10002, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: ACCUPRO TRADEMARK SERVICES, SUITE WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B5A1 ALIFE WARES: (1) Clothing namely hats, socks, t-shirts, polo shirts, golf shirts, shorts, sweatshirts, outerwear, sweaters, belts, pants. (2) Shoes. (3) Luggage. SERVICES: Retail store services featuring clothing, leather goods, jewellery, luggage, books, eyewear. Used in CANADA since June 2004 on wares (2); November 2005 on wares (1) and on services. Proposed Use in CANADA on wares (3). MARCHANDISES: (1) Vêtements, nommément chapeaux, chaussettes, tee-shirts, polos, chemises de golf, shorts, pulls d entraînement, vêtements de plein air, chandails, ceintures, pantalons. (2) Chaussures. (3) Bagage. SERVICES: Services de magasin de détail spécialisé dans la vente de vêtements, articles en cuir, bijoux, bagages, livres et articles de lunetterie. Employée au CANADA depuis juin 2004 en liaison avec les marchandises (2); novembre 2005 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (3). MARCHANDISES: Vêtements, nommément costumes, pantailleurs, gilets, blazers, blouses, combinaisons-pantalons et robes; combinaisons, nommément ensembles de jupes et de gilets, ensembles de jupes et de chandails, ensembles de jupes et de blouses, ensembles de jupes et de vestes, ensembles de pantalons et de gilets, ensembles de pantalons et de chemises, ensembles de pantalons et de blouses, ensembles de pantalons et de vestes, ensembles de salopettes et de blouses, ensembles de salopettes et de tee-shirts, ensembles de salopettes et de chandails; vêtements de plein air, nommément manteaux, capes, vestes coupe-vent, coquilles, vestes, étoles, ponchos, vestes molletonnées, anoraks et imperméables; hauts, nommément chemises, chemisiers, tee-shirts, chandails, pulls d entraînement, hauts molletonnés, débardeurs, chandails à col roulé, bain-desoleil, justaucorps, débardeurs; bas, nommément pantalons, salopettes, pantalons corsaire, jodhpurs, pantalons sport, jeans, shorts, bermudas, pantalons de survêtement, jupes-culottes, jupes, tuniques, jumpers et peignoirs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,298, /04/21. Tommy Hilfiger Licensing, LLC, 601 W. 26th Street, 6th Floor, New York, New York 10001, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 1,298, /04/20. Tribal Sportswear General Partnership, 40 King Street West, Suite 2700, Toronto, ONTARIO M5H 3Y2 SPIEGEL SOHMER, LLP, 5 PLACE VILLE MARIE, SUITE 1203, MONTREAL, QUEBEC, H3B2G2 JUST GOTTA-HAV THIS FIT WARES: Clothing, namely suits, pantsuits, vests, blazers, smocks, jumpsuits and dresses; coordinates, namely skirt and vest sets, skirt and sweater sets, skirt and blouse sets, skirt and jacket sets, pants and vest sets, pants and shirt sets, pants and blouse sets, pants and jacket sets, overall and blouse sets, overall and t-shirts sets, overall and sweater sets; outerwear, namely coats, capes, wind-proof jackets, shells, jackets, stoles, ponchos, fleece jackets, anoraks and raincoats; tops, namely shirts, blouses, t-shirts, pull-overs, sweaters, sweatshirts, fleece tops, tanktops, turtlenecks, halters, bodysuits, tank tops; bottoms, namely pants, overalls, pedal pushers, jodhpurs, slacks, jeans, shorts, bermudas, sweatpants, culottes, skirts, tunics, jumpers and wraparounds. Proposed Use in CANADA on wares. WARES: Cologne, perfume, eau de toilette, fragrances for personal use, body creams, skin lotions and gels; personal deodorants and anti-perspirants; skin soaps for personal use; body powder; bath oils; bath salts; shower gels; shampoo and conditioner for the hair; hair spray; hair styling gels; skin creams and lotions, essential oils for personal use, lipstick; lip gloss; cosmetics, nail polish, mascara, foundation make-up, eyebrow pencils, astringent for face, suntan lotion, skin bronzing and autobronzing preparations, non-medicated lip balm, sun block and sunscreen preparation, hair lotions, cold cream, face cleansing cream, shaving creams and lotions. Priority Filing Date: April 14, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/858,218 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. November 15, novembre 2006

102 MARCHANDISES: Eau de Cologne, parfums, eau de toilette, fragrances pour usage personnel, crèmes pour le corps, lotions et gels pour la peau; déodorants et antisudorifiques personnels; savons pour la peau et les soins du corps; poudre pour le corps; huiles de bain; sels de bain; gels pour la douche; shampoing et revitalisants pour les cheveux; fixatif; gels coiffants; crèmes et lotions pour la peau, huiles essentielles pour les soins du corps, rouge à lèvres; brillant à lèvres; cosmétiques, vernis à ongles, fard à cils, fond de teint, crayons à sourcils, astringents pour le visage, lotion solaire, préparations de bronzage et d auto-bronzage pour la peau, baume non médicamenté pour les lèvres, écran total et écran solaire, lotions capillaires, cold cream, crème nettoyante pour le visage, crèmes et lotions de rasage. Date de priorité de production: 14 avril 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/858,218 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,298, /04/24. Naizil S.p.A., Via Pontarola, 17, Campodarsego (Padova), ITALY Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/ S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 ROTOFLUO W. WARES: Knitted fabrics, mixed yarn fabrics, synthetic fibre fabrics, PVC coated fabrics, waterproof fabrics for tarpaulins, for inflatable boats, for sounding balloons, for awnings, for framesupported and air-inflated structures, for inflatable games, for gazebos, for market tents; fabric impervious to gases for aeronautical balloons, curtains, net curtains, special fabrics for printing. Used in CANADA since at least as early as March 28, 2000 on wares. Priority Filing Date: February 28, 2006, Country: ITALY, Application No: PD2006C in association with the same kind of wares. MARCHANDISES: Tricots, tissus en fils mélangés, tissus de fibres synthétiques, tissus enduits de PVC, tissus imperméables pour bâches, pour canots pneumatiques, pour ballons-sondes, pour auvents, pour structures à ossature et gonflables, pour jeux gonflables, pour kiosques de jardin, pour tentes de marché; tissus étanches aux gaz pour ballons aéronautiques, rideaux, voilage, tissus spéciaux pour impression. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 28 mars 2000 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 28 février 2006, pays: ITALIE, demande no: PD2006C en liaison avec le même genre de marchandises. 1,298, /04/24. Naizil S.p.A., Via Pontarola, 17, Campodarsego (Padova), ITALY Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/ S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 WARES: Knitted fabrics, mixed yarn fabrics, synthetic fibre fabrics, PVC coated fabrics, waterproof fabrics for tarpaulins, for inflatable boats, for sounding balloons, for awnings, for framesupported and air-inflated structures, for inflatable games, for gazebos, for market tents; fabric impervious to gases for aeronautical balloons, curtains, net curtains, special fabrics for printing. Used in CANADA since at least as early as May 30, 2001 on wares. Priority Filing Date: February 28, 2006, Country: ITALY, Application No: PD2006C in association with the same kind of wares. MARCHANDISES: Tricots, tissus en fils mélangés, tissus de fibres synthétiques, tissus enduits de PVC, tissus imperméables pour bâches, pour canots pneumatiques, pour ballons-sondes, pour auvents, pour structures à ossature et gonflables, pour jeux gonflables, pour kiosques de jardin, pour tentes de marché; tissus étanches aux gaz pour ballons aéronautiques, rideaux, voilage, tissus spéciaux pour impression. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 30 mai 2001 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 28 février 2006, pays: ITALIE, demande no: PD2006C en liaison avec le même genre de marchandises. 1,298, /04/24. ERIC MATEU-HUON, 60, rue Saint- Jacques, Bureau 500, Montréal, QUÉBEC H2Y 1L5 MARCHANDISES: Publications imprimées, nommément magazines, journaux, revues, bandes dessinées, périodiques, brochures, images, livres, pamphlets, manuels, guides, dépliants, communiqués, bulletins. SERVICES: Service de télécommunication via internet, nommément transmission de données, de documents et d images, nommément courrier électronique et site web d informations grand public dans le domaine du conseil professionnel et personnel. Employée au CANADA depuis 15 août 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Printed publications, namely magazines, newspapers, journals, comic strips, periodicals, brochures, pictures, books, pamphlets, manuals, guide books, leaflets, press releases, newsletters. SERVICES: Telecommunication service via the Internet, namely transmission of data, documents and images, namely electronic mail and a Web site providing information for the general public in the area of professional and personal advice. Used in CANADA since August 15, 2005 on wares and on services. ROTOFLUO P. 15 novembre November 15, 2006

103 Vol. 53, No ,299, /04/25. Behr-Hella Thermocontrol GmbH, Mauserstr.3, D Stuttgart, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 (comme pièces de systèmes de climatisation) pour visualisation des paramètres de climatisation et commande des systèmes de climatisation. Date de priorité de production: 15 novembre 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: /09 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/25. Sunkist Growers, Inc., Riverside Drive, Sherman Oaks, California, 91423, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 WARES: Mechanical apparatus for control and regulation of operating sizes of engine cooling circuit; electronic apparatus for control and regulation of air-conditioning systems in vehicles; electronic apparatus for visualization of air-conditioning parameters and operation of air-conditioning systems; electronic apparatus for control and regulation of operating sizes of engine cooling circuit; performance regulators for air-conditioning blowers, cooler fans and additional heatings of vehicles; sensors for electronic recognition/measuring of operating and surrounding sizes of vehicle-interior or vehicle, namely heat radiating sensors, air speed sensors, temperature sensors and humidity sensors; electric additional heatings for the vehicle-interior and the engine cooling circuit of vehicles; electronic (as parts of air-conditioning systems) and/or mechanical apparatus for control and regulation of air-conditioning systems of vehicles as well as their final controlling elements, aggregates and heat exchangers; mechanical apparatus (as parts of air-conditioning systems) for visualization of air-conditioning parameters and operation of airconditioning systems. Priority Filing Date: November 15, 2005, Country: GERMANY, Application No: /09 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Appareils mécaniques pour commande et régulation des dimensions de fonctionnement du circuit de refroidissement des moteurs; appareils électroniques pour commande et régulation de systèmes de climatisation pour véhicules; appareils électroniques pour visualisation des paramètres de climatisation et commande des systèmes de climatisation; appareils électroniques pour commande et régulation des dimensions de fonctionnement du circuit de refroidissement des moteurs; régulateurs de rendement pour ventilateurs de climatisation, ventilateurs de refroidissement et chauffage d appoint pour véhicules; capteurs pour reconnaissance/mesure électronique des dimensions de fonctionnement et des dimensions environnantes de l intérieur des véhicules ou des véhicules, nommément capteurs de rayonnement thermique, anémomètres, détecteurs thermiques et détecteurs d humidité; chauffage électrique d appoint pour l intérieur des véhicules et le circuit de refroidissement des moteurs de véhicules; produits électroniques (comme pièces de systèmes de climatisation) et/ou appareils mécaniques pour la commande et la régulation de systèmes de climatisation de véhicules ainsi que de leurs éléments de commande finale, agrégats et échangeurs de chaleur; appareils mécaniques TAKE A STAND SERVICES: Charitable fund raising services; namely, promoting and facilitating opportunities for children to raise funds by way of lemonade sales for the ultimate benefit of charitable organizations and other worthy causes. Used in CANADA since at least as early as May 01, 2004 on services. SERVICES: Services de collecte de fonds de bienfaisance; nommément promotion et facilitation des occasions permettant aux enfants de collecter des fonds au moyen de vente de limonade ventes, au profit final d organismes de bienfaisance et d autres causes louables. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mai 2004 en liaison avec les services. 1,299, /04/25. PEI Licensing, Inc., 3000 N.W. 107th Avenue, Miami, Florida 33172, UNITED STATES OF AMERICA GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 LUSTER WASH WARES: Clothing, namely, pants, slacks, jeans, shorts and shirts. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vêtements, nommément pantalons, pantalons sport, jeans, shorts et chemises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/25. Rawlings Sporting Goods Company, Inc., 5 Burdick Drive, Albany, New York 12205, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 ANARCHY WARES: Sporting goods, namely lacrosse sticks, lacrosse handles. Priority Filing Date: April 21, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/867,145 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. November 15, novembre 2006

104 MARCHANDISES: Articles de sport, nommément bâtons de crosse, poignées de bâtons de crosse. Date de priorité de production: 21 avril 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/867,145 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/25. Rawlings Sporting Goods Company, Inc., 5 Burdick Drive, Albany, New York 12205, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 VAULT WARES: Sporting goods, namely, athletic protective lacrosse gloves; lacrosse sticks; lacrosse handles, lacrosse heads. Priority Filing Date: April 21, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/867,133 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Articles de sport, nommément gants de crosse de protection; bâtons de crosse; poignées de bâtons de crosse, têtes de bâtons de crosse. Date de priorité de production: 21 avril 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/867,133 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/25. David Austin Roses Limited, Bowling Green Lane, Albrighton, Wolverhampton, WV7 3HB, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 WISLEY WARES: Live rose plants. Used in CANADA since at least as early as April 21, 2006 on wares. MARCHANDISES: Rosiers sur pied. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 21 avril 2006 en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/25. King Point Enterprise Co., Ltd., 15 Fl.-6, No. 110, San Duo 4th Road, Ling Ya Dist., Kaohsiung, Taiwan, CHINA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, DUNSMUIR STREET, P.O. BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1J1 PATTA WARES: Metal fasteners, namely, bolts, nails, rivets and screws; metal nuts; metal hinges; metal locks and keys therefor; metal hardware, namely, springs and washers; metal door bolts; metal door latches; metal handles for doors. Used in CANADA since at least as early as July 01, 2005 on wares. MARCHANDISES: Attaches en métal, nommément boulons, clous, rivets et vis; écrous en métal; charnières métalliques; serrures métalliques et clés connexes; pièces de fixation métalliques, nommément ressorts et rondelles d étanchéité; verrous de porte métalliques; loquets de porte métalliques; poignées de portes métalliques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 juillet 2005 en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/25. David Austin Roses Limited, Bowling Green Lane, Albrighton, Wolverhampton, WV7 3HB, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 Alnwick WARES: Live rose plants. Used in CANADA since at least as early as April 13, 2005 on wares. MARCHANDISES: Rosiers sur pied. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 13 avril 2005 en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/25. David Austin Roses Limited, Bowling Green Lane, Albrighton, Wolverhampton, WV7 3HB, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 CARDING MILL WARES: Live rose plants. Used in CANADA since at least as early as March 02, 2005 on wares. MARCHANDISES: Rosiers sur pied. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 02 mars 2005 en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/26. Fieldturf Tarkett Inc., 8088 Montview, Town of Mont-Royal, QUEBEC H4P 2L7 Representative for Service/Représentant pour Signification: SPIEGEL SOHMER, LLP, 5 PLACE VILLE MARIE, SUITE 1203, MONTREAL, QUEBEC, H3B2G2 MULTIFLEX WARES: Hardwood flooring for basketball, volleyball and badminton. SERVICES: Installation of hardwood flooring for basketball, volleyball and badminton. Used in CANADA since at least as early as 2001 on wares and on services. MARCHANDISES: Revêtements de sol en bois franc pour basket-ball, volley-ball et badminton. SERVICES: Installation de revêtements de sol en bois franc pour basket-ball, volley-ball et badminton. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 2001 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 15 novembre November 15, 2006

105 Vol. 53, No ,299, /04/ Canada Inc., 1417 C Cyrville Rd., Suite #203, Ottawa, ONTARIO K1B 3L7 Representative for Service/Représentant pour Signification: R. WILLIAM WRAY & ASSOCIATES, P.O. BOX 2760, STATION D, 151 SLATER STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W8 C.L.I.C. WARES: Cars, trucks, vans, house magazines, bulletins, directories, travel brochures, catalogues, maps, mileage charts and maintenance manuals, all used in relation to land motor vehicles. SERVICES: Car and truck rental and leasing services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Automobiles, camions, fourgonnettes, magazines de décoration, bulletins, répertoires, brochures de voyage, catalogues, cartes, tables de distances et manuels d entretien, tous utilisés en rapport avec les véhicules automobiles terrestres. SERVICES: Services de location et de location à bail d automobiles et de camions. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,299, /04/26. MeadWestvaco Corporation, a legal entity, One High Ridge Park, Stamford, Connecticut, 06905, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 BUY MEAD. GET REWARDED. WARES: Incentive award programs to promote the sale of school and office products. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Programmes incitatifs à récompenses pour la promotion de la vente de matériel scolaire et de bureau. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/26. International Handymax Carriers Limited, 7th Floor, Hutchison House, 10 Harcourt Road, Central, HONG KONG, CHINA Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 IHX SERVICES: Commercial management services in relation to the shipping industry; provision of business information relating to the transportation of goods; business management of transportation fleet for others. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de gestion commerciale en rapport avec l industrie du transport; fourniture de renseignements commerciaux ayant trait au transport des marchandises; administration des affaires d un parc de véhicules pour des tiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,299, /04/26. BAMBURI CEMENT LIMITED, P.O. Box 10921, Nairobi, KENYA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FOGLER, RUBINOFF LLP, 95 Wellington Street West, Suite 1200, Toronto-Dominion Centre, Toronto, ONTARIO, M5J2Z9 OWEN & MZEE SERVICES: Theme parks services, attractions in theme parks, and a series of motion pictures, television programs and live stage events. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de parcs thématiques, attractions de parcs thématiques, et série de films cinématographiques, d émissions télévisées et d événements sur scène en direct. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,299, /04/26. Ginger C. Sherlock, A Street, Surrey, BRITISH COLUMBIA V4N 5R1 Representative for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA LLP, SUITE THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1 FINGERSHORTS WARES: Novelty items, namely finger warmers. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Articles de fantaisie, nommément réchauffedoigts. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/26. Peel Plastic Products Ltd., 49 Rutherford Road South, Brampton, ONTARIO L6W 3J3 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 EDGECUBE WARES: Plastic bags for the storage of goods. Used in CANADA since at least as early as November 2005 on wares. MARCHANDISES: Sacs de plastique pour le rangement de marchandises. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre 2005 en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/26. Elmer s Products, Inc., One Easton Oval, Columbus, Ohio 43219, UNITED STATES OF AMERICA OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 6600, P.O. BOX 50, 1 FIRST CANADIAN PLACE, TORONTO, ONTARIO, M5X1B8 WORK PRO November 15, novembre 2006

106 WARES: Electric pencil sharpeners. Priority Filing Date: April 24, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Taille-crayons électriques. Date de priorité de production: 24 avril 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/26. Elmer s Products, Inc., One Easton Oval, Columbus, Ohio 43219, UNITED STATES OF AMERICA OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 6600, P.O. BOX 50, 1 FIRST CANADIAN PLACE, TORONTO, ONTARIO, M5X1B8 ELASTI-LOCK WARES: Staplers. Priority Filing Date: March 21, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Agrafeuses. Date de priorité de production: 21 mars 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/26. Peel Plastic Products Ltd., 49 Rutherford Road South, Brampton, ONTARIO L6W 3J3 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 FLEXIJUG WARES: Re-sealable plastic bags for the storage and dispensing of goods. Used in CANADA since at least as early as November 2005 on wares. MARCHANDISES: Sacs de plastique refermables pour l entreposage et la distribution de marchandises. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre 2005 en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/26. Peel Plastic Products Ltd., 49 Rutherford Road South, Brampton, ONTARIO L6W 3J3 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 FLEXISPOUT WARES: Re-sealable plastic package for the storage and dispensing of liquid or dry goods. Used in CANADA since at least as early as November 2005 on wares. MARCHANDISES: Emballage en plastique réutilisable pour l entreposage et la distribution de marchandises liquides ou sèches. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre 2005 en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/26. Peel Plastic Products Ltd., 49 Rutherford Road South, Brampton, ONTARIO L6W 3J3 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 SLIDECUBE WARES: Re-sealable plastic bags for storage of goods. Used in CANADA since at least as early as November 2005 on wares. MARCHANDISES: Sacs de plastique refermables pour le rangement de marchandises. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre 2005 en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/26. Peel Plastic Products Ltd., 49 Rutherford Road South, Brampton, ONTARIO L6W 3J3 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 ZIPCUBE WARES: Re-sealable plastic bags for storage of goods. Used in CANADA since at least as early as November 2005 on wares. MARCHANDISES: Sacs de plastique refermables pour le rangement de marchandises. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre 2005 en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/27. Chipworks Inc., 3685 Richmond Road, Suite 500, Ottawa, ONTARIO K2H 5B7 Representative for Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 45 O CONNOR STREET, SUITE 1500, OTTAWA, ONTARIO, K1P1A4 CHIPWORKS ACUITY WARES: Design analysis software for use in semiconductor, electronics and system reverse engineering. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Logiciels d évaluation de l étude à utiliser en rétroingénierie des semiconducteurs, de l électronique et des systèmes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 15 novembre November 15, 2006

107 Vol. 53, No ,299, /04/28. HERSHEY CHOCOLATE & CONFECTIONERY CORPORATION, 4860 Robb Street, Suite 204, Wheat Ridge, Colorado 80033, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 COOL CUBES The right to the exclusive use of CUBES is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Breath freshening gum and candy. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif de CUBES en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Gomme rafraîchissantes pour l haleine et bonbons. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /05/01. Hydratech Innovations, 95 Whitmore Rd., Unit 1, Woodbridge, ONTARIO L4L 6E2 DIABLO The English translation of the word DIABLO in the mark is devil. WARES: Breath freshening confectionery, namely dissolvable strips placed in the mouth containing concentrate of flavored liquids for taste stimulation. Priority Filing Date: November 02, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. La traduction anglaise du mot "DIABLO" de la marque de commerce est "devil". MARCHANDISES: Confiseries purifiant l haleine, nommément languettes solubles placées dans la bouche et contenant du concentré de liquides aromatisés pour stimulation du goût. Date de priorité de production: 02 novembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/28. PIONEER HI-BRED INTERNATIONAL, INC., P.O. BOX 1014, 7100 NW 62ND AVENUE, JOHNSTON, IA , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BENNETT JONES LLP, 4500 BANKERS HALL EAST, 855-2ND STREET S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4K7 TECHNOLOGY THAT FUELS WARES: SEEDS FOR AGRICULTURAL PURPOSES, NAMELY, CORN AND SOYBEAN SEEDS. Priority Filing Date: February 28, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Semences pour usage agricole, nommément semences de maïs et de soja. Date de priorité de production: 28 février 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/28. MeadWestvaco Corporation, a legal entity, One High Ridge Park, Stamford, Connecticut, 06905, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 WHIMSICAL FLOWERS WARES: Desk pads, date planners, personal organizers, student assignment books. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Sous-mains, agendas, personnel classeurs à compartiments, cahiers de devoirs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /05/01. AMO CANADA COMPANY, 110 Cochrane Drive, Markham, ONTARIO L3R 9S1 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 OPTIEDGE WARES: Intraocular lenses; parts and fittings for the aforesaid goods. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Lentilles intraoculaires; pièces et accessoires pour les marchandises ci-dessus. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /05/01. PYN S.A. DE C.V., Calle 9, No. 8, Fracc. Industrial Alce Blanco, Naucalpan, C.P , Estado de Mexico, MEXICO Representative for Service/Représentant pour Signification: FURMAN & KALLIO, VICTORIA AVENUE, P.O. BOX 20010, REGINA, SASKATCHEWAN, S4P0R7 GRIP TOUCH WARES: Plastic sheet material for covering the surface of shelves and drawers. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Matériaux plastiques en feuilles pour recouvrir la surface des tablettes et des tiroirs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. November 15, novembre 2006

108 1,299, /05/01. American Agritech L.L.C., 5325 South Kyrene Road, Suite 103, Tempe, Arizona 85283, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 GROBAL WARES: Plant containers. Priority Filing Date: November 03, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/746,202 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Contenants pour plantes. Date de priorité de production: 03 novembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/746,202 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /05/01. GLOBAL CUSTOM WINE CO., LLC, 1124 LARPENTEUR AVENUE WEST, ST., PAUL, MINNESOTA, 55113, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: NICOLE D.S. MERRICK, (Taylor McCaffrey LLP), 9th Floor, 400 St. Mary Avenue, Winnipeg, MANITOBA, R3C4K5 SHADOW POND WARES: Wines. Priority Filing Date: November 01, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 744,166 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vins. Date de priorité de production: 01 novembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/744,166 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /05/01. The Dow Chemical Company, 2030 Dow Center, Midland, Michigan 48674, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 DOW AGROSCIENCES WARES: Pesticides, preparations for destroying vermin, fungicides, herbicides and insecticides. Used in CANADA since at least as early as January 01, 1998 on wares. MARCHANDISES: Pesticides, préparations pour détruire la vermine, fongicides, herbicides et insecticides. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 janvier 1998 en liaison avec les marchandises. 1,299, /05/01. Dr. Howard Makofsky, 89 Lincoln Avenue, Mastic Beach, New York 11951, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: KATE HENDERSON, 128 Vine Avenue, Toronto, ONTARIO, M6P1V7 POSTUREJAC WARES: Posture correction and exercise jackets. Used in CANADA since at least as early as November 30, 2005 on wares. MARCHANDISES: Vestes d exercice et de correction de posture. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 30 novembre 2005 en liaison avec les marchandises. 1,299, /05/01. Panasonic Canada Inc., 5770 Ambler Drive, Mississauga, ONTARIO L4W 2T3 Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 CUSTOMVENT WARES: Ventilation fans. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Ventilateurs d aération. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /05/01. Panasonic Canada Inc., 5770 Ambler Drive, Mississauga, ONTARIO L4W 2T3 Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 SMARTFLOW WARES: Ventilation fans. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Ventilateurs d aération. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /05/01. Panasonic Canada Inc., 5770 Ambler Drive, Mississauga, ONTARIO L4W 2T3 Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 TECHNOFLOW WARES: Ventilation fans. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Ventilateurs d aération. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 15 novembre November 15, 2006

109 Vol. 53, No ,299, /05/01. Panasonic Canada Inc., 5770 Ambler Drive, Mississauga, ONTARIO L4W 2T3 Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7 SMARTACTION WARES: Ventilation fans. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Ventilateurs d aération. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,299, /04/21. Nemko AS, Gaustadalleen 30, Oslo 0314, NORWAY Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 Certification Mark/Marque de certification WARES: Information technology equipment, namely alarm security devices with radio frequency communication capability. Used in CANADA since at least as early as April 19, 2006 on wares. The standards referenced above relate to any product that has a Radio frequency transmitter or receiver meaning that many different types of products such as wireless routers and garage door openers are covered under the same standard. All products are classed as information technology products. MARCHANDISES: Équipement de technologie de l information, nommément dispositifs de sécurité à alarme avec capacité de communication par radiofréquences. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 19 avril 2006 en liaison avec les marchandises. Les normes susmentionnées concernent tout produit comprenant un émetteur ou un récepteur de radiofréquences, et concernent donc différents types de produits tels que les routeurs sans fil et les ouvre-portes de garage. Tous ces produits sont inclus dans la catégorie des produits informatiques. 1,300, /05/03. SCA TISSUE NORTH AMERICA LLC, P.O. Box 2400, Neenah, WI 54956, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 WARES: Paper products, namely facial tissue, toilet tissue, paper towels and paper napkins. Paper dispensers for general use and structural parts therefor, paper napkin holders (not of precious metal). Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Articles en papier, nommément mouchoirs de papier, papier hygiénique, essuie-tout et serviettes de table en papier. Distributeurs de papier pour usage général et leurs pièces, porte-serviettes de papier non faits de métal précieux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,300, /05/03. Westbank Holdings Ltd., West Cordova Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6C 1C7 COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6 THE FALLS WARES: Printed publications, namely brochures, magazines, magazine inserts, special inserts and periodicals; buildings, namely residential and commercial multiple-unit buildings. SERVICES: Planning, design, development, construction, sales, management, leasing and operation of residential and commercial real estate projects and residential real estate units. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Publications imprimées, nommément brochures, magazines, encarts de magazine, encarts spéciaux et périodiques; bâtiments, nommément bâtiments à unités multiples résidentiels et commerciaux. SERVICES: Planification, conception, élaboration, construction, ventes, gestion, crédit-bail et exploitation de projets immobiliers résidentiels et commerciaux et d unités immobilières résidentielles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,300, /05/03. SMASHARTS LLC, 250 Hamilton Road, Chappaqua, New York 10514, UNITED STATES OF AMERICA GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 BEDTIME BEATS WARES: Pre-recorded compact discs featuring music; video tapes, laser disks and DVDs featuring music and music video content; books in the fields of slumber and rest. SERVICES: Entertainment services in the nature of ongoing television programs featuring music and music video content, and radio programs in the field of music. Proposed Use in CANADA on wares and on services. XPRESSNAP November 15, novembre 2006

110 MARCHANDISES: Disques compacts de musique préenregistrés; bandes vidéo, disques laser et DVD contenant de la musique et des vidéo de musique; livres dans le domaine sommeil et du repos. SERVICES: Services de divertissement sous forme d émissions de télévision continues spécialisées dans la musique et à contenu de vidéos de musique et émissions radiophoniques dans le domaine de la musique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,300, /05/03. BAYERISCHE MOTOREN WERKE AKTIENGESELLSCHAFT, AJ-35, Petueling 130, Munchen, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 X6 WARES: (1) Motor vehicles, namely, automobiles, all wheel drive vehicles, light trucks and parts thereof (not including tires and inner tubes for tire). (2) Toy vehicles, miniature vehicles. Priority Filing Date: November 03, 2005, Country: GERMANY, Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: (1) Véhicules automobiles, nommément automobiles, véhicules à traction intégrale, camionnettes et leurs pièces (sans pneus ni chambres à air). (2) Véhicules-jouets, véhicules miniatures. Date de priorité de production: 03 novembre 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,300, /05/03. PARTSFORCE AUTOMOTIVE INC., Box 47003, Denman Place, 1030 Denman Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6G 3E1 PARTSFORCE SERVICES: Automotive services, namely, providing online databases and information about automobile parts and the purchase and sale of automobile parts via telecommunications networks for advertising and sales purposes. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services automobiles, nommément mise à disposition de bases de données et d information en ligne concernant les pièces automobiles et l achat et la vente de pièces automobiles au moyen de réseaux de télécommunications à des fins de publicité et de vente. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,300, /05/03. Nordstrom, Inc., 1617 Sixth Avenue, Suite 500, Seattle, Washington 98101, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 IVY & MOON WARES: Children s apparel, namely, skirts, sweatpants, jackets, shirts, topcoats, turtlenecks, tank tops, dresses, pants, shorts, overalls, sweaters, cardigans, mock turtlenecks, jeans, skorts, shortalls, coats, blouses, sweatshirts and vests. Priority Filing Date: November 22, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/759,295 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Habillement pour enfants, nommément jupes, pantalons de survêtement, vestes, chemises, pardessus, chandails à col roulé, débardeurs, robes, pantalons, shorts, salopettes, chandails, cardigans, cols cheminée, jeans, jupesshorts, combinaisons courtes, manteaux, chemisiers, pulls d entraînement et gilets. Date de priorité de production: 22 novembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/759,295 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,300, /05/03. E.I. DU PONT DE NEMOURS AND COMPANY, 1007 MARKET STREET, WILMINGTON, DELAWARE 19898, UNITED STATES OF AMERICA BENNETT JONES LLP, 4500 BANKERS HALL EAST, 855-2ND STREET S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4K7 RYNAXYPYR WARES: Insecticides. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Insecticides. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,300, /05/03. TELUS Corporation, 32S Street, Edmonton, ALBERTA T5J 0N5 Representative for Service/Représentant pour Signification: TELUS LEGAL SERVICES, 32S, STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J0N5 TEAMVISION SERVICES: Telecommunications services, namely electronic delivery of video and multi-media communications, namely, news and information specific to subscriber operations, over proprietary networks and the Internet to subscriber desktops and large screen digital signs located on subscriber premises. Used in CANADA since 2002 on services. SERVICES: Services de télécommunications, nommément livraison électronique de communications vidéo et multimédias, nommément nouvelles et information spécifiques aux opérations de l abonné, au moyen de réseaux exclusifs et d Internet aux ordinateurs de bureau de l abonné et enseignes numériques à grand écran situées aux installations de l abonné. Employée au CANADA depuis 2002 en liaison avec les services. 15 novembre November 15, 2006

111 Vol. 53, No ,300, /05/03. Travelers Insurance Group Holdings, Inc., One Tower Square, Hartford, CT, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 WRAP+ SERVICES: Insurance underwriting services, namely underwriting executive liability, directors and officers liability, employment practices liability, fiduciary liability, miscellaneous professional liability, crime, kidnap and extortion for ransom, and identity fraud expense coverage. Priority Filing Date: December 28, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de souscription d assurances, nommément souscription d assurance-responsabilité pour cadres, d assurance-responsabilité pour directeurs et agents, d assurance-responsabilité pour pratiques d emploi, d assuranceresponsabilité pour fiduciaires, d assurance-responsabilité professionnelle diverse, de couverture des frais reliés aux crimes, aux enlèvements et aux extorsions, pour rançons et fraudes d identité. Date de priorité de production: 28 décembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,300, /05/03. Solartherm Research Inc., 2535 Shelly Road, North Vancouver, BRITISH COLUMBIA V7H 1K1 COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6 HEARTWORX WARES: Vitamin and mineral supplements. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Suppléments vitaminiques et minéraux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Metal cutting tools, namely drills with detachable cutting insert heads, cutting insert heads, and screws and screwdrivers for attaching the cutting inserts. Priority Filing Date: April 25, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/868,752 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Outils de coupe des métaux, nommément forets avec têtes amovibles de pièces rapportées de coupe, têtes de pièces rapportées de coupe, et vis et tournevis pour fixer les pièces rapportées de coupe. Date de priorité de production: 25 avril 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/ 868,752 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,300, /05/03. Precision Twist Drill Co., 301 Industrial Avenue, Crystal Lake, Illinois 60012, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ROGER A. C. KUYPERS, (FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP), WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3G2 1,300, /05/03. Precision Twist Drill Co., 301 Industrial Avenue, Crystal Lake, Illinois 60012, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ROGER A. C. KUYPERS, (FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP), WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3G2 November 15, novembre 2006

112 Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The color green is claimed as a feature of the mark WARES: Metal cutting tools, namely drills with detachable cutting insert heads, cutting insert heads, and screws and screwdrivers for attaching the cutting inserts. Priority Filing Date: April 25, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/868,730 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. Le vert est revendiqué comme caractéristique de la marque de commerce MARCHANDISES: Outils de coupe des métaux, nommément forets avec têtes amovibles de pièces rapportées de coupe, têtes de pièces rapportées de coupe, et vis et tournevis pour fixer les pièces rapportées de coupe. Date de priorité de production: 25 avril 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/ 868,730 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,300, /05/03. Precision Twist Drill Co., 301 Industrial Avenue, Crystal Lake, Illinois 60012, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: ROGER A. C. KUYPERS, (FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP), WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3G2 MARCHANDISES: Outils de coupe des métaux, nommément forets avec têtes amovibles de pièces rapportées de coupe, têtes de pièces rapportées de coupe, et vis et tournevis pour fixer les pièces rapportées de coupe. Date de priorité de production: 25 avril 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/ 868,769 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,300, /05/04. Prof. Dr. habil Thomas Geishauser, Ramplhub 5, Wittibreut, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: DIMOCK STRATTON LLP, 20 QUEEN STREET WEST, SUITE 3202, BOX 102, TORONTO, ONTARIO, M5H3R3 PROPELLER WARES: Animal feed supplements, namely calcium drinks for animals for veterinary and non-veterinary purposes. Priority Filing Date: November 09, 2005, Country: GERMANY, Application No: in association with the same kind of wares. Used in GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on November 09, 2005 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Suppléments d alimentation pour animaux, nommément boissons au calcium pour animaux à des fins vétérinaires et non vétérinaires. Date de priorité de production: 09 novembre 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 09 novembre 2005 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,300, /05/04. Urecon Ltd., 1800, Bédard Avenue, St- Lazare, QUEBEC J7Z 2G4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, BUREAU 3900, 1 PLACE VILLE MARIE, MONTREAL, QUEBEC, H3B4M7 PEX-FLEX Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The color gold is claimed as a feature of the mark WARES: Metal cutting tools, namely drills with detachable cutting insert heads, cutting insert heads, and screws and screwdrivers for attaching the cutting inserts. Priority Filing Date: April 25, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/868,769 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. La couleur or est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce WARES: Pre-insulated flexible pipes. Used in CANADA since January 01, 2004 on wares. MARCHANDISES: Tuyauterie souple pré-isolée. Employée au CANADA depuis 01 janvier 2004 en liaison avec les marchandises. 1,300, /05/04. IC2E Inc., 223 Riverview Circle S.E., Calgary, ALBERTA T2C 4K6 Representative for Service/ Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 IXS 15 novembre November 15, 2006

113 Vol. 53, No SERVICES: Providing to others a web server network for use by physicians, clinical users, and medical insurance service providers to collaborate and manage traffic of all clinical and technical diagnostic images, scanned documents, video and the collaboration of patient case contextual information. Used in CANADA since at least as early as October 2005 on services. SERVICES: Fournir à des tiers un réseau de serveur web pour utilisation par des médecins, des utilisateurs cliniques et des fournisseurs de services d assurance médicale permettant la collaboration et la gestion de la circulation de toutes les images diagnostiques techniques et cliniques, les documents scannés, les vidéos et la collaboration des renseignements contextuels des études de cas de patient. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que octobre 2005 en liaison avec les services. 1,300, /05/04. Lakeview Management Inc., 6th Floor Carlton Street, Winnipeg, MANITOBA R3C 3J1 FILLMORE RILEY LLP, 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3 LAKEVIEW PERKS SERVICES: Hotel and motel services; hotel and motel reservation services; hotel and motel reward program services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services d hôtel et de motel; services de réservation de chambres d hôtels et de motels; services de programme de récompense pour hôtel et motel. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,300, /05/04. Turner Classic Movies LP, LLLP, 1050 Techwood Drive, NW, Atlanta, Georgia 30318, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 NOW PLAYING WARES: Television program guide. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Horaire d émissions de télévision. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,300, /05/04. TELUS Corporation, 32S Street, Edmonton, ALBERTA T5J 0N5 Representative for Service/Représentant pour Signification: TELUS LEGAL SERVICES, 32S, STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J0N5 SERVICES: Telecommunication services, namely electronic delivery of video and multi-media communications, namely, news and information specific to subscriber operations, over proprietary networks and the Internet to subscriber desktops and large screen digital signs located on subscriber premises. Used in CANADA since 2002 on services. La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. Le mot "team" est en vert, le mot "vision" est en mauve SERVICES: Services de télécommunications, nommément livraison électronique de communications vidéo et multimédias, nommément nouvelles et information spécifiques aux opérations de l abonné, au moyen de réseaux exclusifs et d Internet aux ordinateurs de bureau de l abonné et enseignes numériques à grand écran situées aux installations de l abonné. Employée au CANADA depuis 2002 en liaison avec les services. 1,300, /05/04. Canada Safeway Limited, th Avenue N.E., Calgary, ALBERTA T2E 7V8 Representative for Service/Représentant pour Signification: M. BRUCE BOWMAN, VICE PRESIDENT, GENERAL COUNSEL & SECRETARY, CANADA SAFEWAY LIMITED, TH AVENUE N.E., CALGARY, ALBERTA, T2E7V8 EVERYTHING BUT THE GRILL WARES: Barbeque supplies, namely, charcoal, racks, utensils and spices; Barbeque food, namely, beef, pork, poultry, fish and vegetables. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Fournitures pour le barbecue, nommément charbon de bois, supports, ustensiles et épices; aliments à griller, nommément boeuf, porc, volaille, poisson et légumes transformés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,300, /05/04. Church & Dwight Co., Inc., 469 North Harrison Street, Princeton, New Jersey 08543, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BAKER & MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3 OXIBALL WARES: Laundry detergent. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Détergent à lessive. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. Colour is claimed as a feature of the trade-mark. the word team is in green, the word vision is in purple November 15, novembre 2006

114 1,300, /05/04. SECOND GENERATION FURNISHINGS INC., 329 CONNIE CRESCENT, CONCORD, ONTARIO L4K 5R2 Representative for Service/Représentant pour Signification: MICHAEL A. CARLI, (RIGOBON, CARLI), SUITE 401, 3700 STEELES AVE. W., WOODBRIDGE, ONTARIO, L4L8K8 KASEWORX WARES: Cabinetry. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Ébénisterie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,300, /05/04. G.R. POOL MARBELITE INC., KEELE STREET, MAPLE, ONTARIO L6A 3Y9 Representative for Service/Représentant pour Signification: MICHAEL A. CARLI, (RIGOBON, CARLI), SUITE 401, 3700 STEELES AVE. W., WOODBRIDGE, ONTARIO, L4L8K8 ROCKCITE WARES: Decorative and protective acrylic polymer modified cement mortar for coating and sealing concrete floors and walls, which can be spray or trowel applied. SERVICES: Installation of decorative and protective acrylic polymer modified cement mortar for coating and sealing concrete floors and walls, which can be spray or trowel applied. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Mortier ciment à base de polymère acrylique décoratif et protecteur pour revêtement et imperméabilisation des planchers et murs en béton pour application par vaporisation ou à la truelle. SERVICES: Installation de mortier ciment à base de polymère acrylique décoratif et protecteur pour revêtement et imperméabilisation des planchers et murs en béton pour application par vaporisation ou à la truelle. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,300, /05/04. GENERAL MILLS, INC., 1 General Mills Boulevard, Minneapolis, Minnesota 55426, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 NATURE VALLEY FRUIT CRISPS The right to the exclusive use of the words FRUIT CRISPS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Fruit crisps. Priority Filing Date: February 23, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 822,112 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots FRUIT CRISPS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Croustilles de fruits. Date de priorité de production: 23 février 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/822,112 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,300, /05/04. Viewtech Incorporated, 3038 Oceanic Drive #409, Oceanside, California 92056, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6 VIEWSAT WARES: (1) Satellite receivers. (2) Satellite peripherals, namely, low noise blockers, satellite dishes, satellite signal meters, null modem cables, RF switches and video processors for internet viewing of received satellite signals. Used in CANADA since at least as early as July 2005 on wares. Priority Filing Date: April 06, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/855,361 in association with the same kind of wares (1). MARCHANDISES: (1) Récepteurs de signaux de satellite. (2) Périphériques de satellite, nommément bloqueurs de bruit faible, antennes paraboliques orientables, compteurs de niveau de signalisation satellite, câbles de faux modem, commutateurs hyperfréquence et appareils de traitement des signaux vidéo pour la visualisation Internet de signaux de satellite reçus. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juillet 2005 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 06 avril 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/ 855,361 en liaison avec le même genre de marchandises (1). 1,300, /05/08. Francotyp-Postalia GmbH, Triftweg 21-26, Birkenwerder, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 OPTIMAIL WARES: Franking machines; consumption material,namely ink cartridges, ink reservoire, ink ribbon cassettes for franking machines. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Affranchisseuses; consommables, nommément cartouches d encre, réservoirs d encre et cassettes à ruban d encre pour affranchisseuses. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,301, /05/10. Revlon (Suisse) S.A., Badenerstrasse 116, 8952 Schlieren, SWITZERLAND Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 EXPERT EFFECT 15 novembre November 15, 2006

115 Vol. 53, No WARES: Creams, lotions, and moisturizers for hands and feet, and exfoliants for hands and feet. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Crèmes, lotions et hydratants pour les mains et les pieds et exfoliants pour les mains et les pieds. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,301, /05/11. VICWEST, division of Vicwest Operating Limited Partnership, 1296 S. Service Road West, Oakville, ONTARIO L6L 5M7 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 ACCUWALL WARES: Insulated metal panel for use in construction. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Panneaux métalliques isolés pour utilisation à des fins de construction. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,301, /05/11. ENMAX Corporation, th Avenue SE, Calgary, ALBERTA T2G 4S7 Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1400, 700-2ND STREET, S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4V5 EASYMAX SERVICES: The retail sale of electricity and natural gas to residential and commercial consumers; incentive programs based upon the purchase of electricity and natural gas; the operation of a no-charge service for entering or terminating contracts for the retail sale of electricity and natural gas to residential and commercial consumers and switching between different prices for such electricity or natural gas. Used in CANADA since October 25, 2005 on services. SERVICES: Vente au détail d électricité et de gaz naturel à des consommateurs résidentiels et commerciaux; programmes d encouragement basés sur l achat d électricité et de gaz naturel; exploitation d un service gratuit pour l ouverture ou la résiliation de contrats pour la vente au détail d électricité et de gaz naturel à des consommateurs résidentiels et commerciaux et échange entre différents prix pour cette électricité ou ce gaz naturel. Employée au CANADA depuis 25 octobre 2005 en liaison avec les services. WARES: Anti-icing and de-icing composition for use on exterior surfaces. Priority Filing Date: March 20, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Composé antigel et de déglaçage pour utilisation sur les surfaces extérieures. Date de priorité de production: 20 mars 2006, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,301, /05/11. REBEL SLACKS CO. LTD. / PANTALONS REBEL CO. LTEE, 1025 CHABANEL ST. WEST, SUITE 801, MONTREAL, QUEBEC H4N 2S7 Representative for Service/Représentant pour Signification: HAROLD W. ASHENMIL, SUITE 1020, PLACE DU CANADA, MONTREAL, QUEBEC, H3B2N2 THE BOTTOM LINE WARES: Clothing, namely sweaters, shirts, T-shirts, polo shirts, jeans, pants, slacks, shorts, overalls, coveralls, blouses, dresses, jumpers, suits, robes, shirt jackets, parkas, jackets, duffel coats, leggings, leg warmers, snow suits, vests, coats, ponchos, turtlenecks, tops, skirts, jumpers, play suits, capes, shawls, sweatshirts, sweat pants, leotards, tights, bodysuits, culottes, nightgowns, pyjamas, bathrobes, bed jackets, lingerie, under shirts, underwear, gloves, mitts, hats, caps, tuques, scarves, bonnets, head bands, neck warmers, socks, swimsuits, beach robes and beach jackets. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vêtements, nommément chandails, chemises, tee-shirts, polos, jeans, pantalons, pantalons sport, shorts, salopettes, combinaisons, chemisiers, robes, chasubles, costumes, peignoirs, vestes-chemises, parkas, vestes, sacs polochon, manteaux, caleçons, bas de réchauffement, habits de neige, gilets, manteaux, ponchos, chandails à col roulé, hauts, jupes, chasubles, costumes pour jouer, capes, châles, pulls d entraînement, pantalons de survêtement, léotards, collants, justaucorps, jupes-culottes, robes de nuit, pyjamas, robes de chambre, liseuses, lingerie, gilets de corps, sous-vêtements, gants, mitaines, chapeaux, casquettes, tuques, foulards, bonnets, bandeaux, cache-cols, chaussettes, maillots de bain, peignoirs de plage et blousons de plage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,301, /05/11. North American Patent Holdings, Inc., 977 Centerville Tumpike, SHB 202, Virginia Beach, Virginia 23463, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 MELTING POINT November 15, novembre 2006

116 1,301, /05/15. BSH Home Appliances Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, California 92649, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 WARES: Household and kitchen machines and equipment, namely, electric cleaning equipment for household use, namely, vacuum cleaners; parts of all aforementioned goods. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Machines et appareils à usage ménager et pour la cuisine, nommément appareils de nettoyage électriques à usage ménager, nommément aspirateurs; pièces pour toutes les marchandises susmentionnées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,301, /05/15. BSH Home Appliances Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, California 92649, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 The right to the exclusive use of the words INTERNET MARKETING is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: (1) Franchising services, namely, offering technical assistance in the establishment and/or operation of establishments that provide website development and design and web hosting services. (2) Providing training to businesses in the field of internet and website use. (3) Website development and design and web hosting services, namely, hosting the websites of others on a computer server for a global computer network; technical consulting services to businesses in the field of internet website use. Used in CANADA since February 16, 2006 on services. Le droit à l usage exclusif des mots INTERNET MARKETING en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: (1) Services de franchisage, nommément offre d aide technique dans la mise en oeuvre et/ou l exploitation d établissements qui fournissent des services de développement et de conception de sites web et d hébergement web. (2) Services de formation pour entreprises dans le domaine de l utilisation de l Internet et des sites Web. (3) Services de développement et de conception de sites web et d hébergement web, nommément hébergement des sites web de tiers sur un serveur d ordinateur pour un réseau informatique mondial; services de conseils techniques aux entreprises oeuvrant dans le domaine de l utilisation de sites web sur Internet. Employée au CANADA depuis 16 février 2006 en liaison avec les services. 1,302, /05/17. Golda s Finest Foods Inc., RR #2, Mill Bay, BRITISH COLUMBIA V0R 2P2 Representative for Service/Représentant pour Signification: KIRSTEN SEVERSON, KLS TRADEMARK SERVICES, PO BOX 19126, 4TH AVENUE POSTAL OUTLET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6K4R8 GOLDA S LOX WARES: Household and kitchen machines and equipment, namely, electric cleaning equipment for household use, namely, vacuum cleaners; parts of all aforementioned goods. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Machines et appareils à usage ménager et pour la cuisine, nommément appareils de nettoyage électriques à usage ménager, nommément aspirateurs; pièces pour toutes les marchandises susmentionnées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,301, /05/ Ontario Ltd., 5580 Explorer Drive, Suite 600, Mississauga, ONTARIO L4W 4Y1 We Simplify Internet Marketing The right to the exclusive use of the word LOX is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Fish, namely smoked and cured fish. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot LOX en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Poisson, nommément poisson fumé et poisson salé, séché et fumé. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,302, /05/18. The Procter & Gamble Company, One Procter & Gamble Plaza, Cincinnati, Ohio 45202, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: JOHNSTON WASSENAAR LLP, 56 THE ESPLANADE, SUITE 401, TORONTO, ONTARIO, M5E1A7 PAMPERS BASICS 15 novembre November 15, 2006

117 Vol. 53, No WARES: Disposable pre-moistened baby wipes; disposable diapers and training pants. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Débarbouillettes humides jetables pour bébés; couches jetables et culottes de propreté. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,302, /05/23. GoSMILE, INC. (a corporation of the State of Delaware), 110 East 42nd Street, Suite 1100, New York, NY 10017, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 GOSMILE AM WARES: Toothpaste. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Dentifrice. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,302, /05/23. GoSMILE, INC. (a corporation of the State of Delaware), 110 East 42nd Street, Suite 1100, New York, NY 10017, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 GOSMILE PM WARES: Toothpaste. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Dentifrice. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,302, /05/23. GoSMILE, INC. (a corporation of the State of Delaware), 110 East 42nd Street, Suite 1100, New York, NY 10017, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 GOSMILE AM/PM WARES: Toothpaste. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Dentifrice. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,303, /05/30. Beiersdorf AG, Unnastrasse 48, D , Hamburg, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The square is dark blue. The outer key line of the square is white. The design in the upper left corner is light green and the design in the lower right corner is light blue. The words NIVEA SOFT are white. WARES: Cosmetics, namely skin care preparations; skin cleansing preparations. Proposed Use in CANADA on wares. La couleur est revendiquée comme une caractéristique de la marque de commerce. Le carré est en bleu foncé. Le tracé extérieur du carré est en blanc. Le dessin dans le coin supérieur gauche est en vert clair et le dessin dans le coin inférieur droit est en bleu clair. Les mots NIVEA SOFT sont en blanc. MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément produits pour les soins de la peau; composés nettoyants pour la peau. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,305, /06/16. Playboy Enterprises International, Inc., 680 North Lake Shore Drive, Chicago, Illinois 60611, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 PLAYBOY WARES: Magnetically encoded credit cards and debit cards. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Cartes de crédit et cartes de débit à codage magnétique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,305, /06/16. Playboy Enterprises International, Inc., 680 North Lake Shore Drive, Chicago, Illinois 60611, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 PLAYMATE November 15, novembre 2006

118 WARES: Magnetically encoded credit cards and debit cards. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Cartes de crédit et cartes de débit à codage magnétique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,306, /06/27. Avon Products, Inc., 1251 Avenue of the Americas, New York, NY 10020, UNITED STATES OF AMERICA MBM & CO., 270 ALBERT STREET, 14TH FLOOR, P.O. 809, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5G8 ANEW CLINICAL WARES: (1) Skin care preparations. (2) Eye care preparations. Used in CANADA since at least as early as August 2003 on wares (1); February 2006 on wares (2). MARCHANDISES: (1) Préparations pour les soins de la peau. (2) Préparations pour les soins des yeux. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 2003 en liaison avec les marchandises (1); février 2006 en liaison avec les marchandises (2). 1,308, /07/06. S. C. Johnson & Son, Inc., 1525 Howe Street, Racine, Wisconsin , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 SOINSFAMILLE WARES: Insect repellents. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Insectifuges. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,308, /07/11. Apple Computer, Inc., 1 Infinite Loop, Cupertino, CA 95014, UNITED STATES OF AMERICA BAKER & MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3 SERVICES: Services de magasin de détail et de soutien à la clientèle dans le domaine des ordinateurs, logiciels, périphériques et électronique grand public; formation pour l utilisation d ordinateurs, périphériques, logiciels et électronique grand public; services d installation de logiciels et de matériel informatique; services de réparation d ordinateurs et d électronique grand public; services de diagnostic et de soutien technique ayant trait aux ordinateurs, aux périphériques, aux logiciels et à l électronique grand public; mise à niveau de logiciels; recouvrement de données informatiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 21 mai 2005 en liaison avec les services. 1,308, /07/11. DaimlerChrysler AG, a legal entity, Epplestrasse 225, D Stuttgart, GERMANY RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 GLK 280 WARES: Automobiles and their integral and replacement parts. Priority Filing Date: March 15, 2006, Country: GERMANY, Application No: /12 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Automobiles et leurs éléments et pièces de rechange. Date de priorité de production: 15 mars 2006, pays: ALLEMAGNE, demande no: /12 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,308, /07/12. TERRA NOVA SHOES LTD., P.O. Box 250, Water Street, Harbour Grace, NEWFOUNDLAND A0A 2M0 HEENAN BLAIKIE SRL / LLP, 1250 BOULEVARD RENE- LEVESQUE OUEST, BUREAU 2500, MONTREAL, QUEBEC, H3B4Y1 MAC GENIUS SERVICES: Retail store and customer support services in the field of computers, computer software, computer peripherals and consumer electronics; training in the use of computers, computer peripherals, computer software, and consumer electronics; computer software and hardware installation services; computer and consumer electronics repair services; diagnostic and technical support services pertaining to computers, computer peripherals, computer software and consumer electronics; updating of computer software; computer data recovery. Used in CANADA since at least as early as May 21, 2005 on services. WARES: Footwear, namely boots, shoes and sandals; gloves for men, women and children; socks and hosiery for men, women and children; clothing for men, women and children, namely shirts, t- shirts, sweaters, blouses, camisoles, sweatshirts, turtle necks, tops, skirts, pants, trousers, jeans, shorts, sweatpants, vests, jackets, coats, parkas, overcoats, raincoats, tunics, scarves, 15 novembre November 15, 2006

119 Vol. 53, No pyjamas, sleep pants, sleep shirts, sleep robes and underwear; headwear, namely hats and caps; belts and suspenders; watches; clocks; wrist bands; wallets; passport holders; coin purses; money clips; compounds for preserving, polishing and waterproofing of all forms of leathers, imitation leathers and synthetic materials; laces and shoe trees; camera bags; computer cases; cellular phone cases; tool aprons; measuring tapes and levels; diaries; portfolios; mess kits; school bags and soft cooler bags; bottled water; portable coolers and insulated containers for food and beverage; batteries and flashlights; foot deodorizers; insoles and rubber overshoes; towels and mats; linen, namely sheets, bed covers, bedspreads, bedspread skirts, comforters, pillows, pillow cases, pillow shams, decorative pillows, quilt covers, blankets and duvet covers; camping gear tables; chairs; hammocks; sleeping bags; tents; backpacks; travel bags and duffle bags. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément bottes, souliers et sandales; gants pour hommes, femmes et enfants; chaussettes et bonneterie pour hommes, femmes et enfants; vêtements pour hommes, femmes et enfants, nommément chemises, tee-shirts, chandails, chemisiers, cache-corsets, pulls d entraînement, cols roulés, hauts, jupes, pantalons, pantalons, jeans, shorts, pantalons de survêtement, gilets, vestes, manteaux, parkas, paletots, imperméables, tuniques, foulards, pyjamas, pantalons de nuit, chemises de nuit, robes et sous-vêtements de nuit; couvre-chefs, nommément chapeaux et casquettes; ceintures et bretelles; montres; horloges; serre-poignets; portefeuilles; porte-passeports; porte-monnaie; pinces à billets; pâtes pour préserver, polir et imperméabiliser tous genres de cuirs, similicuirs et matières synthétiques; lacets et embauchoirs; sacs pour appareils-photo; étuis pour ordinateurs; étuis à téléphone cellulaire; tabliers à outils; rubans à mesurer et niveaux; agendas; portefeuilles; nécessaires de mess; sacs d écolier et sacs isolants en textile souple; eau embouteillée; glacières portatives et contenants isolants pour aliments et boissons; piles et lampes de poche; déodorants pour les pieds; semelles et couvre-chaussures en caoutchouc; serviettes et carpettes; lingerie, nommément draps, couvre-lits, couvre-pieds, édredons, oreillers, taies d oreiller, taies d oreiller à volants, oreillers décoratifs, housses de courtepointe, couvertures et housses de couette; tables pour le matériel de camping; chaises; hamacs; sacs de couchage; tentes; sacs à dos; sacs de voyage et sacs polochons. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,309, /07/13. DaimlerChrysler AG, a legal entity, Epplestrasse 225, D Stuttgart, GERMANY RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 GLK 220 WARES: Automobiles and their integral and replacement parts. Priority Filing Date: March 15, 2006, Country: GERMANY, Application No: /12 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Automobiles et leurs éléments et pièces de rechange. Date de priorité de production: 15 mars 2006, pays: ALLEMAGNE, demande no: /12 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,309, /07/13. DaimlerChrysler AG, a legal entity, Epplestrasse 225, D Stuttgart, GERMANY RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 GLK 320 WARES: Automobiles and their integral and replacement parts. Priority Filing Date: March 15, 2006, Country: GERMANY, Application No: /12 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Automobiles et leurs éléments et pièces de rechange. Date de priorité de production: 15 mars 2006, pays: ALLEMAGNE, demande no: /12 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,309, /07/20. S. C. Johnson & Son, Inc., 1525 Howe Street, Racine, Wisconsin, , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 BLEU DES MERS WARES: Air fresheners. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Assainisseurs d air. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,311, /08/02. Prescriptives Inc., 767 Fifth Avenue, New York, New York 10153, UNITED STATES OF AMERICA BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 VIRTUALLY FRESH WARES: Cosmetics namely foundation make up, face powder, pressed powder, loose powder, blush, cover up creams, concealers, eye shadows, eye liners, eye pencils, eye makeup, eye treatments in the form of creams, gels and lotions; lip products namely lipsticks, lip colour, lip tint, lip gloss, lip glaze, lip pencils, lip liners, lip balms, lip shine, and lip conditioner, mascara, lash tints, lash enhancers, lash primers, brow pencils, brow moisturizing cream, gel and lotion; nail care preparations, nail lacquer, nail polish, nail polish remover; skin masks, toners, tonics, clarifiers, astringents and refreshers; soaps for personal use, skin cleansers, face and body powders for personal use, bath and shower skin preparations, shower gel, bath oils, bath salts, November 15, novembre 2006

120 bath beads, bath gels, bath grains, bath soak, bubble bath, bath gelatin, sun care preparations, sun screen preparations, sun block preparations, self-tanning preparations; skin bronzer creams, lotions and gels; bronzing sticks, bronzing powders, after-sun soothing and moisturizing preparations; pre-shave and after shave lotions, creams, balms, splashes and gels; shaving cream, shaving gel, cosmetic bags and cases, sold empty; skin care preparations, skin care treatment preparations, skin moisturizing creams, lotions, balms and gels; facial moisturizers, facial cleansers, facial exfoliators, face creams, face lotions, face gels, facial masks, eye creams, lotions and gels; skin cleansing lotions, skin cleansing creams, skin cleansing gels, facial scrub, nonmedicated anti-wrinkle creams, lotions and gels; exfoliating soaps, scrubs, creams, lotions, gels and oils; non-medicated skin repair creams, lotions and gels; hand cream, body cream, body lotion, body gel, body oil, body powder, body toners, body cleansers, body sprays, body scrubs, body emulsions, body masks and body washes, moisturizing mist, non-medicated skin renewal creams, lotions and gels; foot and leg creams, lotions and gels; makeup removers, eye makeup remover, personal deodorants and antiperspirants, talcum powder; hair care preparations, hair styling preparations, hair volumizing preparations, hair sunscreen preparations; perfumery, namely perfume, eau de perfume, eau de toilette, cologne and essential oils for personal use, scented oils, fragranced body lotions, fragranced skin moisturizers, fragranced skin soaps, fragranced body creams, fragranced body powders, scented aftershave, scented shaving cream, scented personal deodorants and antiperspirants. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément fond de teint, poudre faciale, poudre pressée, poudre libre, fard à joues, crèmes de fond, cache-cernes, ombres à paupières, eye-liner, crayons à paupières, maquillage pour les yeux, traitements pour les yeux sous forme de crèmes, gels et lotions; produits pour les lèvres, nommément rouges à lèvres, couleurs pour les lèvres, teintes pour les lèvres, brillants à lèvres, vernis à lèvres, crayons à lèvres, crayons contour des lèvres, baumes pour les lèvres, brillants à lèvres et revitalisant pour les lèvres, fard à cils, teintes pour les cils, épaississeur de cils, apprêts pour les cils, crayons à sourcils, crèmes, gels et lotions hydratants pour les soucils; préparations de soins des ongles, vernis à ongles, polis à ongles, dissolvants de vernis à ongles; masques, tonifiants, toniques, clarifiants, astringents et produits rafraîchissants pour la peau; savons pour les soins du corps, nettoyants pour la peau, poudres pour le visage et le corps pour usage personnel, préparations pour la peau pour le bain et la douche, gels de douche, huiles de bain, sels de bain, perles pour le bain, gels pour le bain, granules pour le bain, produits pour le bain, bain moussant, gélatine pour le bain, préparations de soins solaires, produits solaires, écrans solaires totaux, préparations autobronzantes; crèmes, lotions et gels bronzants pour la peau; bâtonnets de bronzage, poudres de bronzage, traitements apaisants et hydratants après-soleil; lotions, crèmes, baumes, lotions à asperger et gels avant-rasage et après-rasage; crème à raser, gel à raser, sacs et étuis à cosmétiques vendus vides; préparations pour soins de la peau, préparations de traitement pour soins de la peau, crèmes, lotions, baumes et gels hydratants pour la peau; hydratants pour le visage, nettoyants pour le visage, exfoliants faciaux, crèmes de beauté, lotions pour le visage, gels pour le visage, masques de beauté, crèmes, lotions et gels pour les yeux; lotions nettoyantes pour la peau, crèmes nettoyantes pour la peau, gels nettoyants pour la peau, exfoliant pour le visage, crèmes, lotions et gels antirides non médicamenteux; savons, désincrustants, crèmes, lotions, gels et huiles exfoliants; crèmes, lotions et gels non médicamenteux pour la réparation de la peau; crèmes pour les mains, crèmes pour le corps, lotions pour le corps, gels pour le corps, huiles pour le corps, poudres pour le corps, tonifiants pour le corps, nettoyants pour le corps, vaporisateurs pour le corps, exfoliants corporels, émulsions pour le corps, masques pour le corps et solutions de lavage pour le corps, brumes hydratantes, crèmes, lotions et gels régénérateurs non médicamenteux pour la peau; crèmes, lotions et gels pour les pieds et les jambes; démaquillants, démaquillant pour les yeux, déodorants personnels et produits antisudorifiques, poudre de talc; préparations de soins capillaires, produits de mise en plis, préparations volumisantes pour les cheveux, produits antisolaires pour les cheveux; parfumerie, nommément parfum, eau de parfum, eau de toilette, eau de Cologne et huiles essentielles pour les soins du corps, huiles aromatisées, lotions parfumées pour le corps, hydratants parfumés pour la peau, savons parfumés pour la peau, crèmes parfumées pour le corps, poudres parfumées pour le corps, lotions après-rasage parfumées, crème à raser parfumées, déodorants et antisudoraux parfumés pour le corps. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,312, /08/10. TIM-BR MARTS Ltd., 3405 American Drive, Unit 4, Mississauga, ONTARIO L4V 1T6 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 SERVICES: Operation of retail outlets selling building supplies and hardware materials; buying and distributing to licensees, building supplies, hardware materials and environmental merchandise. Proposed Use in CANADA on services. 15 novembre November 15, 2006

121 Vol. 53, No SERVICES: Exploitation de points de vente au détail de matériaux de construction et d articles de quincaillerie; achat et distribution à des licenciés, de matériaux de construction, d articles de quincaillerie et de marchandises écologiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. November 15, novembre 2006

122 15 novembre November 15, 2006

123 Demandes d extension Applications for Extensions 317, /02/02. (TMA176, /05/28) Bombardier Recreational Products Inc., 726 St-Joseph Street, Valcourt, QUEBEC J0E 2L0 Representative for Service/Représentant pour Signification: FREDERIC DIONNE, BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC., INTELLECTUAL PROPERTY DEPARTMENT, 726 ST-JOSEPH, VALCOURT, QUEBEC, J0E2L0 SKI-DOO WARES: (1) Antifreezes and fuel stabilizers for snowmobiles; chemical motor oil additives and chemical fuel additives for snowmobiles. (2) Degreasers for use on snowmobiles. (3) Industrial oils and greases; lubricants; fuels and illuminants; fuel stabilizers. (4) Differential oil. (5) First-aid kits; safety kits for vehicles, namely: ropes, whistles, aluminum blankets, flashlights and pins. (6) Metal objects, namely: die-cast models, key-chain trinkets and fobs; license plates; metal stools. (7) Vehicle jacks. (8) Pocket knives; shovels and snow-shovels. (9) Protective snowmobile jackets; protective snowmobile boots; protective snowmobile pants; pre-recorded digital versatile discs, prerecorded compact discs and pre-recorded video cassettes all featuring snowmobiles and related parts and accessories; diagnostic software for snowmobiles; magnetically encoded cards, namely: credit cards; reflective arm bands; eye-glasses; eye-glass cases; sunglasses cases; protective knee pads; electronic and electromechanical keys and locks and key fobs; mouse pads; avalanche probes; karabiner with multi-function electronic display; video game cartridges; ski goggles. (10) Tachometers; speedometers. (11) Protective snowmobile helmets; protective snowmobile goggles; protective snowmobile suits; sunglasses; protective kidney belts. (12) Batteries for vehicles. (13) Lamps; flashlights. (14) Fitted and semi-fitted snowmobile trailer covers; snowmobile accessories, namely: mud flaps, fender trim, a-arm protectors, shock absorber protectors; vehicle lifts; skid plates; headlight molding rear vent kits; windshields; cargo nets and tie-down cords; protectors attachable to vehicle handlebars to protect hands from the cold; protective coverings for handlebars; handlebar muffs; seat covers. (15) Fitted and semi-fitted snowmobile covers. (16) Rear and front bumpers; backrests; combination seat and gas tank; snow guards. (17) Fine and imitation jewelry, namely: pins; clocks; watches; watch cases. (18) Paper goods, namely: magazines, brochures, catalogs, manuals, technical publications (shop manuals, parts catalogues, owner s manuals); technical plans, charts, drawings, user manuals, posters, calendars, flags, maps and pennants, loose-leaf binders, bumper stickers, stickers, pens, pencils, pen and pencil sets, gift wrapping paper, greeting cards; tattoo transfers. (19) Decals, labels, banners. (20) Bags and cases, namely: tote bags, sports bags, traveling bags, duffel bags, luggage, suitcases, suit bags, trunks, carrying cases, hand bags, helmet bags, trunk bags, saddlebags, snowmobile tunnel bags, vehicle tank bags; back packs. (21) Plastic objects, namely: plastic key-chain trinkets. (22) Articles for cleaning purposes, glassware, procelain and earthenware, namely: travel mugs, glasses. (23) Mugs. (24) Clothing, wearing apparel and accessories, namely: shirts, sweatshirts, t-shirts, pullovers, sweatpants, jeans, shorts, boxer shorts, bermudas, nightshirts, coats, wind resistant jackets, vests, dresses, skirts, blouses, underwear, belts, scarves, gloves, mittens; footwear, namely: boots, sandals; headgear, namely: visors: snow-sportswear, namely: highpants, pants, jackets, dickeys, balaclavas, masks, boots, racing suits, wrist bands. (25) Snow-sportwear, namely snow-pants, mitts, gloves; sweaters; footwear namely: snow boots; headgear, namely: hats, caps, tuques; footwear, namely: snow shoes, socks; thermal underwear; jerseys; snowmobile suits; jackets; pants. (26) Men s, ladies, boys and girls snowsuits, all-weather jackets and ski-jackets. (27) Zipper pulls. (28) Toys, namely: miniaturized snowmobiles; christmas ornaments; sleds; snow tubes; playing cards; foam toys; balls of all sizes and shapes; inflatable ride-on toys. (29) Radio controlled model snowmobiles. (30) Balloons. (31) Polishing, scouring, abrasive and cleaning preparations; skin care products; sun creams. (32) Non-chemical motor oil additives and non-chemical fuel additives for snowmobiles; candles. (33) Metal objects, namely: key holders; tool-boxes; license plate frames; metallic signs; metal mechanical keys, locks and key fobs; collapsible vehicle garages (metal). (34) Snow blowers. (35) Tools and multi-purpose knives; hand tools and sets thereof; pocket multi-tool units; flatware, namely: forks, knives, and spoons. (36) Data processing equipment and computers; video game software; telephone cards; electronically encoded cards, namely: credit cards and telephone cards; neon signs; binoculars; whistles; fire extinguishers; electronic greeting cards; walkie-talkies; cell phone videogames; telephones and mobile telephones; hand-held GPS devices; wallpaper for cell phones and computers; compasses; radio antenna balls. (37) Barbecues. (38) Snowmobile trailers; snowmobile accessories, namely: rock deflectors, splash guards; trailer hitches; removable vehicle tops; tire covers; tires; bicycles; strollers; wheel chairs; unicycles; tricycles; vehicle windshield sunscreens; vehicle sun shades. (39) Fine and imitation jewelry, namely: clips; watch bands; stop watches. (40) Plastic materials for packaging; cardboard; photographs; paper goods, namely: litographs, diaries, memo blocks, badges, coloring books, scrap books, agendas, address books, address labels, photo albums, appointment books, gift wrapping bags, post cards, note cards, trading cards, paper figurines, books; stationery, namely: writing paper, note paper, envelopes; book ends; non-magnetically encoded cards; credit cards without magnetic coding; coupons; desktop business card holders; letter openers; paper flags; lottery tickets and lottery cards. (41) Bags and cases, namely: wallets, gym bags; leaches and collars; leather key-chain trinkets; utility pouches; umbrellas; parasols and walking sticks; insulated bags; 15 novembre November 15, 2006

124 school bags. (42) Plastic objects, namely: snowball replicas; banners, flags, pennants; non-metal tool boxes; plastic key-chain trinkets and fobs; plastic key holders; portable fuel containers; non-metal storage racks for ski and sports equipment; stools; license plate frames; non-metallic signs; mirrors; sleeping bags. (43) Utensils; brush-making materials; articles for cleaning purposes, glassware, porcelain and earthenware, namely: cups, pitchers, bottles, plates, bowls, serving platters, teapots, coffee pots, candlesticks and candleholders; portable coolers; toothbrushes; temperature-retaining containers and vessels; lunch boxes; toothbrushes; toothbrush cases. (44) Tents; hammocks; all-purpose straps; lanyards for holding eyeglasses; unfitted vehicle covers. (45) Textile and textile goods, namely: bed linen (sheets, pillowcases), bath linen (bath towels, hand towels, washcloths, bathmats, toilet covers); shower curtains; felt flags, banners, pennants; barbecue mitts. (46) Clothing, wearing apparel and accessories, namely: bathrobes, raincoats; footwear, namely: shoes; headgear, namely: headbands, rain hats, snowsportwear, aprons, bandanas; overalls; jump-suits. (47) Barrettes; clothing buckles; belt buckles; safety pins. (48) Carpets, rugs, mats and matting, linoleum, vehicle floor mats, wall-hangings, wallpaper. (49) Gymnastic and sporting articles; toys, namely: plush toys; stress toys; jigsaw puzzles; 3-D puzzles; board games; printed lottery scratch cards; snow skis; snowboards; tobaggans; three-skis; phone replicas; flying discs; snow skates; snow decks; inflatable snow toys; snowmobile footstepper toys; battery powered ride on toy vehicles; ride-on toy snowmobiles; beach toys; video arcade machines; body boards; motorized inflatable floating snowmobiles for children; inflatable bath toys; inflatable thin rubber toys; inflatable toys. (50) Smoker s articles, namely: ashtrays, lighters, matches. SERVICES: (1) Business management; business administration; advertising and cooperative advertising for others by means of airing television advertisements, radio advertisements, placing news paper advertisements, circulating brochures, posters, banners, and providing information via the Internet and selling of snowmobiles and snowmobile parts, snowmobile accessories, snowmobile clothing and snowmobile equipment; arranging and conducting trade shows and exhibitions in the field of snowmobiles; operating dealerships trading in snowmobiles, and parts, accessories, clothing and equipment therefor; providing trade information via a global computer network in the field of snowmobiles; on-line retail store services for snowmobiles and parts, accessories, clothing and equipment therefor; mail order catalog services featuring snowmobiles and parts, accessories, clothing and equipment therefor. (2) Sponsoring races of snowmobiles and sponsoring snowmobile racers and snowmobile racing teams; providing financial services, namely: issuing credit cards. (3) Repairing, servicing and restoring snowmobiles for others. (4) Distributing, renting and leasing snowmobiles for others. (5) Manufacturing and custom manufacturing snowmobiles for others. (6) Organizing and providing educational courses in respect of snowmobiles, snowmobile servicing and repairing and snowmobile restoration; organizing snowmobile races, competitions, events, clubs and contests. (7) Designing snowmobiles for others. (8) Travel agency services; tour guide services; lottery services. Used in CANADA since at least as early as April 01, 1965 on wares (26); September 1967 on wares (16), (19), (30); September 1968 on wares (4), (12); September 1971 on wares (23); November 1980 on wares (11), (15), (25); January 15, 1993 on wares (29); 2004 on wares (1), (2), (3), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (13), (14), (17), (18), (20), (21), (22), (24), (27), (28) and on services (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7). Proposed Use in CANADA on wares (31), (32), (33), (34), (35), (36), (37), (38), (39), (40), (41), (42), (43), (44), (45), (46), (47), (48), (49), (50) and on services (8). MARCHANDISES: (1) Antigels et stabilisateurs de carburant pour motoneiges; additifs chimiques pour huile moteur et additifs chimiques pour carburants pour motoneiges. (2) Dégraisseurs pour motoneiges. (3) Huiles et graisses industrielles; lubrifiants; carburants et produits d éclairage; stabilisateurs de carburant. (4) Huile à différentiel. (5) Trousses de premiers soins; nécessaires de sécurité pour véhicules, nommément cordes, sifflets, couvertures en aluminium, lampes de poche et épingles. (6) Objets métalliques, nommément modèles réduits moulés, colifichets et breloques pour chaînes porte-clés; plaques d immatriculation; tabourets métalliques. (7) Crics pour véhicules. (8) Canifs; pelles et pelles à neige. (9) Vestes de protection pour motoneige; bottes de protection pour motoneige; pantalons protecteurs pour motoneige; disques numériques polyvalents préenregistrés, disques compacts préenregistrés et vidéocassettes préenregistrées, tous présentant des motoneiges, et leurs pièces et accessoires connexes; logiciels de diagnostic pour motoneiges; cartes à codage magnétique, nommément cartes de crédit; brassards réfléchissants; lunettes; étuis à lunettes; étuis de lunettes de soleil; genouillères de protection; clés et serrures électroniques et électromécaniques, et breloques porte-clés; tapis de souris; sondes d avalanches; mousqueton avec afficheur électronique multifonction; cartouches de jeux vidéo; lunettes de ski. (10) Tachymètres; compteurs de vitesse. (11) Casques protecteurs pour motoneigistes; lunettes protectrices pour motoneigistes; costumes protecteurs pour motoneigistes; lunettes de soleil; ceintures de protection lombaire. (12) Batteries de véhicules. (13) Lampes; lampes de poche. (14) Housses ajustées et semi-ajustées pour remorques de motoneige; accessoires pour motoneiges, nommément bavettes garde-boue, garniture d aile, protecteurs de bras triangulaires; cache-amortisseurs; engins de levage pour véhicules; sabots de protection; garnitures de phare et nécessaires de ventilation arrière; pare-brises; filets à bagages et câbles d arrimage; protecteurs amovibles pour guidons pour protéger les mains contre le froid; housses protectrices pour guidons; gaines de guidon; housses de siège. (15) Housses ajustées et semiajustées pour motoneiges. (16) Pare-chocs arrière et avant; appuis-dos; siège et réservoir d essence combinés; garde-neige. (17) Bijoux fins et bijoux d imitation, nommément épingles; horloges; montres; boîtiers de montre. (18) Articles en papier, nommément magazines, brochures, catalogues, manuels, publications technique (manuels de réparation, catalogues de pièces, guides d utilisation); plans techniques, diagrammes, dessins, manuels d utilisateur, affiches, calendriers, drapeaux, cartes et fanions, classeurs à anneaux, autocollants pour parechocs, autocollants, stylos, crayons, ensembles de crayons et stylos, papier à emballer les cadeaux, cartes de souhaits; tatouages temporaires. (19) Décalcomanies, étiquettes, bannières. (20) Sacs et étuis, nommément fourre-tout, sacs de sport, sacs de voyage, sacs polochon, bagages, valises, sacs à vêtements, malles, mallettes, sacs à main, sacs pour casques, 15 novembre November 15, 2006

125 Vol. 53, No sacs d appui-dos, sacoches de selle, sacs de motoneige, sacs de réservoir; sacs à dos. (21) Objets en plastique, nommément breloques de porte-clés en plastique. (22) Articles de nettoyage, verrerie, articles en porcelaine et en faïence, nommément gobelets d auto et verres. (23) Grosses tasses. (24) Vêtements, articles vestimentaires et accessoires, nommément chemises, pulls d entraînement, tee-shirts, pulls, pantalons de survêtement, jeans, shorts, caleçons boxeur, bermudas, chemises de nuit, manteaux, blousons coupe-vent, gilets, robes, jupes, chemisiers, sous-vêtements, ceintures, foulards, gants, mitaines; articles chaussants, nommément bottes, sandales; couvre-chefs, nommément visières: articles sport de neige, nommément pantalons hauts, pantalons, vestes, plastrons, passe-montagnes, masques, bottes, habits de course, serre-poignets. (25) Vêtements sport pour la neige, nommément pantalons de neige, mitaines, gants; chandails; articles chaussants, nommément : bottes d hiver; couvre-chefs, nommément : chapeaux, casquettes, tuques; articles chaussants, nommément : raquettes à neige, chaussettes; sous-vêtements isolants; jerseys; costumes de motoneige; vestes; pantalons. (26) Habits de neige pour hommes, femmes, garçons et filles, vestes toutes-saisons et vestes de ski. (27) Tirettes de fermeture à glissière. (28) Jouets, nommément motoneiges miniatures; ornements de Noël; traîneaux; pneumatiques à neige; cartes à jouer; jouets en mousse; balles et ballons de toutes grosseurs et formes; jouets gonflables à enfourcher. (29) Modèles réduits de motoneiges radiocommandés. (30) Ballons. (31) Produits polissants, de gommage, abrasifs et de nettoyage; produits pour soins de la peau; crèmes solaires. (32) Additifs non chimiques pour huile à moteur et additifs non chimiques pour carburant pour motoneiges; bougies. (33) Objets métalliques, nommément breloques, porteclés; boîtes à outils; supports de plaque d immatriculation; enseignes métalliques; clés mécaniques en métal, verrous et breloques de porte-clés en métal; garages pour véhicule pliables (métal). (34) Souffleuses à neige. (35) Outils et couteaux tout usage; outils à main et jeux d outils à main; ensembles multi-outils de poche; coutellerie, nommément fourchettes, couteaux et cuillères. (36) Équipement de traitement de données et ordinateurs; logiciels de jeux vidéo; cartes téléphoniques; cartes codées électroniquement, nommément : cartes de crédit et cartes téléphoniques; enseignes au néon; jumelles; sifflets; extincteurs d incendies; cartes de souhaits électroniques; talkies-walkies; jeux vidéo pour téléphones cellulaires; téléphones et téléphones mobiles; dispositifs de GPS à main; papier peint pour téléphones cellulaires et ordinateurs; compas; boules d antennes radio. (37) Barbecues. (38) Remorques pour motoneiges; accessoires de motoneige, nommément : boucliers, abat-vent, antiéclabousseurs; attelage de remorque; capots de véhicule amovibles; enveloppes de pneus; pneus; bicyclettes; poussettes; fauteuils roulants; monocycles; tricycles; filtres solaires pour parebrise de véhicule; pare-soleil de véhicule. (39) Bijoux fins et bijoux d imitation, nommément pinces; bracelets de montre; chronomètres. (40) Matériaux plastiques d emballage; carton mince; photographies; articles en papier, nommément : lithographies, agendas, blocs-notes de service, insignes, livres à colorier, albums de découpures, agendas, carnets d adresses, étiquettes d adresses, albums à photos, carnets de rendez-vous, sacs-emballage de cadeaux, cartes postales, cartes de correspondance, cartes à échanger, figurines en papier, livres; papeterie, nommément : papier à écrire, papier à notes, enveloppes; serre-livres; cartes codées non magnétiques; cartes de crédit sans codage magnétique; bons de réduction; portecartes d affaires de bureau; ouvre-lettres; drapeaux en papier; billets de loterie et cartes de loterie. (41) Sacs et étuis, nommément : portefeuilles, sacs de sport; laisses et collets; bibelots pour porte-clés en cuir; petits sacs polyvalents; parapluies; parasols et cannes; sacs isothermes; sacs d écolier. (42) Objets en plastique, nommément répliques de boule de neige; bannières, drapeaux, fanions; boîtes non métalliques pour outils; colifichets et breloques de chaînes porte-clés en plastique; porte-clés en plastique; contenants à carburant portables; étagères de rangement non métalliques pour ski et équipement de sport; tabourets; supports de plaque d immatriculation; non métalliques enseignes non métalliques; miroirs; sacs de couchage. (43) Ustensiles; matériaux pour fabriquer des pinceaux; articles pour nettoyage, verrerie, articles en porcelaine et en terre cuite, nommément : tasses, pichets, bouteilles, assiettes, bols, plateaux de service, théières, cafetières, bougeoirs et chandeliers; glacières portatives; brosses à dents; contenants et vaisseaux isolants; boîtes-repas; brosses à dents; étuis à brosses à dents. (44) Tentes; hamacs; sangles tout usage; cordons pour tenir des lunettes; housses de véhicule non ajustées. (45) Textile et articles textiles, nommément literie (draps, taies d oreiller), linge de salle de bain (serviettes de bain, essuie-mains, débarbouillettes, tapis de bain, couvre-abattants de cuvettes); rideaux de douche; drapeaux en feutre, bannières, fanions; mitaines pour barbecue. (46) Vêtements, articles vestimentaires et accessoires, nommément : robes de chambre, imperméables; articles chaussants, nommément : chaussures; couvre-chefs, nommément : bandeaux, chapeaux de pluie, vêtements sport pour la neige, tabliers, bandanas; salopettes; combinaisons-pantalons. (47) Barrettes; boucles à vêtements; boucles de ceinture; épingles de sûreté. (48) Tapis, carpettes, tapis tressés et petits tapis, linoléum, tapis de plancher pour véhicules, pièces murales, papier peint. (49) Articles de gymnastique et de sport; jouets, nommément jouets en peluche; jouets anti-stress; casse-tête; casse-tête 3-D; jeux de table; cartes de loterie à gratter imprimées; skis; planches à neige; toboggans; luges à trois skis; répliques de téléphones; disques volants; patins à neige; planches à neige; jouets gonflables pour la neige; motoneiges jouets à pédales; véhicules-jouets à enfourcher à batterie; motoneiges jouets à enfourcher; jouets pour la plage; machines de jeux vidéo d arcade; mini planches de surf; motoneiges gonflables et flottantes motorisées pour enfants; jouets gonflables pour le bain; jouets gonflables en caoutchouc mince; jouets gonflables. (50) Articles pour fumeurs, nommément cendriers, briquets et allumettes. SERVICES: (1) Gestion des affaires; administration des affaires; publicité et publicité collective pour des tiers par la diffusion de commerciaux de télévision, de publicités à la radio, le placement de publicités dans les journaux, la mise en circulation de brochures, d affiches, de bannières et fourniture d information au moyen d Internet et vente de motoneiges et de pièces de motoneige, d accessoires de motoneige, de vêtements de motoneige et d équipements de motoneige; organisation et tenue de foires commerciales et d expositions dans le domaine des motoneiges; exploitation de concessionnaires spécialisés dans les motoneiges et les pièces, les accessoires, les vêtements et les équipements connexes; November 15, novembre 2006

126 fourniture de renseignements commerciaux au moyen d un réseau informatique mondial dans le domaine des motoneiges; service de magasin de détail en ligne pour motoneiges et pièces, accessoires, vêtements et équipement connexes; services de vente par correspondance spécialisés dans les motoneiges et les pièces, les accessoires, les vêtements et les équipements connexes. (2) Parrainage de courses de motoneiges et parrainage de coureurs de motoneige et d équipes de course de motoneige; fourniture de services financiers, nommément émission de cartes de crédit. (3) Réparation, entretien et restauration de motoneiges pour des tiers. (4) Distribution, location et crédit-bail de motoneiges pour des tiers. (5) Fabrication et fabrication sur mesure de motoneiges pour des tiers. (6) Organisation et tenue de cours informatifs en liaison avec les motoneiges, l entretien courant des motoneiges et la réparation et la remise à neuf des motoneiges; organisation de courses, compétition, événements, clubs et concours concernant la motoneige. (7) Conception de motoneiges pour des tiers. (8) Services d agence de voyage; services de visites guidées; services de loterie. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 avril 1965 en liaison avec les marchandises (26); septembre 1967 en liaison avec les marchandises (16), (19), (30); septembre 1968 en liaison avec les marchandises (4), (12); septembre 1971 en liaison avec les marchandises (23); novembre 1980 en liaison avec les marchandises (11), (15), (25); 15 janvier 1993 en liaison avec les marchandises (29); 2004 en liaison avec les marchandises (1), (2), (3), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (13), (14), (17), (18), (20), (21), (22), (24), (27), (28) et en liaison avec les services (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (31), (32), (33), (34), (35), (36), (37), (38), (39), (40), (41), (42), (43), (44), (45), (46), (47), (48), (49), (50) et en liaison avec les services (8). 433, /10/13. (TMA261, /08/07) COMARK INC., 6789 Millcreek Drive, Mississauga, ONTARIO L5N 5M4 OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 BOOTLEGGER SERVICES: Operation of retail stores for the sale of men s, ladies and pre-teens wearing apparel and accessories. Used in CANADA since at least as early as 1976 on services. SERVICES: Exploitation de magasins pour la vente d articles vestimentaires et d accessoires pour hommes, femmes et préadolescents. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1976 en liaison avec les services. 560, /02/02. (TMA343, /07/29) Bombardier Recreational Products Inc., 726 St-Joseph Street, Valcourt, QUEBEC J0E 2L0 Representative for Service/Représentant pour Signification: FREDERIC DIONNE, BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC., INTELLECTUAL PROPERTY DEPARTMENT, 726 ST-JOSEPH, VALCOURT, QUEBEC, J0E2L0 SEA-DOO WARES: (1) Antifreezes and fuel stabilizers for watercraft; chemical motor oil additives and chemical fuel additives for watercraft. (2) Degreasers for use on watercraft. (3) Lubricants, oils. (4) Greases, fuel stabilizers. (5) First-aid kits; safety kits for watercraft, namely: ropes, whistles, aluminum blankets, flashlights, pins, floating devices. (6) Metal objects, namely: diecast models, key-chain trinkets, license plates. (7) Machine tools; machine coupling and transmission components (except for land vehicles); motors and engines for non-land vehicles, namely: for watercraft and structural parts thereof. (8) Tools; pockets knives. (9) Protective watercraft jackets; protective watercraft goggles; protective watercraft suits; protective watercraft helmets; protective watercraft vests; protective watercraft shorts; protective watercraft pants; protective watercraft gloves; protective watercraft suits; protective watercraft shoes; pre-recorded digital versatile discs, pre-recorded compact discs and pre-recorded video cassettes all featuring personal watercraft and boats and related parts and accessories; diagnostic software for watercraft; video game software; magnetically encoded cards, namely: credit cards; eye-glasses; sunglasses; eye-glass cases; sunglasses cases; fire extinguishers; electronic and electromechanical keys and locks and key fobs; mouse pads; electronic greeting cards; avalanche probes; video game cartridges; tachometers; speedometers; waterproof bags to protect electronic and/or video equipment; water goggles; protective boots; compasses; life vests; wet suits; sandbags anchor. (10) Flashlights. (11) Fitted and semi-fitted watercraft covers and fitted and semi-fitted watercraft trailer covers; watercraft accessories, namely: fender trim, rear and front bumpers; combination seat and gas tank; removable vehicle tops; shock absorber protectors; headlight molding rear vent kits; windshields; cargo nets and tie-down cords; protective coverings for handlebars; boat fenders; bimini tops, namely, collapsible tops for use with boats or motor vehicles; personal marine propulsion vehicle with motorized propeller used to pull swimmers, divers and/or snorkelers; cargo nets and tie-down cords; kayaks; canoes row boats; paddles; wakeboard towers; propellers; pedal boats; seat covers; mooring cleats; shock tubes. (12) Fine and imitation jewelery, namely: watches, watch cases. (13) Decal kits. (14) Paper goods, namely: brochures, manuals, technical publications (parts cataloques, owner s manuals; user manuals), posters, calendars, loose-leaf binders, bumper stickers, stickers, pens, pencils, pen and pencil sets, greeting cards; tattoo transfers. (15) Bags and cases, namely: tote bags, sports bags, traveling bags, duffel bags, back packs, water ballast bags. (16) Articles for cleaning purposes, glassware, porcelain and earthenware, namely: mugs, travel mugs, glasses; portable coolers. (17) Lanyards for holding eyeglasses; anchoring ropes; mooring lines. (18) Textile and textile goods, namely: bath towels. (19) Clothing, wearing apparel and accessories, namely: shirts, sweatshirts, t-shirts, jerseys, sweaters, pullovers, pants, sweatpants, jeans, shorts, boxer shorts, bermudas, jackets, coats, wind resistant jackets, vests; footwear, namely: boots, sandals; headgear, namely: hats, caps, headbands, visors, tuques. (20) Zipper-pulls. (21) Toys, namely: miniaturized watercraft and radio controlled model watercraft; water tubes, water trampolines; balloons; christmas ornaments; inflatable water toys; beach toys; plastic slides (pool side or floating on raft); water hammocks. (22) 15 novembre November 15, 2006

127 Vol. 53, No Polishing, scouring, abrasive and cleaning preparations; skin care products, namely: creams, lotions, sunburn creams, soaps, moisturisers, masks; sun creams. (23) Fuels and illuminants; nonchemical motor oil additives and non-chemical fuel additives for watercraft; candles. (24) Metal objects, namely: fobs, key holders; tool-boxes; license plate frames; metallic signs; metal mechanical keys, locks and key fobs; collapsible vehicle garages (metal); floating metal docks; tool boxes of metal. (25) Vehicle jacks. (26) Multi-purpose knives; hand tools and sets thereof; pocket multitool units; flatware, namely: forks, knives, and spoons. (27) Protective kidney belts; data processing equipment and computers; telephone cards; electronically encoded cards, namely: credit cards and telephone cards; neon signs; reflective arm bands; binoculars; whistles; protective knee pads; walkietalkies; karabiner with multi-functions electronic display; cell phone videogames; telephones and mobile telephones; hand-held global positioning system (GPS) devices, namely, global positioning system consisting of computers, computer software, transmitters, receivers, and network interface devices; satellite navigational system, namely, a global positioning system (GPS); wallpaper for cell phones and computers; batteries for vehicles. (28) Lamps; barbecues. (29) Watercraft trailers; watercraft accessories, namely: rock deflectors, splash guards, mud flaps; backrests; trailer hitches; vehicle lifts; tire covers; tires; bicycles; strollers; wheel chairs; unicycles; tricycles; motorized surf boards; motorized body boards; motorized kayaks; water bikes; motorized pedal boats; electric scooter; electric boat; vehicle windshield sunscreens; vehicle sun shades. (30) Fine and imitation jewelry, namely: pins, clips, clocks; watch bands; stop watches. (31) Plastic materials for packaging; cardboard; photographs; paper goods, namely: magazines, catalogs, technical publications (shop manuals, technical plans, charts, drawings), lithographs, diaries, memo blocks, labels, badges, flags, maps, banners and pennants, coloring books, scrap books, address books, address labels, photo albums, appointment books, paper clips, gift wrapping paper, gift wrapping bags, post cards, note cards, trading cards, paper figurines, books; stationery, namely: writing paper, note paper, envelopes; book ends; non-magnetically encoded cards; credit cards without magnetic coding; coupons; desktop business card holders; letter openers; paper flags; lottery tickets and lottery cards; coasters made of paper. (32) Bags and cases, namely: luggage, suitcases, suit bags, trunks, carrying cases, hand bags, wallets, gym bags, helmet bags, trunk bags, saddlebags, watercraft tunnel bags, vehicle tank bags; leaches and collars; leather key-chain trinkets; utility pouches; umbrellas; parasols and walking sticks; insulated bags; school bags. (33) Non-metal floating watercraft docks. (34) Plastic objects, namely: plastic keychain trinkets, snowball replicas, banners, flags, pennants; nonmetal tool boxes; plastic key-chain trinkets and fobs; plastic key holders; portable fuel containers; non-metal storage racks for ski and sports equipment; stools; license plate frames; non-metallic signs; mirrors; watercraft dock furniture; beach furniture; sleeping bags; non-metal tool boxes. (35) Utensils; brush-making materials; articles for cleaning purposes, glassware, porcelain and earthenware, namely: cups, pitchers, bottles, plates, bowls, serving platters, teapots, coffee pots, candlesticks and candleholders; toothbrushes; temperature-retaining containers and vessels; trash cans; plastic coasters. (36) Tents; hammocks; all-purpose straps; unfitted vehicle covers. (37) Textile and textile goods, namely: bed linen (sheets, pillowcases), bath linen (hand towels, washcloths, bathmats, toilet covers); shower curtains; felt/ cloth flags, banners, pennants; barbecue mitts. (38) Clothing, wearing apparel and accessories, namely: bathrobes, nightshirts, dresses, skirts, blouses, undewear, thermal underwear, raincoats, belts, scarves, gloves, mittens; footwear, namely: snow shoes, shoes, socks; headgear, namely: rain hats; watercraft suits, balaclavas, aprons, bandanas, masks, boots, racing suits, wrist bands; waterproof shoes, shoes for use in water; overalls. (39) Barrettes; clothing buckles; belt buckles; safety pins. (40) Carpets, rugs, mats and matting, linoleum; vehicle floor mats; wallhangings; wallpaper. (41) Toys, namely: plush toys; stress toys; jigsaw puzzles; 3-D puzzles; board games; printed lottery scratch cards; water skis; waterski handles; waterski rope handles; wakeboards; phone replicas; flying discs; watercraft footstepper toys; battery powered ride on toy vehicles; playing cards; foam toys; floating recreational lounge chairs; foam toys; inflatable pools for recreational use; skateboards; battery powered ride on toy vehicles; fishing equipment; video arcade machines; body boards; surf boards; wake skates; wake surf boards; motorized inflatable floating watercraft for children; balls of all sizes and shapes; inflatable boat and watercraft fenders; inflatable kayaks; kites; inflatable bath toys; inflatable inner tubes for aquatic recreational use; inflatable pools for recreational use; inflatable ride-on toys; inflatable swimming pools [play articles]; inflatable thin rubber toys; inflatable ride-on toys; inflatable thin rubber toys; inflatable toys; radio antenna balls. (42) Smoker s articles, namely: ashtrays, lighters; matches. SERVICES: (1) Business management; business administration; advertising and cooperative advertising for others by means of airing television advertisements, radio advertisements, placing news paper advertisements, circulating brochures, posters, banners, and providing information via the Internet and selling of watercraft and watercraft parts, watercraft accessories, watercraft clothing, watercraft equipment; arranging and conducting trade shows and exhibitions in the field of watercraft; operating dealerships trading in watercraft, and parts, accessories, clothing and equipment therefor; providing trade information via a global computer network in the field of watercraft; on-line retail store services for watercraft and parts, accessories, clothing and equipment therefor; mail order catalog services featuring watercraft and parts, accessories, clothing and equipment therefor. (2) Sponsoring races of watercraft and sponsoring watercraft racers and watercraft racing teams. (3) Repairing, servicing and restoring watercraft for others. (4) Distributing, renting and leasing watercraft for others. (5) Manufacturing and custom manufacturing watercraft for others. (6) Watercraft servicing and repairing and watercraft restoration. (7) Designing watercraft for others. (8) Providing financial services, namely: issuing credit cards. (9) Travel agency services; tour guide services. (10) Organizing and providing educational courses in respect of watercraft. (11) Organizing watercraft races, competitions, events, clubs and contests; lottery services. Used in CANADA since at least as early as August 26, 1991 on wares (13); January 1993 on November 15, novembre 2006

128 wares (3); 2004 on wares (1), (2), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (14), (15), (16), (17), (18), (19), (20), (21) and on services (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7). Proposed Use in CANADA on wares (22), (23), (24), (25), (26), (27), (28), (29), (30), (31), (32), (33), (34), (35), (36), (37), (38), (39), (40), (41), (42) and on services (8), (9), (10), (11). MARCHANDISES: (1) Antigels et stabilisateurs de carburant pour bateaux; additifs chimiques pour huile moteur et additifs chimiques pour carburants pour bateaux. (2) Dégraisseurs pour bateaux. (3) Lubrifiants, huiles. (4) Graisses, stabilisateurs de carburant. (5) Trousses de premiers soins; nécessaires de sécurité pour bateaux, nommément cordes, sifflets, couvertures en aluminium, lampes de poche, épingles et dispositifs de flottaison. (6) Objets métalliques, nommément: modèles réduits moulés, breloques pour chaînes porte-clés, plaques d immatriculation. (7) Machines-outils; éléments d accouplements et de transmissions de machines (sauf pour véhicules terrestres); moteurs pour véhicules non terrestres, nommément pour bateaux, et pièces structurales connexes. (8) Outils; couteaux de poche. (9) Vestes de protection nautiques; lunettes de protection nautiques; costumes de protection nautiques; casques de protection nautiques; gilets de protection nautiques; shorts de protection nautiques; pantalons de protection nautiques; gants de protection nautiques; costumes de protection nautiques; chaussures de protection nautiques; disques numériques polyvalents, disques laser et vidéo-cassettes préenregistrés ayant trait aux motomarines et aux bateaux et leurs pièces et accessoires; logiciels de diagnostic pour bateaux; logiciels de jeux vidéo; cartes à codage magnétique, nommément cartes de crédit; lunettes de vue; lunettes de soleil; étuis à lunettes; étuis de lunettes de soleil; extincteurs d incendies; clés et verrous électroniques et électromécaniques et breloques porte-clés; tapis de souris; cartes de souhaits électroniques; sondes d avalanche; cartouches de jeux vidéo; tachymètres; compteurs de vitesse; sacs imperméables pour la protection d appareils électroniques et/ou vidéo; lunettes imperméables; bottes de protection; compas; gilets de sauvetage; vêtements isothermiques; sacs de sable d ancrage. (10) Lampes de poche. (11) Housses de bateaux installées ou semi-installées; accessoires de bateau, nommément garniture de ballon de défense, défenses d embarcation de poupe et de proue; siège et réservoir à carburant combinés; toits de véhicule amovibles; protège-amortisseurs de choc; moulure de phare; nécessaires de purge de poupe; pare-brise; filets à bagages et cordage d arrimage; manchons protecteurs pour guidons; défenses d embarcation; toits Bimini, nommément toits pliants à utiliser avec des bateaux ou des véhicules automobiles; véhicule personnel à propulsion marine avec hélice motorisée pour tirer des nageurs, des scaphandriers et/ou des plongeurs en apnée; filets à bagages et cordage d arrimage; kayaks; canots, chaloupes; pagaies; tours de ski nautique sur planche; hélices; pédalos; housses de siège; chaussures à crampons d amarrage; cordons détonants. (12) Bijouterie de qualité et faux bijoux, nommément montres, boîtiers de montre. (13) Nécessaires à décalcomanies. (14) Articles en papier, nommément brochures, manuels, publications techniques (catalogues de pièces, manuels du propriétaire; manuels d utilisateur), affiches, calendriers, classeurs à anneaux, autocollants pour pare-chocs, autocollants, stylos, crayons, ensembles de crayons et stylos, cartes de souhaits; tatouages temporaires. (15) Sacs et étuis, nommément fourre-tout, sacs de sport, sacs de voyage, sacs polochon, sacs à dos et sacs ballast d eau. (16) Articles de nettoyage, verrerie, articles en porcelaine et faïence, nommément grosses tasses, gobelets d auto et verres; glacières portatives. (17) Cordonnets pour tenir en place des lunettes; câbles d ancrage; amarres. (18) Textile et articles textiles, nommément serviettes de bain. (19) Vêtements, articles vestimentaires et accessoires, nommément : chemises, pulls d entraînement, tee-shirts, jerseys, chandails, pulls, pantalons, pantalons de survêtement, jeans, shorts, caleçons boxeur, bermudas, vestes, manteaux, blousons coupevent, gilets; articles chaussants, nommément : bottes, sandales; couvre-chefs, nommément : chapeaux, casquettes, bandeaux, visières, tuques. (20) Tirettes de fermeture à glissière. (21) Jouets, nommément embarcations miniatures et modèles réduits d embarcations radiocommandés; chambres à air pour utilisation nautique, trampolines aquatiques; ballons; ornements de Noël; jouets gonflables pour l eau; jouets pour la plage; glissoires en plastique (de piscine ou flottantes sur radeau); hamacs aquatiques. (22) Produits de polissage, de récurage, d abrasion et de nettoyage; produits pour soins de la peau, nommément crèmes, lotions, crèmes pour coups de soleil, savons, hydratants, masques; crèmes solaires. (23) Combustibles et hydrocarbures autres que la méthane; additifs non chimiques pour huile à moteur et additifs non chimiques pour carburant pour bateaux; bougies. (24) Objets métalliques, nommément breloques, porte-clés; boîtes à outils; supports de plaque d immatriculation; enseignes métalliques; clés mécaniques en métal, verrous et breloques de porte-clés en métal; garages pour véhicule pliables (métal); quais flottants en métal; boîtes à outils en métal. (25) Crics pour véhicules. (26) Couteaux tout usage; outils à main et jeux d outils à main; ensembles mutli-outils de poche; coutellerie, nommément fourchettes, couteaux et cuillères. (27) Ceintures de protection lombaire; équipement de traitement de données et ordinateurs; cartes téléphoniques; cartes à codage électronique, nommément cartes de crédit et cartes téléphoniques; enseignes au néon; brassards réfléchissants; jumelles; sifflets; genouillères; talkieswalkies; mousquetons avec dispositif d affichage électronique à fonctions multiples; jeux vidéo pour téléphones cellulaires; téléphones et téléphones mobiles; dispositifs à main pour systèmes de positionnement mondial (GPS), nommément systèmes de positionnement mondial comprenant ordinateurs, logiciels, émetteurs, récepteurs et dispositifs d interface réseau; systèmes de navigation par satellite, nommément systèmes de positionnement mondial (GPS); papiers peints pour téléphones cellulaires et ordinateurs; batteries de véhicules. (28) Lampes; barbecues. (29) Remorques pour bateaux; accessoires pour bateaux, nommément : boucliers, anti-éclabousseurs, bavettes garde-boue; appuis-dos; attelage de remorque; ponts élévateurs; enveloppes de pneus; pneus; bicyclettes; poussettes; fauteuils roulants; monocycles; tricycles; planches de surf à moteur; mini planches de surf à moteur; kayaks à moteur; bicyclettes aquatiques; pédalos à moteur; scooters électriques; embarcations électriques; filtres solaires pour pare-brise de véhicule; pare-soleil de véhicule. (30) Bijoux fins et bijoux d imitation, nommément épingles, pinces, horloges; bracelets de montre; chronomètres. (31) Matériaux plastiques d emballage; carton mince; photographies; articles en papier, nommément : magazines, catalogues, publications techniques (manuels d atelier, plans 15 novembre November 15, 2006

129 Vol. 53, No techniques, diagrammes, dessins), lithographies, agendas, blocsnotes de service, étiquettes, insignes, drapeaux, cartes, bannières et fanions, livres à colorier, albums de découpures, carnets d adresses, étiquettes d adresses, albums à photos, carnets de rendez-vous, trombones, papier à emballer les cadeaux, sacs-emballage de cadeaux, cartes postales, cartes de correspondance, cartes à échanger, figurines en papier, livres; papeterie, nommément : papier à écrire, papier à notes, enveloppes; serre-livres; cartes codées non magnétiques; cartes de crédit sans codage magnétique; bons de réduction; portecartes d affaires de bureau; ouvre-lettres; drapeaux en papier; billets de loterie et cartes de loterie; sous-verres de papier. (32) Sacs et étuis, nommément bagages, valises, sacs à vêtements, malles, mallettes, sacs à main, portefeuilles, sacs de sport, sacs pour casques, sacs d appui-dos, sacoches de selle, sacs de tunnel d embarcation, sacs de réservoir de véhicule; laisses et colliers; bibelots pour chaînes porte-clés en cuir; petits sacs tout usage; parapluies; parasols et cannes; sacs isothermes; sacs d écolier. (33) Pontons non métalliques pour embarcations. (34) Objets en plastique, nommément colifichets de chaînes porte-clés en plastique, répliques de boule de neige, bannières, drapeaux, fanions; boîtes non métalliques pour outils; colifichets et breloques de chaînes porte-clés en plastique; porte-clés en plastique; contenants à carburant portables; étagères de rangement non métalliques pour ski et équipement de sport; tabourets; supports de plaque d immatriculation; enseignes non métalliques; miroirs; meubles pour embarcadère; meubles de plage; sacs de couchage; boîtes non métalliques pour outils. (35) Ustensiles; matériaux pour fabriquer des pinceaux; articles pour nettoyage, verrerie, articles en porcelaine et en terre cuite, nommément : tasses, pichets, bouteilles, assiettes, bols, plateaux de service, théières, cafetières, bougeoirs et chandeliers; brosses à dents; contenants et vaisseaux isolants; poubelles; sous-verres en plastique. (36) Tentes; hamacs; sangles tout usage; housses de véhicule non ajustées. (37) Textile et articles textiles, nommément literie (draps, taies d oreiller), linge de salle de bain (essuie-mains, débarbouillettes, tapis de bain, couvre-abattants de cuvettes); rideaux de douche; drapeaux en tissu/feutre, bannières, fanions; mitaines pour barbecue. (38) Vêtements, articles et accessoires vestimentaires, nommément robes de chambre, chemises de nuit, robes, jupes, chemisiers, sousvêtements, sous-vêtements isolants, imperméables, ceintures, foulards, gants, mitaines; articles chaussants, nommément chaussures pour la neige, chaussures, chaussettes; chapellerie, nommément chapeaux de pluie; costumes de bateau, passemontagnes, tabliers, bandanas, masques, bottes, habits de course, serre-poignets; chaussures imperméables, chaussures pour utilisation dans l eau; combinaisons. (39) Barrettes; boucles à vêtements; boucles de ceinture; épingles de sûreté. (40) Tapis, carpettes, tapis tressés et petits tapis, linoléum, tapis de plancher pour véhicules, pièces murales, papier peint. (41) Jouets, nommément : jouets en peluche; jouets anti-stress; casse-tête; casse-tête tridimensionnels; jeux de table; cartes de loterie à gratter imprimées; skis nautiques; poignées pour skis nautiques; poignées de corde pour ski nautique; planches de sillage; répliques de téléphones; disques volants; bateaux jouets à marchepied; véhicules-jouets enfourchables à batterie; cartes à jouer; jouets en mousse; chaises longues flottantes pour usage récréatif; jouets en mousse; piscines gonflables pour usage récréatif; planches à roulettes; véhicules-jouets enfourchables à batterie; articles de pêche; machines d arcade vidéo; mini planches de surf; planches de surf; patins de surf; planches de surf; flottants gonflables à moteur pour enfants; ballons de toutes tailles et formes; bateaux gonflables et ballons de défense; kayaks gonflables; cerfs-volants; jouets gonflables pour le bain; chambres à air gonflables pour utilisation aquatique récréative; piscines gonflables pour usage récréatif; jouets gonflables à enfourcher; piscines gonflables (articles de jeu); jouets minces en caoutchouc gonflables; jouets gonflables à enfourcher; jouets minces en caoutchouc gonflables; jouets gonflables; boules d antennes radio. (42) Articles pour fumeurs, nommément cendriers, briquets et allumettes. SERVICES: (1) Gestion des affaires; administration des affaires; publicité et publicité collective pour des tiers par la diffusion de commerciaux de télévision, de publicités à la radio, le placement de publicités dans les journaux, la mise en circulation de brochures, d affiches, de bannières et fourniture d information au moyen d Internet et vente de bateaux et de pièces de bateau, d accessoires de bateau, de vêtements de bateau, d équipements de bateau; organisation et tenue de foires commerciales et d expositions dans le domaine des bateaux; exploitation de concessionnaires spécialisés dans les bateaux et les pièces, accessoires, vêtements et équipements connexes; fourniture de renseignements commerciaux au moyen d un réseau informatique mondial dans le domaine des bateaux; service de magasin de détail en ligne pour bateaux et pièces, accessoires, vêtements et équipements connexes; services de vente par correspondance spécialisés dans les bateaux et les pièces, accessoires, vêtements et équipements connexes. (2) Parrainage de courses de bateaux et parrainage de pilotes de bateaux et d équipes de course de bateaux. (3) Réparation, entretien et restauration de bateaux pour des tiers. (4) Distribution, location et crédit-bail de bateaux pour des tiers. (5) Fabrication et fabrication sur mesure de bateaux pour des tiers. (6) Services d entretien, réparation et restauration de bateaux. (7) Conception de bateaux pour des tiers. (8) Fourniture de services financiers, nommément émission cartes de crédit. (9) Services d agence de voyage; services de visites guidées. (10) Organisation et fourniture de cours informatifs en liaison avec les bateaux. (11) Organisation de courses de bateaux, compétitions, événements, clubs et concours; services de loterie. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 26 août 1991 en liaison avec les marchandises (13); janvier 1993 en liaison avec les marchandises (3); 2004 en liaison avec les marchandises (1), (2), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (14), (15), (16), (17), (18), (19), (20), (21) et en liaison avec les services (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (22), (23), (24), (25), (26), (27), (28), (29), (30), (31), (32), (33), (34), (35), (36), (37), (38), (39), (40), (41), (42) et en liaison avec les services (8), (9), (10), (11). November 15, novembre 2006

130 793, /07/25. (TMA484, /10/27) STRAIGHT ARROW PRODUCTS, INC., 2020 HIGHLAND AVENUE, BETHLEHEM, PENNSYLVANIA 18017, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 1,191, /08/15. (TMA636, /03/29) Patchi S.A.L., Kalaa Str., Patchi center, P.O. Box , Beirut, LIBAN Representative for Service/Représentant pour Signification: SELIM MOGHRABI, (MOGHRABI & MOGHRABI), 507, PLACE D ARMES, BUREAU 1405, MONTREAL, QUÉBEC, H2Y2W8 STRAIGHT ARROW WARES: Grooming preparations for animals: namely hair, coat and skin shampoo and conditioner; detangler, stain remover and shine preparations; and hoof care preparations namely, moisturizer; accessories, namely, sun visors, bumper stickers, key chains, spare tire covers, tote bags, mugs, lanyards, blankets, posters, drinking glasses, fridge magnets, catalogues, calendars, pens and coasters, clothing, namely, hats, t-shirts, coats, towels, bandanas, belts and buckles, brushes, buckets, scrapers and tail bag; hair shine, skin and foot cremes. Used in CANADA since at least as early as September 23, 1997 on wares. MARCHANDISES: Préparations de toilettage pour animaux, nommément shampoing et revitalisants pour les poils, le pelage et la peau; démêleurs de pelage, détachant et préparations de lustrage; et préparations de soins des sabots, nommément hydratant; accessoires, nommément visières cache-soleil, autocollants pour pare-chocs, chaînes porte-clés, enveloppes de pneus de rechange, fourre-tout, grosses tasses, cordons, couvertures, affiches, verres, aimants pour réfrigérateur, catalogues, calendriers, stylos et sous-verres, vêtements, nommément chapeaux, tee-shirts, manteaux, serviettes, bandanas, ceintures et boucles, brosses, seaux, grattoirs et sacs sous la queue; crèmes lustrantes pour les poils, la peau et les pieds. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 23 septembre 1997 en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Chocolats, truffles au chocolat, chocolat en poudre, chocolat pour gâteaux et tartes, confiseries, nommément : au chocolat, aux amandes, aux arachides, au sucre, dragées aux amandes, au chocolat. Employée au CANADA depuis 1989 en liaison avec les marchandises. WARES: Chocolates, chocolate truffles, chocolate in powder form, chocolate for cakes and pies, confectionery products, namely: products made of chocolate, of almonds, of peanuts, of sugar, dragees made of almonds, of chocolate. Used in CANADA since 1989 on wares. 829, /12/08. (TMA543, /04/02) SCOTT PAPER LIMITED, 1900 MINNESOTA COURT, SUITE 200, MISSISSAUGA, ONTARIO L5N 5R5 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5 HANDS FRESH The right to the exclusive use of the word HANDS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Hand sanitizers namely, sanitizing sprays and lotions. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot HANDS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Désinfectants pour les mains, nommément vaporisateurs et lotions désinfectants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 15 novembre November 15, 2006

131 Enregistrement Registration TMA675,678. October 26, Appln No. 1,172,056. Vol.52 Issue August 31, Ontario Limited. TMA675,679. October 26, Appln No. 1,234,265. Vol.53 Issue April 05, Youth Culture Inc. TMA675,680. October 26, Appln No. 1,195,609. Vol.53 Issue June 21, TROPICANA PRODUCTS, INC. TMA675,681. October 26, Appln No. 1,197,067. Vol.51 Issue June 16, Unilever Canada Inc. TMA675,682. October 26, Appln No. 1,198,139. Vol.51 Issue November 10, ACE Planning and Consulting Inc. TMA675,683. October 26, Appln No. 1,260,554. Vol.53 Issue July 19, THOMSONune société anonyme. TMA675,684. October 26, Appln No. 1,259,310. Vol.53 Issue July 05, Aqubanc, LLC. TMA675,685. October 26, Appln No. 1,259,454. Vol.53 Issue July 19, Groz-Beckert KG. TMA675,686. October 26, Appln No. 1,259,644. Vol.53 Issue July 12, CROCS INC. TMA675,687. October 27, Appln No. 1,268,950. Vol.53 Issue July 05, Neverblue Media Inc. TMA675,688. October 27, Appln No. 1,237,925. Vol.53 Issue April 26, Just Accessories Inc. TMA675,689. October 27, Appln No. 1,249,984. Vol.52 Issue December 28, Wu s Qi Gong & Tai Chi Fitness Centre Inc. TMA675,690. October 27, Appln No. 1,272,390. Vol.53 Issue July 12, C.I. Banacol S.A. TMA675,691. October 27, Appln No. 1,269,568. Vol.53 Issue June 21, Scholastic Inc. TMA675,692. October 27, Appln No. 1,270,264. Vol.53 Issue June 21, Abitibi-Consolidated Inc. TMA675,693. October 27, Appln No. 1,263,021. Vol.53 Issue February 22, RMC Rent Me Canada Inc. TMA675,694. October 27, Appln No. 1,270,536. Vol.53 Issue March 22, Dimensions Fitness Express Ltd. TMA675,695. October 27, Appln No. 1,271,281. Vol.53 Issue March 29, Montana Steel Advertising Inc. TMA675,696. October 27, Appln No. 1,271,366. Vol.53 Issue April 12, Johnson & Johnson, a legal entity. TMA675,697. October 27, Appln No. 1,271,563. Vol.53 Issue April 26, Sara Benediktson. TMA675,698. October 27, Appln No. 1,271,675. Vol.53 Issue June 28, Sally Beauty International, Inc. TMA675,699. October 27, Appln No. 1,271,820. Vol.53 Issue June 28, THEFACESHOP KOREA Co., Ltd. TMA675,700. October 27, Appln No. 1,051,960. Vol.50 Issue July 16, The Healthy Hound Whole Pet Food Inc. TMA675,701. October 27, Appln No. 1,201,560. Vol.52 Issue February 02, THE GOVERNOR AND COM- PANY OF ADVENTURERS OF ENGLAND TRADING INTO HUDSON S BAY, commonly called HUDSON S BAY COMPANY. TMA675,702. October 27, Appln No. 1,156,304. Vol.52 Issue November 23, Wolters Kluwer N.V. TMA675,703. October 27, Appln No. 1,250,256. Vol.53 Issue July 12, Russell & Miller, Inc. TMA675,704. October 27, Appln No. 1,250,262. Vol.53 Issue July 12, Russell & Miller, Inc. TMA675,705. October 27, Appln No. 1,186,102. Vol.52 Issue November 09, D B Industries, Inc. TMA675,706. October 30, Appln No. 1,094,321. Vol.53 Issue March 01, The Bank of Nova Scotia. TMA675,707. October 30, Appln No. 1,052,595. Vol.49 Issue January 09, RHYTHM & BLUE INC. LIMITED. TMA675,708. October 30, Appln No. 1,262,416. Vol.53 Issue April 05, CONSORZIO COOPERATIVE RIUNITE D ABRUZZO SOCIETÀ COOPERATIVA. TMA675,709. October 30, Appln No. 1,262,064. Vol.53 Issue April 19, Cantarelli & C. S.p.A. TMA675,710. October 30, Appln No. 1,261,914. Vol.53 Issue May 10, RIGHT-ON CO., LTD. TMA675,711. October 30, Appln No. 1,261,913. Vol.53 Issue May 17, RIGHT-ON CO., LTD. TMA675,712. October 30, Appln No. 1,261,804. Vol novembre November 15, 2006

132 Issue May 24, RIGHT-ON CO., LTD. TMA675,713. October 30, Appln No. 1,261,219. Vol.53 Issue May 31, Heart and Stroke Foundation of Canada/Fondation des maladies du coeur du Canada. TMA675,714. October 30, Appln No. 1,261,143. Vol.53 Issue June 21, VALEURS MOBILIÈRES DESJAR- DINS INC. TMA675,715. October 30, Appln No. 1,261,144. Vol.53 Issue June 21, VALEURS MOBILIÈRES DESJAR- DINS INC. TMA675,716. October 30, Appln No. 1,261,779. Vol.53 Issue May 24, PRUNIER, une société par actions simplifiée. TMA675,717. October 30, Appln No. 1,187,327. Vol.51 Issue May 26, Dexit Inc. TMA675,718. October 30, Appln No. 1,259,615. Vol.53 Issue May 03, JOHNSON & JOHNSON, a legal entity. TMA675,719. October 30, Appln No. 1,260,764. Vol.53 Issue January 18, GOLDEN GATE MORTGAGES CORP. TMA675,720. October 30, Appln No. 1,260,763. Vol.53 Issue January 18, GOLDEN GATE MORTGAGES CORP. TMA675,721. October 30, Appln No. 1,260,566. Vol.53 Issue June 21, Student Price Card Ltd. TMA675,722. October 30, Appln No. 1,260,543. Vol.53 Issue March 01, Waterleaf Limited. TMA675,723. October 30, Appln No. 1,260,473. Vol.53 Issue January 04, JOHNSON & JOHNSON, a legal entity. TMA675,724. October 30, Appln No. 1,260,456. Vol.53 Issue June 14, Albrecht Röders GmbH & Co. KG. TMA675,725. October 30, Appln No. 1,260,430. Vol.52 Issue December 28, Novalux Lighting, Inc., a Canadian corporation. TMA675,726. October 30, Appln No. 1,260,422. Vol.53 Issue April 26, SETMA EUROPE, société par action simplifiée de droit français. TMA675,727. October 30, Appln No. 1,259,196. Vol.52 Issue November 23, Martin Joseph Peter Myers. TMA675,728. October 30, Appln No. 1,245,425. Vol.53 Issue April 19, Killgerm Group Limited. TMA675,729. October 30, Appln No. 1,195,718. Vol.51 Issue September 15, ASTRAL MEDIA INC. TMA675,730. October 30, Appln No. 1,195,720. Vol.51 Issue September 15, ASTRAL MEDIA INC. TMA675,731. October 30, Appln No. 1,195,721. Vol.51 Issue September 15, ASTRAL MEDIA INC. TMA675,732. October 30, Appln No. 1,181,522. Vol.50 Issue March 10, COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN - MICHELIN & CIEune société en commandite par actions. TMA675,733. October 30, Appln No. 1,181,523. Vol.50 Issue March 10, COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN - MICHELIN & CIEune société en commandite par actions. TMA675,734. October 30, Appln No. 1,181,311. Vol.50 Issue March 10, COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN - MICHELIN & CIEune société en commandite par actions. TMA675,735. October 30, Appln No. 1,225,618. Vol.53 Issue March 01, MICHEL FINQUEL. TMA675,736. October 30, Appln No. 1,236,642. Vol.53 Issue May 03, PHILIPPE ANDRIEU, un individu. TMA675,737. October 30, Appln No. 1,175,970. Vol.51 Issue August 25, FOLIA DISTRIBUTION(une société par actions simplifiée). TMA675,738. October 30, Appln No. 1,192,070. Vol.51 Issue September 15, LPG WORLD S.A.M., Société Anonyme de Droit monégasque. TMA675,739. October 30, Appln No. 1,272,043. Vol.53 Issue April 26, Canada Inc. oeuvrant sous la raison socialedélices de la Forêt. TMA675,740. October 30, Appln No. 1,197,017. Vol.51 Issue August 04, COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN - MICHELIN & CIE, une société en commandite par actions. TMA675,741. October 30, Appln No. 1,267,264. Vol.53 Issue May 17, Vélo-Québec Association. TMA675,742. October 30, Appln No. 1,048,872. Vol.48 Issue November 07, Gattuso Inc. TMA675,743. October 30, Appln No. 1,129,808. Vol.53 Issue January 25, TIDAL SOFTWARE, INC. (CALI- FORNIA, Corporation). TMA675,744. October 30, Appln No. 1,191,198. Vol.51 Issue October 13, Dumbass Industries Inc. TMA675,745. October 30, Appln No. 1,256,406. Vol.53 Issue February 15, VASCO INTERNATIONAL SÀRL. 15 novembre November 15, 2006

133 Vol. 53, No TMA675,746. October 30, Appln No. 1,246,375. Vol.53 Issue April 19, PAUL WURTH S.A. TMA675,747. October 30, Appln No. 1,256,268. Vol.53 Issue February 15, VASCO INTERNATIONAL SÀRL. TMA675,748. October 30, Appln No. 1,269,610. Vol.53 Issue July 19, Andrea Joan Lenczner and Mary Christine Smythe carrying on business in partnership as Smythe. TMA675,749. October 30, Appln No. 1,257,040. Vol.53 Issue July 12, THE MINING ASSOCIATION OF CANADA. TMA675,750. October 30, Appln No. 1,255,312. Vol.52 Issue December 21, PEAK PERFORMANCE NUTRIENTS INC. TMA675,751. October 30, Appln No. 1,248,193. Vol.53 Issue July 12, QuébéComm Inc. TMA675,752. October 30, Appln No. 1,263,499. Vol.53 Issue June 28, DALROCO INTERNATIONAL INC. TMA675,753. October 30, Appln No. 1,198,906. Vol.53 Issue June 14, ASTRAL BROADCASTING GROUP INC. / LE GROUPE DE RADIODIFFUSION ASTRAL INC. TMA675,754. October 30, Appln No. 1,272,201. Vol.53 Issue July 05, Bau-Val Inc. TMA675,755. October 30, Appln No. 1,272,631. Vol.53 Issue July 12, L OREAL, Société anonyme. TMA675,756. October 30, Appln No. 1,244,556. Vol.53 Issue July 26, BENISTI IMPORT EXPORT INC. TMA675,757. October 31, Appln No. 1,174,690. Vol.51 Issue March 17, Endress + Hauser Flowtec AG. TMA675,758. October 31, Appln No. 1,174,711. Vol.50 Issue February 04, Wal-Mart Stores, Inc. TMA675,759. October 31, Appln No. 1,174,776. Vol.50 Issue January 21, Caliper Life Sciences, Inc.(a Delaware corporation). TMA675,760. October 31, Appln No. 1,175,404. Vol.50 Issue December 24, OMS Investments, Inc.(a Delaware corporation). TMA675,761. October 31, Appln No. 1,175,677. Vol.50 Issue February 04, SYNGENTA PARTICIPATIONS AG. TMA675,762. October 31, Appln No. 1,175,715. Vol.51 Issue July 07, D B INDUSTRIES, Inc. TMA675,763. October 31, Appln No. 1,176,154. Vol.51 Issue June 30, BUNDESANSTALT FÜR FINANZDI- ENSTLEISTUNGSAUFSICHT. TMA675,764. October 31, Appln No. 1,176,529. Vol.50 Issue February 18, KONINKLIJKE PHILIPS ELEC- TRONICS N.V. TMA675,765. October 31, Appln No. 1,178,063. Vol.53 Issue July 19, KRAFT FOODS HOLDINGS, INC. TMA675,766. October 31, Appln No. 1,180,771. Vol.53 Issue April 05, Supreme Chemicals of Georgia, Inc. TMA675,767. October 31, Appln No. 1,181,198. Vol.51 Issue May 19, Aromate Industries Co., Ltd. TMA675,768. October 31, Appln No. 1,257,365. Vol.53 Issue July 19, Canadian Cancer Society. TMA675,769. October 31, Appln No. 1,257,617. Vol.52 Issue December 21, Upsteins Ltd. TMA675,770. October 31, Appln No. 1,257,665. Vol.53 Issue July 12, SAIF INTERNATIONAL TRADING GROUP INC. TMA675,771. October 31, Appln No. 1,257,706. Vol.53 Issue January 18, The Procter & Gamble Company. TMA675,772. October 31, Appln No. 1,258,217. Vol.53 Issue April 19, RIGHT-ON CO., LTD. TMA675,773. October 31, Appln No. 1,258,367. Vol.52 Issue November 23, Shaklee Corporation. TMA675,774. October 31, Appln No. 1,258,454. Vol.53 Issue June 14, Samthony Holding Ltd. TMA675,775. October 31, Appln No. 1,258,679. Vol.53 Issue April 05, Juan Bernad Grima and Tomás Aznar Martinez, a partnership. TMA675,776. October 31, Appln No. 1,258,929. Vol.53 Issue February 01, AMERICAN APPAREL INC. TMA675,777. October 31, Appln No. 1,258,954. Vol.53 Issue May 24, Sun Life Assurance Company of Canada. TMA675,778. October 31, Appln No. 1,248,509. Vol.52 Issue August 24, Pastificio Gazzola S.p.A. TMA675,779. October 31, Appln No. 1,250,069. Vol.53 Issue July 12, LIDL STIFTUNG & CO. KG. TMA675,780. October 31, Appln No. 1,250,231. Vol.53 Issue May 24, Thai Away Enterprises Inc. TMA675,781. October 31, Appln No. 1,250,371. Vol.52 Issue October 12, The Procter & Gamble Company. TMA675,782. October 31, Appln No. 1,251,423. Vol.53 Issue June 14, BDS Marketing, Inc. November 15, novembre 2006

134 TMA675,783. October 31, Appln No. 1,251,483. Vol.53 Issue June 14, Amtrol, Inc. TMA675,784. October 31, Appln No. 1,252,076. Vol.53 Issue July 19, Western Digital Technologies, Inc., a Delaware corporation. TMA675,785. October 31, Appln No. 1,252,413. Vol.53 Issue February 08, OMS Investments, Inc. TMA675,786. October 31, Appln No. 1,252,478. Vol.53 Issue March 01, Metagenics, Inc. TMA675,787. October 31, Appln No. 1,252,483. Vol.53 Issue February 22, Visage, Inc.a New York Corporation. TMA675,788. October 31, Appln No. 1,252,908. Vol.53 Issue February 15, Stanworth Development Limited. TMA675,789. October 31, Appln No. 1,253,112. Vol.53 Issue May 10, MONSTER MINIS INC. TMA675,790. October 31, Appln No. 1,253,241. Vol.53 Issue March 01, JACOBS & TURNER LIMITED. TMA675,791. October 31, Appln No. 1,253,499. Vol.52 Issue December 14, Elaine Allison. TMA675,792. October 31, Appln No. 1,253,504. Vol.53 Issue February 22, Mighty Mattress Limited. TMA675,793. October 31, Appln No. 1,253,662. Vol.53 Issue April 26, ASTELLAS PHARMA INC., a legal entity. TMA675,794. October 31, Appln No. 1,253,977. Vol.53 Issue April 26, STEWCA INDUSTRIES LTD. TMA675,795. October 31, Appln No. 1,253,979. Vol.53 Issue April 26, STEWCA INDUSTRIES LTD. TMA675,796. October 31, Appln No. 1,254,103. Vol.53 Issue May 24, The Burton Corporation. TMA675,797. October 31, Appln No. 1,254,360. Vol.52 Issue October 12, Shakespeare Company, LLC. TMA675,798. October 31, Appln No. 1,254,468. Vol.53 Issue January 18, The Procter & Gamble Company. TMA675,799. October 31, Appln No. 1,254,777. Vol.52 Issue August 24, Kimberly-Clark Worldwide, Inc. TMA675,800. October 31, Appln No. 1,262,463. Vol.53 Issue January 18, GoldenGate Mortgages Corp. TMA675,801. October 31, Appln No. 1,262,464. Vol.53 Issue January 18, GoldenGate Mortgages Corp. TMA675,802. October 31, Appln No. 1,248,038. Vol.53 Issue March 08, easygroup IP Licensing Limited. TMA675,803. October 31, Appln No. 1,262,465. Vol.53 Issue January 18, Golden Gate Mortgages Corp. TMA675,804. October 31, Appln No. 1,183,010. Vol.53 Issue May 10, Blomeley Communications Inc. TMA675,805. October 31, Appln No. 1,262,504. Vol.53 Issue June 14, Tri-Gen Construction Ltd. TMA675,806. October 31, Appln No. 1,184,002. Vol.53 Issue March 15, NCsoft Corporation(a Korean corporation). TMA675,807. October 31, Appln No. 1,164,139. Vol.53 Issue May 31, David Gregory Foxall, trading as Foxall s Carpeting and Flooring. TMA675,808. October 31, Appln No. 1,263,194. Vol.53 Issue April 26, Atticus Management LLC. TMA675,809. October 31, Appln No. 1,193,090. Vol.51 Issue August 11, TAB PRODUCTS OF CANADA LTD. TMA675,810. October 31, Appln No. 1,263,485. Vol.53 Issue July 05, SANJEL CORPORATION. TMA675,811. October 31, Appln No. 1,263,629. Vol.53 Issue June 28, Canadian Tourism Human Resource Council. TMA675,812. October 31, Appln No. 1,193,085. Vol.51 Issue September 29, SPACIFIC GROWERS LIM- ITED. TMA675,813. October 31, Appln No. 1,263,632. Vol.53 Issue June 28, Canadian Tourism Human Resource Council. TMA675,814. October 31, Appln No. 1,192,959. Vol.51 Issue September 15, VIÑEDOS ERRÁZURIZ OVALLE S.A. TMA675,815. October 31, Appln No. 1,263,633. Vol.53 Issue June 28, Canadian Tourism Human Resource Council. TMA675,816. October 31, Appln No. 1,192,931. Vol.51 Issue May 26, IRWIN INDUSTRIAL TOOL COM- PANY(A Delaware Corporation). TMA675,817. October 31, Appln No. 1,263,634. Vol.53 Issue June 28, Canadian Tourism Human Resource Council. TMA675,818. October 31, Appln No. 1,263,824. Vol.53 Issue May 31, DERMADOCTOR.COM, Inc. TMA675,819. October 31, Appln No. 1,191,906. Vol.50 Issue February 11, BEROL CORPORATION. 15 novembre November 15, 2006

135 Vol. 53, No TMA675,820. October 31, Appln No. 1,263,829. Vol.53 Issue May 24, Pinnacle Products International, Inc. TMA675,821. October 31, Appln No. 1,174,046. Vol.51 Issue March 24, DUN & BRADSTREET INTERNA- TIONAL, LTD. TMA675,822. October 31, Appln No. 1,263,831. Vol.53 Issue May 24, Pinnacle Products International, Inc. TMA675,823. October 31, Appln No. 1,150,760. Vol.53 Issue May 17, Mark Legenstein. TMA675,824. October 31, Appln No. 1,164,848. Vol.51 Issue April 07, Honda Giken Kogyo Kabushiki Kaisha, also trading as Honda Motor Co., Ltd. TMA675,825. October 31, Appln No. 1,167,697. Vol.53 Issue January 18, AAI.FOSTERGRANT, INC. TMA675,826. October 31, Appln No. 1,172,190. Vol.50 Issue January 28, David S. KERMACK. TMA675,827. October 31, Appln No. 1,173,018. Vol.50 Issue January 21, IRWIN INDUSTRIAL TOOL COM- PANY. TMA675,828. October 31, Appln No. 1,173,667. Vol.53 Issue March 08, Crucell Holland B.V. TMA675,829. October 31, Appln No. 1,174,867. Vol.51 Issue May 05, GEORGIA-PACIFIC CORPORA- TION. TMA675,830. October 31, Appln No. 1,175,110. Vol.51 Issue June 09, TERRY STORE-AGE S.P.A. TMA675,831. October 31, Appln No. 1,175,164. Vol.51 Issue November 10, Roland PLOCHER. TMA675,832. October 31, Appln No. 1,174,464. Vol.50 Issue January 21, CADENCE DESIGN SYSTEMS, INC. TMA675,833. October 31, Appln No. 1,174,688. Vol.51 Issue March 24, Endress + Hauser Flowtec AG. TMA675,834. October 31, Appln No. 1,263,913. Vol.53 Issue May 17, Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft. TMA675,835. October 31, Appln No. 1,263,989. Vol.53 Issue June 14, Infuze Holdings Inc. TMA675,836. October 31, Appln No. 1,263,628. Vol.53 Issue June 28, Canadian Tourism Human Resource Council. TMA675,837. October 31, Appln No. 1,264,093. Vol.53 Issue July 05, MARDENKRO HOLDING B.V., a limited liability company under the Laws of the Netherlands. TMA675,838. October 31, Appln No. 1,264,094. Vol.53 Issue July 05, MARDENKRO HOLDING B.V., a limited liability company under the Laws of the Netherlands. TMA675,839. October 31, Appln No. 1,264,203. Vol.53 Issue May 31, Pizza Gallery Restaurant Inc. TMA675,840. October 31, Appln No. 1,264,204. Vol.53 Issue May 31, Pizza Gallery Restaurant Inc. TMA675,841. October 31, Appln No. 1,264,659. Vol.53 Issue May 10, MODULAR THERMAL TECHNOLO- GIES, INC.(a Delaware Corporation). TMA675,842. October 31, Appln No. 1,264,761. Vol.53 Issue April 12, RAINBOW SOCIETY INC. TMA675,843. October 31, Appln No. 1,267,140. Vol.53 Issue June 21, PLASTI-FAB LTD. TMA675,844. October 31, Appln No. 1,264,807. Vol.53 Issue February 15, H. and M. Distributing Inc. TMA675,845. October 31, Appln No. 1,264,883. Vol.53 Issue April 26, Alberto-Culver Company. TMA675,846. October 31, Appln No. 879,277. Vol.46 Issue September 22, Prionics AG. TMA675,847. October 31, Appln No. 1,136,195. Vol.50 Issue December 31, AMO Canada Company. TMA675,848. October 31, Appln No. 1,265,314. Vol.53 Issue June 14, The Nutraceutical Medicine Company Inc. TMA675,849. October 31, Appln No. 1,265,784. Vol.53 Issue July 05, Nova Scotia Limited. TMA675,850. October 31, Appln No. 1,266,155. Vol.53 Issue May 31, VASTU Chai Inc. TMA675,851. October 31, Appln No. 1,266,791. Vol.53 Issue July 19, LIDL STIFTUNG & CO. KG. TMA675,852. October 31, Appln No. 1,266,818. Vol.53 Issue July 19, LIDL STIFTUNG & CO. KG. TMA675,853. October 31, Appln No. 855,981. Vol.45 Issue July 08, ConAgra Foods Canada Inc./Aliments Con- Agra Canada Inc. TMA675,854. October 31, Appln No. 1,260,531. Vol.53 Issue February 15, GOLDEN GATE MORTGAGES CORP. TMA675,855. October 31, Appln No. 1,238,063. Vol.52 Issue May 25, Dollarama L.P. TMA675,856. October 31, Appln No. 1,237,712. Vol.53 Issue April 12, GROUPE MMO INC./MMO GROUP November 15, novembre 2006

136 INC. TMA675,857. October 31, Appln No. 1,282,314. Vol.53 Issue July 05, Drain-Optic Inc. TMA675,858. October 31, Appln No. 1,266,946. Vol.53 Issue May 24, ELAH DUFOUR S.P.A., a legal entity. TMA675,859. October 31, Appln No. 893,633. Vol.46 Issue April 07, Schlage Lock Company. TMA675,860. October 31, Appln No. 1,267,063. Vol.53 Issue July 26, HERBAFOOD INGREDIENTS GMBH. TMA675,861. October 31, Appln No. 882,560. Vol.47 Issue December 06, ConAgra Foods Canada Inc./Aliments ConAgra Canada Inc. TMA675,862. October 31, Appln No. 1,267,363. Vol.53 Issue May 17, Mott s LLP. TMA675,863. October 31, Appln No. 1,283,279. Vol.53 Issue July 19, Zhuhai Gree Magneto-Electric Co., Ltd. TMA675,864. October 31, Appln No. 1,267,476. Vol.53 Issue February 15, CROWN Packaging Technology, Inc. TMA675,865. October 31, Appln No. 1,283,278. Vol.53 Issue July 19, Allied Wings Project Holdings Inc. TMA675,866. October 31, Appln No. 1,283,188. Vol.53 Issue July 19, Bell Globemedia Publishing Inc. TMA675,867. October 31, Appln No. 1,267,637. Vol.53 Issue July 12, FamilyMart Co., Ltd. TMA675,868. October 31, Appln No. 1,283,187. Vol.53 Issue July 19, Bell Globemedia Publishing Inc. TMA675,869. October 31, Appln No. 1,268,751. Vol.53 Issue July 12, Froggy Fundraising Inc. TMA675,870. October 31, Appln No. 1,268,911. Vol.53 Issue May 03, G.I.M. Corp. TMA675,871. October 31, Appln No. 1,268,919. Vol.53 Issue June 07, Schalker Eisenhütte Maschinenfabrik GmbH. TMA675,872. October 31, Appln No. 1,269,120. Vol.53 Issue May 03, MASCO CORPORATION OF INDI- ANA. TMA675,873. October 31, Appln No. 1,269,374. Vol.53 Issue July 19, Solo Branding Inc. Solo Stratégie de marque inc. TMA675,874. October 31, Appln No. 1,254,782. Vol.52 Issue August 24, Kimberly-Clark Worldwide, Inc. TMA675,875. October 31, Appln No. 1,283,124. Vol.53 Issue July 12, VMware, Inc. TMA675,876. October 31, Appln No. 1,274,347. Vol.53 Issue June 07, Biscuits Rondeau Limitée/Rondeau Cookies Limited. TMA675,877. October 31, Appln No. 1,282,967. Vol.53 Issue July 19, THE ECONO-RACK GROUP INC. TMA675,878. October 31, Appln No. 1,282,966. Vol.53 Issue July 19, THE ECONO-RACK GROUP INC. TMA675,879. October 31, Appln No. 1,282,965. Vol.53 Issue July 19, THE ECONO-RACK GROUP INC. TMA675,880. October 31, Appln No. 1,282,920. Vol.53 Issue July 26, LES PLASTIQUES TILTON INC. TMA675,881. October 31, Appln No. 1,282,758. Vol.53 Issue July 05, Wayspa.com Ontario Inc. TMA675,882. October 31, Appln No. 1,282,323. Vol.53 Issue July 19, Exceldor Coopérative Avicole. TMA675,883. October 31, Appln No. 1,282,321. Vol.53 Issue July 19, Exceldor Coopérative Avicole. TMA675,884. October 31, Appln No. 1,282,316. Vol.53 Issue July 19, Exceldor Coopérative Avicole. TMA675,885. October 31, Appln No. 1,190,473. Vol.51 Issue May 26, Giant Tiger Stores Limited. TMA675,886. October 31, Appln No. 1,300,555. Vol.53 Issue July 12, Accurate Moving Inc. TMA675,887. October 31, Appln No. 1,299,448. Vol.53 Issue July 12, Ontario Limited. TMA675,888. October 31, Appln No. 1,207,093. Vol.51 Issue December 22, H3M, (Société Anonyme organisée selon les lois françaises). TMA675,889. October 31, Appln No. 1,293,939. Vol.53 Issue July 12, PARFUMS CHRISTIAN DIOR, Société Anonyme. TMA675,890. October 31, Appln No. 1,286,616. Vol.53 Issue June 21, Bau-Val Inc. TMA675,891. October 31, Appln No. 1,286,391. Vol.53 Issue July 19, Saab Automobile AB. TMA675,892. October 31, Appln No. 1,285,255. Vol.53 Issue July 19, DEAUVILLE APPAREL INC. / VÊTE- MENTS DEAUVILLE INC. TMA675,893. October 31, Appln No. 1,284,760. Vol.53 Issue July 19, Valueland Mortgages Inc. 15 novembre November 15, 2006

137 Vol. 53, No TMA675,894. October 31, Appln No. 1,284,651. Vol.53 Issue July 19, BKI Holding Corporation,(Delaware corporation). TMA675,895. October 31, Appln No. 1,283,940. Vol.53 Issue July 12, ELMER S INVESTMENTS LLC,a Delaware corporation. TMA675,896. October 31, Appln No. 1,283,571. Vol.53 Issue July 12, TargetCast, Inc. TMA675,897. October 31, Appln No. 1,229,245. Vol.53 Issue January 18, Fort James Operating Company. TMA675,898. October 31, Appln No. 1,228,485. Vol.52 Issue June 29, Sega Corporation. TMA675,899. October 31, Appln No. 1,272,064. Vol.53 Issue April 05, Eclisse SRL. TMA675,900. October 31, Appln No. 1,194,466. Vol.51 Issue August 04, Knorr-Naehrmittel Aktiengesellschaft. TMA675,901. October 31, Appln No. 1,194,465. Vol.51 Issue July 21, WMS GAMING INC. TMA675,902. October 31, Appln No. 1,272,402. Vol.53 Issue July 19, LeMans Corporation. TMA675,903. October 31, Appln No. 1,193,127. Vol.51 Issue August 25, FRAGOMEN GLOBAL IMMIGRA- TION SERVICES, LLC. TMA675,904. October 31, Appln No. 1,272,810. Vol.53 Issue April 05, New Century Tobacco Group, LLC, a Florida corporation. TMA675,905. October 31, Appln No. 1,273,926. Vol.53 Issue April 12, Berol Corporation. TMA675,906. October 31, Appln No. 1,060,828. Vol.49 Issue April 24, Tamko Roofing Products, Inc. TMA675,907. October 31, Appln No. 1,060,827. Vol.49 Issue April 24, Tamko Roofing Products, Inc. TMA675,908. October 31, Appln No. 1,266,344. Vol.53 Issue February 08, Henkel Kommanditgesellschaft auf Aktien (Henkel KGaA), a partnership limited by shares organized and existing under the laws of the Federal Republic of Germany. TMA675,909. October 31, Appln No. 1,266,637. Vol.53 Issue February 08, HENKEL KOMMANDITGESELL- SCHAFT AUF AKTIEN (Henkel KGaA), a partnershiplimited by shares organized and existing under the laws of the Federal Republic of Germany. TMA675,910. October 31, Appln No. 1,266,857. Vol.53 Issue February 08, HENKEL KOMMANDITGESELL- SCHAFT AUF AKTIEN (Henkel KGaA), a partnership limited by shares organized and existing under the laws of the Federal Republic of Germany. TMA675,911. October 31, Appln No. 1,264,227. Vol.53 Issue January 18, Ontario Inc., d.b.a. Kobian Canada. TMA675,912. October 31, Appln No. 1,264,380. Vol.53 Issue February 22, Sunburst Shutters and Blinds Ltd. TMA675,913. October 31, Appln No. 1,279,023. Vol.53 Issue May 31, Beiersdorf AG. TMA675,914. October 31, Appln No. 1,265,004. Vol.53 Issue January 18, MeadWestvaco Corporation, a legal entity. TMA675,915. October 31, Appln No. 1,265,800. Vol.53 Issue May 24, Inspired Foods Inc. TMA675,916. October 31, Appln No. 1,267,403. Vol.53 Issue June 14, icaptus HCM Solutions Inc. TMA675,917. October 31, Appln No. 1,267,490. Vol.53 Issue March 29, BIASIA FRANCESCO S.p.A. TMA675,918. October 31, Appln No. 1,268,458. Vol.53 Issue April 19, XM Satellite Radio Inc. TMA675,919. October 31, Appln No. 1,268,459. Vol.53 Issue April 12, XM Satellite Radio Inc. TMA675,920. October 31, Appln No. 1,268,461. Vol.53 Issue April 19, XM Satellite Radio Inc. TMA675,921. October 31, Appln No. 1,266,326. Vol.53 Issue June 14, Kraemer Weston Kinesiology Incorporated. TMA675,922. October 31, Appln No. 1,268,465. Vol.53 Issue March 15, XM Satellite Radio Inc. TMA675,923. October 31, Appln No. 1,266,343. Vol.53 Issue February 15, Henkel Kommanditgesellschaft auf Aktien (Henkel KGaA), a partnership limited by shares organized and existing under the laws of the Federal Republic of Germany. TMA675,924. October 31, Appln No. 1,274,019. Vol.53 Issue July 05, Alberto-Culver Company. TMA675,925. October 31, Appln No. 1,268,468. Vol.53 Issue March 15, XM Satellite Radio Inc. TMA675,926. October 31, Appln No. 1,277,723. Vol.53 Issue June 21, Fletcher Leisure Group Inc. TMA675,927. October 31, Appln No. 1,278,585. Vol.53 Issue June 07, NEW BALANCE ATHLETIC SHOE, INC.a legal entity. November 15, novembre 2006

138 TMA675,928. October 31, Appln No. 1,278,682. Vol.53 Issue May 31, Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha also trading as Toyota Motor Corporation. TMA675,929. October 31, Appln No. 1,268,462. Vol.53 Issue April 12, XM Satellite Radio Inc. TMA675,930. October 31, Appln No. 1,268,448. Vol.53 Issue March 22, XM Satellite Radio Inc. TMA675,931. October 31, Appln No. 1,268,463. Vol.53 Issue April 12, XM Satellite Radio Inc. TMA675,932. October 31, Appln No. 1,272,270. Vol.53 Issue April 26, Ultradent Products, Inc. TMA675,933. October 31, Appln No. 1,271,296. Vol.53 Issue March 15, PENSAFE INC. TMA675,934. October 31, Appln No. 1,274,170. Vol.53 Issue June 14, Sealy Canada Ltd./Ltée. TMA675,935. October 31, Appln No. 1,274,171. Vol.53 Issue June 14, Sealy Canada Ltd./Ltée. TMA675,936. October 31, Appln No. 1,268,451. Vol.53 Issue April 26, XM Satellite Radio Inc. TMA675,937. October 31, Appln No. 1,268,454. Vol.53 Issue April 12, XM Satellite Radio Inc. TMA675,938. October 31, Appln No. 1,268,453. Vol.53 Issue April 12, XM Satellite Radio Inc. TMA675,939. October 31, Appln No. 1,268,455. Vol.53 Issue April 26, XM Satellite Radio Inc. TMA675,940. October 31, Appln No. 1,265,403. Vol.53 Issue July 12, Strategis International Inc. TMA675,941. October 31, Appln No. 1,265,181. Vol.53 Issue July 05, Xtivity Inc. TMA675,942. October 31, Appln No. 1,264,896. Vol.53 Issue April 26, Leonardo Mattina. TMA675,943. October 31, Appln No. 1,264,895. Vol.53 Issue April 26, Leonardo Mattina. TMA675,944. October 31, Appln No. 1,264,395. Vol.53 Issue January 18, SNELL MEDICAL COMMUNICA- TION INC. TMA675,945. October 31, Appln No. 1,268,560. Vol.53 Issue March 22, XM Satellite Radio Inc. TMA675,946. October 31, Appln No. 1,268,558. Vol.53 Issue March 15, XM Satellite Radio Inc. TMA675,947. October 31, Appln No. 1,268,470. Vol.53 Issue March 29, XM Satellite Radio Inc. TMA675,948. October 31, Appln No. 1,265,408. Vol.53 Issue June 21, Amanda Abbott. TMA675,949. October 31, Appln No. 1,265,409. Vol.53 Issue July 05, Strategis International Inc. TMA675,950. October 31, Appln No. 1,264,547. Vol.53 Issue May 31, Shantou S.E.Z. Ye Sheng Garment Co., Ltd. TMA675,951. October 31, Appln No. 1,268,464. Vol.53 Issue April 12, XM Satellite Radio Inc. TMA675,952. October 31, Appln No. 1,265,410. Vol.53 Issue February 22, Strategis International Inc. TMA675,953. October 31, Appln No. 1,265,646. Vol.53 Issue February 22, Great Canadian Casinos Inc. TMA675,954. October 31, Appln No. 1,266,233. Vol.53 Issue February 08, Henkel Kommanditgesellschaft auf Aktien (Henkel KGaA - a partnership limited by shares organized and existing under the laws of the Federal Republic of Germany). TMA675,955. October 31, Appln No. 1,266,268. Vol.53 Issue April 12, SIEUNARINE GUALBANCE, an individual. TMA675,956. October 31, Appln No. 1,194,497. Vol.52 Issue March 09, BOEHRINGER INGELHEIM micro- PARTS GMBH. TMA675,957. October 31, Appln No. 1,196,019. Vol.52 Issue January 12, ALFAGRES S.A. TMA675,958. October 31, Appln No. 1,182,892. Vol.53 Issue July 05, LEONI AG. TMA675,959. October 31, Appln No. 1,202,471. Vol.51 Issue September 22, Wal-Mart Stores, Inc. TMA675,960. October 31, Appln No. 1,191,135. Vol.51 Issue September 29, SMITH & NEPHEW, INC. TMA675,961. October 31, Appln No. 1,199,492. Vol.53 Issue July 05, Spar Trademarks, Inc.a Nevada corporation. TMA675,962. October 31, Appln No. 1,271,401. Vol.53 Issue July 12, Les Créations Nueva Inc. TMA675,963. October 31, Appln No. 1,272,033. Vol.53 Issue July 19, HANAMARUKI KABUSHIKI KAISHA (a/t/a Hanamaruki Foods Inc.). TMA675,964. October 31, Appln No. 1,272,290. Vol.53 Issue June 21, Westin Hotel Management, L.P.(a Delaware limited partnership). TMA675,965. October 31, Appln No. 1,268,148. Vol novembre November 15, 2006

139 Vol. 53, No Issue April 05, A & A Midwest Rebuilders Suppliers, Inc. TMA675,966. October 31, Appln No. 1,268,247. Vol.53 Issue April 19, Burger King Corporation. TMA675,967. October 31, Appln No. 1,268,248. Vol.53 Issue April 19, Burger King Corporation. TMA675,968. October 31, Appln No. 1,267,673. Vol.53 Issue July 05, Thomson Canada Limited. TMA675,969. October 31, Appln No. 1,268,469. Vol.53 Issue March 29, XM Satellite Radio Inc. TMA675,970. October 31, Appln No. 1,265,405. Vol.53 Issue July 05, Strategis International Inc. TMA675,971. October 31, Appln No. 1,264,636. Vol.53 Issue March 22, XM Satellite Radio Inc. TMA675,972. October 31, Appln No. 1,268,449. Vol.53 Issue March 22, XM Satellite Radio Inc. TMA675,973. October 31, Appln No. 1,182,593. Vol.53 Issue January 25, Wm. Wrigley Jr. Company. TMA675,974. October 31, Appln No. 1,185,536. Vol.53 Issue April 12, NOVAMEDIX DISTRIBUTION LIM- ITED. TMA675,975. October 31, Appln No. 1,188,664. Vol.53 Issue January 11, TARGUS GROUP INTERNA- TIONAL, INC. TMA675,976. October 31, Appln No. 1,190,520. Vol.53 Issue July 05, FPS Training Corp. TMA675,977. October 31, Appln No. 1,242,623. Vol.52 Issue July 06, ICP Global Technologies Inc. TMA675,978. November 01, Appln No. 1,268,633. Vol.53 Issue March 15, Wellness Belts Inc. TMA675,979. November 01, Appln No. 1,142,545. Vol.53 Issue May 24, Diageo Canada Inc. TMA675,980. November 01, Appln No. 1,137,538. Vol.50 Issue May 28, DR. JOHN W. NESBITT INC. TMA675,981. November 01, Appln No. 1,136,248. Vol.53 Issue July 19, COTE-RECO INC. TMA675,982. November 01, Appln No. 1,122,672. Vol.50 Issue November 05, INDENA S.p.A. TMA675,983. November 01, Appln No. 1,119,556. Vol.50 Issue January 28, Fuze Beverage, LLCa Delaware limited liability company. TMA675,984. November 01, Appln No. 1,157,860. Vol.51 Issue April 14, WAL-MART STORES, INC. TMA675,985. November 01, Appln No. 1,156,202. Vol.50 Issue September 17, UNION CARBIDE CORPORA- TION. TMA675,986. November 01, Appln No. 1,150,408. Vol.52 Issue July 27, JENNIFER LOPEZ. TMA675,987. November 01, Appln No. 1,149,928. Vol.53 Issue July 12, COATEX (aussi connue sous "COATEX S.A.S.")une société par actions simplifiée. TMA675,988. November 01, Appln No. 1,143,335. Vol.50 Issue November 19, Intelliware Development Inc. TMA675,989. November 01, Appln No. 1,164,830. Vol.53 Issue February 08, BLOOMBERG L.P. TMA675,990. November 01, Appln No. 1,163,828. Vol.50 Issue November 19, The Procter & Gamble Company. TMA675,991. November 01, Appln No. 1,161,107. Vol.53 Issue March 01, CMI Cosmetic Manufacturers Inc. TMA675,992. November 01, Appln No. 1,159,716. Vol.51 Issue June 30, Drug Trading Company Limited. TMA675,993. November 01, Appln No. 1,159,375. Vol.51 Issue March 24, Vineco International Products Ltd. TMA675,994. November 01, Appln No. 1,086,671. Vol.50 Issue October 15, Myrio Corporation. TMA675,995. November 01, Appln No. 1,085,184. Vol.52 Issue July 27, GOLDMAN, SACHS & CO. TMA675,996. November 01, Appln No. 1,066,808. Vol.53 Issue April 19, FONTI POLICARETTO DELLA SILA s.r.l. TMA675,997. November 01, Appln No. 1,118,333. Vol.50 Issue December 10, The Procter & Gamble Company. TMA675,998. November 01, Appln No. 1,114,481. Vol.53 Issue March 08, MarketAxess Holdings Inc. TMA675,999. November 01, Appln No. 1,112,843. Vol.53 Issue February 08, TECHNICAL RUBBER COM- PANY, INC. TMA676,000. November 01, Appln No. 1,111,663. Vol.50 Issue January 29, BIANCA-MODEN GMBH & CO.KG. TMA676,001. November 01, Appln No. 1,104,714. Vol.53 Issue April 12, Michaels Stores Procurement Company, Inc. TMA676,002. November 01, Appln No. 1,101,126. Vol.50 Issue February 12, Honda Giken Kogyo Kabushiki November 15, novembre 2006

140 Kaisha,also trading as Honda Motor Co., Ltd. TMA676,003. November 01, Appln No. 1,099,821. Vol.50 Issue January 15, Oscar De La Renta, Ltd. TMA676,004. November 01, Appln No. 1,225,123. Vol.53 Issue June 07, Goodman Manufacturing Company, L.P.(a Texas corporation). TMA676,005. November 01, Appln No. 1,255,373. Vol.53 Issue March 15, Noveon, Inc.(a Delaware corporation). TMA676,006. November 01, Appln No. 1,215,197. Vol.52 Issue February 23, Diageo Canada Inc. TMA676,007. November 01, Appln No. 1,254,892. Vol.52 Issue December 14, Ontario Limited. TMA676,008. November 01, Appln No. 1,215,196. Vol.52 Issue February 02, Diageo Canada Inc. TMA676,009. November 01, Appln No. 1,255,009. Vol.53 Issue March 08, The Procter & Gamble Company. TMA676,010. November 01, Appln No. 1,255,179. Vol.53 Issue February 08, Heather Orley Locke. TMA676,011. November 01, Appln No. 1,215,195. Vol.52 Issue February 02, Diageo Canada Inc. TMA676,012. November 01, Appln No. 1,255,181. Vol.53 Issue February 22, Heather Orley Locke. TMA676,013. November 01, Appln No. 1,188,811. Vol.53 Issue May 03, BWIRELESS, INC. TMA676,014. November 01, Appln No. 1,255,241. Vol.53 Issue January 25, Indrakumar Pathmanthan. TMA676,015. November 01, Appln No. 1,215,194. Vol.52 Issue May 25, Diageo Canada Inc. TMA676,016. November 01, Appln No. 1,256,024. Vol.53 Issue March 01, Schokinag Chocolate North America, Inc. TMA676,017. November 01, Appln No. 1,213,616. Vol.52 Issue March 30, Pierre Lang Europe Handelsgesellschaft m.b.h. TMA676,018. November 01, Appln No. 1,193,532. Vol.51 Issue May 05, JOHNSON & JOHNSON, a legal entity. TMA676,019. November 01, Appln No. 1,256,354. Vol.53 Issue February 08, Kelly Yiu. TMA676,020. November 01, Appln No. 1,256,787. Vol.53 Issue July 05, eqube Technology and Software Inc. TMA676,021. November 01, Appln No. 1,212,992. Vol.51 Issue November 10, Vanity Fair, Inc. TMA676,022. November 01, Appln No. 1,257,036. Vol.53 Issue March 22, TT Technologies, Inc. (a Delaware Corporation). TMA676,023. November 01, Appln No. 1,212,985. Vol.51 Issue November 10, Vanity Fair, Inc. TMA676,024. November 01, Appln No. 1,191,946. Vol.52 Issue January 05, Heavenly Cigar Company, Inc. TMA676,025. November 01, Appln No. 1,257,125. Vol.53 Issue July 19, Active Manuka Honey Association Incorporated. TMA676,026. November 01, Appln No. 1,212,984. Vol.51 Issue December 22, Vanity Fair, Inc. TMA676,027. November 01, Appln No. 1,196,608. Vol.52 Issue January 12, BENSON HOLDINGS LIMITED. TMA676,028. November 01, Appln No. 1,238,207. Vol.53 Issue April 12, GROUPE MMO INC./MMO GROUP INC. TMA676,029. November 01, Appln No. 1,212,699. Vol.52 Issue March 16, THE LONGABERGER COMPANY. TMA676,030. November 01, Appln No. 1,185,201. Vol.52 Issue July 20, Best Buy Canada Ltd./Magasins Best Buy Ltee. TMA676,031. November 01, Appln No. 1,185,202. Vol.52 Issue July 27, Best Buy Canada Ltd./Magasins Best Buy Ltee. TMA676,032. November 01, Appln No. 1,212,698. Vol.52 Issue February 23, THE LONGABERGER COM- PANY. TMA676,033. November 01, Appln No. 1,188,562. Vol.51 Issue June 02, ALMASSA INTERNATIONAL INC. TMA676,034. November 01, Appln No. 1,181,549. Vol.53 Issue January 25, Blistex Inc. TMA676,035. November 01, Appln No. 1,212,697. Vol.52 Issue February 23, THE LONGABERGER COM- PANY. TMA676,036. November 01, Appln No. 1,181,546. Vol.53 Issue January 25, Blistex Inc. TMA676,037. November 01, Appln No. 1,192,076. Vol.51 Issue July 21, Ann Silverstone trading as Feel Sexy Again. TMA676,038. November 01, Appln No. 1,181,545. Vol.53 Issue January 25, Blistex Inc. TMA676,039. November 01, Appln No. 1,212,696. Vol novembre November 15, 2006

141 Vol. 53, No Issue March 02, THE LONGABERGER COMPANY. TMA676,040. November 01, Appln No. 1,210,803. Vol.53 Issue January 18, Ultrafab, Inc.a New York corporation. TMA676,041. November 01, Appln No. 1,190,576. Vol.51 Issue June 09, LES PRODUITS FORESTIERS F.B.M. INC. TMA676,042. November 01, Appln No. 1,210,732. Vol.52 Issue January 05, Westlake Services, Inc. TMA676,043. November 01, Appln No. 1,190,572. Vol.51 Issue May 05, LES PRODUITS FORESTIERS F.B.M. INC. TMA676,044. November 01, Appln No. 1,210,548. Vol.53 Issue April 05, Ultrafab, Inc.a New York corporation. TMA676,045. November 01, Appln No. 1,193,239. Vol.51 Issue June 16, VOLKSWAGEN CANADA INC. TMA676,046. November 01, Appln No. 1,210,105. Vol.53 Issue May 31, Product Partners, LLC. TMA676,047. November 01, Appln No. 1,193,492. Vol.51 Issue May 05, VOLKSWAGEN CANADA INC. TMA676,048. November 01, Appln No. 1,239,102. Vol.52 Issue April 20, Graphite Design International Inc. TMA676,049. November 01, Appln No. 1,209,998. Vol.52 Issue March 02, BSH Home Appliances Corporation. TMA676,050. November 01, Appln No. 1,193,531. Vol.51 Issue May 05, JOHNSON & JOHNSON, a legal entity. TMA676,051. November 01, Appln No. 1,239,464. Vol.52 Issue October 12, Tiffany Gate Foods Inc. TMA676,052. November 01, Appln No. 1,209,160. Vol.52 Issue February 09, Ontario Limited. TMA676,053. November 01, Appln No. 1,174,499. Vol.50 Issue January 21, J Niki, Inc. TMA676,054. November 01, Appln No. 1,240,602. Vol.52 Issue July 13, Novo Nordisk A/S. TMA676,055. November 01, Appln No. 1,174,095. Vol.50 Issue January 21, BUNN-O-MATIC CORPORA- TION(a Delaware corporation). TMA676,056. November 01, Appln No. 1,209,159. Vol.53 Issue April 12, Ontario Limited. TMA676,057. November 01, Appln No. 1,241,265. Vol.53 Issue April 05, East! Asian Street Fair Corporation. TMA676,058. November 01, Appln No. 1,208,675. Vol.52 Issue February 09, CADBURY IRELAND LTD. TMA676,059. November 01, Appln No. 1,241,462. Vol.53 Issue January 11, MADE IN IT SRL. TMA676,060. November 01, Appln No. 1,208,027. Vol.51 Issue October 13, Dollar Rent A Car, Inc., an Oklahoma corporation. TMA676,061. November 01, Appln No. 1,242,187. Vol.53 Issue July 05, Sandvik Intellectual Property AB. TMA676,062. November 01, Appln No. 1,242,843. Vol.53 Issue April 26, INTERNATIONAL THERMAL INVESTMENTS LTD. TMA676,063. November 01, Appln No. 1,206,544. Vol.51 Issue August 18, MARY KAY INC. TMA676,064. November 01, Appln No. 1,205,534. Vol.51 Issue August 11, IPET Pharmaceuticals, Inc. TMA676,065. November 01, Appln No. 1,243,200. Vol.53 Issue July 12, Eka Chemicals AB. TMA676,066. November 01, Appln No. 1,198,856. Vol.52 Issue November 16, CANADA INC. TMA676,067. November 01, Appln No. 1,020,991. Vol.48 Issue February 07, ConAgra Foods Canada Inc./Aliments ConAgra Canada Inc. TMA676,068. November 01, Appln No. 1,197,411. Vol.52 Issue March 16, Robert Reinholt FREIER. TMA676,069. November 01, Appln No. 1,009,038. Vol.53 Issue May 31, PULSE ENTERTAINMENT, INC. TMA676,070. November 01, Appln No. 1,197,023. Vol.51 Issue August 18, Darryl Toews. TMA676,071. November 01, Appln No. 1,201,225. Vol.53 Issue July 26, BPSI HOLDINGS, INC.a Delaware corporation. TMA676,072. November 01, Appln No. 893,634. Vol.46 Issue April 07, Schlage Lock Company. TMA676,073. November 01, Appln No. 1,201,545. Vol.53 Issue June 14, Diocom BV. TMA676,074. November 01, Appln No. 1,234,873. Vol.52 Issue November 02, Yugen Kaisha T²M²Trading. TMA676,075. November 01, Appln No. 1,238,857. Vol.53 Issue June 14, HAWORTH, INC. TMA676,076. November 01, Appln No. 1,234,805. Vol.52 Issue May 11, Diageo Canada Inc. TMA676,077. November 01, Appln No. 1,182,854. Vol.53 Issue June 21, Product Partners, LLC. November 15, novembre 2006

142 TMA676,078. November 01, Appln No. 1,234,316. Vol.52 Issue April 06, The Procter & Gamble Company. TMA676,079. November 01, Appln No. 1,204,290. Vol.53 Issue April 05, IMAGINE SOLUTIONS INC. TMA676,080. November 01, Appln No. 1,234,165. Vol.52 Issue April 27, D Angelo Brands Ltd. TMA676,081. November 01, Appln No. 1,205,261. Vol.53 Issue January 25, inq, Inc. TMA676,082. November 01, Appln No. 1,226,293. Vol.52 Issue January 12, INDENA S.P.A. TMA676,083. November 01, Appln No. 1,225,367. Vol.52 Issue December 14, DEL MONTE CORPORATION. TMA676,084. November 01, Appln No. 1,156,559. Vol.51 Issue July 07, Apple Computer, Inc. TMA676,085. November 01, Appln No. 1,158,988. Vol.52 Issue September 21, CPA Software Solutions (Australia) Pty Limited. TMA676,086. November 01, Appln No. 1,194,119. Vol.51 Issue December 01, WESTON FOODS INC. TMA676,087. November 01, Appln No. 1,181,822. Vol.52 Issue October 05, Canada Inc., sometimes carrying on business as ESP. TMA676,088. November 01, Appln No. 1,169,363. Vol.50 Issue December 24, Alberto-Culver Company(a Delaware corporation). TMA676,089. November 01, Appln No. 1,169,880. Vol.53 Issue July 05, Canadian Pool League, Inc. TMA676,090. November 01, Appln No. 1,161,781. Vol.50 Issue January 07, DaimlerChrysler AG. TMA676,091. November 01, Appln No. 1,192,667. Vol.51 Issue September 01, Sonic Solutions. TMA676,092. November 02, Appln No. 1,276,895. Vol.53 Issue May 31, ReInventions Ltd. TMA676,093. November 02, Appln No. 1,276,753. Vol.53 Issue July 12, WSA Lines International (Vancouver) Inc. TMA676,094. November 02, Appln No. 1,276,666. Vol.53 Issue June 21, Bau-Val Inc. TMA676,095. November 02, Appln No. 1,275,802. Vol.53 Issue May 31, SRI USA, Inc. TMA676,096. November 02, Appln No. 1,275,801. Vol.53 Issue June 28, Tecmo, Ltd., a Japan corporation. TMA676,097. November 02, Appln No. 1,275,709. Vol.53 Issue June 28, Scott Paper Limited. TMA676,098. November 02, Appln No. 1,275,389. Vol.53 Issue May 03, Beiersdorf AG. TMA676,099. November 02, Appln No. 1,275,038. Vol.53 Issue May 03, CADBURY LIMITED. TMA676,100. November 02, Appln No. 1,275,037. Vol.53 Issue May 03, CADBURY LIMITED. TMA676,101. November 02, Appln No. 1,274,933. Vol.53 Issue July 05, INTERSPORT NORTH AMERICA LTD. TMA676,102. November 02, Appln No. 1,274,920. Vol.53 Issue April 26, Alberto-Culver Company. TMA676,103. November 02, Appln No. 1,227,953. Vol.53 Issue July 12, CNH GLOBAL N.V. TMA676,104. November 02, Appln No. 1,218,666. Vol.52 Issue February 02, THE LONGABERGER COM- PANY. TMA676,105. November 02, Appln No. 1,280,129. Vol.53 Issue June 21, LES PRODUITS VERRIERS NOVATECH INC./NOVATECH GLASS INC. TMA676,106. November 02, Appln No. 1,280,222. Vol.53 Issue July 05, SAFDIE & CO. INC. TMA676,107. November 02, Appln No. 1,280,392. Vol.53 Issue June 28, Gamillah, Incorporated. TMA676,108. November 02, Appln No. 1,280,784. Vol.53 Issue July 12, Canola Council of Canada. TMA676,109. November 02, Appln No. 1,270,160. Vol.53 Issue March 15, SUNOCO OVERSEAS, INC. TMA676,110. November 02, Appln No. 1,270,324. Vol.53 Issue April 26, The Procter & Gamble Company. TMA676,111. November 02, Appln No. 1,270,716. Vol.53 Issue April 19, Guinot. TMA676,112. November 02, Appln No. 1,270,717. Vol.53 Issue April 19, Guinot. TMA676,113. November 02, Appln No. 1,270,767. Vol.53 Issue July 05, Crossroads Television System. TMA676,114. November 02, Appln No. 1,270,932. Vol.53 Issue March 22, ProTeam, Inc. TMA676,115. November 02, Appln No. 1,271,042. Vol.53 Issue March 08, ProTeam, Inc. TMA676,116. November 02, Appln No. 1,271,304. Vol novembre November 15, 2006

143 Vol. 53, No Issue July 05, Kellogg Company. TMA676,117. November 02, Appln No. 1,271,308. Vol.53 Issue July 05, Jupitermedia Corporation,a Delaware corporation. TMA676,118. November 02, Appln No. 1,215,202. Vol.52 Issue February 23, Diageo Canada Inc. TMA676,119. November 02, Appln No. 1,215,203. Vol.52 Issue April 13, Diageo Canada Inc. TMA676,136. November 02, Appln No. 1,195,689. Vol.53 Issue July 05, DEKKER OLIFANTA B.V. TMA676,137. November 02, Appln No. 1,236,025. Vol.52 Issue September 28, TNT Holdings B.V. TMA676,138. November 02, Appln No. 1,279,353. Vol.53 Issue July 19, THE EMPIRE LIFE INSURANCE COMPANY. TMA676,120. November 02, Appln No. 1,217,713. Vol.51 Issue December 29, Stork Prints B.V. TMA676,121. November 02, Appln No. 1,270,129. Vol.53 Issue March 08, Gerardo di Nola LLC. TMA676,122. November 02, Appln No. 1,218,262. Vol.51 Issue December 15, N.V. BISCUITS DELACRE S.A. TMA676,123. November 02, Appln No. 1,271,389. Vol.53 Issue May 24, Real Estate Professionals Inc. TMA676,124. November 02, Appln No. 1,271,394. Vol.53 Issue May 03, Cadbury Limited. TMA676,125. November 02, Appln No. 1,280,063. Vol.53 Issue June 14, PROJEKTWERKSTATT, GESELL- SCHAFT FÜR KREATIVE ÖKONOMIE MBH. TMA676,126. November 02, Appln No. 832,283. Vol.52 Issue August 24, FRANK RUSSELL COMPANY. TMA676,127. November 02, Appln No. 1,240,532. Vol.53 Issue May 17, Lohmann & Rauscher International GmbH & CO. KG. TMA676,128. November 02, Appln No. 1,250,336. Vol.53 Issue July 26, Russell & Miller, Inc. TMA676,129. November 02, Appln No. 1,247,034. Vol.53 Issue January 25, ARES TRADING S.A. TMA676,130. November 02, Appln No. 1,243,971. Vol.52 Issue June 22, The Procter & Gamble Company. TMA676,131. November 02, Appln No. 1,242,807. Vol.53 Issue March 01, Nunavut Investment Group Inc. TMA676,132. November 02, Appln No. 1,242,397. Vol.53 Issue March 01, In-Touch Marketing Company. TMA676,133. November 02, Appln No. 1,242,373. Vol.53 Issue February 22, In-Touch Marketing Company. TMA676,134. November 02, Appln No. 1,242,372. Vol.53 Issue February 22, In-Touch Marketing Company. TMA676,135. November 02, Appln No. 1,195,688. Vol.53 Issue June 21, DEKKER OLIFANTA B.V. November 15, novembre 2006

144 15 novembre November 15, 2006

145 Enregistrements modifiés Registrations Amended TMA256,402. Amended November 01, Appln No. 444, Vol.50 Issue May 28, TRIBUNE MEDIA SER- VICES, INC. TMA555,757. Amended October 31, Appln No. 1,068, Vol.53 Issue June 28, Coast Hotels Limited. 15 novembre November 15, 2006

146 15 novembre November 15, 2006

147 Avis sous l article 9 de la Loi sur les marques de commerce Notices under Section 9 of the Trade-marks Act EAT WELL, LIVE WELL MANGER MIEUX-C EST MEILLEUR 903,604. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by DIETITIANS OF CANADA of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 903,604. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par DIETITIANS OF CANADA de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. ROTUNDA CAFE 916,967. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by THE ROYAL ONTARIO MUSEUM of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 916,967. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par THE ROYAL ONTARIO MUSEUM de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. 916,968. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par THE ROYAL ONTARIO MUSEUM de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. 916,969. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by THE ROYAL ONTARIO MUSEUM of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 916,969. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par THE ROYAL ONTARIO MUSEUM de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. 916,970. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by THE ROYAL ONTARIO MUSEUM of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 916,970. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par THE ROYAL ONTARIO MUSEUM de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. 916,968. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by THE ROYAL ONTARIO MUSEUM of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 15 novembre November 15, 2006

148 917,532. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by Belleville Public Library Board of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,532. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par Belleville Public Library Board de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. 916,971. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by THE ROYAL ONTARIO MUSEUM of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 916,971. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par THE ROYAL ONTARIO MUSEUM de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. C5 916,972. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by THE ROYAL ONTARIO MUSEUM of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 916,972. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par THE ROYAL ONTARIO MUSEUM de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. 917,856. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by British Columbia Lottery Corporation of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,856. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par British Columbia Lottery Corporation de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. PACIFIC HOLD EM POKER 917,857. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by British Columbia Lottery Corporation of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,857. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par British Columbia Lottery Corporation de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. PACIFIC HOLD EM 917,858. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by British Columbia Lottery Corporation of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,858. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par British Columbia Lottery Corporation de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. 15 novembre November 15, 2006

149 Vol. 53, No ,864. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par Calgary Health Region de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. WHISTLER INSIDER 917,865. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by Whistler Resort Association of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,865. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par Whistler Resort Association de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. 917,859. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by British Columbia Lottery Corporation of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,859. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par British Columbia Lottery Corporation de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. 917,860. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by British Columbia Lottery Corporation of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,860. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par British Columbia Lottery Corporation de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. SAVOUR ONTARIO 917,866. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by Ontario Tourism Marketing Partnership Corporation of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,866. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par Ontario Tourism Marketing Partnership Corporation de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. CASINO ODDS 917,868. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by Ontario Lottery and Gaming Corporation of the mark shown above, as an official mark for services. 917,868. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par Ontario Lottery and Gaming Corporation de la marque reproduite cidessus, comme marque officielle pour des services. CASINO OVER/UNDER 917,864. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by Calgary Health Region of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,869. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by Ontario Lottery and Gaming Corporation of the mark shown above, as an official mark for services. 917,869. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par Ontario Lottery and Gaming Corporation de la marque reproduite cidessus, comme marque officielle pour des services. November 15, novembre 2006

150 917,875. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by VANCOUVER ORGANIZING COMMITTEE FOR THE 2010 OLYMPIC AND PARALYMPIC WINTER GAMES - COMITÉ D ORGANISATION DES JEUX OLYMPIQUES ET PARALYMPIQUES D HIVER DE 2010 À VANCOUVER of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,875. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par VANCOUVER ORGANIZING COMMITTEE FOR THE 2010 OLYMPIC AND PARALYMPIC WINTER GAMES - COMITÉ D ORGANISATION DES JEUX OLYMPIQUES ET PARALYMPIQUES D HIVER DE 2010 À VANCOUVER de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. 917,873. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by VANCOUVER ORGANIZING COMMITTEE FOR THE 2010 OLYMPIC AND PARALYMPIC WINTER GAMES - COMITÉ D ORGANISATION DES JEUX OLYMPIQUES ET PARALYMPIQUES D HIVER DE 2010 À VANCOUVER of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,873. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par VANCOUVER ORGANIZING COMMITTEE FOR THE 2010 OLYMPIC AND PARALYMPIC WINTER GAMES - COMITÉ D ORGANISATION DES JEUX OLYMPIQUES ET PARALYMPIQUES D HIVER DE 2010 À VANCOUVER de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. 917,877. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by Canadian Broadcasting Corporation / Société Radio-Canada of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,877. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par Canadian Broadcasting Corporation / Société Radio-Canada de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. 15 novembre November 15, 2006

151 Vol. 53, No ,878. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by Canadian Broadcasting Corporation / Société Radio-Canada of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,878. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par Canadian Broadcasting Corporation / Société Radio-Canada de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. 917,880. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by Canadian Broadcasting Corporation / Société Radio-Canada of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,880. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par Canadian Broadcasting Corporation / Société Radio-Canada de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. PITSTOP PATTY 917,881. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by Canadian Broadcasting Corporation / Société Radio-Canada of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,881. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par Canadian Broadcasting Corporation / Société Radio-Canada de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. TINKER THE CAT 917,879. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by Canadian Broadcasting Corporation / Société Radio-Canada of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,879. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par Canadian Broadcasting Corporation / Société Radio-Canada de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. 917,882. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by Canadian Broadcasting Corporation / Société Radio-Canada of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,882. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par Canadian Broadcasting Corporation / Société Radio-Canada de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. November 15, novembre 2006

152 917,900. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by CANADA POST CORPORATION of the mark shown above, as an official mark for services. 917,900. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par CANADA POST CORPORATION de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des services. PLANÈTE 917,883. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by Canadian Broadcasting Corporation / Société Radio-Canada of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,883. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par Canadian Broadcasting Corporation / Société Radio-Canada de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. KID CANADA 917,884. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by Canadian Broadcasting Corporation / Société Radio-Canada of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,884. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par Canadian Broadcasting Corporation / Société Radio-Canada de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. SNAPSHOT 917,887. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by CANADA POST CORPORATION of the mark shown above, as an official mark for services. 917,887. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par CANADA POST CORPORATION de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des services. 917,901. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by CANADA POST CORPORATION of the mark shown above, as an official mark for services. 917,901. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par CANADA POST CORPORATION de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des services. PLANÈTE DES POSTES 917,902. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by CANADA POST CORPORATION of the mark shown above, as an official mark for services. 917,902. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par CANADA POST CORPORATION de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des services. PLANET 917,903. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by CANADA POST CORPORATION of the mark shown above, as an official mark for services. 917,903. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par CANADA POST CORPORATION de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des services. LIGHT PACKET 917,905. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by CANADA POST CORPORATION of the mark shown above, as an official mark for wares and services. POSTAL PLANET 15 novembre November 15, 2006

153 Vol. 53, No ,905. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par CANADA POST CORPORATION de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. PETIT PAQUET 917,906. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by CANADA POST CORPORATION of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,906. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par CANADA POST CORPORATION de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. SMALL PACKET 917,907. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by CANADA POST CORPORATION of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,907. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par CANADA POST CORPORATION de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. PAQUET LÉGER 917,908. The Registrar hereby gives public notice under subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption and use in Canada by CANADA POST CORPORATION of the mark shown above, as an official mark for wares and services. 917,908. Le registraire donne par les présentes avis public, en vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de commerce, de l adoption et de l emploi au Canada par CANADA POST CORPORATION de la marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des marchandises et des services. November 15, novembre 2006

154 15 novembre November 15, 2006

155 Erratum Les exemplaires du journal de marques de commerce énumérés ci-dessous contenaient des erreurs dans l identification des marques de commerce que l on n a pu corriger avant la publication. 25 octobre ,202,035 - La marque a été incorrectement publiée dans le Journal des marques de commerce du 25 octobre Volume 53, numéro Le revendication basée sur l emploi et l enregistrement au Etats-Unis D AMERIQUE Canada était manquante. 18 octobre ,257,488 - La marque a été incorrectement publiée dans le Journal des marques de commerce du 18 octobre Volume 53, numéro Des marchandises ont été retirées. 18 octobre ,264,678 - La marque a été incorrectement publiée dans le Journal des marques de commerce du 18 octobre Volume 53, numéro Erreurs dans la date et le numéro d enregistrement à l étranger. 20 septembre ,278,897 - La marque a été incorrectement publiée dans le Journal des marques de commerce du 20 octobre Volume 53, numéro L énoncé de désistement apparaissait incorrectement. Erratum The following issues of the Trade-marks Journal contained errors which could not be corrected before publication. October 25, ,202,035 - The mark was incorrectly advertised in the Trademarks Journal dated October Vol.53, Issue The claim based on use and registration in or for UNITED STATE OF AMERICA was missing. October 18, ,257,488 - The mark was incorrectly advertised in the Trademarks Journal dated October Vol.53, Issue Wares have been removed. October 18, ,264,678 - The mark was incorrectly advertised in the Trademarks Journal dated October Vol.53, Issue Errors in the date and number of foreign registration. September 20, ,278,897 - The mark was incorrectly advertised in the Trademarks Journal dated October Vol.53, Issue The disclaimer statement appeared incorrectly. 15 novembre November 15, 2006

INVENTAIRE. Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et protéger.

INVENTAIRE. Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et protéger. Les Orchidées - Place de la Mairie 01710 THOIRY Tel : +33 450 41 22 80 - Fax : +33 450 20 86 28 http : //www.benierassurances.com INVENTAIRE Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et

Plus en détail

ECO-ORGANISME TEXTILE "ECO TLC"

ECO-ORGANISME TEXTILE ECO TLC le 09/06/09 ECO-ORGANISME TEXTILE "ECO TLC" Eco TLC, éco-organisme collecteur de l éco-participation propre à la filière textile d'habillement, linge de maison et chaussures. a obtenu, le 5 décembre dernier,

Plus en détail

BMR IMPORT 06 Catalogue OGC Nice 2015

BMR IMPORT 06 Catalogue OGC Nice 2015 Catalogue OGC Nice 2015 GAMME SUPPORTER Recto Verso Recto Verso Mini fanion double face Grand fanion double face Acrylique 1 face Jacquard recto verso Satin impression sublimation T R A S IS N U IE S I

Plus en détail

CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ?

CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ? Page 1 CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ? Histoire de vous éviter des tracas, prenez le temps de compléter ce formulaire en faisant l'inventaire de vos biens. Une fois l'inventaire

Plus en détail

Inventaire des biens meubles

Inventaire des biens meubles Inventaire des biens meubles Nom Adresse Courtier Tél. du courtier 74405F(R.2005-02) Royal & Sun Alliance du Canada, société d assurances Page 1 de 17 Pourquoi faire l inventaire de vos biens? Des années

Plus en détail

29 février 2012 Vol. 59, No. 2992 February 29, 2012 Vol. 59, No. 2992

29 février 2012 Vol. 59, No. 2992 February 29, 2012 Vol. 59, No. 2992 29 février 2012 Vol. 59, No. 2992 February 29, 2012 Vol. 59, No. 2992 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur

Plus en détail

07 septembre 2005 Vol. 52, No. 2654 September 7, 2005 Vol. 52, No. 2654

07 septembre 2005 Vol. 52, No. 2654 September 7, 2005 Vol. 52, No. 2654 07 septembre 2005 Vol. 52, No. 2654 September 7, 2005 Vol. 52, No. 2654 Vol. 52, No. 2654 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Enquête Catalyst 2011 : Les femmes membres de conseils d administration selon le classement - Financial Post 500

Enquête Catalyst 2011 : Les femmes membres de conseils d administration selon le classement - Financial Post 500 Enquête Catalyst 2011 : Les femmes membres de conseils d administration selon le classement - 1 247 Kia Canada inc. 2 3 66,7 % gros 356 Vancouver City Savings Credit Union 6 9 66,7 % 238 Xerox Canada inc.

Plus en détail

SEJOURS D ETE 2015. Juillet 2015. Séjour à Vélo (85) Séjour sensations et Tour de France (65)

SEJOURS D ETE 2015. Juillet 2015. Séjour à Vélo (85) Séjour sensations et Tour de France (65) SEJOURS D ETE 2015 Liste des pièces à fournir 1. Fiche de renseignements 2. Autorisation parentale et d utilisation d images 3. Fiche sanitaire de liaison : être à jour des vaccins 4. Attestation de natation

Plus en détail

Sommaire du marché canadien du capital investissement (CI) Premier semestre de 2015. w w w. c v c a. c a

Sommaire du marché canadien du capital investissement (CI) Premier semestre de 2015. w w w. c v c a. c a Sommaire du marché canadien du capital investissement (CI) Premier semestre de 2015 w w w. c v c a. c a # transactions clôturées en CI et $ par province durant 2015 S1 G$ Nbre total: C-B $ $ $ TRANSACTIONS

Plus en détail

Guide Pratique. N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements

Guide Pratique. N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements Guide Pratique N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements Comment contacter vos enfants? Une ligne directe vous permet d appeler librement vos enfants au moment des repas.

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 02 novembre 2005 Vol. 52, No. 2662 November 2, 2005 Vol.

Plus en détail

TEMASEK CAPITAL SERVICES

TEMASEK CAPITAL SERVICES mobilières, d'actions, de fonds, de capitaux propres, d'obligations et d'argent comptant, offre d'échange de devises étrangères, de marchandises, d'instruments financiers dérivés, de produits de taux d'intérêt

Plus en détail

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0 PRiCEWATERHOUSGOPERS 0 PricewaterhouseCoopers Inc. 1250, boulevard Rene-Levesque Ouest Bureau 2800 Montreal (Quebec) Canada H3B 2G4 Telephone +1 (514) 205 5000 Telec. direct +1 (514) 205 5694 PROVINCE

Plus en détail

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : [email protected] RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

Produits dérivés Related products

Produits dérivés Related products ! Airwell Residential, delivering well-being for 60 years in all weathers, and improving all the while Produits dérivés Related products 2 Sommaire Table of contents Produits dérivés 2014 Related products

Plus en détail

Les marchés Security La méthode The markets The approach

Les marchés Security La méthode The markets The approach Security Le Pôle italien de la sécurité Elsag Datamat, une société du Groupe Finmeccanica, représente le centre d excellence national pour la sécurité physique, logique et des réseaux de télécommunication.

Plus en détail

DATE LIMITE DE RETRAIT DES LOTS 26 JUIN

DATE LIMITE DE RETRAIT DES LOTS 26 JUIN 1 drap de bain 1056 2 jeu de cartes + tee shirt WURTH - XL 1066 3 jeu de cartes + tee shirt WURTH - XL 1076 4 jeu de cartes + tee shirt WURTH - XL 1086 5 jeu de 3 dés + tee shirt WURTH - XL 1096 6 parapluie

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Top! en français 2 Programme 1: Vacances

Top! en français 2 Programme 1: Vacances Programme 1: Vacances op! Carte Postale Nous logeons dans un joli hôtel. Quelle chance! C est près de la mer. Aujourd hui, il fait chaud. Le matin, je sors avec mes amis. Le soir, je vais à la discothèque

Plus en détail

Pêche en pourvoirie : liste d'items à emporter

Pêche en pourvoirie : liste d'items à emporter DOCUMENTS ET PAPIERS IMPORTANTS, AUTRES Confirmation de réservation (pourvoirie) Confirmation de réservation d hôtel Permis de pêche et autorisations spécifiques (AFC ou autres) Passeport (si hors Canada)

Plus en détail

Participant : NOM : Prénom : Né(e) le à : Age : ans Adresse : CP : Ville : Comité d Entreprise d origine :

Participant : NOM : Prénom : Né(e) le à : Age : ans Adresse : CP : Ville : Comité d Entreprise d origine : Photo récente à coller Fiche de renseignements EVAL Voyages Cette fiche est confidentielle. Elle est d une grande utilité pour le travail des équipes pédagogiques. Remplissez là avec soin et retournez

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

table et fer à repasser tables pliantes (75X180) et chaises Armoire à pharmacie, tabouret Baignoire, Lavabo, WC 2 étendeurs, tapis de bain, poubelle

table et fer à repasser tables pliantes (75X180) et chaises Armoire à pharmacie, tabouret Baignoire, Lavabo, WC 2 étendeurs, tapis de bain, poubelle Pièce Cuisine Séjour- salon Arrière cuisine fermée Salle de bain WC Chambres étage Objet dans chaque pièce Réfrigérateur-congélateur Lave linge séchant Lave vaisselle Four micro-onde, grill Buffet de vaisselle

Plus en détail

GESTION D'ACTIFS 1832 1832 ASSET MANAGEMENT TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

GESTION D'ACTIFS 1832 1832 ASSET MANAGEMENT TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE pratiques en milieu de travail et la gouvernance d'entreprise; vérification, analyse et évaluation des activités, des produits et des services de tiers concernant leurs normes éthiques, leurs effets environnementaux

Plus en détail

Le jeu d'apprentissage

Le jeu d'apprentissage Le jeu d'apprentissage UK/07/LLP-LdV/TOI-009 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Le jeu d'apprentissage UK/07/LLP-LdV/TOI-009 Année: 2007 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Résumé:

Plus en détail

SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57

SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57 SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57 400 LOTS STOCKS TEXTILES CONFECTION,TISSUS,DECORATION SOUS VETEMENTS,CHAUSSANTS

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

BUSINESSFLEX SOLUTIONS

BUSINESSFLEX SOLUTIONS microprocesseurs intégrés, cartes bus, concentrateurs de réseau et convertisseurs de niveau; appareils électriques de commutation, nommément interrupteurs électriques, interrupteurs d alimentation, boîtes

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

BÉBÉ EN VOITURE BÉBÉ BIEN PROTÉGÉ

BÉBÉ EN VOITURE BÉBÉ BIEN PROTÉGÉ BÉBÉ EN VOITURE Accessoires pour la voiture Chancelière / Couverture enveloppante pour siège-auto portable Habillage de pluie pour siège-auto portable Housse en éponge pour siège-auto Housse en éponge

Plus en détail

Accompagnez moi dans mon parcours professionnel

Accompagnez moi dans mon parcours professionnel Accompagnez moi dans mon parcours professionnel Outils Charte de communication et Outils d aide à la vente (Ex Presse Gratuite Généraliste) Dispositif : 1000 Chartes de 20 pages, divers documents annuels

Plus en détail

28 mars 2012 Vol. 59, No. 2996 March 28, 2012 Vol. 59, No. 2996

28 mars 2012 Vol. 59, No. 2996 March 28, 2012 Vol. 59, No. 2996 28 mars 2012 Vol. 59, No. 2996 March 28, 2012 Vol. 59, No. 2996 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les

Plus en détail

ROSA CLARA TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

ROSA CLARA TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE 1,438,521. 2009/05/07. TOMY CORPORATION, a Delaware corporation, 3 MacArthur Place, Suite 950, Santa Ana, California 92707, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification:

Plus en détail

CI INVESTMENTS INC. ÉNONCÉ DE POLITIQUES

CI INVESTMENTS INC. ÉNONCÉ DE POLITIQUES CI INVESTMENTS INC. ÉNONCÉ DE POLITIQUES Les lois sur les valeurs mobilières de certaines provinces exigent les courtiers et les conseillers à n agir qu en conformité avec les règles particulières de communication

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 10 décembre 2003 Vol. 50, No. 2563 December 10, 2003 Vol.

Plus en détail

CONTRAT RAQVAM. Inventaire de vos biens mobiliers ASSURANCE LOGEMENT ET VIE QUOTIDIENNE

CONTRAT RAQVAM. Inventaire de vos biens mobiliers ASSURANCE LOGEMENT ET VIE QUOTIDIENNE ASSURANCE LOGEMENT ET VIE QUOTIDIENNE maif.fr maif.fr CONTRAT RAQVAM Inventaire de vos biens mobiliers > Réalisez un inventaire pour chaque logement, ou local utilitaire distinct assuré (résidence principale,

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 21 septembre 2005 Vol. 52, No. 2656 September 21, 2005

Plus en détail

PRÉSENTÉ AU FRONT DES INDÉPENDANTS DU CANADA PAR ANNE-MARIE DUBOIS

PRÉSENTÉ AU FRONT DES INDÉPENDANTS DU CANADA PAR ANNE-MARIE DUBOIS RAPPORT DE RECHERCHE SUR LES ÉTABLISSEMENTS D ENSEIGNEMENT ET LES ORGANISATIONS OFFRANT DE LA FORMATION EN CINÉMA, TÉLÉVISION, VIDÉO, ARTS MÉDIATIQUES ET MÉDIAS INTERACTIFS AU CANADA PRÉSENTÉ AU FRONT

Plus en détail

MATÉRIEL SCOLAIRE SECONDAIRE ADAPTÉ (SA-1)

MATÉRIEL SCOLAIRE SECONDAIRE ADAPTÉ (SA-1) SECONDAIRE ADAPTÉ (SA-1) 8 cahiers «Canada» Calculatrice de base * FACULTATIF Sarrau pour atelier Dictionnaire anglais-français * FACULTATIF 4 cartables 1 pouce 1 cartable 2 pouces 10 crayons à mines ou

Plus en détail

Coordonnées de l administrateur SEDI

Coordonnées de l administrateur SEDI Coordonnées de l administrateur SEDI Pour des problèmes techniques tels que : réinitialisation du mot de passe réinitialisation de la clé d accès messages d erreur Pour des questions ayant trait à l inscription

Plus en détail

16 mai 2012 Vol. 59, No. 3003 May 16, 2012 Vol. 59, No. 3003

16 mai 2012 Vol. 59, No. 3003 May 16, 2012 Vol. 59, No. 3003 16 mai 2012 Vol. 59, No. 3003 May 16, 2012 Vol. 59, No. 3003 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les marques

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

Le départ pour vos vacances approche et votre check-list semble incomplète?

Le départ pour vos vacances approche et votre check-list semble incomplète? Le départ pour vos vacances approche et votre check-list semble incomplète? ING vous aide à préparer votre départ en vous proposant une liste vacances exhaustive des 1001 choses à penser. Cette liste vacances

Plus en détail

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION

Plus en détail

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial THE SPECIAL OPERATING AGENCIES FINANCING AUTHORITY ACT (C.C.S.M. c. S185) Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment LOI SUR L'OFFICE DE FINANCEMENT DES ORGANISMES DE SERVICE SPÉCIAL

Plus en détail

LOCATAIRE Nom de l entreprise : Personne responsable / facturation : Responsable technique lors de l évènement : Adresse :

LOCATAIRE Nom de l entreprise : Personne responsable / facturation : Responsable technique lors de l évènement : Adresse : ÉVÉNEMENT le 201, jour de la semaine date de H à H heures Heure d arrivée de l organisateur : H Note : Le locataire peut accéder à la salle pour son montage, la livraison de matériel et sa récupération

Plus en détail

SERENITY. Crow s Passion for Smart Residential Security

SERENITY. Crow s Passion for Smart Residential Security Crow s Passion for Smart Residential Security Serenity est un système d alarme extraordinaire qui s intègre dans votre intérieur comme une oeuvre d art Avec Serenity vous pouvez profiter de l expérience

Plus en détail

GUIDE POUR L ORGANISATION ET LA RÉALISATION D UNE CORVÉE DE NETTOYAGE COMMUNAUTAIRE

GUIDE POUR L ORGANISATION ET LA RÉALISATION D UNE CORVÉE DE NETTOYAGE COMMUNAUTAIRE GUIDE POUR L ORGANISATION ET LA RÉALISATION D UNE CORVÉE DE NETTOYAGE COMMUNAUTAIRE L ARRIVÉE DU PRINTEMPS ET DE L AUTOMNE EST SOUVENT SYNONYME DE «GRAND MÉNAGE» OU DE «NETTOYAGE DES BERGES». LA FONTE

Plus en détail

11 mai 2005 Vol. 52, No. 2637 May 11, 2005 Vol. 52, No. 2637

11 mai 2005 Vol. 52, No. 2637 May 11, 2005 Vol. 52, No. 2637 11 mai 2005 Vol. 52, No. 2637 May 11, 2005 Vol. 52, No. 2637 Vol. 52, No. 2637 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article 17

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 05 novembre 2003 Vol. 50, No. 2558 November 05, 2003 Vol.

Plus en détail

Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe

Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe (15 Chambres) L hôtel est situé au sud de Mahé sur les versants d une colline dominant la baie de Anse Royale avec une vue sur les ilots lointains, dont l ile Souris.

Plus en détail

Circuit de Tournois La Baule été 2011

Circuit de Tournois La Baule été 2011 Circuit de Tournois La Baule été 2011 Du 2 Juillet au 16 Juillet 2011 école de Tennis - stages centre d entraînement - circuit de tournois cours adultes - leçons particulières CLUB FUN TENNIS - Club Affilié

Plus en détail

GROUPAMA. Bon de commande GROUPAMA

GROUPAMA. Bon de commande GROUPAMA GROUPAMA Bon de commande GROUPAMA Service ou caisse locale : Date de commande : Facturation Service ou caisse locale et adresse de facturation Signataire : Tél Fax Email Signature Livraison Adresse de

Plus en détail

Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations

Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations Lille, 14 juin 2012 Vincent MARET Directeur Energie BOUYGUES SA 1 Perspectives Un marché en pleine mutation Coûts variables de l énergie,

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

FOURNITURES POUR LA RENTREE 2014 2015

FOURNITURES POUR LA RENTREE 2014 2015 COLLEGE PRIVE SAINT-ETIENNE 1 bis rue Horizon Vert 37170 CHAMBRAY-LES-TOURS FOURNITURES POUR LA RENTREE 2014 2015 POUR TOUS LES ELEVES Rappel des horaires pour tous les élèves de la 6 à la 3 MANUELS SCOLAIRES

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

INVENTAIRE CHALET LA MARMOTYRE

INVENTAIRE CHALET LA MARMOTYRE 185 Allée la Prazine 74120 Praz sur Arly INVENTAIRE CHALET LA MARMOTYRE WC Visiteur : 1 Placard bas. 1 Poubelle. 1 Balai + porte balai. 1 Porte papier WC.1 Porte serviette + 2 essuie main. Entrée : Placard

Plus en détail

19 février 2014 Vol. 61, No. 3095 February 19, 2014 Vol. 61, No. 3095

19 février 2014 Vol. 61, No. 3095 February 19, 2014 Vol. 61, No. 3095 19 février 2014 Vol. 61, No. 3095 February 19, 2014 Vol. 61, No. 3095 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur

Plus en détail

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE

Plus en détail

IDÉES Marketing. La Souris wifi 2. Chargeur USB de voiture. Chargeur nomade. Carte de visite USB

IDÉES Marketing. La Souris wifi 2. Chargeur USB de voiture. Chargeur nomade. Carte de visite USB Chargeur USB de voiture Avec 2 ports USb 14 coloris disponibles Corps noir ou blanc La Souris wifi 2 4G. ABS 2 piles AAA incluses Dans boîte transparente 2 coloris Chargeur nomade Batterie USB pour smartphone

Plus en détail

Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur

Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur Chapitre 2 Architecture d un ordinateur Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur Les objectifs : o Identifier les principaux composants d un micro-ordinateur. o Connaître les caractéristiques

Plus en détail

À VOS CÔTÉS LE GROUPE BNP PARIBAS AU LUXEMBOURG. Données chiffrées au 31/12/2012

À VOS CÔTÉS LE GROUPE BNP PARIBAS AU LUXEMBOURG. Données chiffrées au 31/12/2012 BGL BNP Paribas S.A. (50, avenue J.F. Kennedy L-2951 Luxembourg R.C.S. Luxembourg : B6481) Communication Mars 2013 LE GROUPE BNP PARIBAS AU LUXEMBOURG À VOS CÔTÉS 2013 Données chiffrées au 31/12/2012 Le

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Un véritable chez-soi tout confort, meubles, équipement, décoration et entretien compris

Un véritable chez-soi tout confort, meubles, équipement, décoration et entretien compris A LOUER STUDIO MEUBLÉ (45 m2) TOUT CONFORT «votre suite home» Un véritable chez-soi tout confort, meubles, équipement, décoration et entretien compris Dans un immeuble bourgeois, votre deux pièces tout

Plus en détail

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque Cliquez pour modifier les styles du texte du Building & Utilities maintenance at SOLEIL Journée SINERGY 1 Utilities parameters The group Bât Infra guarantees the supply of the utilities in the SYNCHROTRON:

Plus en détail

COURTIERS EN VALEURS MOBILIÈRES, GESTIONNAIRES DE FONDS, FONDS D INVESTISSEMENT CANADIENS

COURTIERS EN VALEURS MOBILIÈRES, GESTIONNAIRES DE FONDS, FONDS D INVESTISSEMENT CANADIENS Page 1 of 5 Les membres ayant accordé du financement à l'acmc sont les suivants : L Association des banquiers canadiens (ABC) L Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières (ACCOVAM) Groupe

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [[email protected]] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

«Le Web participatif et les contenus créés par les utilisateurs : Web 2.0, wikis et réseaux sociaux»

«Le Web participatif et les contenus créés par les utilisateurs : Web 2.0, wikis et réseaux sociaux» «Le Web participatif et les contenus créés par les utilisateurs : Web 2.0, wikis et réseaux sociaux» Le partage des contenus sur Internet : mythes et réalités L Association des services internet communautaires

Plus en détail

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club. www.selogeramiami.com

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club. www.selogeramiami.com Villa Miramar Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club www.selogeramiami.com Adresse : 480 S Shore Drive 33141 Miami Beach Florida Sur

Plus en détail

VOTRE CENTRE D IMPRESSION ET DE COMMUNICATION À TOURNAI

VOTRE CENTRE D IMPRESSION ET DE COMMUNICATION À TOURNAI VOTRE CENTRE D IMPRESSION ET DE COMMUNICATION À TOURNAI Moins cher que sur internet avec le service de proximité en plus Imprimerie traditionnelle Signalétique Impression sur textile Enseignes Cadeaux

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

Guide de déclaration

Guide de déclaration Enquête unifiée auprès des entreprises Enquête annuelle de 2012 auprès des sièges sociaux If you would prefer receiving this document in English, please call us toll-free at: 1-800-972-9692 Guide de déclaration

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi TABLE DES MATIÈRES Présentation........................ v Avant-propos...................... vii Table de la jurisprudence............ xvii Table des abréviations............. xxxi LOI SUR LA PROTECTION

Plus en détail

$2,145 (2010) Condo Fees ($125/month) $1,500 $24,800 School $186,300 Infrastructure

$2,145 (2010) Condo Fees ($125/month) $1,500 $24,800 School $186,300 Infrastructure François Mackay, Certified Real Estate Broker GROUPE MACKAY Real Estate Agency 225, 25e Avenue Lachine (QC) H8S 3X2 514-637-9755 / 514-637-9755 [email protected] http://www.2mackay.com MLS No. 8352976

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

L agence vous accueille à proximité de la Capitale Haut-Normande sur l axe de «l autoroute des estuaires» proche de ROUEN

L agence vous accueille à proximité de la Capitale Haut-Normande sur l axe de «l autoroute des estuaires» proche de ROUEN Médias Professionnel Marketing Cible Advergame Objets Partenariat Virtuel Communiquez juste... L agence vous accueille à proximité de la Capitale Haut-Normande sur l axe de «l autoroute des estuaires»

Plus en détail

Tendances de l ecommerce

Tendances de l ecommerce Tendances de l ecommerce Rapport 2015/03 Le développement de l ecommerce en Suisse Les points forts 2 Le marché publicitaire 3 Catégories du marché 4 Combinaison de médias 5 Les 10 premières catégories

Plus en détail

MONTRÉAL LA CONFORTABLE MC

MONTRÉAL LA CONFORTABLE MC Sabin Boily Président du conseil d administration Éric Baudry Représentant Smart Electric Lyon Carrefour de l innovation Mercredi, 18 mars 12h30 à 13h00 Sabin Boily Président du conseil d administration

Plus en détail

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5 PORTFOLIO PANKA Web Designer URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5 MASSIMO VIGNELLI The life of a designer is a life of fight : fight against the ugliness.

Plus en détail

L identification par radio fréquence principe et applications

L identification par radio fréquence principe et applications L identification par radio fréquence principe et applications Présentée par Abdelatif Bouchouareb École de technologie supérieure, Montréal Qc Novembre 2007 1 Les différents systèmes d identification 2

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

12 février 2003 Vol. 50, N 2520 February 12, 2003 Vol. 50, No. 2520

12 février 2003 Vol. 50, N 2520 February 12, 2003 Vol. 50, No. 2520 12 février 2003 Vol. 50, N 2520 February 12, 2003 Vol. 50, No. 2520 Vol. 50, No. 2520 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail