Guide de l'utilisateur des combinés IP WLAN 2210/2211/2212. BCM Business Communications Manager

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide de l'utilisateur des combinés IP WLAN 2210/2211/2212. BCM50 2.0 Business Communications Manager"

Transcription

1 Guide de l'utilisateur des combinés IP WLAN 2210/2211/2212 BCM Business Communications Manager Statut du document : Standard Numéro de document : NN FR Version du document : Date : Juin 2006

2 Copyright Nortel Networks. Tous droits réservés. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les instructions, configurations, données techniques et recommandations du présent document sont considérées comme étant précises et fiables, mais elles n'impliquent aucune garantie expresse ou implicite. Les utilisateurs portent l'entière responsabilité de l'usage qu'ils font de tout produit mentionné dans ce document. Les informations contenues dans ce document sont la propriété de Nortel Networks. Marques commerciales Nortel, le logo Nortel et Globemark sont des marques commerciales de Nortel Networks. Toutes les autres marques commerciales et déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

3 Liste des tâches 3 Liste des tâches Pour sélectionner le blocage automatique du clavier...19 Pour sélectionner une langue...19 Pour sélectionner l'option Rythme sonnerie...20 Pour sélectionner l'option Sonnerie...21 Pour sélectionner l'option Volume sonnerie...22 Pour sélectionner l'option Rythme vibreur...22 Pour sélectionner l'option Sonner. différée...23 Pour sélectionner un mode bruit...24 Pour sélectionner les bips touches...24 Pour sélectionner les alertes...25 Pour sélectionner le contraste d'affichage...25 Pour configurer Push-to-Talk pour le combiné...26 Pour régler le volume du haut-parleur à l'aide du menu Fonction...27 Pour désactiver la sonnerie à l'aide du menu Fonction...28 Pour verrouiller le clavier...28 Pour déverrouiller le clavier...28 Pour activer une fonction...32 Pour activer une fonction...32 Pour activer une fonction...33 Pour utiliser la numérotation automatique externe...33 Pour utiliser la numérotation automatique interne...33 Pour utiliser des fonctions...33 Déprogrammation des touches mémoire...34 Appels externes à l'aide des touches de ligne...35 Appels externes à l'aide des touches d'intercommunication...36 Appels internes à l'aide des touches d'intercommunication...36 Pour répondre à un appel Push-to-Talk...38 Pour modifier le volume d'une communication Push-to-Talk :...38 Pour couper le son d'un appel Push-to-Talk...39 Pour rétablir le son d'un appel Push-to-Talk...39 Pour terminer un appel Push-to-Talk...39 Pour répondre à un appel durant un appel Push-to-Talk...39 Pour effectuer un appel durant un appel Push-to-Talk...40 Pour afficher l'adresse IP du combiné...41 Pour afficher l'adresse IP du serveur...42 Pour afficher la version du microprogramme du combiné...42 Pour afficher le serveur d'appels en cours...42 Pour afficher le type de terminal...43 Pour afficher le numéro de l'extension...44 Pour retirer la batterie...53 Pour insérer la batterie...54 Pour changer la batterie en cours d'appel...54 Charger le Combiné WLAN chargeur de bureau...55 Charger lecombiné WLAN chargeur double...57 Pour charger une batterie...57 Chargeur multi-batteries...57 Pour charger la batterie...58 Guide de l utilisateur des combinés IP WLAN 2210/2211/2212

4 4 Liste des tâches NN FR

5 Table des matières 5 Table des matières Liste des tâches Table des matières Chapitre 1 Mise en route À propos de ce guide À qui ce document s'adresse-t-il? Symboles et conventions de style Comment obtenir de l'aide Obtenir de l'aide à partir du site Nortel Obtenir de l'aide téléphonique auprès d'un Nortel Solutions Center Obtenir de l'aide auprès d'un distributeur ou d'un revendeur Nortel Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN Touches du Combiné WLAN Défilement Écran du Combiné WLAN Zone d'état Zone d informations Zone d'options de la fonction États des combinés WLAN Configuration du Combiné WLAN Sélection de la langue Options sonnerie Options du tél Configuration de la fonction Push-to-Talk Réglage du volume de la sonnerie Réglage du volume du haut-parleur Désactiver la sonnerie Verrouillage et déverrouillage du clavier Sécurité Chapitre 3 Menus des fonctions Touches de fonction Menu des abréviations des touches programmables Touche MENU Menu des fonctions - Touche FCN Guide de l utilisateur des combinés IP WLAN 2210/2211/2212

6 6 Table des matières Menu des fonctions Touche LINE Programmation d'éléments du menu des fonctions Chapitre 4 Fonctions et touches Fonctions d'appel de base Appel Réponse à des appels Mise en garde Casque Discrétion Fin des appels Push-to-Talk Période d'appel Pour émettre un appel Push-to-Talk Réception d'une transmission Push-to-Talk Chapitre 5 Dépannage Afficher les informations relatives au système Afficher l'adresse IP actuelle du serveur d'appels Afficher le type de terminal Affichage de l'extension (N de poste) Messages de l afficheur Chapitre 6 Combiné WLAN, combiné, batteries, chargeurs et accessoires Nettoyage de votre Combiné WLAN Casque Batteries Indicateurs de batterie faible Retirer et insérer la batterie Chargeur de bureau Utilisation du chargeur de bureau Chargeur double Utilisation du chargeur double Utilisation du chargeur multi-batteries Nettoyage des chargeurs de bureau, double et multi-batteries Nettoyage des contacts du combiné WLAN Accessoires NN FR

7 7 Chapitre 1 Mise en route Ce document est de portée mondiale. Contactez le fournisseur de votre système ou votre commercial Nortel pour vérifier si le matériel et le logiciel décrits sont pris en charge dans votre zone. Cette section contient des informations sur les sujets suivants : «À propos de ce guide» à la page 7 «À qui ce document s'adresse-t-il?» à la page 7 «Symboles et conventions de style» à la page 8 «Comment obtenir de l'aide» à la page 10 À propos de ce guide Ce document décrit les fonctions des téléphones à combiné IP WLAN 2210, 2211 et À qui ce document s'adresse-t-il? Ce guide est destiné aux installateurs et utilisateurs des téléphones à combiné IP WLAN 2210, 2211 et 2212, ainsi qu'aux responsables de leur configuration, leur maintenance et leur dépannage. Guide de l'utilisateur des combinés IP WLAN 2210/2211/2212

8 8 Chapitre 1 Mise en route Symboles et conventions de style Ces symboles sont utilisés pour mettre en évidence des informations essentielles relatives au système BCM : Attention : Vous avertit des risques d'endommagement de l'équipement. Danger : Vous avertit des risques de décharge électrique. Avertissement : Vous avertit des risques de dysfonctionnement ou de panne du système. Remarque : Vous fournit des informations essentielles. Astuce : Vous fournit des informations supplémentaires pour accomplir certaines tâches.! Note de sécurité : Indique un point de sécurité du système nécessitant la correction d'une défaillance ou une prise de décision de la part de l'administrateur relative au niveau de sécuirité requis par le système. Avertissement : Vous avertit de la nécessité de vous relier à la terre à l'aide d'un ruban antistatique de mise à la terre avant d'effectuer une tâche de maintenance. Avertissement : Vous avertit de la nécessité de débrancher les cordons d'alimentation de BCM unité principale et unité d'extension de la prise de courant alternatif avant d'effectuer toute tâche de maintenance. NN FR

9 Chapitre 1 Mise en route 9 Ces conventions et symboles sont utilisées pour représenter l'écran et le clacier Business Series Terminal. Convention Exemple Utilisation Mot dans une police spéciale (indiqué dans la ligne supérieure de l'écran) Mot souligné en lettres capitales (indiqué dans la ligne inférieure d'un téléphone à écran de deux lignes) MdP: LIRE Invites de ligne de commande sur les téléphones à écran. Option de touche d'affichage. Disponible sur les téléphones afficheur sur deux lignes. Appuyez sur la touche située juste en-dessous de l'option à l'écran pour la sélectionner. Touches du clavier Touches du clavier sur lesquelles vous appuyez pour sélectionner un option en particulier. Les conventions de style suivantes sont utilisées dans ce guide pour indiquer les informations décrites : Convention Courier gras italique Texte en Courier normal FONCTION GARDE LIBÉRER séparateur ( > ) Description Indique le nom des commandes, les options et le texte que vous devez saisir. Exemple : Utilisez la commande info. Exemple : Saisissez show ip {alerts routes}. Indique des titres de livres Indique la syntaxe de commande et la sortie système (par exemple, des invites et des messages d'erreur). Exemple : Set Trap Monitor Filters Indique que vous appuyez sur le bouton à icône de coordination sur le poste que vous utilisez. Indique les chemins de menu. Exemple : Protocoles > IP identifie l option IP du menu Protocoles. Guide de l'utilisateur des combinés IP WLAN 2210/2211/2212

10 10 Chapitre 1 Mise en route Comment obtenir de l'aide Cette section explique comment obtenir de l'aide pour les produits et les services Nortel. Obtenir de l'aide à partir du site Nortel La meilleure source d'informations d'assistance sur les produits Nortel est le site Web de support Nortel : Ce site permet aux clients d'effectuer les tâches suivantes : Télécharger des logiciels et des outils connexes Télécharger des documents techniques, des notes de mise à jour et des communiqués relatifs aux produits S'enregistrer afin d'être automatiquement informé sur les nouveautés logicielles et documentaires disponibles Effectuer des recherches sur le site Web de support et dans la Base de connaissances Nortel Ouvrir et gérer des cas de support technique Obtenir de l'aide téléphonique auprès d'un Nortel Solutions Center Si vous détenez un contrat de support Nortel et ne parvenez pas à trouver les informations nécessaires suer se site Web de support Nortel, vous pouvez obtenir de l'aide par téléphone via un Nortel Solutions Center. Pour l'amérique du Nord, appelez le NORTEL ( ). Si vous n'êtes pas en Amérique du Nord, rendez-vous sur le site Web ci-dessous pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région : Lorsque vous avez l'agent téléphonique en ligne, vous pouvez lui communiquer un code de routage express (ERC) afin qu'il transfère rapidement votre appel vers les spécialiste de support approprié. Pour rechercher le code de routage express relatif à votre produit ou votre service, rendez-vous sur le site Web suivant : Obtenir de l'aide auprès d'un distributeur ou d'un revendeur Nortel Si vous avez fait l'acquisition d'un contrat de maintenance pour votre produit Nortel auprès d'un distributeur ou d'un revendeur autorisé, contactez l'équipe du support technique de ce distributeur ou de ce revendeur. NN FR

11 11 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN Le Combiné WLAN 2210, le Combiné WLAN 2211 et le Combiné WLAN 2212 de Nortel pour BCM sont des combinés sans fil spécialement conçus pour un environnement de bureau très exigeant. Dans ce guide de l'utilisateur, le Combiné WLAN 2210, le Combiné WLAN 2211 et le Combiné WLAN 2212 portent le nom générique «combiné WLAN». IMPORTANT! L'utilisateur doit mettre fin à chaque appel L'utilisateur doit mettre fin à chaque appel, en appuyant sur la touche Désactivation/ Fin appel, afin de libérer les ressources du système et permettre au Combiné WLAN de fonctionner correctement. Sinon, le combiné ne sonne pas et vous risquez de manquer un appel important. IMPORTANT! Le Combiné WLAN doit être complètement rechargé avant sa première utilisation. consultez «Batteries» à la page 52. Avertissement : Suivez les procédures d'acceptation standard si vous utilisez votre Combiné WLAN près d'équipements médicaux de soutien vital. Pour réduire les risques d'interférences, il est recommandé aux utilisateurs de stimulateur cardiaque de ne PAS tenir le Combiné WLAN près de leur stimulateur. Évitez de placer le Combiné WLAN à proximité d'objets métalliques de petite taille. L'écouteur du Combiné WLAN attire les objets magnétiques. Le Combiné WLAN émet des sons audibles par les porteurs de prothèses auditives. Utilisez un casque téléphonique compatible avec votre prothèse auditive. Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, y compris celles susceptibles d'en perturber le fonctionnement. ATTENTION Environnement bruyant : le Combiné WLAN a été conçu pour assurer une qualité vocale optimale. Cependant, lors d'une utilisation dans des environnements extrêmement bruyants (à proximité d'engins de chantier par exemple), les utilisateurs peuvent éventuellement constater une dégradation de la qualité de la ligne en raison d'un effet d'écho. Évitez d'utiliser le Combiné WLAN dans de tels environnements. Guide de l'utilisateur des combinés IP WLAN 2210/2211/2212

12 12 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN Ce guide comporte des informations sur : «Touches du Combiné WLAN» à la page 12 «Écran du Combiné WLAN» à la page 14 «États des combinés WLAN» à la page 17 «Configuration du Combiné WLAN» à la page 18 «Touches de fonction» à la page 31 «Fonctions d'appel de base» à la page 35 La figure suivante montre le Combiné WLAN 2210, le Combiné WLAN 2211 et le Combiné WLAN Remarque : Le combiné WLAN 2210 et le combiné WLAN 2211 sont présentés dans leur chargeur de bureau. Le combiné WLAN 2212 ne dispose pas de chargeur de bureau. Figure 1 Combiné WLAN 2210, Combiné WLAN 2211 et Combiné WLAN 2212 Combiné WLAN 2210 Combiné WLAN 2211 Combiné WLAN 2212 Touches du Combiné WLAN La Figure 2 à la page 13 présente les touches du Combiné WLAN 2210, du Combiné WLAN 2211 et du Combiné WLAN NN FR

13 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN 13 Figure 2 Touches du Combiné WLAN 2210, du Combiné WLAN 2211 et du Combiné WLAN 2212 G C G C H G C A D B A D B A D B I E F J I E J I J F E F Combiné WLAN 2210 Combiné WLAN 2211 Combiné WLAN 2212 Le tableau suivant décrit les touches du Combiné WLAN. Tableau 1 Touches ducombiné WLAN et descriptions (Page 1 sur 2) A B C D E F Touche Ftre Description Touche Activation/Début appel Active le combiné. Cette touche a une incidence sur certains états du combiné. consultez «États des combinés WLAN» à la page 17. Touche Désactivation/Fin appel Met fin à un appel actif et éteint le combiné. L'utilisateur doit mettre fin à chaque appel afin de libérer des ressources système et de permettre au combiné de fonctionner proprement. Touches programmables de fonction et d'affichage La première des quatre touches programmables est la touche Fonction (FCN), qui commence ou met fin à une fonction. Les trois touches programmables suivantes sont les touches Affichage, qui présentent les options des fonctions. Touche Menu Affiche la signification des abréviations des touches programmables d'affichage et accède aux fonctions du combiné. Touche FCN Accède aux fonctions du combiné lorsque celui-ci est en état actif (ligne libre). La touche FCN permet également d'accéder au menu d'options de l'utilisateur en mode veille. Touche Line Accède au menu Fonctions. Pour plus d'informations sur le menu Fonctions. consultez «Menu des fonctions Touche LINE» à la page 32. Guide de l'utilisateur des combinés IP WLAN 2210/2211/2212

14 14 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN Tableau 1 Touches ducombiné WLAN et descriptions (Page 2 sur 2) Touche Description G H I J Touches Haut, Bas et Sélection Permet de faire défiler et d'activer les options des divers menus. Permet de régler le volume du haut-parleur et de la sonnerie. Bouton Push-to-Talk La fonction Push-to-Talk est disponible uniquement sur le combiné WLAN Active la fonction Push-to-Talk sur le combiné WLAN Touche Flèche gauche Étoile Permet de faire défiler les menus vers la gauche. Touche Flèche droite et Dièse Permet de faire défiler les menus vers la droite. Défilement Vous pouvez faire défiler le menu vers le haut, le bas, la gauche et la droite comme indiqué dans le Tableau 1. Tableau 1 Fonctions de défilement Pour défiler vers : Utilisez : Le haut Le bas Touche d'augmentation du volume Touche de diminution du volume La gauche La droite Écran du Combiné WLAN L'écran du Combiné WLAN se divise en trois zones : Zone d'état Zone d informations Zone d'options de la fonction NN FR

15 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN 15 La figure ci-dessous présente un exemple d'écran du Combiné WLAN. Figure 3 Écran du Combiné WLAN Zone d'état Zone d informations Zone d'options de la fonction Zone d'état La zone d'état affiche l'état du combiné. Elle peut inclure : des voyants d'état (voir tableau ci-dessous) ; des flèches gauche et droite ; une série de points représentant les touches de lignes, qui se changent en un chiffre lorsque celles-ci sont actives. Le tableau suivant décrit les voyants d'état de votre combiné WLAN. Guide de l'utilisateur des combinés IP WLAN 2210/2211/2212

16 16 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN Tableau 2 Indicateurs d'état J I H G F Ces symboles offrent une représentation visuelle (de fort à faible) de la force du signal vers le combiné. Aucun service Vous vous trouvez en dehors de la zone de couverture et ne pouvez donc ni recevoir, ni passer des appels. La tonalité hors service retentit. La connexion se rétablit lorsque vous revenez dans la zone de couverture. Remarque : Le voyant d'état Aucun service s'affiche dans la zone d'informations de l'écran du combiné. D C B Ces symboles offrent une représentation visuelle du niveau de charge de la batterie. Le D indique que la batterie est pleine alors que le B indique que la batterie est presque épuisée. A La charge de votre batterie est très faible. Un bip vous en avertit. Vous avez deux minutes pour remplacer votre batterie. E Vous avez reçu un nouveau message vocal. K Votre combiné est en train de télécharger un nouveau microprogramme. Vous ne pouvez ni passer ni recevoir des appels tant que le téléchargement n'est pas terminé. N'éteignez pas le combiné tant que l'icône de téléchargement est affichée. Mélodie Une mélodie se fait entendre lorsque le Combiné WLAN est activé pour la première fois après avoir été entièrement rechargé. Tonalité En service Une fois que le combiné a terminé l'enregistrement auprès du serveur d'appels, la tonalité En service retentit. Indicateur de ligne La zone Indicateur de ligne affiche la ligne actuellement utilisée. Un signe plus (+) est affiché devant les entrées de toutes les lignes qui ne sont ni libres ni actives (par exemple, si la ligne est en garde ou transférée). Flèches Droite/ Haut et Gauche/ Bas Ces icônes, des deux côtés de l'indicateur de ligne, indiquent dans les menus en appel la présence de «plus d'éléments en dessous ou à gauche» et «plus d'éléments en dessus ou à droite». Zone d informations La zone d'informations affiche : le numéro de poste du combiné ; une ligne d'informations générales ; des informations sur les fonctions et sur les appels lorsque le combiné est en cours d'utilisation. NN FR

17 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN 17 Zone d'options de la fonction Lorsqu une fonction est activée ou lorsque vous êtes en ligne, la zone d options de la fonction vous indique l action à exécuter. Par exemple : MdP. Vous devez alors saisir le mot de passe de votre boîte vocale. La zone d'options de la fonction présente le libellé de la touche programmable Ftre et des trois touches programmables d'affichage. Ces libellés apparaissent juste au-dessus des touches programmables de fonction et d'affichage et à droite du libellé Ftre de l'écran. Ils varient selon la fonction en cours d utilisation. États des combinés WLAN Un Combiné WLAN présente l'un des états décrits dans le tableau ci-dessous. IMPORTANT! L'utilisateur DOIT mettre fin à chaque appel L'utilisateur doit mettre fin à chaque appel, en appuyant sur la touche Désactivation/Fin appel, afin de libérer les ressources du système et permettre au Combiné WLAN de fonctionner correctement. Sinon, le combiné ne sonne pas et vous risquez de manquer un appel important. Tableau 3 États du Combiné WLAN État Désactivation Veille Actif (décroché) Actif (ligne libre) Description Le combiné est désactivé. Il n'est pas enregistré auprès du serveur d'appel. En principe, le combiné passe en mode désactivation lorsque l'utilisateur appuie sur la touche Désactivation/Fin appel pendant environ deux secondes alors que le combiné est en mode veille. Il est possible de recharger les batteries en mode désactivation. Il s'agit du mode normal lorsque le combiné est branché mais inactif. En mode veille, il est possible de recevoir des appels et d'accéder au menu d'options de l'utilisateur. Ces opérations peuvent être effectuées uniquement si le combiné est actif (décroché). L'état de veille consomme moins d'énergie que l'état actif (ligne libre). Il est possible de recharger les batteries en état de veille. Lorsque le combiné est en état de veille, le numéro de poste programmé s'affiche dans la zone d'affichage. Cet état correspond à celui d'un téléphone traditionnel qui est décroché. Pour mettre le combiné à l'état actif (décroché), appuyez sur la touche Activation/Début appel lorsqu'il est à l'état de veille ou actif (ligne libre). Dans ce mode, le combiné émet une sonnerie douce. Cet état correspond à celui d'un téléphone traditionnel dont la ligne est libre. Vous pouvez accéder au mode actif (ligne libre) de deux manières : Lorsqu'un appel est reçu en mode Veille, le combiné bascule en mode actif (ligne libre) et se met à sonner. Appuyez sur les touches FCN et 3 lorsque le combiné est en mode actif (décroché) pour accéder au menu des fonctions. Dans ce mode, le combiné n'émet aucune sonnerie à la réception d'un appel. En mode actif (ligne libre), le combiné et le point d'accès échangent un petit paquet environ toutes les 15 millisecondes. Ceci augmente la consommation d'énergie et utilise la bande passante, surtout sur la partie des fréquences radio de la liaison. Le combiné ne reste généralement pas en état actif (ligne libre), sauf dans des cas exceptionnels. Guide de l'utilisateur des combinés IP WLAN 2210/2211/2212

18 18 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN Tableau 3 États du Combiné WLAN État Description Actif (raccroché) Ce mode est activé lorsque le combiné est en mode veille et que l'utilisateur appuie sur la touche Menu. Le serveur d'appels considère le combiné comme raccroché et une forte sonnerie retentit (si nécessaire). L'affichage du combiné est actif et vous pouvez accéder aux menus Menu, FCN ou Line. Vous pouvez revenir en mode de veille en appuyant sur la touche Désactivation/Fin appel. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, le mode expire et le combiné revient en mode de veille. Appuyez sur la touche Désactivation/Fin appel dans n'importe quel menu pour quitter ce menu. Appuyez de nouveau sur la touche Désactivation/Fin appel pour passer le combiné en mode veille. Si vous sélectionnez un élément de menu ou si vous appuyez sur une touche programmable, le combiné passe en mode actif (décroché), l'état d'expiration est annulé et le combiné émet une sonnerie douce. Erreur En ligne Push-to-Talk (combinés WLAN 2211 uniquement) Le combiné passe en mode d'erreur lorsqu'il perd le signal du point d'accès. Si le combiné récupère le signal dans les 20 secondes, il repasse au mode actif qu'il venait de perdre. Si le combiné est en dehors des limites du réseau pendant plus de 20 secondes, il redémarre et repasse en mode veille. Pour plus d'informations sur les messages d'erreur, reportez-vous à la section «Messages de l afficheur» à la page 44. Le combiné passe en mode d'appel actif lorsqu'un utilisateur est en communication avec un interlocuteur. Le combiné passe à ce mode lorsque l'utilisateur lance un appel ou répond à un appel reçu. Dans ce mode, le combiné utilise une sonnerie douce pour alerter l'utilisateur de l'arrivée d'un autre appel. L'utilisateur quitte ce mode lorsque l'appel est terminé en appuyant sur la touche Désactivation/Fin appel ou si un appel entrant est interrompu avant que l'utilisateur n'y réponde. Le mode Push-to-Talk commence avec la première transmission Push-to-Talk et se termine si aucun trafic radio bidirectionnel n'a eu lieu pendant 10 secondes. En mode Push-to-Talk, le clavier ne peut être utilisé pour aucune autre fonction. Toutefois, il est possible d'émettre et de recevoir des appels téléphoniques. Configuration du Combiné WLAN Cette section décrit les options de configuration de votre Combiné WLAN suivantes : «Pour sélectionner le blocage automatique du clavier» à la page 19 «Sélection de la langue» à la page 19 «Options sonnerie» à la page 20 «Options du tél.» à la page 24 «Configuration de la fonction Push-to-Talk» à la page 26 «Réglage du volume du haut-parleur» à la page 27 «Désactiver la sonnerie» à la page 27 «Verrouillage et déverrouillage du clavier» à la page 28 NN FR

19 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN 19 Pour sélectionner le blocage automatique du clavier 1 Appuyez sur lorsque le combiné est en veille. 2 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Options du tél.. 3 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Options du tél.. 4 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Bloc. aut. clav.. 5 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Bloc. aut. clav.. 6 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner l'un des paramètres suivants : Aucun délai (option par défaut). 5secondes: le clavier se verrouille au bout de cinq secondes. 10 secondes : le clavier se verrouille au bout de dix secondes. 20 secondes : le clavier se verrouille au bout de vingt secondes. 7 Appuyez sur la touche Sélect. (ou OK) pour activer le réglage sélectionné. 8 Procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur HAUT pour revenir au menu précédent et configurer une autre option. Appuyez sur pour quitter tous les menus et revenir à l'état de veille. Vous pouvez également appuyer sur Quit à partir du menu de premier niveau pour quitter le menu et faire repasser le combiné en mode actif (décroché). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Verrouillage et déverrouillage du clavier» à la page 28. Sélection de la langue Si le serveur d'appels prend en charge plusieurs langues, l'option Langue répertorie toutes les langues disponibles. Le menu d'options de l'utilisateur et tous les autres messages du combiné sont disponibles uniquement en anglais. Les menus et écrans provenant du serveur d'appels s'affichent dans la langue configurée. Pour sélectionner une langue 1 Appuyez sur lorsque le combiné est en veille. 2 Appuyez sur les touches Haut et Bas pour faire défiler les options du menu et pour sélectionner Langue. 3 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Langue. 4 Appuyez sur les touches Haut et Bas pour faire défiler la liste des langues. 5 Appuyez sur la touche Sélect. (ou OK) pour activer la langue sélectionnée. Guide de l'utilisateur des combinés IP WLAN 2210/2211/2212

20 20 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN 6 Procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur HAUT pour revenir au menu précédent et configurer une autre option. Appuyez sur pour quitter tous les menus et revenir à l'état de veille. Vous pouvez également appuyer sur Quit à partir du menu de premier niveau pour quitter le menu et faire repasser le combiné en mode actif (décroché). Options sonnerie Les Options sonnerie permettent de configurer la sonnerie du Combiné WLAN pour les trois types de mélodie : Sonnerie tél., Sonnerie aux. 1 et Sonnerie aux. 2. Remarque : Les options Sonnerie aux. 1 et Sonnerie aux. 2 sont réservées pour une utilisation ultérieure. L'option Sonnerie tél. permet de configurer : Rythme sonnerie : contrôle le rythme de la sonnerie. Sonnerie : contrôle la sonnerie (voir remarque 1). Volume sonnerie : contrôle le volume de la sonnerie. Rythme vibreur : contrôle le rythme du vibreur. Sonner. différée : contrôle la durée de vibration du combiné avant que la sonnerie retentisse (voir remarque 2). Remarque : La Sonnerie ne s'affiche pas dans le menu lorsque l'option Rythme sonnerie est désactivée. Remarque : L'option Sonner. différée ne s'affiche pas dans le menu lorsque l'option Rythme sonnerie ou Rythme vibreur est désactivée. Pour sélectionner l'option Rythme sonnerie 1 Appuyez sur lorsque le combiné est en veille. 2 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Options sonnerie. 3 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Options sonnerie. 4 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Sonnerie tél.. 5 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Sonnerie tél. 6 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Rythme sonnerie. 7 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Rythme sonnerie. NN FR

21 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN 21 8 Sélectionnez l'une des options souhaitées : Dés. : la sonnerie est désactivée. PBX : la sonnerie qui retentit est celle envoyée au combiné depuis le serveur d'appels. Continu : la sonnerie est continue. Bref : la sonnerie retentit par courts intervalles. Long : la sonnerie retentit par longs intervalles. 9 Appuyez sur la touche Sélect. (ou OK) pour activer l'option sélectionnée. 10 Procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur HAUT pour revenir au menu précédent et configurer une autre option. Appuyez sur pour quitter tous les menus et revenir à l'état de veille. Vous pouvez également appuyer sur Quit à partir du menu de premier niveau pour quitter le menu et faire repasser le combiné en mode actif (décroché). Pour sélectionner l'option Sonnerie Remarque : La Sonnerie ne s'affiche pas dans le menu lorsque l'option Rythme sonnerie est désactivée. 1 Appuyez sur lorsque le combiné est en veille. 2 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Options sonnerie. 3 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Options sonnerie. 4 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Sonnerie tél.. 5 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Sonnerie tél. 6 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Sonnerie. 7 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Sonnerie. 8 Sélectionnez l'une des options souhaitées : Sonnerie 1 Sonnerie 2 Sonnerie 3 Sonnerie 4 Sonnerie 5 9 Appuyez sur la touche programmable Ecouter pour entendre la sonnerie. Guide de l'utilisateur des combinés IP WLAN 2210/2211/2212

22 22 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN 10 Appuyez sur la touche Sélect. (ou OK) pour activer l'option sélectionnée. 11 Procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur HAUT pour revenir au menu précédent et configurer une autre option. Appuyez sur pour quitter tous les menus et revenir à l'état de veille. Vous pouvez également appuyer sur Quit à partir du menu de premier niveau pour quitter le menu et faire repasser le combiné en mode actif (décroché). Pour sélectionner l'option Volume sonnerie 1 Appuyez sur lorsque le combiné est en veille. 2 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Options sonnerie. 3 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Options sonnerie. 4 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Sonnerie tél.. 5 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Sonnerie tél. 6 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Volume sonnerie. 7 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Volume sonnerie. 8 Les touches Haut et Bas permettent d'augmenter ou de diminuer le volume. 9 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner le volume. 10 Procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur HAUT pour revenir au menu précédent et configurer une autre option. Appuyez sur pour quitter tous les menus et revenir à l'état de veille. Vous pouvez également appuyer sur Quit à partir du menu de premier niveau pour quitter le menu et faire repasser le combiné en mode actif (décroché). Remarque : Vous ne pouvez pas modifier le volume de la sonnerie sur les combiné WLAN 2210 et 2212 car ces combinés ne prennent pas en charge cette fonction. Vous pouvez modifier le volume de la sonnerie sur le combiné WLAN 2211 car ce combiné prend en charge cette fonction. Pour sélectionner l'option Rythme vibreur 1 Appuyez sur lorsque le combiné est en veille. 2 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Options sonnerie. 3 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Options sonnerie. 4 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Sonnerie tél.. 5 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Sonnerie tél. 6 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Rythme vibreur. 7 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Rythme vibreur. NN FR

23 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN 23 8 Sélectionnez l'une des options souhaitées : Dés. : le vibreur est désactivé. PBX : les vibrations émises sont celles envoyées au combiné depuis le serveur d'appels. Continu : les vibrations sont continues. Bref : les vibrations sont émises par courts intervalles. Long : les vibrations sont émises par longs intervalles. 9 Appuyez sur la touche Sélect. (ou OK) pour activer l'option sélectionnée. 10 Procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur HAUT pour revenir au menu précédent et configurer une autre option. Appuyez sur pour quitter tous les menus et revenir à l'état de veille. Vous pouvez également appuyer sur Quit à partir du menu de premier niveau pour quitter le menu et faire repasser le combiné en mode actif (décroché). Pour sélectionner l'option Sonner. différée Remarque : L'option Sonner. différée ne s'affiche pas dans le menu lorsque l'option Rythme sonnerie ou Rythme vibreur est désactivée. 1 Appuyez sur lorsque le combiné est en veille. 2 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Options sonnerie. 3 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Options sonnerie. 4 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Sonnerie tél.. 5 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Sonnerie tél. 6 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Sonner. différée. 7 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Sonner. différée. 8 Sélectionnez l'une des options souhaitées : Aucun délai : le combiné sonne et vibre immédiatement. Délai 5s : le combiné vibre pendant cinq secondes avant que la sonnerie retentisse. Délai 10s : le combiné vibre pendant dix secondes avant que la sonnerie retentisse. 9 Appuyez sur la touche Sélect. (ou OK) pour activer l'option sélectionnée. 10 Procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur HAUT pour revenir au menu précédent et configurer une autre option. Appuyez sur pour quitter tous les menus et revenir à l'état de veille. Vous pouvez également appuyer sur Quit à partir du menu de premier niveau pour quitter le menu et faire repasser le combiné en mode actif (décroché). Guide de l'utilisateur des combinés IP WLAN 2210/2211/2212

24 24 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN Options du tél. Le menu Options du tél. vous permet de configurer : Mode bruit : permet de régler le Combiné WLAN en fonction de divers niveaux sonores au sein de votre environnement de travail. Bip touches : active ou désactive les bips lorsque vous appuyez sur une touche. Alerte : contrôle le retentissement d'alertes, telles que actif, inactif ou hors de portée. Affich. contras. : contrôle le niveau de contraste de l'affichage pour différentes conditions de luminosité. Bloc. aut. clav. : contrôle le verrouillage automatique du clavier lorsque le combiné est en mode veille. Pour sélectionner un mode bruit 1 Appuyez sur lorsque le combiné est en veille. 2 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Options du tél.. 3 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Options du tél.. 4 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Mode bruit. 5 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Mode bruit. 6 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner l'un des paramètres suivants : Normal : pour la plupart des environnements de bureau (valeur par défaut). Elevé : pour bruits de fond modérés. Très élevé : pour conditions extrêmement bruyantes. 7 Appuyez sur la touche Sélect. (ou OK) pour activer le réglage sélectionné. 8 Procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur HAUT pour revenir au menu précédent et configurer une autre option. Appuyez sur pour quitter tous les menus et revenir à l'état de veille. Vous pouvez également appuyer sur Quit à partir du menu de premier niveau pour quitter le menu et faire repasser le combiné en mode actif (décroché). Pour sélectionner les bips touches 1 Appuyez sur lorsque le combiné est en veille. 2 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Options du tél.. 3 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Options du tél.. 4 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Bip touches. 5 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Bip touches. NN FR

25 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN 25 6 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner l'un des paramètres suivants : Activer bip (valeur par défaut) Désactiver bip 7 Appuyez sur la touche Sélect. (ou OK) pour activer le réglage sélectionné. 8 Procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur HAUT pour revenir au menu précédent et configurer une autre option. Appuyez sur pour quitter tous les menus et revenir à l'état de veille. Vous pouvez également appuyer sur Quit à partir du menu de premier niveau pour quitter le menu et faire repasser le combiné en mode actif (décroché). Pour sélectionner les alertes 1 Appuyez sur lorsque le combiné est en veille. 2 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Options du tél.. 3 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Options du tél.. 4 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Alerte. 5 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Alerte. 6 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner l'un des paramètres suivants : Activer alerte (valeur par défaut) Désactiv. alerte 7 Appuyez sur la touche Sélect. (ou OK) pour activer le réglage sélectionné. 8 Procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur HAUT pour revenir au menu précédent et configurer une autre option. Appuyez sur pour quitter tous les menus et revenir à l'état de veille. Vous pouvez également appuyer sur Quit à partir du menu de premier niveau pour quitter le menu et faire repasser le combiné en mode actif (décroché). Pour sélectionner le contraste d'affichage 1 Appuyez sur lorsque le combiné est en veille. 2 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Options du tél.. 3 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Options du tél.. 4 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Affich. contras.. 5 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Affich. contras.. 6 Les touches Haut et Bas permettent d'augmenter ou de diminuer le contraste. Guide de l'utilisateur des combinés IP WLAN 2210/2211/2212

26 26 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN 7 Appuyez sur la touche Sélect. (ou OK) pour activer le réglage sélectionné. 8 Procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur HAUT pour revenir au menu précédent et configurer une autre option. Appuyez sur pour quitter tous les menus et revenir à l'état de veille. Vous pouvez également appuyer sur Quit à partir du menu de premier niveau pour quitter le menu et faire repasser le combiné en mode actif (décroché). Configuration de la fonction Push-to-Talk La fonction Push-to-Talk est disponible uniquement sur le combiné WLAN Le mode Push-to-Talk permet d'établir des communications radio bidirectionnelles entre deux combinés WLAN Vous pouvez activer/désactiver le mode Push-to-Talk et sélectionner un canal. Pour configurer Push-to-Talk pour le combiné 1 Appuyez sur lorsque le combiné est en veille. 2 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Push-to-Talk. 3 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Push-to-Talk. 4 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Activ./Désactiv.. 5 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Activ./Désactiv.. 6 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner l'un des paramètres suivants : PTT activé : active le mode Push-to-Talk. PTT désactivé : désactive le mode Push-to-Talk. Il s'agit du paramètre par défaut. 7 Appuyez sur la touche Sélect. (ou OK) pour activer l'option sélectionnée. 8 Appuyez sur la touche programmable Haut pour retourner au menu précédent. 9 Appuyez sur les touches Haut et Bas pour faire défiler les options du menu et pour sélectionner Canal. 10 Utilisez les touches Haut et Bas pour faire défiler les options du menu et pour sélectionner un canal (1 à 8). 11 Appuyez sur la touche Sélect. (ou OK) pour sélectionner le canal. 12 Procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur HAUT pour revenir au menu précédent et configurer une autre option. Appuyez sur pour quitter tous les menus et revenir à l'état de veille. Vous pouvez également appuyer sur Quit à partir du menu de premier niveau pour quitter le menu et faire repasser le combiné en mode actif (décroché). NN FR

27 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN 27 Réglage du volume de la sonnerie Il existe deux manières de régler le volume de la sonnerie : Appuyez sur les touches Haut ou Bas lorsque le combiné sonne. Configurez le volume à l'aide de la touche FCN lorsque le combiné est en mode veille. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Pour sélectionner l'option Volume sonnerie» à la page 22. Réglage du volume du haut-parleur Vous pouvez augmenter ou baisser le volume du haut-parleur du Combiné WLAN 2211 uniquement. Il existe deux manières de régler le volume de la sonnerie : Appuyez sur les touches Haut ou Bas lorsque vous êtes en ligne. Configurez le volume à l'aide de la touche FCN lorsque le combiné est en mode veille. Pour régler le volume du haut-parleur à l'aide du menu Fonction 1 Appuyez sur lorsque le combiné est en veille. 2 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Push-to-Talk. 3 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Push-to-Talk. 4 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Volume. 5 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Volume. 6 Utilisez les touches Haut et Bas pour régler le volume à un niveau adapté. 7 Appuyez sur la touche Sélect. (ou OK) pour sélectionner le réglage. 8 Procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur HAUT pour revenir au menu précédent et configurer une autre option. Appuyez sur pour quitter tous les menus et revenir à l'état de veille. Vous pouvez également appuyer sur Quit à partir du menu de premier niveau pour quitter le menu et faire repasser le combiné en mode actif (décroché). Désactiver la sonnerie Vous pouvez désactiver la sonnerie du Combiné WLAN (Discrétion). Vous pouvez désactiver la sonnerie de deux manières : Pour désactiver la sonnerie, appuyez sur lorsque le combiné sonne. Utilisez le menu FCN en mode veille. Guide de l'utilisateur des combinés IP WLAN 2210/2211/2212

28 28 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN Pour désactiver la sonnerie à l'aide du menu Fonction 1 Appuyez sur lorsque le combiné est en veille. 2 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Options sonnerie. 3 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Options sonnerie. 4 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Sonnerie tél.. 5 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Sonnerie tél. 6 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Rythme sonnerie. 7 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Rythme sonnerie. 8 Appuyez sur les touches Haut et Bas pour faire défiler les options du menu et pour sélectionner Dés. 9 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Dés. 10 Appuyez sur la touche Sélect. (ou OK) pour sélectionner le réglage. 11 Procédez de l'une des manières suivantes : Appuyez sur HAUT pour revenir au menu précédent et configurer une autre option. Appuyez sur pour quitter tous les menus et revenir à l'état de veille. Vous pouvez également appuyer sur Quit à partir du menu de premier niveau pour quitter le menu et faire repasser le combiné en mode actif (décroché). Verrouillage et déverrouillage du clavier Lorsque le verrouillage automatique du clavier est activé, le clavier se verrouille si l'utilisateur n'appuie sur aucune touche au bout de la durée configurée, en secondes (reportez-vous à la section «Pour sélectionner le blocage automatique du clavier» à la page 19). Reportez-vous à la section «Pour verrouiller le clavier» à la page 28 pour obtenir des informations sur le verrouillage du clavier avant la fin de cette durée. Pour déverrouiller le clavier, suivez la procédure décrite dans la section «Pour déverrouiller le clavier» à la page 28. Pour verrouiller le clavier 1 Appuyez sur lorsque le combiné est en veille. 2 Les touches Haut et Bas permettent de faire défiler les options du menu et de sélectionner Bloquer touches. 3 Appuyez sur la touche Sélect (ou OK) pour sélectionner Bloquer touches. Le clavier est verrouillé immédiatement. Pour déverrouiller le clavier 1 Appuyez sur lorsque le combiné est en veille. 2 Appuyez sur la touche. Le clavier est déverrouillé immédiatement. NN FR

29 Chapitre 2 Présentation des combinés WLAN 29 Sécurité Les combinés WLAN offrent deux modes de sécurité : non sécurisé (mode par défaut). sécurisé. Le type de sécurité nécessaire de votre combiné est préprogrammé par l'administrateur système. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur. Avertissement : Ne modifiez pas le niveau de sécurité via votre combiné. Guide de l'utilisateur des combinés IP WLAN 2210/2211/2212

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Code de référence : NN40050-102-FR Date : Août

Plus en détail

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur 16-601446FRCA Numéro 1 Juillet 2007 Table des matières Table des matières Avis... 5 Présentation du téléphone 1608 IP... 7 Vue

Plus en détail

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager 2001 Nortel Networks P0935986 Edition 02 Touches Cette fiche présente les touches des téléphones Business Series Terminals. Le tableau

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Guide de référence sur la messagerie vocale Guide de référence sur le traitement de la messagerie vocale Guide

Plus en détail

Avaya one-x Deskphone Edition pour le téléphone IP 9620/9620C/9620L - Guide d'utilisation

Avaya one-x Deskphone Edition pour le téléphone IP 9620/9620C/9620L - Guide d'utilisation Avaya one-x Deskphone Edition pour le téléphone IP 9620/9620C/9620L - Guide d'utilisation 16-300699 Numéro 6 Novembre 2009 2009 Avaya Inc. Tous droits réservés. Avis Bien que des efforts raisonnables aient

Plus en détail

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques FONCTIONS DE BASE ROMPRE LA COMMUNICATION Raccrocher ; Appuyer sur la touche Fin appel. FONCTION DISCRÉTION FAIRE UN APPEL Soulever le combiné; pour faire un appel Mains libres, laisser le combiné raccroché

Plus en détail

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.

Plus en détail

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste. Alcatel Advanced Réflexes (4035) Poste spécifique à notre installation (PABX Alcatel 4400) Conçu pour un travail d'équipe intense (multi-lignes) Besoins téléphoniques évolués : accès à la gamme complète

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur VM Card Manuel utilisateur Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web 1 Introduction 2 Écrans 3 Paramètres de démarrage 4 Info fonctions avancées 5 Installer 6 Désinstaller 7 Outils administrateur

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409/408 First Manuel utilisateur How Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone de la gamme 408/409/408, vous faites confiance à Alcatel :

Plus en détail

Contact Center Guide du superviseur

Contact Center Guide du superviseur Contact Center Guide du superviseur Référence N0068947 Novembre 2005 2 Copyright Nortel Networks Limited 2005 Tous droits réservés. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR Les services Étoiles auxquels vous êtes abonné sont:! Mise en attente! Afficheur du numéro! Afficheur du nom! Affichage de l appel en attente! TéléRéponse! TéléRéponse multiusagers Les services ÉTOILES

Plus en détail

Page titre. Téléphone Nortel IP Audio Conference 2033. Guide de l'utilisateur. Nortel Communication Server 1000

Page titre. Téléphone Nortel IP Audio Conference 2033. Guide de l'utilisateur. Nortel Communication Server 1000 Page titre Nortel Communication Server 1000 Téléphone Nortel IP Audio Conference 2033 Guide de l'utilisateur Historique des révisions Historique des révisions Avril 2005 Norme 1.00. Ce document est une

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Off ice Poste de réception

Alcatel OmniPCX Off ice Poste de réception Alcatel OmniPCX Off ice Poste de réception First Comment utiliser ce guide? how Comment utiliser ce guide Actions Décrocher. Raccrocher. Clavier Clavier numérique. Clavier alphabétique. Touche spécifique

Plus en détail

Guide de l'utilisateur Personal Call Manager

Guide de l'utilisateur Personal Call Manager Guide de l'utilisateur Personal Call Manager Référence N0068818 Novembre 2005 2 Copyright Nortel Networks Limited 2005 Tous droits réservés. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles

Plus en détail

Twist 605. - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire,

Twist 605. - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire, Belgacom_Couv-fr.qxd 09/04/04 14:51 Page 1 Twist 605 L emballage contient les éléments suivants : - la base, - le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire, - le combiné, - l'alimentation

Plus en détail

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Sommaire Démarrage Présentation des téléphones IP Cisco Systems Raccordement du téléphone Nettoyer l écran du téléphone Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Présentation des postes

Plus en détail

X-Lite 3.0 - guide de configuration et d utilisation

X-Lite 3.0 - guide de configuration et d utilisation X-Lite 3.0 - guide de configuration et d utilisation Configuration minimum requise Vous avez besoin d'un ordinateur muni de haut-parleurs et d un micro, d'un casque avec microphone incorporé ou alors vous

Plus en détail

CallPilot. Guide de l'utilisateur de la Messagerie de bureau. Version 2.0. pour Lotus Notes

CallPilot. Guide de l'utilisateur de la Messagerie de bureau. Version 2.0. pour Lotus Notes TM CallPilot. Version 2.0 Guide de l'utilisateur de la Messagerie de bureau pour Lotus Notes Mises à jour des guides utilisateur de Desktop Messaging Business Communications Manager & CallPilot 100/150

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles/supervision 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12.

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Renseignements généraux Cette fiche sert de référence rapide pour accéder aux fonctions de votre poste. Votre coordinateur de système vous avisera

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X GUIDE DE L UTILISATEUR Cisco Small Business Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X Juin 2010 Cisco et le logo Cisco sont des marques de Cisco Systems, Inc. et/ou de ses sociétés

Plus en détail

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne

Plus en détail

Manuel d'utilisation Postes 4028IP/4029

Manuel d'utilisation Postes 4028IP/4029 Manuel d'utilisation Postes 408IP/409 Manuel d utilisation How Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone 408IP/409, vous faites confiance à France Télécom : nous vous en remercions.

Plus en détail

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8350 Téléphone GSM Amplifié Français 0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 5 Découverte de l'appareil 6 DESCRIPTION 7 Vue d'ensemble 7 Navigation dans les menus 15 MISE EN SERVICE 16 Services réseau 16

Plus en détail

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7

Plus en détail

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation Audience 12 Audience 22 1. INSTALLATION Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B). Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à

Plus en détail

Manuel d'utilisation du navigateur WAP Palm

Manuel d'utilisation du navigateur WAP Palm Manuel d'utilisation du navigateur WAP Palm Copyright Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Palm et le logo Palm sont des marques commerciales

Plus en détail

CL8400BT. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8400BT. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8400BT Téléphone GSM Amplifié 0 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 4 Découverte de l'appareil 5 DESCRIPTION 6 Vue d'ensemble 6 Description de l'ecran LCD 11 Navigation dans le menu 12 Détail des

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 408/409/408 Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone de la gamme 408/409/408, vous faites confiance à Alcatel : nous vous en

Plus en détail

MITEL. Console 5540 IP. Guide de l'usager Version 1.0

MITEL. Console 5540 IP. Guide de l'usager Version 1.0 MITEL Console 5540 IP Guide de l'usager Version 1.0 AVIS Les renseignements contenus dans le présent site sont fournis par Mitel Networks Corporation (MITEL ) uniquement à titre d information sans aucune

Plus en détail

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que

Plus en détail

Canon Mobile Printing Premiers pas

Canon Mobile Printing Premiers pas Canon Mobile Printing Premiers pas Vérifiez l'environnement de connexion réseau. Le terminal Android doit être connecté à un point d'accès réseau sans fil. Le point d'accès et l'imprimante que vous utilisez

Plus en détail

Modem et réseau local

Modem et réseau local Modem et réseau local Manuel de l'utilisateur Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les garanties relatives

Plus en détail

Guide de démarrage rapide : NotifyLink pour Windows Mobile

Guide de démarrage rapide : NotifyLink pour Windows Mobile Guide de démarrage rapide : NotifyLink pour Windows Mobile Pré-requis de Connexion Votre terminal mobile nécessitera une des deux connexions suivantes : Une connexion mobile assurant la transmission des

Plus en détail

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8400 Téléphone GSM Amplifié 1 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 6 Découverte de l'appareil 7 DESCRIPTION 8 Vue d'ensemble 8 Description de l'ecran LCD 13 Naviguer dans le menu 15 Détail des menus

Plus en détail

Manuel de l'application SMS

Manuel de l'application SMS Manuel de l'application SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc.. Le logo HotSync et Palm sont des marques

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide? How Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium Reflexes. Un clavier alphabétique, un écran

Plus en détail

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone Guide d installation À la découverte de votre téléphone LG88XX Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser

Plus en détail

Changement de votre mot de passe

Changement de votre mot de passe Guide d utilisation des services inclus dans votre abonnement Téléphonie L accès et le paramétrage de vos services (activation et désactivation) se font soit depuis votre téléphone soit depuis le portail

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment utiliser ce guide En choisissant un téléphone de la gamme IP Touch

Plus en détail

Votre poste e.50 PRESENTATION

Votre poste e.50 PRESENTATION 2 Votre poste e.50 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation du poste e.50. Dans ce mémento, les consignes reprennent les dessins des touches. Signifie «Décrocher» signifie «Raccrocher» PRESENTATION

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5

Plus en détail

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau Xerox WorkCentre M118/M118i Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau 701P42687 Ce guide contient des instructions concernant : Navigation dans les écrans à la page 2 Configuration réseau

Plus en détail

IP Office Téléphone T7316

IP Office Téléphone T7316 Téléphone T7316 - Version 01a - (05/07/2011) 2011 AVAYA Tous droits réservés. Note Bien que tous les efforts nécessaires aient été mis en œuvre en vue de s assurer que les informations contenues dans ce

Plus en détail

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G v4 - Octobre 2011 1 Table des matières 1. Présentation du téléphone... 3 1.1 Ecran LCD et fonctions logicielles... 3 1.2 Touches du

Plus en détail

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Généralités SMS (messages texte) Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Conditions : u La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active.

Plus en détail

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech 2005 Logitech, Inc. Contenu Avant de commencer 3 Connexion du casque Logitech 3 Vérification de la connexion du dispositif 6 Communication

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: info@prosystems.nc SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

Boîte à outils OfficeScan

Boîte à outils OfficeScan Boîte à outils OfficeScan Manuel de l'administrateur Sécurité des points finaux Protection ti en ligne Sécurité Web Trend Micro Incorporated se réserve le droit de modifier sans préavis ce document et

Plus en détail

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE Votre poste e.950 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation des postes e.950 et e.930. Les consignes s appliquent indifféremment aux deux postes, sauf mention contraire. Dans ce mémento, les consignes

Plus en détail

L'univers simple des appareils intelligents

L'univers simple des appareils intelligents L'univers simple des appareils intelligents Merci d'avoir choisi le HUAWEI Mobile WiFi Les fonctions prises en charge et l'apparence dépendent du modèle que vous avez acheté. Les illustrations suivantes

Plus en détail

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........

Plus en détail

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Révision : 20 january 2009, Première publication : 5 novembre 2007 Dernière mise à jour : 20 january

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Poste opérateur

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Poste opérateur Alcatel-Lucent OmniPCX Office Poste opérateur Manuel utilisateur how Le présent guide décrit des services offerts par le poste opérateur (PO) Alcatel-Lucent IP Touch 408/408 ou 409 Digital Phone raccordé

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

FORMATION A LA VENTE D'IP OFFICE

FORMATION A LA VENTE D'IP OFFICE BSP161I2 FORMATION A LA VENTE D'IP OFFICE Remarque importante : cette liste ne présente pas de manière exhaustive toutes les fonctions prises en charge par les. Pour obtenir des informations complètes

Plus en détail

FAQ. Guide. SONIM XP5560 BOLT 2 Français

FAQ. Guide. SONIM XP5560 BOLT 2 Français FAQ Guide SONIM XP5560 BOLT 2 Français 1 Copyright 2013 Sonim Technologies, Inc. SONIM et le logo Sonim sont des marques déposées de Sonim Technologies, Inc. Les autres noms d entreprise et de produit

Plus en détail

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur Version 1.0 FR 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou

Plus en détail

FAQ GUIDE. SONIM XP1520 BOLT SL Français

FAQ GUIDE. SONIM XP1520 BOLT SL Français FAQ GUIDE SONIM XP1520 BOLT SL Français 1 Copyright 2013 Sonim Technologies, Inc. SONIM et le logo Sonim sont des marques déposées de Sonim Technologies, Inc. Les autres noms d entreprise et de produit

Plus en détail

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur (Nom du modèle : QW-Wifi10) Version : 1.1 Date : 6 décembre 2011 **Avant d'utiliser la dongle WiFi, vérifiez en premier la version du logiciel QUMI.** Comment

Plus en détail

56K Performance Pro Modem

56K Performance Pro Modem 56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation

Plus en détail

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM

Plus en détail

BlackBerry Curve 8520 Smartphone Version: 4.6.1. Guide de l'utilisateur

BlackBerry Curve 8520 Smartphone Version: 4.6.1. Guide de l'utilisateur BlackBerry Curve 8520 Smartphone Version: 4.6.1 Guide de l'utilisateur Pour consulter les derniers guides de l'utilisateur disponibles, rendez-vous sur le site www.blackberry.com/docs/smartphones. SWD-693131-0825040805-002

Plus en détail

Guide de référence Konftel 300W

Guide de référence Konftel 300W Conference phones for every situation Guide de référence Konftel 300W FRANÇAIS description Le Konftel 300W est un téléphone de conférence sur batterie conçu pour les systèmes DECT, téléphone mobile et

Plus en détail

First. Alcatel-Lucent OmniTouch. Other. 8118/8128 WLAN Handset. OmniPCX Office Communication Server Manuel utilisateur. 8AL90829FRAA-O800ed01

First. Alcatel-Lucent OmniTouch. Other. 8118/8128 WLAN Handset. OmniPCX Office Communication Server Manuel utilisateur. 8AL90829FRAA-O800ed01 First Fir st Alcatel-Lucent OmniTouch Other 8118/8128 WLAN Handset OmniPCX Office Communication Server Manuel utilisateur 8AL90829FRAA-O800ed01 Manuel utilisateur How Introduction Comment utiliser ce

Plus en détail

Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur

Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis. Les informations

Plus en détail

Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur Guide de l'utilisateur L702C / L703C / L704C / L705C / L706C L702CM / L703CM / L704CM / L705CM / L706CM DECT 6.0 Téléphones sans fil / avec fil et Répondeur téléphonique Avertissement Utilisez uniquement

Plus en détail

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR SUPPORT TECHNIQUE TÉLÉPHONE +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 COURRIEL tech.support@clearone.com GUIDE DE L UTILISATEUR MAX IP PIÈCE

Plus en détail

A B C D. Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation D600, D7100, D5200 0 2 21 D3200, COOLPIX A 0 22 41. Nikon 1 : V2, J3, S1 0 42 59

A B C D. Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation D600, D7100, D5200 0 2 21 D3200, COOLPIX A 0 22 41. Nikon 1 : V2, J3, S1 0 42 59 Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation Installez l'application Wireless Mobile Utility sur votre périphérique ios (iphone, ipad ou ipod) pour télécharger des images depuis un appareil photo

Plus en détail

TRACcess ekey. Référence rapide

TRACcess ekey. Référence rapide TRACcess ekey Référence rapide i Tous droits réservés Avis de nonresponsabilité Marques de commerce et brevets Utilisation prévue 2013 United Technologies Corporation. Tous droits réservés. 10103338P1,

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur

Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur Manuel utilisateur how Le présent guide décrit des services offerts par le poste opérateur (PO) Alcatel 408/409/408 raccordé à un système Alcatel OmniPCX Office.

Plus en détail

GLOBAL ACCESSIBILITY REPORTING INITIATIVE (GARI) MOBILE HANDSET/DEVICE ACCESSIBILITY REPORT

GLOBAL ACCESSIBILITY REPORTING INITIATIVE (GARI) MOBILE HANDSET/DEVICE ACCESSIBILITY REPORT GLOBAL ACCESSIBILITY REPORTING INITIATIVE (GARI) MOBILE HANDSET/DEVICE ACCESSIBILITY REPORT Publishing Approval By: Elena Hurjui Publication Date: 15 May 2013 GARI Project Website www.mobileaccessibility.info

Plus en détail

ipra*cool v 1.08 guide de l utilisateur ipra*cool v.1-08 Guide de l'utilisateur ipra*cool v 1.08 1

ipra*cool v 1.08 guide de l utilisateur ipra*cool v.1-08 Guide de l'utilisateur ipra*cool v 1.08 1 ipra*cool v.1-08 Guide de l'utilisateur ipra*cool v 1.08 1 Sommaire 1 ipra*cool en bref 2 Démarrage d' ipra*cool 2.1 Initialisation du logiciel ipra*cool ( sur MOBILE et PC) 2.1.1 Vérification des connexions

Plus en détail

Dialog 4223 Professional

Dialog 4223 Professional Dialog 4223 Professional Plate-forme de communication MD Evolution Manuel de l'utilisateur? FR/LZTBS 102 1950 R80A-2 Ericsson Enterprise AB 2005 2 MD Evolution - Dialog 4223 Professional Table des matières

Plus en détail

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration

Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration Alcatel-Lucent 500 DECT Handset Localisation and notification management Guide de Configuration 8AL90844FRAAed00A Mars 2011 Sommaire Toc 1. Configuration.............................................. p.

Plus en détail

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express Guide d'aide Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Table des matières 1. Exigences minimales :...3 2. Installation...4 1. Téléchargement

Plus en détail

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.3

Sophos Mobile Encryption pour Android Aide. Version du produit : 1.3 Sophos Mobile Encryption pour Android Aide Version du produit : 1.3 Date du document : février 2013 Table des matières 1 À propos de Sophos Mobile Encryption...3 2 Affichage de la page d'accueil...5 3

Plus en détail

Avaya one-x Deskphone Edition pour téléphone IP 9640 Guide de l'utilisateur

Avaya one-x Deskphone Edition pour téléphone IP 9640 Guide de l'utilisateur Avaya one-x Deskphone Edition pour téléphone IP 9640 Guide de l'utilisateur 16-600910FRCA Numéro 1 Janvier 2007 Sommaire Sommaire Avis... 5 Présentation du téléphone IP 9640... 7 Présentation... 7 À propos

Plus en détail

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Manuel d'utilisation de Mémo vocal Manuel d'utilisation de Mémo vocal Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync et Palm sont des marques commerciales

Plus en détail

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES 1. RÉPONDRE À UN APPEL Modèle 7324 1 appel : Décrochez le combiné pour avoir le prochain appel Plusieurs appels : Mise en file d attente ou fonction 801 Les appels extérieurs ont

Plus en détail

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone Guide d installation A la découverte de votre téléphone ATTENTION : Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre BOX ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Guide d'utilisation du Serveur USB

Guide d'utilisation du Serveur USB Guide d'utilisation du Serveur USB Copyright 20-1 - Informations de copyright Copyright 2010. Tous droits réservés. Avis de non responsabilité Incorporated ne peut être tenu responsable des erreurs techniques

Plus en détail

Conditions d utilisation

Conditions d utilisation SERVICES VGA Conditions d utilisation Messagerie 3131 : Le Client Final compose le numéro 3131 pour accéder au serveur vocal du service. Un message vocal lui indique le numéro du dernier correspondant

Plus en détail

Mode d emploi Konftel 250

Mode d emploi Konftel 250 Conference phones for every situation Mode d emploi Konftel 250 FRANÇAIS Table des matières Notre technologie audio brevetée, OmniSound, est intégrée dans tous les téléphones de conférence pour garantir

Plus en détail

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manuel utilisateur Introduction Comment

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail