Instructions d utilisation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instructions d utilisation"

Transcription

1 Instructions d utilisation Lentilles intraoculaires toriques acryliques monofocales hydrophiles stériles destinées à une implantation dans le sac capsulaire Ces instructions d utilisation sont également disponibles au format électronique sur notre site Internet. Veuillez consulter le site Contenu : Une lentille intraoculaire (IOL) torique souple stérile composée d un acrylique hydrophile hautement purifié avec un absorbeur d U.V. lié de façon covalente. Certaines des lentilles acryliques sont fabriquées avec en option un agent chromophore jaune lié de façon covalente pour filtrer la lumière bleue. Ces lentilles sont identifiables au «Y» figurant dans leur code de produit. Description : Cette lentille intraoculaire est un produit optique extrêmement précis. Le système de fabrication et de gestion de la qualité de 1stQ est conforme aux normes internationales et possède les certifications ISO et 93/42/CE. Souple, le matériau utilisé pour fabriquer la lentille peut être plié avant l implantation de manière à pouvoir effectuer cette dernière en pratiquant une incision de taille inférieure au diamètre optique de la lentille. Une fois insérée chirurgicalement dans l œil, la lentille se déploie délicatement pour rétablir les performances visuelles. Les propriétés optiques et les dimensions de la lentille sont indiquées sur les étiquettes de ses emballages primaire et secondaire. La tolérance de réfraction des lentilles intraoculaires réfractives monofocales 1stQ est de ± 0,25 dioptrie pour les puissances inférieures à 25,0 dioptries et de ± 0,50 dioptrie pour les puissances supérieures ou égales à 25,0 dioptries. Les lentilles toriques sont fabriquées dans un matériau acrylique hydrophile et dotées d un cylindre plus (Figure 1). Les lentilles intraoculaires toriques 1stQ présentent deux lignes fines sur la surface postérieure de la lentille à proximité de la jonction haptique/optique permettant d identifier la méridienne plate de l implant. Indications d utilisation : Sauf mention contraire sur la boîte pliante, tous les implants de base 1stQ peuvent être utilisés pour une implantation dans le sac capsulaire de l œil adulte après le retrait d une lentille atteinte de cataracte par extraction de cataracte extracapsulaire, y compris par phacoémulsification. Contre-indications : Il n existe aucune contre-indication connue à l implantation d une lentille intraoculaire monofocale dans le sac capsulaire. IFU / Instructions d utilisation 1 / 10 Rév

2 Conditionnement : La lentille hydrophile hydratée est placée sur un porte-lentille fixé dans le bouchon à vis en plastique d un flacon de verre ou récipient en plastique contenant de l eau stérile. Le flacon/récipient est recouvert d une poche stérile pelable ou d un emballage-coque stérile. L emballage général contient la notice médicale, un jeu d étiquettes autocollantes destinées à identifier le produit à des fins administratives et une carte patient à compléter et à remettre au patient. Stérilisation : Cette lentille intraoculaire a été stérilisée à la vapeur après avoir été emballée dans des conditions de salle blanche. La stérilité est garantie uniquement sous réserve que l emballage ne soit ni ouvert ni endommagé. La procédure de stérilisation utilisée figure sur la boîte pliante. L indicateur change de couleur pour passer du rose au marron au contact de la vapeur lors de la stérilisation. Transport, stockage et gestion des déchets : Manipuler avec précaution Conserver à température ambiante Ne pas exposer à la lumière directe du soleil ou à des températures extrêmes Ne pas congeler Conserver dans un endroit sec, à l abri de l humidité et de l eau Ce produit et ses déchets doivent être éliminés conformément aux réglementations et exigences locales et nationales. Péremption : N utilisez pas ce dispositif médical une fois la date de péremption indiquée sur la boîte, la poche, l emballage-coque ou le récipient primaire atteinte. La date de péremption correspond au premier jour du mois de péremption indiqué. Mises en garde : Ne pas utiliser si l emballage est ouvert ou endommagé. Ne pas restériliser de quelque manière que ce soit. Ne pas utiliser après la date de péremption. Ne pas réutiliser : même occasionnelle, toute réutilisation doit être évitée, car une telle pratique présenterait des risques sanitaires importants en raison du manque de stérilité ou d éventuels défauts mécaniques liés à l utilisation antérieure. Utiliser uniquement des solutions de rinçage intraoculaires stériles comme la solution de Ringer ou une solution stérile BSS. Ne pas utiliser l implant hydrophile si le récipient de la lentille est vide. En cas de stockage de l implant hydrophile en dessous de la température ambiante avant l implantation, la lentille est susceptible de présenter une opacité temporaire. Il s agit d une réaction physique qui n endommage en aucun cas le matériau de fabrication de la lentille et qui disparaît après le retour à des conditions normales dans chaque étui. IFU / Instructions d utilisation 2 / 10 Rév

3 Précautions : Une très grande dextérité chirurgicale est nécessaire pour réaliser une implantation correcte. Le chirurgien intervenant doit avoir observé et/ou assisté à de nombreuses implantations de dispositifs et avoir validé une ou plusieurs formations appropriées avant de tenter de réaliser une implantation. Le chirurgien en charge de l implantation doit lire tous les documents fournis par 1stQ avant de réaliser l implantation, de manière à garantir une manipulation et une mise en place correctes de cet implant. Le calcul précis de la puissance est un critère primordial pour la réussite de l implantation. Un mauvais alignement de la méridienne plate de l implant sur l axe prononcé de la cornée risque de nuire à la correction de l astigmatisme. Ce problème d alignement est généralement dû à une kératométrie erronée, un marquage imprécis de la cornée, un placement incorrect de l implant pendant l intervention, un changement imprévu découlant de l intervention au niveau de la cornée ou à une rotation physique de la lentille intraoculaire après l implantation. Pour limiter ce risque, le chirurgien doit réaliser une kératométrie et une biométrie précises avant l intervention et vérifier que l implant torique est correctement orienté à la fin de l intervention. Avant la procédure, le chirurgien doit se livrer à une minutieuse évaluation préopératoire ainsi qu à une évaluation clinique de manière à jauger les risques et avantages associés à l implantation si le patient présente un ou plusieurs des états préexistants suivants, tels que décrits dans la littérature scientifique pertinente : Patients possédant seulement un œil Déficiences dans la perception des couleurs Troubles de la coagulation Décollement de la rétine, historique médical de rétinopathie prématurée Traitement en cours ou récent aux anticoagulants, antiplaquettaires ou antagonistes systémiques alpha-1a adrénergiques (p. ex., Tamsulosine) Chirurgie ophtalmologique préalable, notamment : chirurgie kératoréfractive, kératoplastie (pénétrante), pars plana vitrectomie, indentation sclérale Diabète et ses complications, comme la rétinopathie diabétique proliférante Variations anatomiques, telles qu une difficulté d accès à l œil (enfoncement oculaire), une microphthalmie, une chambre antérieure extrêmement plate ou un myosis pupillaire Toute maladie oculaire grave : uvéite, glaucome, hypermétropie et myopie très prononcées, syndrome pseudo-exfoliatif Maladies de la cornée, comme la dystrophie endothéliale de Fuchs, sévère dystrophie de la cornée, astigmatisme cornéen irrégulier Maladies de l iris telles que la synéchie, l atrophie de l iris ou la rubéose de l iris Fragilité ou déhiscence zonulaire et luxation capsulaire potentielle Cataractes spécifiques : cataracte particulièrement dense, cataracte postérieure, blanche, brune, cataracte issue de la rubéole et cataracte non liée à l âge Dysfonctionnement de la choroïde, de la rétine et du nerf optique, hémorragies choroïdiennes, décollement de la rétine, dégénérescence maculaire et dystrophie sévère du nerf optique Utilisation de gaz de tamponnement rétinien intraoculaire : Une détérioration de la transparence de la lentille intraoculaire implantée dans l œil humain a été constatée après l administration intraoculaire de gaz SF6 ou C3F8, donnant parfois lieu à l apparition d une brume visuellement handicapante susceptible de nécessiter un changement d implant. IFU / Instructions d utilisation 3 / 10 Rév

4 Opacification capsulaire postérieure (OCP) : L OCP demeure l une des complications postopératoires les plus courantes en cas d opération de la cataracte. Avec son arrête vive, la conception de cet implant lutte efficacement contre les problèmes d OCP et permet d en réduire la fréquence, même si certains patients restent susceptibles de rencontrer une OCP cliniquement marquée après leur intervention chirurgicale. Calcification des implants : Plusieurs rapports font état, presque exclusivement chez des patients diabétiques, d une calcification des lentilles intraoculaires au cours de la période postopératoire. Traitement au laser : Orientez précisément le faisceau laser sur le site d intervention situé derrière la lentille. Si le faisceau laser est directement orienté sur l implant, la lentille sera endommagée. Interactions : Aucune interaction directe entre l implant intraoculaire et quelque médication que ce soit n a été constatée. Toutefois, un traitement actuel ou récent aux antagonistes systémiques alpha-1a adrénergiques (p. ex., Tamsulosine) est susceptible d accentuer le risque de complications périopératoires d une chirurgie de la cataracte. L utilisation d anticoagulants ou antiplaquettaires augmente également les risques hémorragiques et anesthésiques ainsi que les complications périopératoires associées à la chirurgie de la cataracte. Dans des conditions environnementales raisonnablement prévisibles, aucune interaction significative ou aucun dommage possible provoqué par une exposition à des champs magnétiques, des influences électriques externes, des décharges électrostatiques, à une pression ou à des variations de pression, à des sources d ignition thermiques ou à une accélération n ont été observés. Information du patient : Le chirurgien en charge de l implantation doit informer le patient sur l implant et les risques et effets secondaires connus. Le patient doit être invité à informer le médecin de tout effet secondaire survenant après l implantation. Carte patient : Les informations importantes doivent être renseignées sur la carte patient fournie. L un des autocollants sur lesquels figurent les détails de l implant (voir le jeu d étiquettes fourni) doit être apposé au dos de la carte patient. Cette carte doit être remise au patient avec instruction d en prendre soin et de la présenter à tout ophtalmologiste consulté ultérieurement. Manipulation : Vérifiez l étiquette figurant sur l emballage pour vous assurer qu il s agit du modèle de lentille adéquat, qu il présente une puissance adaptée et que sa date de péremption n a pas été atteinte. Il est recommandé de conserver la lentille à température ambiante un jour avant l implantation. Ouvrez la poche / l emballage-coque au niveau de l extrémité marquée, sortez-le et ouvrez-le en dévissant le couvercle dans le sens contraire des aiguilles d une montre dans des conditions d asepsie. IFU / Instructions d utilisation 4 / 10 Rév

5 Assurez-vous que toutes les informations correspondent (modèle, puissance et numéro de série) entre les détails fournis sur l étiquette apposée sur le récipient, l emballage primaire et la boîte pliante. Vérifiez que le modèle d implant et la puissance correspondent aux résultats des examens biométriques effectués avant l intervention. Mettez de côté le récipient et l eau qu il contient. Tenez le porte-lentille fixé au bouchon à vis à la verticale, la lentille vers le haut. Rincez soigneusement la lentille avec une solution d irrigation intraoculaire stérile (BSS) avant de l implanter ou de l introduire dans le système d injection. Prenez garde de ne pas abîmer la lentille. Injectez la lentille en exerçant une pression constante et ininterrompue. Dispositifs d implantation : Utilisez l injecteur 1stInject 2,0 HB pour l implantation d une lentille intraoculaire torique asphérique acrylique monofocale réfractive hydrophile et l injecteur 1stInject 2,4 HB pour l implantation d une lentille torique d équivalent sphérique supérieur à 20,5 dioptries. Si vous utilisez un kit d injection 1stQ à usage unique, transférez de manière aseptique le corps de l injecteur, la cartouche, le matériau viscoélastique nécessaire et le récipient stérile contenant la lentille jusqu à la zone stérile de la salle d opération. Pour le chargement de la lentille dans le système d injection et l injection en elle-même, reportez-vous aux instructions d utilisation du système d injection. L utilisation d une solution saline équilibrée en tant que lubrifiant n est pas appropriée dans cette situation. N utilisez pas de solution viscoélastique cohésive pour l implantation d une lentille intraoculaire hydrophobe. Chargez délicatement la lentille en veillant à ne pas la coincer ni l abîmer. Injectez délicatement la lentille en exerçant une pression constante et ininterrompue. Préparation de l implantation : Le limbe de l œil à opérer doit être marqué de la manière suivante : Assurez-vous que le limbe est sec avant de faire ces marques. Pendant la prise de mesures préopératoires traditionnelles, marquez l axe horizontal (0-180 ) de la cornée comme l axe de référence lorsque le patient est en position assise et regarde devant pour éviter toute cyclotorsion. Une fois dans la salle d opération, faites une marque sur l axe prononcé de la cornée lorsque le patient est couché sur le dos et préparé pour l intervention chirurgicale. Marquez l axe de l incision. Servez-vous du microscope cornéen. Implantation : Les lentilles intraoculaires toriques 1stQ présentent deux lignes fines sur la surface postérieure de la lentille à proximité de la jonction haptique/optique permettant d identifier la méridienne plate de l implant, qui doit être alignée avec l axe prononcé de la cornée en faisant pivoter l implant dans la capsule dans le sens des aiguilles d une montre (Figure 2). Assurez-vous de nouveau que les lignes de repérage sont correctement orientées après le retrait du matériau viscoélastique. IFU / Instructions d utilisation 5 / 10 Rév

6 Figure 1. Propriétés optiques de la lentille torique Figure 2. Positionnement de la lentille torique dans le sac capsulaire Complications pré, péri et postopératoires et effets indésirables : Une procédure chirurgicale comporte systématiquement des risques. Les éventuels complications et effets indésirables associés à une opération de la cataracte ou à la mise en place d un implant les plus fréquents (pouvant parfois donner lieu à une seconde intervention chirurgicale) sont référencés dans la littérature scientifique pertinente, et peuvent inclure les pathologies suivantes, sans pour autant s y limiter : Œdème ou lésion de la cornée Affaissement de la chambre antérieure de l œil après l extraction de la lentille IFU / Instructions d utilisation 6 / 10 Rév

7 Décollement de la membrane de Descemet Plaie ouverte / Déhiscence Brûlures Astigmatisme, œdème, kératopathie Uvéite Hémorragie dans un ou plusieurs segments de l œil Trait de refend capsulaire Rupture de la capsule postérieure Phimosis capsulaire et syndrome de blocage capsulaire Refend capsulaire avec détachement ultérieur de l implant Opacification capsulaire ultérieure Lésion des zonules provoquant le détachement subséquent de l implant, notamment le «sunset syndrome» Iris endommagé, iris traumatique, séclusion pupillaire, prolifération épithéliale, blocage pupillaire Détérioration de l implant pendant l insertion Opacification/Calcification postopératoire de l implant Mauvais positionnement de l implant au cours de la chirurgie Décollement de la rétine Perte d humeur vitrée Fermeture/Ouverture de l angle irido cornéen sous influence de la pression intra oculaire (glaucome) Œdème maculaire cystoïde Membrane cyclitique Hypopion Endophtalmie Déplacement de l implant Blocage pupillaire Œdème cornéen (stromal) Iritis Éblouissements Les complications suivantes peuvent entraîner une deuxième intervention chirurgicale (liste non exhaustive) : Résultats visuels décevants, en raison d une réfraction incorrecte de l implant par exemple Déplacement de l implant (décentrement, déplacement axial, rotation, inclinaison) Blocage pupillaire, iris endommagé Plaie ouverte Décollement de la rétine Calcul de la réfraction : Sur l étiquette des implants 1stQ figurent toutes les données optiques pertinentes de la lentille, notamment son équivalent sphérique et la puissance du cylindre. Une kératométrie et une biométrie précises et complètes (longueur axiale, profondeur de la chambre antérieure, radius cornéen) sont indispensables pour obtenir de bons résultats visuels (s.c./c.c. et réfraction subjective). Il est donc indispensable de prendre ces mesures toujours de la même manière, en suivant un protocole uniformisé. Le chirurgien doit définir, en amont de l intervention, la puissance optimale de la lentille à implanter, en fonction de son expérience, de son propre jugement et de l emplacement envisagé pour IFU / Instructions d utilisation 7 / 10 Rév

8 l implantation. Ces calculs peuvent nécessiter de faire appel à des optométristes qualifiés dans ce domaine. Les paramètres suivants ont une influence sur les variations de la puissance calculée pour la lentille choisie : Valeur de l indice de réfraction de la cornée (aux États-Unis et dans la plupart des pays du monde : n=1,3375, mais n=1,332 dans certaines parties de l Europe) Modèle d œil utilisé Calcul de la formule d implant appliquée pendant les examens biométriques Méthode de kératométrie Mesure de la longueur axiale La constante A indiquée sur l étiquette externe de l implant doit être utilisée comme point de départ pour le calcul de la puissance de la lentille intraoculaire. Utilisez une constante d implant optimisée dans la mesure du possible. Veuillez consulter le site : Références : Holladay JT: Standardizing constants for ultrasonic biometry, keratometry and intraocular lens power calculations. JCRS 1997, 23(9), Cataract Surgery Guidelines - The Royal College of Ophthalmologists, London, September 2010 Güell JL et al: Phakic intraocular lenses Part.1-2. JCRS 2010, 36(11) et 36(12) Remontée de plaintes de clients, notamment sur la qualité et les évènements indésirables, et de tout autre commentaire relatif au dispositif médical : Les plaintes de clients, notamment sur la qualité et les évènements indésirables, et tout autre commentaire relatif au dispositif médical doivent immédiatement être communiquées à 1stQ. Veuillez y joindre un rapport décrivant les détails de la plainte / de l évènement, le traitement suivi, le type de produit ainsi que le numéro de LOT/série du dispositif médical utilisé. Renvoi de produits : Dans la mesure du possible, veuillez renvoyer à 1stQ ou à votre fournisseur local le dispositif médical et/ou son emballage d origine et/ou tous les éléments de l emballage, accompagnés de l instrument d injection utilisé. Pour toute plainte, adressez-vous à : 1stQ GmbH Quality Management (Gestion de la qualité) Harrlachweg Mannheim Allemagne Tél. : Fax : Adresse électronique : info@1stq.de Page d accueil : IFU / Instructions d utilisation 8 / 10 Rév

9 Responsabilité : 1stQ décline toute responsabilité en cas de choix de modèle de lentille inapproprié par le médecin, de mauvaise manipulation ou utilisation, de technique chirurgicale incorrecte ou d une quelconque autre erreur iatrogénique commise par le chirurgien en charge de l implantation. Ce produit est susceptible de changer à tout moment, avec ou sans préavis, et les améliorations peuvent porter aussi bien sur les spécifications que sur la forme ou le matériau. Veuillez conserver ces instructions d utilisation et les relire attentivement avant toute utilisation de ce dispositif médical. Ces instructions d utilisation sont également disponibles au format électronique sur notre site Internet : Le contenu du présent document est susceptible d être modifié à tout moment, sans préavis. Les versions destinées aux différents pays ont toutes été traduites à partir du texte original rédigé en anglais. Veuillez-vous reporter à la version anglaise de ce document pour toute incohérence ou difficulté d interprétation. IFU / Instructions d utilisation 9 / 10 Rév

10 Symboles utilisés : Ne pas restériliser À usage unique Protéger des rayons du soleil Garder au sec Utiliser avant le (date) Consulter les instructions d utilisation Numéro de série Stérilisé à la vapeur Ne pas utiliser si endommagé Fabricant Certifié CE Fabricant : 1stQ GmbH Harrlachweg Mannheim Allemagne IFU / Instructions d utilisation 10 / 10 Rév

LA CHIRURGIE DE LA CATARACTE. Comment se déroule la chirurgie de la cataracte?

LA CHIRURGIE DE LA CATARACTE. Comment se déroule la chirurgie de la cataracte? LA CHIRURGIE DE LA CATARACTE Comment se déroule la chirurgie de la cataracte? Une intervention de routine En France, plus de 500 000 chirurgies de la cataracte sont réalisées chaque année. L intervention

Plus en détail

L opération de la cataracte. Des réponses à vos questions

L opération de la cataracte. Des réponses à vos questions L opération de la cataracte Des réponses à vos questions Qu est-ce que la cataracte? Quel objectif? Cette brochure vous donne toutes les informations utiles concernant l opération de la cataracte. Définition

Plus en détail

Activité scientifique et recherche :

Activité scientifique et recherche : L INSTITUT DE L ŒIL Notre Mission: L Institut de l Œil de Montréal a pour mission d offrir à chaque patient, une évaluation individuelle de l état de santé de ses yeux, qui tient compte de l ensemble de

Plus en détail

Les bases de l optique

Les bases de l optique Vision to Educate Les 10 pages essentielles Edition 2014 Introduction Edito Si résumer le métier d opticien dans un livret de 12 pages n est pas possible, nous avons essayé dans ce document d apporter

Plus en détail

LEURS SERVICES ET LEUR CADRE DE PRATIQUE LES OPTOMÉTRISTES : LEUR FORMATION, LEURS SERVICES ET LEUR CADRE DE PRATIQUE

LEURS SERVICES ET LEUR CADRE DE PRATIQUE LES OPTOMÉTRISTES : LEUR FORMATION, LEURS SERVICES ET LEUR CADRE DE PRATIQUE ordre des optométristes du québec LES OPTOMÉTRISTES : LEUR FORMATION, LEURS SERVICES ET LEUR CADRE DE PRATIQUE LES OPTOMÉTRISTES : LEUR FORMATION, LEURS SERVICES ET LEUR CADRE DE PRATIQUE VOIR QUI AU

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Astigmatisme et micro-incision

Astigmatisme et micro-incision 10 119 P. LEVY Clinique Saint-Roch, MONTPELLIER. levy.34@free.fr L e temps où la préoccupation principale, voire unique, du chirurgien était l ablation du cristallin est révolu. Le concept de chirurgie

Plus en détail

Faites l expérience d une meilleure vision

Faites l expérience d une meilleure vision Faites l expérience d une meilleure vision IRIS est le plus grand réseau d optométristes, d opticiens et d ophtalmologistes au Canada répartis dans 160 boutiques et cliniques. Chaque professionnel IRIS

Plus en détail

Un avantage décisif pour la résection des polypes et des myomes. Système

Un avantage décisif pour la résection des polypes et des myomes. Système Un avantage décisif pour la résection des polypes et des myomes Système Nouvelle norme en résection hystéroscopique Truclear apporte une précision, une clarté et une efficacité sans précédents pour réséquer

Plus en détail

LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI)

LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI) LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI) WWW.SODIMED.COM ZESI ANCHORS LE LODI 2 Indications 2 Contre-indications 2 Prudence 2 Stockage et manipulation 2 Conseils pour première utilisation 2

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux. systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux. Système d étagères FAMA : une flexibilité optimale pour un rendement maximal.

Plus en détail

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve 0. Instruments s et Microscopes GENERAL CATALOGUE 00/ Cuve à usage unique pour spectrophotomètre Cuve jetable, moulée en et en pour UV. Avec parois traitées Kartell ment pour une transparence optimale

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

www.gbo.com/bioscience 1 Culture Cellulaire Microplaques 2 HTS- 3 Immunologie/ HLA 4 Microbiologie/ Bactériologie Containers 5 Tubes/ 6 Pipetage

www.gbo.com/bioscience 1 Culture Cellulaire Microplaques 2 HTS- 3 Immunologie/ HLA 4 Microbiologie/ Bactériologie Containers 5 Tubes/ 6 Pipetage 2 HTS 3 Immunologie / Immunologie Informations Techniques 3 I 2 ELISA 96 Puits 3 I 4 ELISA 96 Puits en Barrettes 3 I 6 en Barrettes de 8 Puits 3 I 7 en Barrettes de 12 Puits 3 I 8 en Barrettes de 16 Puits

Plus en détail

Bien voir pour bien conduire

Bien voir pour bien conduire Bien voir pour bien conduire Bien voir pour sa sécurité Que signifie avoir une bonne vue? Voir bien donne plus d assurance sur la route. Diverses études récentes prouvent qu une bonne vue et une perception

Plus en détail

Révision des descriptions génériques Comment monter un dossier?

Révision des descriptions génériques Comment monter un dossier? DISPOSITIFS MEDICAUX Révision des descriptions génériques Comment monter un dossier? Guide pour le dossier déposé par les fabricants/distributeurs Adopté en séance de la CEPP* le 13 juillet 2005 *CEPP

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Ophtalmologie. Nouvelles tendances dans la chirurgie de la cataracte. nouveautés en médecine 2010. H. Abouzeid

Ophtalmologie. Nouvelles tendances dans la chirurgie de la cataracte. nouveautés en médecine 2010. H. Abouzeid nouveautés en médecine 2010 Ophtalmologie Nouvelles tendances dans la chirurgie de la cataracte Rev Med Suisse 2011 ; 7 : 128-32 H. Abouzeid Dr Hana Abouzeid Responsable de la Policlinique Hôpital ophtalmique

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE PAGE 1/7 DATE DE MISE A JOUR : 16/11/2011 1/ - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Identification du produit : Gaines, films, housses, et/ou sacs transparents et colorés en polyéthylène. Famille

Plus en détail

medical vision group

medical vision group medical vision group «Nos clients et partenaires sont pour nous des êtres humains, avec leurs attentes, concrètes et professionnelles, et leurs sentiments. Aller à leur rencontre est notre force.» medicalvision

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES CHIRURGICALES A SUTURE UNIMED

PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES CHIRURGICALES A SUTURE UNIMED U N I M E D S.A. CM/07.12.04 NETSTERIL.SPN Approuvé par/le: Claude Borgeaud / 08.10.13 PREPARATION (NETTOYAGE, DESINFECTION ET STERILISATION) D AIGUILLES MEDICALES, DE RACCORDS, DE ROBINETS ET D AIGUILLES

Plus en détail

BIEN santé re- gar- aire icit L ub P ctère der cara L à ctue ontra c non Document 704 13 10 t - 10 11/

BIEN santé re- gar- aire icit L ub P ctère der cara L à ctue ontra c non Document 704 13 10 t - 10 11/ santé BIEN regarder LES BONNES La consultation d un professionnel de santé pour les soins optiques n entre pas dans le cadre du parcours de soins. Vous pouvez donc contacter directement un ophtalmologiste

Plus en détail

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Réf. SOC-RYS-301017 Caractéristique : Système d exploitation à main monté vers le haut, design

Plus en détail

Synthes ProPlan CMF. Service de planification et produits spécifiques de patient pour la chirurgie craniomaxillo-faciale.

Synthes ProPlan CMF. Service de planification et produits spécifiques de patient pour la chirurgie craniomaxillo-faciale. Synthes ProPlan CMF. Service de planification et produits spécifiques de patient pour la chirurgie craniomaxillo-faciale. Exécution en bloc opératoire de procédures planifiées en préopératoire Réduction

Plus en détail

PROPRIÉTÉS D'UN LASER

PROPRIÉTÉS D'UN LASER PROPRIÉTÉS D'UN LASER Compétences mises en jeu durant l'activité : Compétences générales : S'impliquer, être autonome. Elaborer et réaliser un protocole expérimental en toute sécurité. Compétence(s) spécifique(s)

Plus en détail

Pratique médico-militaire

Pratique médico-militaire Pratique médicomilitaire Activité d ophtalmologie au Groupement médicochirurgical de Kaboul en 007. R. Vignal. GMC Bouffard, SP 850 008 Armées. Article reçu le 9 janvier 008, accepté le 5 août 009. Résumé

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

Adhésif structural pour le collage de renforts

Adhésif structural pour le collage de renforts Notice Produit Edition 18/07/2014 Numéro 3022 Version N 2014-253 N identification : 020206040010000001 Adhésif structural pour le collage de renforts Description est une colle structurale thixotrope à

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

RECOMMANDATIONS OFFICIELLES - DEFIBRILLATEURS AUTOMATISES EXTERNES

RECOMMANDATIONS OFFICIELLES - DEFIBRILLATEURS AUTOMATISES EXTERNES RECOMMANDATIONS OFFICIELLES - DEFIBRILLATEURS AUTOMATISES EXTERNES SOMMAIRE : Définitions DAE / DSA / DEA. Les accessoires recommandés. Notion de système d information pour les secours spécialisés. Les

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

4 ème journée de la. Société Algérienne du Glaucome 2012. Dr A.ACHELI Pr O.Ouhadj Pr M.T.Nouri CHU Beni Messous

4 ème journée de la. Société Algérienne du Glaucome 2012. Dr A.ACHELI Pr O.Ouhadj Pr M.T.Nouri CHU Beni Messous 4 ème journée de la Société Algérienne du Glaucome 2012 Dr A.ACHELI Pr O.Ouhadj Pr M.T.Nouri CHU Beni Messous INTRODUCTION Glaucome et cataracte sont deux maladies oculaires distinctes mais sont fréquemment

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

Vous allez être opéré(e) de Membrane Epimaculaire

Vous allez être opéré(e) de Membrane Epimaculaire Vous allez être opéré(e) de Membrane Epimaculaire HÔPITAL LARIBOISIERE Service d'ophtalmologie 2 rue Ambroise Paré 75475 Paris cedex 10 tel : 33 (0)1 49 95 64 88 La rétine est constituée de cellules visuelles

Plus en détail

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 Ce document est susceptible d être révisé ou retiré de la circulation en tout temps. L état du document devra être vérifié par l utilisateur

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Sytème de Diagnostic d'imagerie Numérique simple et évolutif

Sytème de Diagnostic d'imagerie Numérique simple et évolutif Sytème de Diagnostic d'imagerie Numérique simple et évolutif Un système simple et évolutif Scanner Ceph - Temps d'exposition : minimum 4 sec - Mode HD Fonction de prévisualisation Décidez ainsi immédiatement

Plus en détail

NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR. Delphi 0,1 % crème Acétonide de triamcinolone

NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR. Delphi 0,1 % crème Acétonide de triamcinolone NOTICE : INFORMATION DE L UTILISATEUR Delphi 0,1 % crème Acétonide de triamcinolone Veuillez lire attentivement cette notice avant d utiliser ce médicament car elle contient des informations importantes

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

SECURIT GSM Version 2

SECURIT GSM Version 2 EOLE informatique SECURIT GSM Version 2 Notice d installation & Guide utilisateur Eole informatique 42 rue Claude Decaen -75012 Paris Tél. 01.43.43.00.97 www.eole-informatique.com 15/03/2006 SOMMAIRE Notice

Plus en détail

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Les objectifs d'apprentissage: Cet exposé vous informera au sujet de l utilisation de l énergie solaire afin de produire de l eau chaude domestique,

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

QU EST-CE QUE LA PROPHYLAXIE?

QU EST-CE QUE LA PROPHYLAXIE? QU EST-CE QUE LA PROPHYLAXIE? TABLES DES MATIÈRES Publié par la Fédération mondiale de l hémophilie (FMH) Fédération mondiale de l hémophilie, 2014 La FMH encourage la traduction et la redistribution de

Plus en détail

Dr E. CHEVRET UE2.1 2013-2014. Aperçu général sur l architecture et les fonctions cellulaires

Dr E. CHEVRET UE2.1 2013-2014. Aperçu général sur l architecture et les fonctions cellulaires Aperçu général sur l architecture et les fonctions cellulaires I. Introduction II. Les microscopes 1. Le microscope optique 2. Le microscope à fluorescence 3. Le microscope confocal 4. Le microscope électronique

Plus en détail

LE TRAVAIL SUR ÉCRAN DANS LA BRANCHE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS

LE TRAVAIL SUR ÉCRAN DANS LA BRANCHE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS LE TRAVAIL SUR ÉCRAN DANS LA BRANCHE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS DOCUMENT ÉTABLI PAR LA COMMISSION PARITAIRE SANTÉ ET PRÉVENTION DES RISQUES DES TÉLÉCOMMUNICATIONS LE CONTEXTE Quel que soit le secteur d activité,

Plus en détail

Comprendre l Univers grâce aux messages de la lumière

Comprendre l Univers grâce aux messages de la lumière Seconde / P4 Comprendre l Univers grâce aux messages de la lumière 1/ EXPLORATION DE L UNIVERS Dans notre environnement quotidien, les dimensions, les distances sont à l échelle humaine : quelques mètres,

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

LIGNES DIRECTRICES CLINIQUES TOUT AU LONG DU CONTINUUM DE SOINS : Objectif de ce chapitre. 6.1 Introduction 86

LIGNES DIRECTRICES CLINIQUES TOUT AU LONG DU CONTINUUM DE SOINS : Objectif de ce chapitre. 6.1 Introduction 86 LIGNES DIRECTRICES CLINIQUES TOUT AU LONG DU CONTINUUM DE SOINS : ÉTABLISSEMENT DE LIENS ENTRE LES PERSONNES CHEZ QUI UN DIAGNOSTIC D INFECTION À VIH A ÉTÉ POSÉ ET LES SERVICES DE SOINS ET DE TRAITEMENT

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

Questions - utilisation

Questions - utilisation FAQ NAO (FR) FRANÇAIS Questions - utilisation - Puis-je savoir dans quel mode je suis (REACTIVE LIGHTING ou constant) lorsque ma lampe est sur ma tête? Oui, il vous suffit de mettre un doigt sur le capteur.

Plus en détail

COMMISSION NATIONALE D EVALUATION DES DISPOSITIFS MEDICAUX ET DES TECHNOLOGIES DE SANTE. AVIS DE LA COMMISSION 08 février 2011 CONCLUSIONS

COMMISSION NATIONALE D EVALUATION DES DISPOSITIFS MEDICAUX ET DES TECHNOLOGIES DE SANTE. AVIS DE LA COMMISSION 08 février 2011 CONCLUSIONS COMMISSION NATIONALE D EVALUATION DES DISPOSITIFS MEDICAUX ET DES TECHNOLOGIES DE SANTE AVIS DE LA COMMISSION 08 février 2011 Nom : Modèles et références retenus : Fabricant : Demandeur : Données disponibles

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Le système d'entraînement révolutionnaire pour la phacoémulsification et autres chirurgies ophtalmiques. Système d'entraînement chirurgical «KITARO»

Le système d'entraînement révolutionnaire pour la phacoémulsification et autres chirurgies ophtalmiques. Système d'entraînement chirurgical «KITARO» Le système d'entraînement révolutionnaire pour la phacoémulsification et autres chirurgies ophtalmiques Système d'entraînement chirurgical «KITARO» Étape 2 WetLab Kit de simulation réaliste remplaçant

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

Notions de base sur l énergie solaire photovoltaïque

Notions de base sur l énergie solaire photovoltaïque I- Présentation Notions de base sur l énergie solaire photovoltaïque L énergie solaire photovoltaïque est une forme d énergie renouvelable. Elle permet de produire de l électricité par transformation d

Plus en détail

Apprendre en pratique - dès le début.

Apprendre en pratique - dès le début. Apprendre en pratique - dès le début. Les unités de simulation de la gamme KaVo permettent une formation optimale grâce à un agencement flexible des composants de l équipement, une ergonomie excellente

Plus en détail

POINT SETTER * Système de fixation pneumatique pour interventions chirurgicales MICRO 3-3 05/2013-FR

POINT SETTER * Système de fixation pneumatique pour interventions chirurgicales MICRO 3-3 05/2013-FR POINT SETTER * Système de fixation pneumatique pour interventions chirurgicales MICRO 3-3 05/2013-FR POINT SETTER * Précis, stable, efficace, fiable POINT SETTER * Système de support universel en médecine

Plus en détail

Item 169 : Évaluation thérapeutique et niveau de preuve

Item 169 : Évaluation thérapeutique et niveau de preuve Item 169 : Évaluation thérapeutique et niveau de preuve COFER, Collège Français des Enseignants en Rhumatologie Date de création du document 2010-2011 Table des matières ENC :...3 SPECIFIQUE :...3 I Différentes

Plus en détail

Lentille intraoculaire réfractive multifocale pour la correction de la presbytie

Lentille intraoculaire réfractive multifocale pour la correction de la presbytie J Fr. Ophtalmol., 2005; 28, 3, 258-265 Masson, Paris, 2005. ARTICLE ORIGINAL Lentille intraoculaire réfractive multifocale pour la correction de la presbytie chez le sujet phaque G. Baikoff, G. Matach,

Plus en détail

En février 2013, l Institut a été félicité par Agrément Canada pour avoir atteint les normes d excellence nationales en soins de santé.

En février 2013, l Institut a été félicité par Agrément Canada pour avoir atteint les normes d excellence nationales en soins de santé. INSTITUT DE L ŒIL DE MONTRÉAL MONTREAL EYE INSTITUTE L INSTITUT Fondée en 1984, La Clinique de l œil de Montréal est devenue, à la suite d'une importante expansion, l Institut de l œil de Montréal, un

Plus en détail

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence

Plus en détail

Octagon 20 Eco Incubateur. Guide d utilisation

Octagon 20 Eco Incubateur. Guide d utilisation Octagon 20 Eco Incubateur Guide d utilisation Sommaire Chapitres Sujet Page 1 Introduction 2 2 Déballage 2 3 Emplacement, Installation et Température 3 4 Stockage des œufs 5 5 Humidité et Ventilation 5

Plus en détail

Etablissement Recevant du Public (ERP) de 5 ème catégorie avec locaux à sommeil

Etablissement Recevant du Public (ERP) de 5 ème catégorie avec locaux à sommeil Notice de sécurité Etablissement Recevant du Public (ERP) de 5 ème catégorie avec locaux à sommeil Cette notice a été établie à l'attention des exploitants d Etablissements Recevant du Public (ERP), afin

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

Sensibilisation à la Sécurité LASER. Aspet, le 26/06/2013

Sensibilisation à la Sécurité LASER. Aspet, le 26/06/2013 Sensibilisation à la Sécurité LASER Aspet, le 26/06/2013 Modes d émission LASER P c P 0 P moy 0 Emission pulsée Salve ou train de N impulsions Emission continue Q i t i t Longueur d onde λ Emission continue

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

NOTICE : INFORMATIONS DESTINÉES A L UTILISATEUR. Firazyr 30 mg solution injectable en seringue pré-remplie Icatibant

NOTICE : INFORMATIONS DESTINÉES A L UTILISATEUR. Firazyr 30 mg solution injectable en seringue pré-remplie Icatibant B. NOTICE 1 NOTICE : INFORMATIONS DESTINÉES A L UTILISATEUR Firazyr 30 mg solution injectable en seringue pré-remplie Icatibant Veuillez lire attentivement l intégralité de cette notice avant d utiliser

Plus en détail

NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION

NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION OBJECTIFS SPECIFIQUES : ENUMERER SANS ERREUR LES ELEMENTS QUI COMPOSENT LE MATERIEL COURANT DE SOINS EXPLIQUER CHACUNE DES TECHNIQUES

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

I. Définitions et exigences

I. Définitions et exigences I. Définitions et exigences Classes d indicateurs chimiques [1] Stérilisation : synthèse des normes ayant trait Exigences générales : Chaque indicateur doit porter un marquage clair mentionnant le type

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719 Mode d emploi F MP66 MEMP6620070719 1 Distributeur de bière pression Table des matières Pages I Présentation de l appareil 5 II Montage 8 III Préparation du fût 10 IV Mise en place du fût 12 V Mise en

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Séquence 9. Étudiez le chapitre 11 de physique des «Notions fondamentales» : Physique : Dispersion de la lumière

Séquence 9. Étudiez le chapitre 11 de physique des «Notions fondamentales» : Physique : Dispersion de la lumière Séquence 9 Consignes de travail Étudiez le chapitre 11 de physique des «Notions fondamentales» : Physique : Dispersion de la lumière Travaillez les cours d application de physique. Travaillez les exercices

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

Mémento à l usage du personnel des laboratoires

Mémento à l usage du personnel des laboratoires Mémento à l usage du personnel des laboratoires sécurité laser édition février 2005 Pôle Maîtrise des Risques Direction de la Protection et de la Sûreté Nucléaire Symbole des nouvelles technologies, l

Plus en détail

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Guide utilisateur Parrot MKi9100 Français Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 4 Installer le Parrot MKi9100... 5 Autoradio avec connecteur ISO...5 Autoradio avec entrées

Plus en détail

LA MESURE DE PRESSION PRINCIPE DE BASE

LA MESURE DE PRESSION PRINCIPE DE BASE Page 1 / 6 LA MESURE DE PRESSION PRINCIPE DE BASE 1) Qu est-ce qu un sensor de pression? Tout type de sensor est composé de 2 éléments distincts : Un corps d épreuve soumit au Paramètre Physique φ à mesurer

Plus en détail

La vie sans lunettes après 50 ans?

La vie sans lunettes après 50 ans? Les problèmes ophtalmiques après 50 ans La vie sans lunettes après 50 ans? Sam Fanous et Gabriel Fanous 5 Édith a 60 ans. C est son premier examen chez vous. Comme sa vision diminue depuis quelque temps,

Plus en détail

La malvoyance d un instant n est pas celle d une vie

La malvoyance d un instant n est pas celle d une vie La malvoyance d un instant n est pas celle d une vie La malvoyance, un handicap grave Une personne malvoyante est une personne dont la vue est déficiente malgré le port de lunettes ou de lentilles, ou

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

MODE OPERATOIRE NORMALISE : Date d application :

MODE OPERATOIRE NORMALISE : Date d application : 1 / 14 Prénom / Nom Date, signature Rédacteur : Tony Jamault Vérificateur : Anthony Loussouarn Approbation : Isabelle Calard Table des matières 1 OBJECTIF DU MODE OPERATOIRE ET DOMAINE D APPLICATION...

Plus en détail

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates. SOINS GENERAUX Lisez attentivement les étiquettes des vêtements Respectez toujours les recommandations des fabricants des machines à laver. Dissolvez bien les détergents pour que ceux-ci ne forment pas

Plus en détail

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose Le bac à graisses Schéma de principe Lorsqu on a une longueur de canalisation importante entre la sortie des eaux de cuisine et la fosse septique toutes eaux, il est fortement conseillé d intercaler un

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail