3-4 MAY 2012 MARTIGNY 1 ST EXHIBITION A3P SWITZERLAND
|
|
- Josiane Faubert
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 3-4 MAY 2012 MARTIGNY 1 ST EXHIBITION A3P SWITZERLAND Congress Biotech-Medtech Invitation to exhibit at Hevaex 2012
2 A3p Suisse et le FVS Group vous invitent à participer au 1 er Salon romand dédié à tous les acteurs fournisseurs, chercheurs, directeurs d entreprise et investisseurs de l industrie des Sciences de la Vie dans la nouvelle «Health Valley»* A3P Switzerland and the FVS Group invite you to take part in the 1 st exhibition in French-speaking Switzerland dedicated to all those involved suppliers, researchers, company managers and investors in the life sciences industry in the new Health Valley * * «L Hebdo», en collaboration avec BioAlps, a lancé l appellation de la «Health Valley» dans son édition du 4 mars 2010 consacré à l essor spectaculaire d une industrie romande. Cette appellation a été reprise quelques jours après lors d une conférence du Forum des 100 au sein de Merck Serono dans le cœur de la Health Valley. Avec ses 750 entreprises spécialisées dans la pharma, la biotechnologie et les technologies médicales, avec ses 500 laboratoires travaillant dans les sciences de la vie, la vallée de santé s étend de Genève à Viège et de Bienne à Lausanne. Liens utiles : * L Hebdo, the Swiss weekly information magazine, together with BioAlps, launched the appellation Health Valley in its edition. The term was taken up a few days later at the Forum des 100 conference at Merck Serono in the heart of the Health Valley From Geneva to Biel/Bienne to Neuchâtel or Sion, French-speaking Switzerland brings together considerable know-how in the biomedical fields, forming a sort of Health Valley by analogy with Silicon Valley in California, the birthplace of computer technology. Related links : ACCESS By road - Highway A9 - Tunnel and Col du Grd-St-Bernard ( Italy ) - Col de la Forclaz ( France ) By train - Simplon line - TMR SA (Transports de Martigny et Région) By plane - Sion Airport ( 25 km ) - Geneva Airport ( 135 km ) - Zürich Airport ( 250 km ) A3p (Switzerland) T +41 (0) a3psuisse@gmail.com - FVS Group Rue du Levant 91 - Case postale CH-1920 Martigny T +41 (0) F +41 (0) info@fvsgroup.ch -
3 QUI SOMMES-NOUS? Hevaex «The Health Valley Exhibition» est le premier Salon romand dédié à tous les acteurs - fournisseurs, chercheurs, directeurs d entreprise et investisseurs - de l industrie des Sciences de la Vie. Ce Salon est organisé par A3p Suisse et le FVS Group avec le soutien de Bioalps. Hevaex a pour objectif de mettre en relation tous les acteurs de la biotechnologie, de leur offrir une plateforme de discussions, d échanges ainsi que des conférences de qualité. Le Congrès proposera deux journées alternant visites du Salon, ateliers de travail et d échanges ainsi que des conférences scientifiques. Ses conférences toutes liées à des thèmes d actualité et sa formule unique d ateliers permettent d échanger sur les problématiques réglementaires et techniques de production et de contrôle en relation directe avec le quotidien professionnel. Une exposition d une centaine de stands permet à chacun des fournisseurs et prestataires de service d être la vitrine technologique de référence dans son domaine. Un comité éditorial chargé de définir les thèmes abordés lors des conférences scientifiques est en constitution. Ci-dessous, vous trouverez les personnalités qui ont accepté d y participer. Elles seront rejointes par d autres spécialistes dans les semaines à venir. Ariane Vlérick, Secretary General, BioAlps Association, Lake Geneva Life Science Cluster Amer Jaber, Vice President & General Manager, UCB Farchim SA Philippe Meuwly, President and founder, Novipart Philippe Le Goff, Manging Director, H&LG Consultants Reza Doomun, Managing Director, Aston Group A3p ( Association pour les Produit Propres et Stériles ) est leader dans l organisation de congrès scientifique, depuis 25 ans. L association a pour objectif principal d être un lieu d échanges et de rencontres entre les fabricants du secteur de la pharmacie, de la cosmétique, du biomédical et leurs fournisseurs. Elle veut également : > Favoriser le maintien, l amélioration et la promotion des standards industriels et de contrôle. > Fournir et communiquer toutes les informations techniques dans le domaine du propre et du stérile. > Favoriser la coopération des industriels avec les instances nationales et européennes. > Promouvoir la formation du personnel concerné. > Favoriser les échanges internationaux dans les domaines des produits stériles. > Promouvoir la création et le développement d associations soeurs européennes. > Être un lieu d échanges techniques, scientifiques et conviviaux entre tous les professionnels mobilisés par le même objectif : la qualité sanitaire. > Contribuer à la publication d articles et de revues spécialisées. Le FVS Group est actif dans l organisation d événements et salons spécialisés depuis plus de 52 ans en Valais : le Comptoir de Martigny dès 1960 devenu Foire du Valais en 1986, la Foire Agricole en 1978 devenue Agrovina en 1996, le Salon des Métiers en 2007 et Prim Vert en Le FVS Group a repris toutes les activités du CERM et officie en tant que société d exploitation, chargée d organiser, directement ou par des tiers, l entier des manifestations qui se déroulent au Centre d Expositions de Martigny. Bioalps a pour objectif de promouvoir la Suisse occidentale comme un centre de classe mondiale pour les Sciences de la vie et ainsi, de favoriser la croissance de ce secteur industriel spécifique. Il accompagne, soutient, encourage et stimule à la fois les performances et l innovation en créant les conditions qui permettent le développement des entreprises. BioAlps favorise les synergies entre les milieux universitaires, entrepreneurs, investisseurs, autorités et de nouvelles. HEVAEX C EST > du jeudi 3 au vendredi 4 mai 2012, > une exposition de 1 500m 2, > une infrastructure et des stands clés en main, > une plateforme de rencontres, d échanges et de réflexions de qualité, > deux journées de conférences, ateliers de travail et d échanges, > le rendez-vous incontournable de tous les acteurs des Sciences de la Vie!
4 WHO ARE WE? Hevaex «The Health Valley Exhibition» is the first exhibition in French-speaking Switzerland dedicated to all major players in the life-sciences industry : suppliers, researchers, company managers and investors. This exhibition is organised by A3P Switzerland and the FVS Group with the support of Bioalps. The aim of Hevaex is to bring together all biotechnology players in order to offer them a platform for discussion, sharing ideas and quality conferences. The convention will last two days and will alternate between visiting the exhibition, workshops and debates, as well as scientific conferences. The conferences are all on current topics and the unique workshop formula provides an opportunity to discuss regulatory and technical production and control problems directly related to everyday work. This exhibition of around one hundred stands gives each supplier and service provider the opportunity to be a technical showcase in its field. An editorial committee responsible for deciding on the topics to be covered at the scientific conferences is currently being put together. Below you will find the names of those who have agreed to participate in the committee. They will be joined by other specialists in the weeks to come. Ariane Vlérick, Secretary General, BioAlps Association, Lake Geneva Life Science Cluster Amer Jaber, Vice President & General Manager, UCB Farchim SA Philippe Meuwly, President and founder, Novipart Philippe Le Goff, Manging Director, H&LG Consultants Reza Doomun, Managing Director, Aston Group A3p ( Association for Clean and Sterile Products ) has been the leading association for the organisation of scientific conferences for 25 years. The main purpose of the association is for manufacturers from the pharmaceutical, cosmetics and biomedical field to meet and exchange ideas with their suppliers. It also aims to : > Promote maintaining, improving and developing industrial and control standards. > Provide technical information in the field of clean and sterile. > Promote cooperation between industrialists and the national and European authorities. > Promote training of the relevant staff. > Promote international debate in the field of sterile products. > Promote the creation and development of European sister associations. > Provide a forum for technical and scientific exchange between all professionals : the sanitary quality. > Contribute to the publication of specialised articles and reviews. The FVS Group has worked in the organisation of specialised events and exhibitions for more than 52 years in Valais: the Comptoir de Martigny from 1960, which became the Foire du Valais in 1986, the Foire Agricole in 1978, which became Agrovina in 1996, the Salon des Métiers in 2007 and Prim Vert in The FVS Group has taken over all the activities of the exhibition center of Martigny (CERM) and officiates as an operating company responsible for organising, directly or through third parties, all of the events that take place at the CERM. The aim of Bioalps is to promote Western Switzerland as a worldclass centre for life sciences and therefore promote the growth of this specific industrial sector. They support, encourage and stimulate performance and innovation by creating conditions that allow companies to develop. BioAlps promotes synergies between universities, entrepreneurs, investors, the authorities and start-ups. HEVAEX IS > from Thursday 3 to Friday 4 May 2012, > an exhibition of 1,500m 2, > turnkey infrastructure and stands, > a platform for quality meetings, exchanges and discussions, > two days of conferences, workshops and debates, > the unmissable event for all those involved in life sciences!
5 POSSIBILITÉS DE VISIBILITÉ SUPPLÉMENTAIRES Newsletter : Associez votre entreprise au Congrès Hevaex et figurez sur notre site Internet et via des encarts publicitaires dans la newsletter d Hevaex. Nous vous proposons un emplacement de choix lors des différentes communications sur le Salon. Mailing exposants : Faites-vous connaître auprès de nos exposants et encartez votre actualité à l intérieur d un de nos courriers aux exposants. Objets publicitaires : Valorisez votre entreprise de façon originale et associez votre image à celle d Hevaex en parrainant les différents outils promotionnels distribués lors de nos conférences et ateliers : - Les clés USB contenant le résumé des conférences ( par exemple une clé par conférence ) - Emplacement à disposition sur notre «coin presse» Pour tout complément d information : FVS Group Rue du Levant 91 - Case postale CH-1920 Martigny T +41 (0) F +41 (0) info@fvsgroup.ch - OPPORTUNITIES FOR ADDITIONAL EXPOSURE Newsletter : Sign up your company for the Hevaex Conference and get featured in our website s and by insertions advertising supplement in the newsletter of Hevaex. We offer you an add placement of choice when we post up notices about the exhibition. Exhibitors mailing list : Make yourself known to our exhibitors and include your news in one of the letters we send to the exhibitors. Advertising : Put your company in the spotlight in an original way by linking your image to Hevaex and sponsoring the various promotional items distributed during our conferences and workshops : - USB keys containing a summary of the conferences (one key per conference for example) - Space provided in our press corner For any further information : FVS Group Rue du Levant 91 - Case postale CH-1920 Martigny T +41 (0) F +41 (0) info@fvsgroup.ch -
6 Salle de conférence Bonne de Bourbon Plan of halls 21 & 22 : 85 stands of 6, 9 and 12 m 2 for a total area of 660 m 2 3 x 2 m 2 4 x 3 m 2 3 x 3 m 2 LES STANDS : Tous nos stands sont équipés : de parois de séparations, de moquette, d électricité (2KW), de 3 à 6 spots à 100 W orientables, de 1 à 3 tables rondes, de 2 à 6 chaises, d un panneau forex avec votre raison sociale. Le montage, démontage du stand ainsi que les frais d inscription à Hevaex sont également inclus. Stand classique : Occupation : 2 personnes - Surface : 6m 2 (3x2m) Forfait complet : CHF (+ 8% TVA) Stand Luxe : Occupation : 3 personnes - Surface : 9m 2 (3x3m) Forfait complet : CHF (+ 8% TVA) Stand Prestige : Occupation : 4 personnes - Surface : 12m 2 (3x4m) Forfait complet : CHF (+ 8% TVA) THE STANDS : All our stands are equipped : with dividing walls, fitted carpet, electricity (2KW), 3 to W adjustable spotlights, 1 to 3 round table, 2 to 6 chairs and a forex panel with your company name. Assembly and dismantling of the stand and Hevaex registration fees are also included. Classic stand : Capacity : 2 people - Area : 6m 2 (3x2m) Full ticket price : CHF 5, (+ 8% TVA) Luxury stand : Capacity : 3 people - Area : 9m 2 (3x3m) Full ticket price : CHF 7, (+ 8% TVA) Prestige stand : Capacity : 4 people - Area : 12m 2 (3x4m) Full ticket price : CHF 9, (+ 8% TVA) PRESTATIONS COMPRISES DANS LES FORFAITS AUX EXPOSANTS : > Libre accès à la totalité de l évènement (conférences, exposition, ) > Les petits déjeuners, repas de midi et du soir pour la durée du Salon > Le nécessaire pour vos pauses café > L invitation à la soirée de Gala du 3 mai 2012 > La liste de tous les participants > La possibilité d accéder aux comptes-rendus des conférences, des communiqués de presse ainsi qu une photothèque sur le site internet Hevaex. > Une visibilité sur notre site web Membres A3P et Bioalps : -10% sur les prix mentionnés SERVICES INCLUDED IN THE EXHIBITORS ALL-INCLUSIVE PRICE : > Free access to the entire event (conferences, exhibition, etc.) > Breakfasts, lunchtime and evening meals for the duration of the exhibition > Everything you need for your coffee breaks > An invitation to the Gala evening on 3 May 2012 > A list of all the participants > Access to conference reports, press releases and the photographic library on the Hevaex website. > Exposure on our website Membres A3P and Bioalps : -10% on the above prices
Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes
Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations
Plus en détailMiroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015
Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015
Plus en détailPRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE
PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites
Plus en détailUN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...
UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailThe space to start! Managed by
The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de
Plus en détailSPONSORING. www.nligands2015.com
SPONSORING www.nligands2015.com 2 SPONSORING Partenariat Premium 4 000 The "Premium" partnership (4 000 ) entitles your company to: Votre stand d exposition durant les 3,5 jours de la conférence : 6 m
Plus en détailInstitut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation
Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailwww.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet
www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailImmeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris
Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne
Plus en détailComment résoudre efficacement les questions relatives à la TVA?
www.pwc.ch/tva www.pwc.ch/academy Comment résoudre efficacement les questions relatives à la TVA? QuoVATis Masterclass 2011, Genève/Lausanne Les cours sur la TVA QuoVATis Masterclass, 23 26 mai 2011, à
Plus en détailFCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Plus en détailInvitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs
Invitation / CTI «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs CeBIT 2015 Le pivot et la clé de voûte de l économie suisse des TIC
Plus en détailL ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen
L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailRAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux
Plus en détailPrésentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech
Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailLa Poste choisit l'erp Open Source Compiere
La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp
Plus en détail2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
Plus en détailFrancoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Plus en détailSMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)
CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailEN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE
EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)
Plus en détailWe Generate. You Lead.
www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailPlateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials
Plateforme Technologique Innovante Innovation Center for equipment& materials Le Besoin Centre indépendant d évaluation des nouveaux produits, procédés et services liés à la fabrication des Micro-Nanotechnologies
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailTABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Plus en détailEFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!
EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS! Idéalement situé sur le campus de l EPFL, face au lac Léman et au Rolex Learning Center, le Starling Hotel Lausanne, vous accueille dans un cadre moderne et innovant.
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailTHE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012
THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 We, the participants, assembled in Ouagadougou, Burkina Faso, from 5-7 March 2012, for the meeting
Plus en détailFrequently Asked Questions
GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the
Plus en détailLe projet WIKIWATER The WIKIWATER project
Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Eau et assainissement pour tous Water and sanitation for all Faire connaitre facilement les moyens techniques, financiers, éducatifs ou de gouvernance pour faciliter
Plus en détailTHE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS
THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later
Plus en détailMANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION
Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.
Plus en détail1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)
* Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only
Plus en détailDiscours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013
Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailCarrières de Lumières
Route de Maillane 13520 Les Baux-de-Provence Tél. : +33 (0)4 90 54 48 68 Fax : +33 (0)4 90 54 55 00 www.carrieres-lumieres.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Agencesurlepont ; C.
Plus en détailFÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving
QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailAOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime
Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service
Plus en détailDemande d inscription
Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailMust Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction
Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium
Plus en détailEU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:
EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership: Supporting policy dialogue on national health policies, strategies and plans and universal coverage Year 2 Report Jan. 2013 - - Dec. 2013 [Version
Plus en détailFédération Internationale de Handball. b) Règlement du but
Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma
Plus en détailFormulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées
Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées
Plus en détailDiscours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.
Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,
Plus en détailaffichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society
LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailNice. Convention Bureau
Nice Convention Bureau 10 bonnes raisons de choisir Nice pour votre prochain événement 10 good reasons to choose Nice for your next event Nice Convention Bureau UNE CITÉ QUI ATTIRE L EXCELLENCE Nice est
Plus en détailADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailEditing and managing Systems engineering processes at Snecma
Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués
Plus en détailCETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF
CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF ==> Download: CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF - Are you searching for Cette Fois Cest Different Books? Now, you will be happy that at this time
Plus en détail46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD
ESSEC s value MSc in Management vs. MBA Campus / Location & Transportation Courses Accommodation Events Places to visit in Paris Contacts Today s Agenda ESSEC Business School Global key figures Founded
Plus en détailRelions les hommes à l entreprise Linking people to companies
Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact
Plus en détailŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,
Demande d inscription Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer au 22 e Festival International des films documentaires sur la Vigne et le vin en présentant vos œuvres et nous nous en réjouissons.
Plus en détailDates and deadlines 2013 2014
(Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding
Plus en détailiqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2
iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner
Plus en détailStéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.
Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,
Plus en détailAcce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs
Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Toujours plus de service pour vous ; rapide, pratique, sécurisé, écologique et gratuit! Vous vous connectez à notre site MESSIER BUGATTI
Plus en détailSmall Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees
For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings
Plus en détailBourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche
Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées
Plus en détailTARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015
FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5
Plus en détailBOOK STAGE 2013 / 2014 OFFRES DE
BOOK OFFRES DE STAGE 2013 / 2014 Ingénieur mécanique des fluides R&D : Hydrofoils directionnels Référence AKKA/AKR NAUT_01/78 Au sein d AKKA Technologies Akka Research est le centre de R&D du groupe Akka
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailLoi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the
Plus en détailINSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions
Instructions INSTRUCTIONS Objet du formulaire Ce formulaire vise à documenter l équivalence de stage d un candidat au permis de géologue par l obtention de diplômes de cycle supérieur. Une déclaration
Plus en détailPréparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection
AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailNORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Plus en détailMASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO
MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO The William Southam Journalism Fellowships Les Bourses d études de Journalisme William Southam Application Form Formule de demande Application deadline March 2 limite
Plus en détailTHE FRENCH EXPERIENCE 1
Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre
Plus en détailÀ l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.
(English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur
Plus en détailRENCONTRE INTERNATIONALE LES MEILLEURES PRATIQUES DE LA GESTION DE SERVICE
Première édition RENCONTRE INTERNATIONALE LES MEILLEURES PRATIQUES DE LA GESTION DE SERVICE PARIS - Palais des congrès, 2 et 3 avril 2008 Pré-conférence (ITIL V2 > V3 IT Governance ESCM) et soirée ITSM,
Plus en détailPAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Plus en détailCADETS CATO 11-06 OAIC 11-06
OFFICIAL CADET WEBSITES PURPOSE 1. This policy details the creation, management and approval process of official Cadet websites. AUTHORITY 2. The Director Cadets (D Cdts) is responsible through the Vice-Chief
Plus en détailUNIVERSITE DE YAOUNDE II
UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)
Plus en détailLavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailLa création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture
ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce
Plus en détailPeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique
PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique 142270-LLP-1-2008-1-DE-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing:
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détailMission «sciences de la vie» au Pays de Galles 5 au 7 mars 2014
Aux entreprises intéressées Lausanne, le 30 janvier 2014 Mission «sciences de la vie» au Pays de Galles 5 au 7 mars 2014 Madame, Monsieur, Le Développement Economique du canton de Vaud (DEV) organise le
Plus en détailFor the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations
Postal address Adresse postale F-67075 Strasbourg Cedex France With the compliments of the Human Resources Directorate 17 September 2013 Avec les compliments de la Direction des Ressources Humaines DRH(2013)529
Plus en détailSub-Saharan African G-WADI
Sub-Saharan African G-WADI Regional chapter of the Global network on Water and Development Information for Arid Lands Prof. Cheikh B. Gaye G-WADI Workshop 20-21 April 2010 Dakar, Senegal 35 participants
Plus en détailSERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION
SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique
Plus en détailConsultants en coûts - Cost Consultants
Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com
Plus en détailBILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Plus en détailCritères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo
Alcohol and Gaming Commission des alcools Commission of Ontario et des jeux de l'ontario Gaming Registration & Lotteries Inscription pour les jeux et loteries 90 Sheppard Avenue East 90, avenue Sheppard
Plus en détail